Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Urgente: Se Necesita Amor cuenta la divertida y competitiva historia de amor entre dos doctores, Nisan y Sinan, cuyos caminos se cruzan en la sala de emergencias de un hospital. Unidos por los hilos invisibles del destino, Nisan y Sinan descubren, a través de una serie de coincidencias incómodas, que no solo son vecinos, sino que también trabajarán juntos en el mismo hospital.

Mientras nuestros protagonistas intentan salvar vidas enfrentándose a casos médicos sorprendentes, sus dulces y picantes enfrentamientos harán reír y traerán consigo ráfagas de romanticismo.

Reparto: Serhat Teoman (Sinan), Duygu Yetiş (Nisan), Derya Alabora (Türkan), Serenay Aktaş (Zeynep), Barış Aytaç (Özgür), Sertan Erkaçan (Abidin), Sinem Uçar (Asuman), Serkan Öztürk (Malik), Açelya Özcan (Sevcan), Rojda Demirer (Ayla), Tamer Trasoğlu (Berzan), Belit Özukan (Melek)

Ficha técnica
Producción: Medyapım
Productor: Fatih Aksoy
Director: Hakan İnan
Guion: Gökhan Horzum, Cihan Çalışkantürk, Emine Yeşim Aslan

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Estoy muy decepcionada, sé que fuiste tú quien presentó la denuncia y eso realmente me decepcionó
00:07Oh, ahora estás decepcionada
00:10Por supuesto, porque te interpusiste entre dos amantes
00:15Separaste a los que aman, de todos modos lo hecho hecho está, así que me voy
00:20Nissan
00:20Creo que esta conversación terminó
00:55Cuando permaneces tanto tiempo entre cuatro paredes
00:58Empiezas a comprender realmente el valor de la libertad
01:02Ah, por cierto, gracias, me gustó mucho su estación de policía, el servicio excelente, realmente muy bueno
01:09Y el té, una delicia
01:12Gracias, le deseo que siga teniendo éxito, siga peleando contra los crímenes, ¿de acuerdo?
01:20Abedín, has bebido tanto té que tienes el estómago hinchado
01:25Me muero de hambre, no tengo dinero, espero ni sano se haya ido
01:29Ahora nadie me puede hacer retroceder de mi camino, he salido de casa y me iré a trabajar sola
01:34Con mi fuerza de voluntad humillaré a Sinan
01:39Buenos días
01:41Iba a salir a comprar pan
01:43Y el pan bien caliente
01:45Ya sabes, mojar pan y comerlo
01:48Delicioso
01:49No suele ser lo mío, pero ahora
01:51Se me antojó
01:52Bueno, yo también soy humana, vamos
01:56Comida
02:04Nesan
02:05Sinceramente no sabía que el pan fuera tan importante para los hombres
02:08Por supuesto que es importante, ¿sabes?
02:12El pan es esencial
02:13En algunos lugares ni siquiera sirve pan en esta comida
02:17Y si lo hacen, actúan como si comerlo fuese vergonzoso
02:21Tienes razón, Idan, muy poco pan, es muy molesto
02:26El pan es lo más importante
02:28Hay que sumergirlo justo para que los sabores ocultos se impregnen
02:32Es esencial Sinan
02:34Entonces sumergiré una vez más
02:37Buenos días
02:38Buenos días a ti también, hermano
02:41¿Qué es esto, una fiesta?
02:42Iba a despertarte, pero dormías muy profundamente
02:46Entonces vino Nesan y se comió la mitad
02:49No dejó nada
02:50Oh, pero no es culpa mía
02:52¿Cómo podías saberlo?
02:54No sabía que estabas aquí
02:56Ayla, ¿quieres comer tú también?
02:59No, querida, estoy bien, gracias
03:00Me levantaste temprano, hiciste esta comida
03:03Entonces llamaste a Nesan y no a mí
03:05Eh, nos encontramos en la puerta totalmente, totalmente por casualidad
03:09Por supuesto
03:10Se encontraron por casualidad y tú aceptaste inmediatamente porque no puedes resistirte a la comida
03:17Claro
03:18¿Por qué no me das tu teléfono?
03:23Veamos qué sucede ahora
03:29Pero...
03:31Avidín ve a que se asesinan
03:33Emergencia
03:37Ven, ven
04:05Ipek
04:07Déjame hablar esta vez, ¿sí?
04:09No, ¿por qué debería?
04:10Porque todos sabemos lo que sucede cuando tú hablas, santo cielo
04:13Siempre estás exagerando, nunca sucede nada
04:15Claro, claro, déjame decirte algo
04:17Cada uno tiene sus propios talentos en la vida
04:20Pero ser sociable no es uno de los tuyos
04:23¿De verdad es así?
04:24Sí lo es
04:25Eres molesta
04:25Eres así hasta en el jardín de infantes
04:28Cualquiera que hable contigo
04:29Se sentirá molesto al principio
04:32Cállate
04:33Eso no es cierto
04:35Ya verás, esta vez le caeré bien a todo el mundo
04:37Bien
04:38Sin embargo, diría...
04:40Ya basta, ven
04:42No digas tu apellido al principio
04:43No lo hagas, por favor
04:44La gente huye después de eso
04:46Bien, Ali
04:50Buenos días, ¿cómo está?
04:52Bien
04:53¿No hace un tiempo, precioso hoy?
