Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:29Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:30Transcribed by —
00:01:30Transcribed by —
00:01:31Transcribed by —
00:01:31Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:35Transcribed by —
00:01:36Transcribed by —
00:01:43Transcribed by —
00:01:46
00:02:14
00:02:44
00:03:16
00:04:13
00:04:14
00:05:14
00:05:44
00:06:43
00:06:45
00:07:43
00:07:45
00:08:43
00:09:13
00:09:15
00:10:13
00:10:43
00:10:52
00:10:53
00:10:53
00:10:53
00:10:53
00:10:53
00:10:53
00:10:53
00:10:54
00:10:54
00:10:54
00:11:25
00:11:25
00:11:25
00:11:25
00:11:54
00:12:24
00:12:24
00:12:24
00:12:24
00:13:23
00:13:24
00:13:53
00:13:54
00:14:23
00:14:24
00:14:53
00:14:55
00:15:52
00:15:53
00:16:52
00:16:54
00:16:54
00:16:54
00:17:24
00:17:25
00:17:58
00:18:00
00:18:23
00:18:53
00:19:23
00:19:24
00:19:53
00:19:54
00:20:23
00:20:24
00:20:53
00:20:54
00:21:53
00:21:53
00:21:53
00:21:53
00:21:54
00:22:23
00:22:24
00:22:24
00:22:53
00:23:24
00:23:24
00:23:24
00:23:24
00:23:58
00:24:00
00:24:29
00:24:30
00:25:22
00:25:23
00:25:29
00:25:29
00:25:29
00:25:53
00:25:54
00:26:24
00:26:25
00:26:25
00:26:59
00:27:00
00:27:34I'm so happy.
00:27:35I'm so happy to see you.
00:27:37I'm so happy to see you.
00:27:42Did you find something?
00:27:45We found something.
00:27:46But we have a need for time.
00:27:48We have a relationship with Zahir.
00:27:50I've been so happy to see you.
00:27:55I've been so happy to see you.
00:27:57Take care of you.
00:27:59I'm every single event of Zahid and I can't wait for a week.
00:28:03I have a chance to see you.
00:28:17I'll leave you with the opportunity.
00:28:19I'll leave you at the opportunity...
00:28:20I'll leave you with my wife.
00:28:23I'll leave you with my wife.
00:29:56Hayatun bir göz kamaştırıyorsun. Herkesin nefesini kestim. Teşekkür ederim.
00:30:03İlfat edeceğim ama kızarsın diye çekiniyorum.
00:30:25Niye bu kadar süslendik mi bu?
00:30:29Sunumun kötüdür.
00:30:33Süslenip dikkatleri üzerine çekmek istemiştir.
00:30:43Mehmet Akta herkesin gün gözleri sevindim.
00:31:01Ateş artık o kız oğlunun ilgisini saklama gereği bile duymuyor.
00:31:04Aslı yapma.
00:31:07Senden benden çekindiği yok.
00:31:10Ama çıkıyor yolu.
00:31:13Aslı yapma.
00:32:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:59I'm sorry, I'm sorry.
00:33:01I'm sorry, I'm sorry.
00:33:04I was surprised by the time I didn't expect this to you.
00:33:08What did you do, Shaker?
00:33:11You're a good friend.
00:33:12You're a good friend.
00:33:13You're a good friend.
00:33:15You're a good friend.
00:33:16You're a good friend.
00:33:17You're a good friend.
00:33:24You're a good friend.
00:33:25And now you're good, I was a good friend.
00:33:32You're a good friend, I'm sorry.
00:33:34I was just a happy friend, so you're a good friend.
00:33:36Perhaps I don't want to live in a future.
00:33:41You know what I'm sorry, but not alone.
00:33:44You can understand me.
00:33:47You're a good friend.
00:33:48You're a good friend, sure.
00:33:50You're a good friend.
00:33:50You're a great friend, you're a good friend youre.