04:56Soy Ipek, la nueva interna
04:58Señora, no permitimos vendedores ambulantes
05:00No, no soy una vendedora
05:05Señor, somos los nuevos corderos médicos del último año
05:07También conocidos como becarios
05:08Hemos venido a ver al doctor Murat
05:10Nos debía esperar
05:11Entendido
05:13Sube esas escaleras
05:14Pasado el quirófano
05:15Segunda puerta al final del pasillo
05:18Llame antes de entrar
05:19Sí, por favor
05:20Y cuando hable con el doctor Murat
05:22No intenten ser divertidos
05:24Los echará de inmediato
05:25Se los advierto
05:29¿Echarnos?
05:29Sí, echarlos
05:32Relájense
05:33Estoy bromeando
05:34Nos gusta bromear por aquí
05:35Adelante
05:36Pasen
05:37Buena suerte, muchachos
05:38Gracias
05:38Gracias
05:39Vamos, amigo
05:40Antisocial
05:41Vámonos
05:45Divertidísimo, ¿verdad?
05:46Lo fue
05:47Buenos días
05:48¿Cómo está?
05:49Un día precioso, ¿verdad?
05:52Bueno, no te enfades
05:53Solo estoy bromeando
05:54Dios mío
05:55Así que bromeas, ¿eh?
05:56Ve a bromear con tu amigo calvo
06:01Me alegro mucho por ti
06:02Ya hiciste un amigo
06:03En tu primer día
06:04Me alegro mucho, de verdad
06:05Bravo
06:05¿Por qué haces un escándalo, Ipec?
06:08Cosas así suceden entre las personas
06:09Especialmente en entornos sociales
06:11Son solo pequeñas charlas
06:12Hay que acostumbrarse
06:13Deja de estar tan rígida
06:14Debes soltarte un poco más
06:15De paso
06:16Tómate una selfie
06:17Pone el título
06:18Selfie
06:18El primer día del hospital
06:20Siempre tienes algo para decir, ¿verdad?
06:23Vamos
06:27Tienes mucho talento
06:28Los huevos son suaves
06:30Y exquisitos
06:33Gracias, Nisan
06:34Pero en vez de suave
06:35Di perfectamente cocinado
06:37Suena muchísimo mejor
06:41Ya me encarga
06:46Bienvenido, Avidín
06:47Vamos, amigo
06:48¿Qué haces?
06:49No, qué vergüenza
06:51¿Cómo puedo seguir llamándote amigo?
06:53Por tu culpa
06:53Pasé toda la noche en la cárcel
06:55Pero, afortunadamente
06:57Los policías fueron amables
06:58Y nos bebimos juntos
06:5922 tazas de té
07:01Estoy hinchadísimo
07:03¿Eso es cierto?
07:04Sí, eso te pasa
07:05Por rapear por la noche
07:06En medio de la calle
07:07Por el amor de Dios
07:09Déjame decirte algo
07:10No le entiendes
07:11Eso no era rap
07:12Esos eran mis sentimientos
07:14Era yo expresando todo mi amor
07:18Espera
07:18No me dejarás nada
07:20Ese era mi amor desbordando
07:22Mira, Nisan
07:23Así que estoy muy enfadado contigo
07:27Pero
07:27Te diré esto
07:29Escucha
07:30Te perdono
07:32Pusiste
07:32Una mesa preciosa
07:34Bien hecho
07:34Te perdono
07:35¿Qué hace este tipo?
07:38Avidín
07:39En serio
07:40¿Qué manera es esta de comer?
07:41Nisan
07:43Me muero de hambre
07:44No doy más
07:45Vamos, suelta eso
07:47¿También te comerás el plato o qué?
07:48Me subió el azúcar
07:49Me bajó la presión
07:50Tengo mucha hambre, amigo
07:52Avidín, basta
07:53Vamos, vamos
07:54Todos
07:54Hora de trabajar
07:55Deja eso
07:56Déjalo
07:56Vamos, sáquenlo
07:57¿Qué?
07:58Que lo saquen
07:59Sáquenlo
07:59Avidín, por favor
08:01Levántate
08:01Te daré de comer arriba
08:02Un poco más
08:03Un poco más
08:04Ay, suelta
08:05Bueno, ya basta
08:06Suelta ese plato
08:07Bueno, lo traeré vacío
08:08Es limpio, tranquila
08:10Bien, vamos
08:20De paso, tómate una selfie
08:21Pon en el título
08:22Selfie del primer día en el hospital
08:24¿Qué va a suceder con esta generación?
08:27Holly
08:28Nunca conocí a nadie tan molesto como tú
08:31¿Será porque soy tu único amigo?
08:34¿Yo?
08:35¿No tengo amigos?
08:38Eres tan gracioso que ni siquiera me reí
08:40Tengo muchos amigos, gracias a Dios
08:42¿Esos son amigos?
08:43Vamos
08:44Uno dice
08:45Mi padre acaba de comprar un yate de 16 metros
08:48El otro dice
08:49Acabamos de volver de esquiar y cosas así
08:52Ahora mismo estás haciendo ridículo
08:54Entonces, respóndeme esto
08:55¿Alguien te llamó alguna vez la atención cuando metiste la pata?
08:58¿Eh?
08:58¿Aparte de mí?
08:59¿Quién?
09:00Yo soy tu único amigo real
09:02Claro que sí
09:02Acéptalo
09:07Lecciones del vida del señor Ali
09:09Exacto, Ipek
09:10Tienes que aceptar algunas cosas
09:11Tienes que aprender a socializar con la gente
09:13¿Entiendes?
09:15La gente se intimida cuando ve el nombre de Kursunku
09:18Nosotros decimos que eres la hija del famoso cirujero Kemal Kursunku
09:21Y la gente se detiene en seco
09:23¿Qué quieres?
09:25Y además, eres ingreída
09:28¿Una ingreída?
09:29¿Qué tiene eso que ver?
09:30Sí, es cierto
09:31Tú también eras así en la escuela
09:33Te arreglabas la ropa en el espejo antes de ir al despacho del director
09:36Esallabas el discurso y luego llamabas a la puerta
09:39Túnico trabajo es molestarme, ¿verdad?
09:41Sí, pero es divertido
09:43¡Mírate a ti mismo!
09:44¿Pueden callarse?
09:45¡Shh!
09:48¡Mírate!
09:48¡Mira tu cabello, tu ropa!
09:50Es como si te hubiera atropellado un camión
09:52¿Qué le sucede a mi cabello?
09:53Dios mío
09:54No importa, porque yo soy carismático
10:05El médico está aquí
10:06¡Vamos!
10:07No, quiero esperar
10:09¿Qué vamos a hacer?
10:17¿Qué están haciendo aquí, chicos?
10:19Doctor, nosotros...
10:23Nosotros...
10:23Disculpe a mi amiga, somos nuevos internos
10:25Acabamos de empezar hoy
10:27No hay ningún problema
10:28Nuestros cuerpos, nuestras vidas
10:30Todo suyo a partir de ahora
10:32¿Es así?
10:34Exacto
10:35De acuerdo, entonces
10:37Hablaremos luego
10:38Tengo algo que hacer
10:39Gracias
10:40Se fue
10:41¡Doctor!
10:42¡Doctor!
10:44Dios, este lugar se parece más a un mercado al aire libre que a un hospital
10:48¡Qué gran día, de verdad!
10:49¡Qué gran día!
10:49Una persona hace un chiste allí, otro me pisa
10:52¿Pude tener un poco más de cuidado?
10:53¡Por favor!
10:55Hola, jefe
10:56Me...
10:57Me llamo Aliz
10:58Y esta es mi amiga Ipek
10:59Somos nuevos internos
11:01Acabamos de empezar hoy
11:05Por favor, perdone a mi amiga, jefe
11:08Está teniendo un día duro
11:09Pero es una gran muchacha
11:10Le caería muy bien si llegara a conocerla
11:12Se lo aseguro
11:14Sí, jefe
11:17Yo...
11:20Doctor Murat
11:21Bueno
11:41¿Qué es esto?
11:42¿Qué es esto?
11:43No hay nada en la televisión
11:45Antes había muchísimas más opciones para elegir
11:48Podía llamar y divertirse
11:49Ahora solo hay conflictos
11:52Adiós
11:57¿Hola?
11:59¡Ah!
12:00Muy bien, ya voy
12:01¿Dónde debo ir?
12:02Dímelo
12:03Ya estoy listo, amigo
12:04Nací preparado
12:05Nací listo para todo
12:07Bien, ahora me voy
12:08No, en realidad ya me fui
12:10Estoy en camino
12:12¿Lo ves?
12:13¿Lo oíste?
12:14No, no estoy bromeando
12:15Ya voy en camino
12:17Muy bien, estoy en la puerta
12:18Estoy corriendo
12:19¿Dónde?
12:19¿Dónde está mi chaqueta?
12:22Mira, Izan
12:23Dios mío
12:24Oh, Mamuts
12:25Todavía no has aprendido esto
12:27Yo siempre estaré dos pasos por delante
12:29Y tú siempre dos por detrás
12:31Así es como me seguirás
12:33Hola
12:34Hassan
12:36¿Qué es esto?
12:37Solíamos reunirnos a la oficina
12:39Esto es asqueroso
12:52Toma esto
12:53Memorízalo
12:55Y destruyelo
12:59De nuevo esto
13:00No te lo tragues
13:02No se te puede confiar un secreto
13:04Eso fue una vez, ¿sí?
13:06Porque sigues sacando el tema
13:07Deja de hablar
13:08Bla, bla, bla, bla, bla
13:13Toma esto
13:14De acuerdo, paso
13:16Los muchachos tienen de todos modos
13:18Tómala
13:18Esta vez irá solo
13:20Bien, aunque vaya solo
13:21Me las arreglo
13:22Sin un arma
13:22No hay problema
13:23¿Cómo?
13:24¿Cómo vas a disparar sin arma?
13:27¿Qué?
13:31¿Yo?
13:33¿Voy a disparar
13:34¿A alguien con un arma?
13:37Es demasiado para ti
13:38Estabas bromeando
13:40Cuando decías
13:40Que tenías mucha experiencia
13:42No, no bromeaba
13:44Puedo soportarlo
13:45Dios
13:45He hecho cosas peores
13:47Esto no es nada
13:48Para mí, ¿sabes?
13:50Bien
13:51Primero encuentra al tipo
13:53Asústalo
13:54Entonces
13:55Dispárale en el talón
13:57Entiendo
14:05No hay problema
14:06Lo asustaré
14:07Y luego dispararé
14:08Pero
14:09Primero probaré
14:11Con los muchachos
14:12Tomen esto ahora
14:17¿Eh?
14:18¿Puedes manejarlo?