00:33:51This is what I was thinking about.
00:33:52It's a lovely family.
00:33:55See you, darling.
00:34:04Take care of yourself.
00:34:08Bye-bye.
00:34:13I am happy.
00:34:15It's a message.
00:34:21It's not my father.
00:34:23It's not my father.
00:34:33You're not my father.
00:34:55I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:07You don't want to fight.
00:35:09You don't want to fight.
00:35:16You don't want to fight towards me and ever.
00:35:20I was at the end of the day but you didn't mean easy...
00:35:36I believe that you don't think about what you think of people.
00:35:40I know they don't think about what you think about.
00:35:42A district didn't give up,
00:35:43what they did, what did what they did, what they did, what wanted to do with people in the way.
00:35:51I think that my own actions are in action.
00:35:57Ayrıca bu davet benim için de iyi oldu.
00:36:03You should know that everyone wants to know everything.
00:36:12The girls' have to know.
00:36:17We have 187 days of this event, don't forget.
00:36:21How do you say it?
00:36:24There is no doubt.
00:36:35Of course we were born again.
00:36:40You are very good, thank you.
00:36:43Thank you. You're next to me.
00:36:49We had a project so that we could share our work.
00:36:51She said that.
00:37:08We were talking about the project, we were talking about the project, we were talking about the project.
00:37:12When I first saw the project, I was very proud of Mercan.
00:37:23It will be talked about the project.
00:37:25At the end of the project, I will say that you will hear from the city, and that is the
00:37:30form of the project.
00:37:33At the end of the project, the project also says that we will hear from the project.
00:37:36The project is more of our support.
00:37:38It's better than the project.
00:37:39It's better than the project.
00:37:41To the project.
00:37:46Ateş Karahan, you're a good person.
00:37:49You're a man.
00:37:55She's a beautiful woman, and she's a beautiful woman.
00:37:59I'm good.
00:38:22You're a man.
00:38:26You're a man.
00:38:57You're a man.
00:38:58Aslı.
00:39:06Ateşi gördün mü?
00:39:07Kendini ruhuyla nasıl kaptırdı?
00:39:10Sanki kızı kaçıracaklarmış gibi sıkı sıkı seviliyor, baksana.
00:39:17Kendini bu kadar eziyet etmez.
00:39:20Söylemesi kolay tabii. Yıldırımlarla hesabı olan sen değilsin.
00:39:26Haydar'ı bitirebilmek için tek umudumuz ateş.
00:39:30O da kapılırsa işimiz biter.
00:39:33Sadece intikam planı bozulacak diye mi bu kadar endişelisin?
00:39:36Sadece bu olmadığını biliyorsun.
00:39:40Onları gördüğümde içimin nasıl yandığını biliyorsun.
00:39:46Kime ne anlatıyorum ki?
00:39:49Yaşamadan anlıyorsunuz.
00:40:01Canım.
00:40:03Ben ne anlarım ki?
00:40:10Bu da benim kalbim taştan.
00:40:12Bu da benim kalbim taştan.
00:40:32Bu da benim kalbim taştan.
00:40:46Aileyim.
00:40:49Ananı etkili.
00:40:49Bu da commandments.
00:40:50Bu da your own собствен s Mik figuring out what's to do?
00:40:56Adalet mı lan bu? Ulan Salih. Ulan Salih bari bir elime geçirirsem seni geberteceğim.
00:41:03Geberteceğim.
00:41:04Oğlum bir etrafına bak ya Malik. Bir etrafına bak abi. Herkes keyfinde.
00:41:09Oğlum adamlar bir iki saat için ne paralar harcıyor ya keyif için.
00:41:13Oğlum bizim suçumuz ne ya? Biz niye sürünüyoruz böyle?
00:41:16Ya isyan etme Berat. Haline şükret ya.
00:41:20Bak ailen sağ. Sağlığın yerinde. Geri kalan her şey gelip geçer.