14:21Bonito
14:22Intenta apretar el gatillo
14:31Como
14:34Médicos o médicos en formación
14:36Nuestro deber es ayudar a la gente
14:38Y ser educados
14:41Por supuesto
14:43Nuestro trabajo
14:44Es ayudar
14:46A la gente
14:47Curarla
14:49Pero esto no puede suceder
14:51Solo con diagnósticos
14:53O tratamientos
14:53No somos mecánicos
14:57Trabajamos con humanos
14:59En primer lugar
15:01Deben entender eso
15:02¿De acuerdo?
15:04Le pido disculpas
15:05De verdad
15:06Suelo ser muy cuidadosa
15:08Pero
15:08No lo reconocí
15:11Sin uniforme
15:12Estoy muy avergonzada
15:14Lo siento mucho
15:15Eso es aún peor Ipek
15:16Peor aún
15:17No se trata de mí
15:18En este hospital
15:19Y en todas partes
15:20Debes tratar a todo el mundo
15:22Con amabilidad
15:23E igualdad
15:24Como médico
15:26Debes practicar con el ejemplo
15:28¿Entendido?
15:35
15:37Curzunchú
15:41¿Qué eres de Kemal Curzunchú?
15:44Soy su hija, señor
15:45Me pidió que le enviara saludos
15:50Ahora vayan a recepción
15:51Malik les conseguirá
15:52Una bata de laboratorio
15:53Me prepararé
15:54E iré con ustedes
15:55¿Está bien?
15:56¿De acuerdo?
15:59Nos vemos
16:08Mi padre le envía saludos
16:09Vaya
16:10Qué gran jugada
16:10¡Ay!
16:11¡Boston!
16:15Hola
16:16¿Hay alguien aquí?
16:18Es Abidín
16:19También conocido
16:21Como el pastor alemán
16:22Estoy aquí
16:23Pasa
16:38¿Quién eres tú?
16:41Debes tener problemas
16:43Audición
16:44¿Qué acabo de decir?
16:45Soy Abidín
16:46De Alemania
16:47También conocido
16:48Como pastor alemán
16:49Me envió
16:52Hassan
16:52Por cierto
16:54Debo mencionar
16:55Que
16:55Soy extremadamente
16:57Extremadamente
16:58Extremadamente
17:00Peligroso
17:00De todos modos
17:03De todos modos
17:04Al parecer
17:06Le debes dinero
17:07A Hassan
17:08¿Cuándo piensas
17:10Devolverlo?
17:11Dime
17:17Te lo estoy pidiendo
17:19Contéstame amigo
17:21Te pregunté
17:22¿Cuándo diablos
17:23Vas a pagar tu deuda?
17:25Solo bromeaba
17:27Es broma
17:28Te ofendes muy rápido
17:30En realidad
17:31No hay ningún Hassan
17:32Todo mentira
17:34Amigo
17:35He dicho que estoy bromeando
17:36¿Por qué lo tomas en serio?
17:38Por favor
17:39Baja eso
17:39En serio
17:40No me hagas
17:40Esas cosas
17:41Oye
17:43No te asustes
17:44Tranquilo
17:44Tranquilo
17:45Solo estaba bromeando
17:55De acuerdo
17:57De acuerdo
18:01No te asustes
18:03Bigote
18:04Solo estoy bromeando
18:05¿Qué estás haciendo?
18:09¿Qué estás haciendo?
18:11¡Oh por Dios!
18:12Déjame decirte algo
18:13Yo no disparé
18:14De acuerdo
18:14Pues sin querer
18:15El arma se disparó sola
18:16Pero hay una bala
18:17Todavía en la recámara
18:18Te lo demostraré
18:19¿Lo ves?
18:20No tuve nada que ver con eso
18:21Dios, Dios mío
18:22¿Qué hice?
18:23¿Qué voy a hacer?
18:23Abidín
18:24Ahora estás acabado
18:25Déjame decirte algo
18:26Por favor
18:27Escucha
18:27Con atención
18:28Eres un verdadero idiota
18:30Te lo juro
18:30Eres idiota
18:31Nos arruinaste a los dos
18:33¿Qué vamos a hacer ahora?
18:35Espera
18:35Necesito pensar en algo
18:37Abidín
18:37Bastardo
18:38No me he ganado
18:41Idiota
18:42Imbécil
18:47Elif Sesguín
18:48Trece años
18:50No se preocupen
18:52No es tan grave
18:53De hecho
18:55Es una historia de éxito
18:57Es una de esas enfermedades
18:59Difíciles de diagnosticar
19:01Pero fáciles de tratar
19:02Elif vino aquí
19:03Con dificultades
19:04Para caminar
19:05Y problemas de coordinación
19:06Todas las pruebas
19:08Ortopédicas
19:10Y neurológicas
19:11No mostraron nada
19:12Presten atención
19:14Todo parece normal
19:15
19:17Todos los datos
19:19Todos los resultados
19:20De las pruebas
19:21Normales
19:50Pero
19:52Me acompañarán
19:52Me acompañarán
19:52Me acompañarán mañana
19:53En el quirófano
19:53Así que
19:54Esfuércense
19:58No vayas a difundir esto
19:59Te avergonzarías
20:00A ti mismo
20:01Lo juro
20:01No eres de la mafia
20:02Te disparaste a ti mismo
20:04¿Qué clase de hombre eres?
20:05Siéntate despacio
20:07Siéntate
20:07Vaya
20:07Eres un inútil
20:11¿Por qué gritas?
20:12¿Por qué gritas?
20:13Estoy volviendo loco
20:14Estoy arruinado
20:16Bueno
20:16No es la gran cosa
20:17Me acabo de pegar un tiro
20:19Claro
20:20Por supuesto
20:21Tú te disparaste a ti mismo
20:22Cometiste un error
20:23Si lo cuentas de otra manera
20:25Tendremos un problema
20:26Nos vemos
20:28Soy demasiado bondadoso
20:30Para irme
20:30¿Te gusta esto?
20:31¿Sabes lo que haremos?
20:32Vamos a llamar al hospital
20:33Te voy a llevar allí amigo
20:35Así van a curarte
20:37Espérame aquí
20:38Como si pudieras ir a otro sitio
20:40Yo voy a
20:41Cállate
20:42Inútil
20:43Ya vuelvo
20:44Espera
20:45No vayas a moverte
20:49Nissan
20:50Convenciste a la paciente
20:51Maravillosamente
20:52Lo resolvimos gracias a ti
20:54Deberías estar orgullosa
20:55No
20:55No digas eso
20:56Solo estaba hablando
20:57A veces una vez que empiezo
20:59Simplemente fluye
21:00No
21:02De verdad
21:02No seas tan modesta
21:03Cuando estén las pruebas
21:05Decidimos juntos
21:10¿Hola?
21:12¿Avidin?
21:16Avidin
21:16Espera
21:17No grites
21:18¿Cómo?
21:19¿A quién le dispararon?
21:21De acuerdo
21:22Tráelo enseguida
21:23Estamos en el hospital
21:25Nissan
21:26¿Saben qué sucede?
21:27Ah
21:27Avidin encontró a alguien
21:29Que recibió un disparo
21:30Y lo está trayendo ahora
21:32Está bien
21:33Mantén la calma
21:34Nosotros nos encargamos
21:35De acuerdo
21:44Emergencia
21:44Emergencia
21:44Emergencia
21:45Este tipo se muere
21:46Por la pérdida de sangre
21:47¿Qué clase de hospital es este?
22:01Avidin
22:02Silencio
22:03Bueno
22:04Miren a ese médico
22:06Qué artista
22:27No me engañes
22:28Te conozco demasiado bien
22:34Siéntate
22:34Qué santos cielos
22:36A veces necesito levantarme
22:37Y moverme
22:38Me ayuda a pensar
22:39Ajá
22:40Claro, claro
22:42Como si no supieras
22:43Que estás intentando hacer trampa
22:45Siéntate
22:46Vamos
22:52No
22:53Ali
22:53No
22:54Suelta
22:54No
22:55Suelta
23:12Suelta
23:13De todas tus clases
23:14Gracias a que te copiabas
23:15Siempre de mí
23:16¿Te das cuenta?
23:17No exageres
23:24¿Qué miras?
23:27¿Qué?
23:28¿Se te corrió el rimel?
23:30¿Qué?
23:34Volvió a caer en la trampa
23:36Quiero un hemograma completo
23:39Ha perdido mucha sangre
23:41Pero no está crítico
23:43Doctor
23:44Sigue la bala en la vida
23:45No, solo lo rozó
23:46Afortunadamente
23:46Sin daños neurovasculares
23:49Consigue betadine
23:52La policía llegará pronto
23:53¿Qué pasó?
23:54Lo encontré
23:56
23:56En la carretera
23:57En la calle
23:58Iba caminando
23:59Y vi a un hombre tumbado
24:00Así que
24:01Por el bien de la humanidad
24:02Ni siquiera lo conozco
24:03Acabo de traerlo
24:04Porque soy buena persona
24:05¿Verdad?
24:06Así es
24:07Es cierto
24:07Gracias
24:11Ahora vamos a darle un analgésico
24:13Lo ayudará a dormir
24:14Cuando despierte
24:15Hará su declaración a la policía
24:17Gracias doctor
24:18Realmente llegó justo a tiempo
24:20Este tipo de lesiones
24:21Pueden acabar siendo graves
24:22Tuvo suerte
24:23
24:23Todo gracias a Abidin
24:25De verdad cariño
24:26Trajiste al paciente tan rápido
24:29Si no lo hubieses hecho
24:31Las cosas podrían haber salido muy mal
24:33Gracias Abidin
24:34Realmente eres una buena persona
24:36Y el mejor novio del mundo
24:38Muchas gracias
24:38Solo un recordatorio
24:39Nisan
24:40Aquí somos nosotros
24:41Los que salvamos vidas
24:42Cada día
24:43No Abidin
24:44No se ponga celoso
24:45Doctor
24:45Usted también puede salvar vidas
24:47¿De acuerdo?
24:48Pero está en mi naturaleza
24:49No puedo evitarlo
24:50Cualquiera que esté en apuros
24:52Abidin está allí
24:54Bati
24:54Abidin está en camino
24:55Nena
24:56¿Quieres algo?
24:57No Abidin
24:58Pero en serio
24:59Muchas gracias de nuevo
25:01Bien
25:02No hay problema
25:03Una cosa más doctor
25:04Siempre estoy aquí
25:05¿Sí?
25:06Por si necesita ayuda
25:07Y por favor
25:08Cuide bien de mi paciente
25:09Nos vemos
25:11¿Me das un apósito?
25:13¿Qué?
25:14Un apósito
25:17Vamos
25:25¿Hola?
25:26Hassan
25:27¿Cómo estás?