00:41:27Söylenmekle bir şey olmaz. Bir çare bulmalıyız.
00:41:31Bence de.
00:41:34Haydar Bey'le mi konuşsan? Belki bir yardımı dokunur.
00:41:38Ne Haydar Bey oğlum? Oğlum o benden beter. Konak bile onun değil artık.
00:41:45Oğlum adam. Ateş Bey'e kızını borç karşılığı verdi. Bana mı yardım edecek?
00:41:53Ya bak icra gelirse çiçek çok üzülür.
00:41:57Annen çiçek de çok üzülür.
00:41:59Ben de çok. Hepimiz çok üzülürüz ya.
00:42:09Oğlum Malik.
00:42:11Bu beladan kurtulmanın bir çaresi var ama.
00:42:15Konakta kullanılmayan bir araba var ya.
00:42:17Ee?
00:42:18Onunla korsan taksicilik yapacağım. Sen de bana yardım edeceksin.
00:42:22Korsancılık mı?
00:42:23He.
00:42:24Soygun gibi bir şey mi?
00:42:26Ya yok yok. Hayır.
00:42:27Kardeşim ben yok.
00:42:28Hayır hayır.
00:42:28Ya duymamışsın. Berat ben yokum ya.
00:42:31Ya Halit gel buraya.
00:42:32Ya ben yokum.
00:42:34Ben sana anlatacağım gel.
00:42:35Ya kardeşim.
00:42:36Ya anlatacağım.
00:43:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:53Do you have a dance to play with me?
00:44:02I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:38Benimle mücadele etme.
00:44:44Kazanamazsın.
00:44:58I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:47I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:35I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:58I don't know.
00:47:35Aslı nereye gitti?
00:47:37Telefonu çaldı herhalde.
00:47:38Bu sunum şeyiyle ilgili.
00:47:40Ben bir bakayım.
00:47:48Bir şey sor ver bana artık.
00:48:19Neden?
00:48:21Neden, neden, neden, neden?
00:48:25Ben, yıllardır ben de göremeyip de onun da gördüğün şey mi?
00:48:31Bir şey yok.
00:48:36Oh, my God.
00:49:09Aslı!
00:49:20Aslı!
00:49:20Aslı, did you do?
00:49:21Did you do one?
00:49:26I am not, Cemal.
00:49:32Hiç iyi değilim.
00:49:35Nasıl dans ettiklerini gördün değil mi?
00:49:39O aptal kızın ona nasıl yapıştığını gördün değil mi?
00:49:50Dayanamıyorum artık.
00:49:55Haydar'ın kızıyla ya!
00:49:57Babamın, kardeşimin katili olan adamın kızıyla sevdiğim adam.
00:50:11Aslı bak böyle yapma.
00:50:18Kurbanın olayım böyle yapma bak.
00:50:20Sen böyle yapınca aklım gidiyor kendine zarar vereceksin diye canımdan can gidiyor.
00:50:28Hem ateşe güven.
00:50:31Kolay kolay bu yoldan dönmez Haydar onun için öyle bir mesele değil.
00:50:35Bırak Mercan'ı kimse için bu yoldan dönmez.
00:50:39O kızı öldüreceğim.
00:50:43O kızı öldüreceğim.
00:50:47Benim rüyam o kızın çabusu olacak.
00:50:54Toprağını ben kazacağım onun.
00:50:57Ateşe dokunduğu, onunla yakınlaştığı her anın hesabını soracağım ondan.
00:51:10Soracağım.
00:51:17Soracağım.
00:51:18Hesabını soracağım.
00:51:23Soracağım.
00:51:25Ne?
00:51:34Kimseyi umursamadan nasıl dans ettiler öyle?
00:51:37Aralarındaki tutkuyu ta buradan hissettim.
00:51:40Hiç böyle bir şey görmemiştim.
00:51:43Şaşkınım valla.