25:27Tengo buenas noticias
25:30Sí Hassan
25:31No te preocupes
25:32La misión fue un éxito
25:33Recep está en el hospital
25:34
25:35Lo cuidé
25:36Si no lo hubiera hecho
25:37Estaría muerto amigo
25:39¿Eh?
25:40Entonces
25:41Déjame preguntarte
25:43¿Cuánto y cuándo
25:44Me pagarás?
25:45En efectivo
25:46O transferencia bancaria
25:48Puede ser en un cheque
25:54¿Sabes qué?
25:55Confía en mí
25:56Si digo que Recep está en el hospital
25:58Es que lo está
26:01¿Qué sentido tiene
26:02Enviar a Mamut e Isan?
26:03De todos modos
26:04Siempre los confundo
26:08Así que no pagarán
26:09Hasta que ellos lo vean
26:12Bien
26:13Entonces envía
26:14A los que vengan
26:15Y lo vean
26:16Estoy en el hospital
26:17¿De acuerdo?
26:21Azumán
26:22¿Puedes darme el expediente
26:23Del paciente
26:24Que va a ser dado de alta?
26:25Por supuesto
26:26Enseguida
26:32Mali
26:33¿Sí?
26:35
26:36¿Cuándo estará preparada
26:37La lista?
26:38Eh
26:39La tendrá en breve
26:40¿Le traigo un café
26:41Mientras llega el expediente?
26:42Eh
26:44¿Doctora Ela
26:45¿Quiere uno?
26:48Gran idea
26:49Malik
26:50Trae café para todos
26:51Tomemos una taza juntos
26:53Claro
26:53¿Cómo no?
26:54Enseguida
26:55Gracias
26:56Traeré cuatro cafés
26:57Corre
27:12¿Qué sucede?
27:13Accidente de coche
27:14Mismo vehículo
27:15Parecen graves
27:15Pero están estables
27:16Muy bien
27:21Quedan diez minutos
27:22Para que sepan
27:27No hay problema
27:29Estoy lista
27:30Lo resolví
27:30Eso es imposible
27:31Porque no es algo
27:32Que pueda averiguar
27:33Con los materiales
27:34Que hay aquí
27:34Solo digo que
27:36No pierdas el tiempo
27:37Ya lo resolví
27:39Espero que tengas razón
27:41En realidad
27:42Me alegraría
27:43Porque por primera vez
27:45En tu vida
27:46Me habrá sorprendido
27:47Observa y aprende
27:49Basta
27:50Intenta no sonreír tanto
27:58Voy al baño
27:59Voy al baño
28:35Abidín
28:36¿Qué sucede?
28:36¿Por qué tanta prisa?
28:38¿Qué estás haciendo?
28:39No, no hay prisa
28:40Estoy tranquilo
28:40Solo tengo curiosidad
28:42¿El tipo de traje
28:43Se despertará pronto?
28:45No inmediatamente
28:46¿Verdad?
28:46Casi se muere
28:47¿Qué tipo de cuerpo
28:48Resiste eso?
28:49¿Verdad?
28:50Abidín
28:50¿De qué estás hablando
28:51Amor?
28:52¿Casi muere?
28:53Nada de eso
28:54Solo está dormido
28:55No está en coma
28:57Es un analgésico
28:58Bien, pero no se despertará
29:00Enseguida, ¿verdad?
29:01Dormirá un par de horas
29:04Hola
29:04¿A quién busca?
29:05Nosotros
29:05Somos primos del paciente
29:07Sí, primos
29:08Este es Isan
29:09Y este es Mamut
29:10Sí, son ellos
29:11Los conozco bien
29:13Isan y Mamut
29:14Mamut
29:15En cualquier caso
29:17Estaban muy preocupados
29:18Por su primo
29:19Miren, a su primo
29:20Lo están tratando
29:21En un hospital estupendo
29:22Con muy buenos médicos
29:24Abidín
29:25¿Me dejas explicarles, cariño?
29:28Bien, caballeros
29:29Le dimos a su primo
29:30El señor Recep
29:31El tratamiento adecuado
29:33Está mejorando
29:35Como lo esperábamos
29:36Ahora está dormido
29:37Por los analgésicos
29:38Pueden sentarse
29:39Y esperar por un tiempo
29:40O si lo desean
29:42Pueden esperar
29:43En la cafetería
29:44Y les avisaremos
29:44Cuando se despierta
29:45Muy bien, esperaremos
29:46A mí también me llevan
29:47Mira
29:48Creo que me invitarán
29:50Un delicioso té
29:51Isan
29:52No lo entiendo
29:53La verdad es que no
29:53¿Cómo puedes confiar
29:55En este tipo?
29:56¿No te resulta sospechoso?
29:58No digas eso
29:59¿No lo ves?
30:00En realidad es un buen tipo
30:02Están preocupados
30:03Por el paciente
30:04Ansiosos
30:05No dejes que su comportamiento
30:06Extraño te engañe
30:09En realidad
30:10Él tiene buen corazón
30:13Increíble, Nisan
30:13Ya terminé
30:14No tengo nada que decir
30:27No hay aumento
30:29De la presión
30:29Intracranial
30:30En las resonancias
30:31Magnéticas
30:32Ya lo había adivinado
30:33Pero debería haber ataxia
30:36Síndrome de Segawa
30:38Es hereditario
30:40Un simple tratamiento
30:42Con piropéptido
30:43L-Dopa
30:44Funciona
30:45Sí, realmente
30:46No habríamos encontrado esto
30:53¿Ipek?
30:54¿Haces trampas?
30:56No puedo creerlo
30:58¡Qué vergüenza!
31:08Doctor
31:09No te molestes, Ipek
31:11Les pedí que usaran la cabeza
31:13Solo quería ver
31:15Qué tipo de ideas
31:15Les ocurrían
31:17Mira
31:18Entiendo que seas ambiciosa
31:20Eso me parece bueno
31:21Pero esto es un error
31:27Ya hemos diagnosticado
31:28Y tratado a este paciente
31:29Sí, como ahora sabes
31:31Es el síndrome de Segawa
31:32¿Qué era?
31:33Síndrome de Segawa
31:34No esperaba que se dieran cuenta
31:36Solo quería ver
31:37Cómo pensaban
31:42Pero tú elegiste un atajo
31:46Mira
31:46Puedes traerme respuestas erróneas
31:49Puedes traer teorías tontas
31:51Y las discutiría con mucho gusto
31:53Pero
31:55Si vas a hacer trampas
31:57En lugar de investigar
31:59Entonces no tengo nada
32:01Que compartir contigo
32:03Jefe
32:04Si me lo permite
32:04Puedo explicárselo
32:06No puedes explicar nada
32:07Ahora harás el turno de noche
32:10Ve a recepción
32:12Averigua el horario
32:13Ali
32:15Prepárate para mañana
32:16Haremos una cirugía de columna juntos
32:18Y extirparemos un tumor
32:21Por supuesto
32:22Muchas gracias, señor
32:23Gracias
32:32Firat
32:33¿Dónde está Firat?
32:34¿Está bien?
32:35No le sucedió nada, ¿verdad?
32:37Por favor, dígame la verdad
32:39Necesito verlo, por favor
32:41¿Puede tomarme de las manos?
32:43Tengo que pedirle disculpas
32:45Le dije cosas horribles
32:48Estábamos peleando
32:49Entonces
32:50De repente sucedió el accidente
32:52¿Y si nunca llego a decirle que lo quiero?
32:54No se preocupe, señora
32:56Sé estar en malos términos es horrible
32:58Pero su marido está realmente bien
33:02Lo verá muy pronto
33:03¿Mélis? ¿Dónde está Melis?
33:04Su mujer está bien
33:05No tiene nada de qué preocuparse
33:07¿Está realmente bien?
33:09Sí, sí, lo está
33:11¿Dónde está?
33:12Está al lado
33:18Mira, Isan
33:19Mamut
33:19Da igual
33:20Vamos a discutir sobre eso ahora
33:21Miren
33:22Creo que no me estoy explicando bien
33:24Disparé al tipo
33:25Recibió el mensaje
33:26Después de dispararle
33:28No quería dejarlo ahí
33:29Y que se muriera
33:29Entonces
33:30Dije que ya era suficiente
33:32Y lo traje aquí
33:33Incluso le hice escribir
33:34Una nota para Hasan
33:35En caso de que muera
33:38¿Qué estoy diciendo?
33:40Miren
33:40Este es el plan
33:42Vayan ustedes
33:43Y cuando se despierte
33:44Grabaré un video
33:45Y se lo enviaré
33:46No esperé aquí por nada
33:47No, no me importan los videos
33:49Hasan dijo que esperáramos
33:50Así que esperaremos
33:51Lo veremos nosotros mismos
33:54¿Qué voy a hacer?
33:56¿Qué hago ahora?
33:58Si este Recep se despierta
34:00Y dice que yo no fui
34:00Quien las disparó
34:01Entonces estoy acabado
34:03Hasan nunca volverá
34:04A darme algún trabajo
34:05Y estos tipos
34:06Van a destruirme
34:12¿Sí, cariño?
34:15Abidin
34:15Abidin
34:16El paciente despertó
34:17Sus primos pueden
34:18Ir a verlo ahora
34:18Maldita sea
34:19¿Puedo verlo primero?
34:20¿Qué?
34:20Porque formamos
34:21Un vínculo muy fuerte
34:22Un vínculo emocional
34:25Caminamos tomados
34:26De la mano
34:26Por la delgada línea
34:28Que separa la vida
34:29De la muerte
34:30Si esos dos entran primero
34:32Esa magia nuestra
34:33Podría romperse
34:35¿Por qué actúas tan raro?
34:36No lo entiendo
34:38Bueno, bien
34:39Ve a verlo
34:40Pero no te emociones
34:42Ni hables demasiado
34:43No lo agotes
34:44¿De acuerdo?
34:44Bien, adelante
34:45Ya voy
34:45De acuerdo
34:48Les traeré té
34:49¿Sí?
34:50No se vayan
34:51Hasta que hayan tomado el té
34:52¿De acuerdo?
34:52Esperen aquí
34:53Ya voy
34:53Solo un segundo
34:59Mi paciente
35:00Quiere hablar con su marido
35:02Sí, y el mío con su mujer
35:03Antes del accidente
35:05Sí, estaban peleando
35:08No quieren perderse
35:09El uno al otro
35:10Por supuesto
35:11Eso sucede
35:13Cuando amas a alguien
35:16Es en esos momentos
35:17Cuando uno comprende
35:18Su valor
35:20Ayla
35:23Creo que deberían verse
35:24Enseguida
35:27Tienes razón
35:28Estoy de acuerdo
35:31Así es
35:34¿Otra vez tú?