00:51:45Hani neden evlendiklerini bilmesek?
00:51:47Ya farkında değiller belki ama...
00:51:50...birbirleri için yaratılmışlar.
00:51:53Bizim gibi.
00:51:58Keşke bize sevgimizi rahat rahat gösterebilsek herkese.
00:52:03Ya sen hiç üzülme çiçeğim.
00:52:06Zamanı gelince herkes öğrenecek.
00:52:08Ve biz çok mutlu olacağız.
00:52:11Ya iyi de daha anneme bile söylemeye cesaret edemedik.
00:52:14Ya merak etme.
00:52:15Ben annenin karşısına çıkıp sana ne kadar aşık olduğumu anlatacağım ona.
00:52:19Ya kızını benim kadar hiç kimse sevmez diyeceğim.
00:52:23Sevgim, kızın cenneti olacak diyeceğim ya.
00:52:27Vermez ki beni sana.
00:52:29Uzağa kız vermem diyor başka bir şey demiyor.
00:52:32Ya o zaman biz de verene kadar uğraşıp dururuz.
00:52:35Hıh.
00:53:05Altyazı M.K.
00:53:10Altyazı M.K.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:42Altyazı M.K.
00:53:46Altyazı M.K.
00:53:55Altyazı M.K.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:56Yaşar hazırlıkları tamamlamıştır herhalde.
00:53:59Sunum için hazırlanmam gerek.
00:54:01Bırak Nezir'i dilensin.
00:54:03Zaten meraklı gözüküyordu.
00:54:08Sahi.
00:54:09O nerede?
00:54:11Erken mi karşısın?
00:54:14Neden bu kadar karşısın?
00:54:18Bu proje gerçekten çok iyi.
00:54:20Şirkete prestij kazandıracak sen de kazanacaksın.
00:54:24Biraz destek olsan olmaz mı?
00:54:27Haksızlık ediyorsun.
00:54:30Evimde davet vermeni izin verdim.
00:54:33Üstelik etrafa gösteriş olsun diye aşık koca rolü bile oynadım.
00:54:38Hakkımı yemem.
00:54:45Altyazı M.K.
00:54:59Altyazı M.K.
00:55:08Altyazı M.K.
00:55:19Altyazı M.K.
00:55:21Altyazı M.K.
00:55:26Altyazı M.K.
00:55:29Altyazı M.K.
00:55:52Altyazı M.K.
00:55:59Altyazı M.K.
00:56:14Altyazı M.K.
00:56:22Altyazı M.K.
00:56:29Altyazı M.K.
00:56:30Altyazı M.K.
00:56:46Altyazı M.K.
00:56:59Altyazı M.K.
00:56:59Good afternoon.
00:57:00Well, I haven't seen it yet.
00:57:02Well, I didn't see it.
00:57:07Thank you, I didn't see it.
00:57:15I can't see it, but I can't see it.
00:57:16But if I can say anything about it,
00:57:19I'll give you back.
00:57:20I have to wait for it.
00:57:20I have to wait for it.
00:57:57Let's go.
00:57:57Oku.
00:58:24Hayır.
00:58:26I wish I could do that.
00:58:29It was not true.
00:58:30It was not true.
00:58:32You're not a good man.
00:58:39You're not a bad man.
00:58:39But you're not a bad man.
00:58:43You are not a bad man.
00:58:46You're not a bad man.
00:58:47You are a bad man.
00:58:48You saw me.
00:58:51You're not a bad man.
00:58:52You're not a bad man.
00:59:08You're a bad man.
00:59:11The air is dark.
00:59:13No dropping out.
00:59:19Please play the board for watching.
00:59:20I did a free
00:59:36Eylül mü?
01:00:18Aplausos
01:00:45Aplausos
01:00:58Aplausos
01:00:59Aplausos
01:01:06Aplausos
01:01:07Aplausos
01:01:18Great
Comments

Recommended