35:36¿Cómo sigues apareciendo
35:37Delante de mí, eh?
35:38¿Estás maldito?
35:40Tan
35:40Tan pronto
35:41Como salga de aquí
35:42Te dispararé
35:43En las dos piernas
35:44En los brazos también
35:46Y en la cabeza
35:47Haré que te arrepientas
35:49De todo
35:49Mi nombre es Recep
35:51No soy cualquiera
35:52Me llamo Recep
35:53¿Por qué grita?
35:54¡Esto es un hospital!
35:55¡No grite!
35:59Mírame, Avidín
36:00Estás tramando algo
36:01Otra vez, ¿verdad?
36:03Juro que te destruiré
36:04Esta vez te había creído
36:06Confía en ti
36:07Pensé que el tipo
36:08Era tu amigo
36:09Que eras un héroe
36:10Me pareció emotivo
36:12Te creí
36:12Voy a matarte
36:14¿Vas a contármelo todo
36:16Ahora mismo?
36:16Juro que te mato
36:19No me calles
36:19Ya voy, ya voy
36:20Bien, te lo diré, te lo diré
36:22Solo escúchame
36:23Voy a decírtelo, ¿sí?
36:24Esto es algo muy serio
36:26Ay, espera
36:27¿Por qué me pegas?
36:28Prométeme que no vas a enfadarte
36:29Bien
36:30Lo prometiste
36:32Ahora mira
36:32Este tipo de ahí
36:33Fui a su habitación
36:34Y entonces
36:36Quise asustarlo
36:37Y luego aparecieron
36:38Los de los trajes negros
36:39Su jefe me pagó por eso
36:40Bueno, aún no me paga
36:41Iba a hacerlo
36:42Ni siquiera lo hizo
36:44Espera
36:44Entonces
36:45El tipo se pegó un tiro
36:46De verdad
36:47No hice nada
36:48Yo, créeme
36:49Juro que no hice nada
36:50Por Dios
36:50Debes creerme
36:52Javidin, Javidin
36:52Juro que te mataré
36:53Déjame decirte algo
36:55¿No puedes hacer una sola cosa bien?
36:57¿Te das cuenta siquiera
36:58De la situación en la que me pusiste?
37:01Escúchame
37:01¿Qué va a suceder
37:02Si esos primos aparecen ahora?
37:04¿Qué le diré a Sinan?
37:16Caballero
37:17Se los explicaré rápidamente
37:18Ahora bien
37:20Como su primo
37:21El señor Recep
37:22Está descansando allí dentro
37:23Se encuentra en un estado crítico
37:25No deberíamos cansar
37:27El paciente visitándolo
37:28Además
37:28Desde que le dimos
37:30Los analgésicos
37:31Está durmiendo
37:32Así que si quieren
37:33Pueden irse
37:34Una vez esté mejor
37:35Se los haremos saber
37:36Así que ahora
37:37Pueden irse si quieren
37:40Nos vemos
37:41Muy bien
37:41La médica se los explicó
37:42Muy claramente
37:43Saben lo que harán
37:44Ahora
37:44Si ustedes dos entran ahí
37:46Los dos entran
37:47Lo que pasará
37:48Es que cansarán al paciente
37:49Y si eso pasa
37:50Entra en coma
37:51Se fue
37:51Muerto
37:52¿Qué van a hacer entonces?
37:54Javidín
37:55¿Cuándo te hiciste médico?
37:56Entiendo
37:57Tu novia lo es
37:58Y tú llevas mucho tiempo
37:59En el hospital
38:00Pero este trabajo
38:01No es tan sencillo
38:02Comprendes
38:03Cállate
38:03Y mantente al margen
38:06Muy bien doctor
38:07Si es así
38:08Nos iremos
38:09Volveremos luego
38:11Javidín
38:11Gracias amigo
38:13Ha sido de gran ayuda
38:14Gracias
38:16Escúchame
38:17Si lo arruinas
38:18Nos las veremos
38:19Con tu dulce novia
38:39Su marido está aquí
38:41Firat
38:44Amor
38:50Cariño
38:51¿Estás bien?
38:51Estoy bien cariño
38:52No llores amor
38:54Realmente fue mi culpa
38:55No fue culpa mía
38:57Fue tan tonto
38:59De mi parte
38:59Estar celosa
39:13Quiero decir
39:14No había nada
39:15Entre tú y ella
39:16¿Qué mujer?
39:16Solo eran amigos
39:17Incluso te preguntas
39:18¿Qué mujer?
39:19¿Cuántas mujeres hay?
39:21Dímelo
39:21Cariño
39:21No han pasado ni dos minutos
39:23Y ya sigues
39:24Y sigues
39:25Ahora deberían descansar un poco
39:26Pero estábamos hablando
39:28Está bien
39:29Estaré
39:30Pagar por esto
39:33Cálmese
39:34Por favor
39:34Cálmese
39:35No puedo
39:41Avidín
39:42Por favor
39:42¿Por qué te metes
39:43En este tipo de problemas?
39:45¿Por qué me arrastras
39:46También a ellos?
39:47Entonces tenemos que fingir
39:49Que estamos enamorados
39:50Y algo así
39:50¿Y si el doctor
39:52Sinan oye esto?
39:53¿Eh?
39:53Avidín
39:53Nisán
39:54Cálmate
39:55Por favor
39:55No puedo calmarme
40:00No puedo
40:02No puedo
40:23Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada