- 1 hour ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:30— Buyurun.
00:35— Ben ev sahibiniz Mücella Hanım.
00:38— Merhaba. Kusura bakmayın biz sizinle hiç karşılaşmadığımız için daha önce tanıyamadım.
00:44— Evet. Hep Yağız Beyciğimle iletişim kuruyorduk.
00:49Geçenlerde kendisi beni aradı ve malum durumunuzdan bahsetti bana.
00:55— Ne diyeyim? Hayırlısı olsun. Hayat bu. Hepimizin başından geçiyor böyle tecrübeler.
01:02— Evet. Hayırlısı olsun hayat.
01:05— Kendisi hakeza çok beyefendi biridir.
01:09— Evet.
01:10— Kirasını hiç aksatmadı sağ olsun.
01:13— Sağolsun.
01:16— Bakın ben buradan gelen kirayla yaşamamı idame ettiriyorum.
01:22Yağız Beyciğimle olduğu gibi sizinle de kira ödemelerinin sıkıntısız olmasını arzu ediyorum.
01:29— Ben kıt kanaat geçinen bir kadınım. Yani eğer kiralar zamanında yatmazsa bu beni çok müşkül bir duruma sokar.
01:40— Yok ne demek hiç merak etmeyin siz. Her ay başı kira hesabınızda olacak.
01:45— Ay başı değil. Yağız Beyciğim her ayın on beşinde ödüyordu.
01:52— Bugün en kaçıydı?
01:54— On üçü. Siz kaç yaşındasınız?
02:00— Kırk dört. Siz kaç yaşındasınız?
02:03— Doksan.
02:05— Ah şu doksanlar.
02:07— Sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır.
02:15— Canımdan bezdim, öyle öyle beterim. Oyuncak oldum, ellerindeyim.
02:23— Sabır, sabır, sabır, ya sabır.
02:28— Belki de akıllarına. Belki de akılların.
02:41— Sen kirayı bunlarla mı ödesen acaba?
02:45— Nelerle?
02:46— Kızım bunlar ne? Bu çok pahalı bir marka. Sen nasıl aldın bunu?
02:50— Bu... Sen kullanmazsın bile bunları. Ki kullanmalısın bence.
02:57— Niye ya? Çok mu kötü yüzüm?
02:59— Yok beğenmedim maşallah. Çok güzelsin de.
03:01Bu yaştan sonra yokuş aşağı. Biliyorsun dikkat etmen lazım artık.
03:05— Senin de kırkına çok kalmadı yalnız.
03:07— Aa ben laf mı çaktım sana?
03:10Ben diyorum ki bunları aldım niye kutusunda duruyor?
03:12Niye kullanmıyorsun diye soruyorum.
03:13— Ben almadım ki onları. Yağız aldı.
03:31— Tamam ya. Takılma siktirek. Boş ver.
03:35— Ben salağıma.
03:37— Öff. Mira. Tamam bundan sonra kullanırsın. Tamam. Hem artık bekar bir kadınsın.
03:44— Ya.
03:45— Arkadaş bendeki ne aydınlanmak. Aydınlanma üstüne aydınlanmak. Adam bana ne sinyaller çakmış. Hiçbir şey fark etmemişim.
03:53Ya birazcık bir şey anlasam şimdi evliydim belki de.
03:56— He. Bu yüzden bitti değil mi? Geç bunları ya. Bunlar mazeret. Artık önüne bak. Ne var önünde?
04:03Önünde arkanda ne var?
04:04— Kızım burada kira paran duruyor senin. Ben sana söyleyeyim. Bunlar zaten pasapiso. Gereksiz. Doğru düzgün nemlendirmiyor bile inanmıyorum ben.
04:13En iyisini biliyor musun? Biz ne yapacağız seninle bunların yerine?
04:16Aktara gideceğiz. Oradan yağ karışımları alacağız. Onları sen süreceksin. Kat kat daha iyi bunlardan.
04:20Çok güzel nemli. Bir de yüz yukası. Tamam bitti.
04:23Hem var ya bunlar hayvanlar üzerine deney falan yapıyorlar. Yağda var mı deney? Sıkıp koyuyorlar ne güzel mis gibi.
04:29Tavşan videosunu gördün mü?
04:34Dikkatten çok üzücüymüş.
04:36Öyle vallahi. Yani ben dedim bu videoyu gördükten sonra ben dedim iyi ki bunları açmamışım.
04:42Yani ben artık bundan sonra doğal yağlara geri dönmeye karar verdim açıkçası. Kat kat daha iyi.
04:48Hem böyle hayvanların üstünde tesmes de yapmıyorlar. Size de tavsiye ederim.
04:51Yani kız kardeşiniz, eşiniz vesaire vardır. Mis gibi kat kat daha iyi ya. Bizim bitkisel yağlarımız var.
04:58Ben zaten işin bu boyutunu bilseydim hiç almazdım bunları açık söyleyeyim yani.
05:02Şu tavşancığın halini gördükten sonra ben artık nasıl unutayım ya?
05:06Bu hayvanın suratı var ya gözümü kapatıyorum.
05:08Gözümün önünde tavşanın acı çeken suratı gerçekten bende travma oldu.
05:12Lütfen bunları benden geri alın. Ben bu sisteme hiçbir köşesinden dahil dahi olmak istemiyorum.
05:17Vegan ürünlerimiz de var. İsterseniz onlarla değiştirebiliriz.
05:24Yok, yok. Ben artık genel olarak tüketime karşı bir insan olmayı seçiyorum.
05:30Peki siz bilirsiniz. Fişinizi alayım o zaman.
05:34Fiş?
05:36Fiş?
05:39Fiş almazsanız hepsini beş bine bırakırım.
05:43Tam senlik bir iş, tam.
05:46Kızım ben ne anlarım ya?
05:48Kızım anlamayacak ne var bunda ya?
05:51Önünde senaryo olacak zaten bakacaksın replikleri yüksek sesle söyleyeceksin.
05:54Suflör olacaksın yani bu kadar basit.
05:57Sadece o kadar mı yani başka bir şey yaptırmayacaklar değil mi? Kesin mi?
06:00Konuştum diyorum ya.
06:03Oha yalnız krem çok iyi çıktı.
06:05Baksana nasıl nemlendir. Hemen emdi bak.
06:07Çok güzel bak kullan bunları ha gel sana da sürelim.
06:10Kullanmayacaksan bana ver.
06:12Yani gerçekten o kadar güvenilmez bir profil çiziyorsun ki.
06:15Sürüp durma şunları yüzüne. Senin yaşına uygun değil bunlar. Anti agent kremi onlar.
06:19Hı. Benim kırkıma ne kaldı şunun şurasında sürmem lazım.
06:23Kindarlık ama bu yaptığın.
06:24Ya nasıl sana güvenip de bu işi kabul edeceğim bilemiyorum.
06:28Önce kabul edeceksin sonra bana dua edeceksin.
06:30Hızlı ve kolay para. Bizim sektörde kolay kolay denk gelmez ha böyle iş.
06:34Dublajlı iş bile kalmadı ben sana öyle söyleyeyim.
06:37Ama bunlar bütçesi az gerille usulü çekiyorlar sesini çekemedikleri için böyle denk geldi.
06:43Valla şu an yabancı bir dil konuşuyorsun benimle hiçbir şey anlamıyorum.
06:47Merak etme bu işte bir deneyim kazan her şeyi anlayacaksın.
06:50Zaten seni başka işlere de çağırırlar.
06:52İşin dandikliğe takılma yani.
06:53Yok canım ona ne takılacağım zaten işime bile gelir beklenti düşmüş olur.
06:58Ben de setteyim rahat ol.
07:00Senin ekibinde olsaydın bari be.
07:02Olmaz. Benim ekibim hep aynı ekip biliyorsun ben şimdi birine gelme diyemem.
07:06Zaten sanat dansları işi sana çok daha uygun biliyor musun?
07:09Suflörlük suflörlük şahane bir iş başlamak için.
07:12Korkma rahat ol sesin çıksın yeter.
07:17Sıktırtma lan kafana.
07:18Sıktırma lan kafana.
07:18Sansar Nedim'den koşarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
07:22Kim kaçabildi lan bugüne kadar ha?
07:24Kim ulan kim?
07:27Testik!
07:28Pardon ya.
07:30Lafları duyamıyorum.
07:43Şöyle yapalım çok uzakta kalıyorsun sen de oyuncularla beraber koş yakınlarında ol dikkat et resme girme ama.
07:50Hakikaten fumak극 gelip,
07:58H marc
07:59Tıktırma lan kafana.
08:00Tıktırma lan kafana.
08:01Santan Nedim'den koşarak..
08:03Koşarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
08:06Kim kaçabildi, lan bugüne kadar ha?
08:08Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz,
08:11Duman Çetin Kayayı hapifi almanın cezasını zar üstüne...
08:15Söyleyin o sabit sana..
08:17Müne zobaczyNT.
08:24I'm going to get you.
08:29I'm going to get you.
08:31I'm going to get you.
08:51I'm going to get you.
09:13Sterlemek ya.
09:18I'm going to get you.
09:36MİRA!
09:43MİRA!
09:47Don't let him mainframe.
09:50Don't let him get him the door.
09:54He came to the park.
09:55I've done it.
09:56What are you doing?
09:57I came to the flower...
09:58...I had a squirrel looking for this.
10:00I got a squirrel, but it took a while outside.
10:03I was still a kigit.
10:05I brought him the hell.
10:05I took you look out of my eyes.
10:08You turned out of me,
10:08I tried my friend.
10:09I did it.
10:10I'm a bit more like that!
10:11Yeah, man!
10:13Take the shit!
10:14Tame!
10:14I'm not a slave!
10:15Tut the way you are!
10:16Why is this?
10:18He Glad River!
10:19He's hiding on the back!
10:20What is it?
10:22Not that you are like it?
10:23I have no idea!
10:25If I don't remember it, I would just say it is a good thing!
10:29Because if I keep this other thing, the secret is not open for it.
10:33If I don't know, I don't know anything!
10:38I would never have to try it!
10:39I'm sorry, sorry to interrupt.
10:40You didn't sit for this?
10:42already you don't speak the same somewhere else.
10:42I am not talking here, get out of here.
10:45Get out.
10:46Check, check!
10:47Wore get you talking about your situation and I will call you.
10:48See, I don't have to leave you, I really don't be leaving you.
10:52I don't have to leave you, you don't have to leave you.
10:55You are actually in the end of the morning.
10:58As for the day you were so tired of your call, I couldn't do that or not?
11:00Are you going to take a while ago then?
11:00Miss, I think of myself, I actually talk to you.
11:02But I'm for you.
11:03I'm for your help to help you talk to you when you talk to you.
11:08I did not have the game on your chest.
11:08They did not have well later the time I saw it.
11:18Let me...
11:19We will meet every woman who hasamiento to meet the corner.
11:22Whether heでしょう he is still, he'll have to wait for the challenges.
11:28I already tried to take care of our forefathers.
11:33I've been talking about the first time that I was going to kill you.
11:35I had a little bit of an honest view of the world.
11:37I was working on a lot of it.
11:40I was able to get rid of the force of my life.
11:44I was just as a cold as I came to my face.
11:45I was peering that I could do the work of my face.
11:47I was trying to get my face to the face, so that I could get my face.
11:53You know what I mean, you know, you've been trying to get through my face.
11:56I'm going to get out of my face.
11:57I'm a coach at the time.
12:00I have to be honest with you.
12:03What do you tell me about it?
12:04You are my little more fun.
12:06You are your little more fun.
12:08But the next thing is your first thing.
12:17All right.
12:21What?
12:24What about you?
12:26What about you?
12:27Okay, thank you.
12:29I'm going to get started.
12:30I'm going to get started.
12:31What about you?
12:33I'm going to get a man who's really going to court.
12:36I'm going to get a man in court.
12:38Oh!
12:39You've got a man!
12:41Look, you've got a man!
12:43What about you?
12:44You can get a man who's in court.
12:47How about you?
12:48What about you?
12:49What about you?
12:52Neyse ki işin var.
12:55Aksesuarcısın.
13:19What about you?
13:23What about you?
13:24Efendim anne?
13:27He?
13:28Müsaitim.
13:30Evdeyim yetişemedim.
13:33Ya Allah Allah!
13:34Ne alaka her zamanki sesim.
13:41Anne ben bu görüntülü konuşma işini sevmiyorum biliyorsun.
13:44Ayrıca neden görüntülü konuşmayınca illa bana bir şey olmuş olması gerekiyor?
13:48Belki yüzüme değil, belden aşağıma oldu.
13:53Peki anne, tamam.
13:55Peki, peki anne.
14:08O arkandaki adam kim kızım?
14:11Anne ne adamı, palyaço o.
14:13Kimmiş o palyaço?
14:15Yeni sevgilim.
14:16Ben saçmalama.
14:18E ben mi saçmalama?
14:19Ya palyaço onun ne işi var senin evinde?
14:22Geçerken şu kızı biraz güldüreyim deyip uğramış.
14:26Namussuzsun yani.
14:27Anne resim o ya resim.
14:29Ya nereden geldi bu resim?
14:30Ya anne eve neşe katsın diye aldım astım işte.
14:34Ah işte ah bak ben dedim, ben dedim bak bildim ben.
14:38Ah ah ah. Fuat, Fuat koş çabuk koş.
14:41Koş gel buraya bak rüyam çıktı ya gel buraya ya.
14:45Ne rüyasıymış o?
14:46Bak kızım ben şimdi dün akşam seni böyle rengarenk gözyaşları içinde ağlarken gördüm tamam mı?
14:53Ondan sonra böyle çok mutsuzsun, çok neşesizsin.
14:57Ha böyle ağlıyorsun ağlıyorsun.
14:58Bütün yüzün gözün böyle rengarenk boyanıyor tamam mı?
15:02Ya Fuat gelsene.
15:03Anne hadi kapatıyorum tamam.
15:05Tamam kızım tamam yavrum.
15:06Ah canım benim ah bebeğim benim ya.
15:10Ah ah bu annelik ne kadar zor.
15:13Ne kadar meşakkatli, ne kadar acılı bir iş ya.
15:18Ama sen de anlayacaksın.
15:21Sen de tadacaksın annelik kızım ya.
15:24Ben bu duamı bedduama emin olamadım.
15:26Bak bak bak bak.
15:28Sen belden aşağını göster bakayım bana.
15:31Anlamadım.
15:32Belden aşağını göster.
15:36Anne yok artık ya.
15:37Göster.
15:39Ya göstersene kızım.
15:40Ne ya.
15:46Ah ah.
15:48Ah ah.
15:51Oldu mu?
15:53Ay.
16:02Bu oyuncular niye hiç sıraya girmiyorlar?
16:04Aman onlar öyle.
16:06Niye onlar herkesten daha mı fazla çalışıyorlar?
16:08Ayakta duramayacak hale mi geliyorlar çalışmaktan?
16:11Aman onlar da her zaman pamukların içine çalışmıyorlar ki.
16:14Yeri geliyor götlerinden ter akıyor.
16:16Sen bugün gördün yakından işte.
16:19Yani sektörde gerçekten ekibine de, oyuncusuna da az saatte çok iş yaptırınca set işi gerçekten zor.
16:28Ama olsun canım oyuncu da olsa arada bir arkadaşlarınla birlikte sıraya girersin yani.
16:32Ekip ruhu diye de bir şey var sonuçta.
16:34Yani bence de haklı hanımefendi.
16:37Ama biz yeni nesil olarak bir şeyleri değiştireceğiz merak etmeyin.
16:44Muhakkak siz çok farklısınız gerçekten.
16:47Siz farklısınız derken yani biz aynı değil miyiz nesil olarak?
16:51Ha yok ben daha eski bir nesilden geliyorum.
16:55Yani ne kadar eski olabilir ki?
16:59Seksenler kadar.
17:01Yok artık.
17:02Yani ben en fazla yirmi beş otuz derdim sizin için.
17:05Değil mi?
17:07Size yok artık.
17:10Bir de var ya hiç kendine bakmaz.
17:12Bence senin genetiğin sağlam.
17:14Olabilir.
17:16Ama ses tellerim o kadar sağlam değilmiş değil mi?
17:18Bugün onu anlamış olduk.
17:20Yok canım öyle düşünmeyin.
17:22Bence kadına çok yakışan bir ses tonu bu.
17:24Bence de.
17:29Afiyet olsun.
17:31Teşekkürler.
17:32Teşekkürler.
17:36Teşekkürler.
17:37Eee özür dilemedim.
17:40Öyle bir şeye gerek var gibi gelmedi hiç bana.
17:43Bana da gelmedi valla ilginç.
17:45İlginç mi?
17:46Ama sen zaten büyütülecek bir mesele değil.
17:49Aman tamam Melis uğraşamayacağım şimdi seninle.
17:55Çocuk sıraya giriyor.
17:58Sektörde devrim yaptın.
18:03Senle ne alakası var?
18:05Valla bence var.
18:08Bence yoruyorsun beni şu an.
18:10Seni yormak isteyen başkaları da var.
18:12O ne demek şimdi?
18:13Konuşmayacak mıyız?
18:15Neyi?
18:16Ya olasılıkları.
18:18Ne o?
18:20Genç ve yakışıklı olan olasılık.
18:22Sesini övgüler yağdıran olasılık.
18:26Yani artık iyice saçmalıyordun.
18:28Annesi yaşındayım.
18:30Sana daha uygun bence.
18:32Yok benim yaşım olmaz o.
18:33Sen daha çıtırsın canım.
18:36Gayet de güzel olur sana.
18:37Bence bu çocuk milif seviyor.
18:40Milif ne be?
18:42Milif.
18:44Milif mi?
18:45Milif.
18:47Göstereceğim bu.
18:49İşte milif.
18:53Uçtun.
18:55Asıl sen uçtun.
18:58Ver bakayım onu.
19:00Al.
19:06Ayrıca ben hiç bu kadar yaşlı değilim.
19:09Yuh.
19:11Yuh artık.
19:14Ya gerçekten size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
19:17Aa rica ederim.
19:18Rica ederim.
19:18Ben ne yaptım ki?
19:19Olur mu neşe?
19:20Yani siz gelip şahitlik etmesiniz.
19:22Ben şimdi kim bilir buralarda valla beraat bile edemeyebilirdim.
19:25İyi ki bulmuşlar aramışlar sizi.
19:28Aslında ben bunu kendim istedim.
19:30Yani ben talep ettim.
19:32Artık sorumluluğunu almış kişi olarak zararlı bir hayvan olmadığını gelip burada ben kendim anlatmak istedim.
19:38Çünkü tehlikeli görülüp uyutulabilirdi.
19:42Ay evet doğru söylüyorsunuz.
19:46Ama yine de avukatınız da gelip izletebilirdi videoları.
19:49Sizin yorulmanıza gerek yoktu.
19:52Arada görüşmek ister misiniz?
19:56Kimle?
19:58Eski köpeğinizle.
19:59Ha evet tabii çok isterim.
20:02O zaman hemen bir numara alışveriş yapalım.
20:06Tabii tabii.
20:07Tamam.
20:09Tabii tabii bir daha kesin görürüm zaten o gıcık suratını.
20:13Gıcık dediğin adam seni büyük bir beladan kurtardı yalnız.
20:16Beni mi kurtardı?
20:17Köpeğini kurtarmaya gelmiş.
20:20Bozuldun mu sen buna?
20:23Niye bozulayım canım?
20:24Senin için gelmiş olmasını istermiş gibi konuşuyorsun da ondan.
20:27Ne bu ben ilgi budalası mıyım?
20:30Hayır da insan böyle zamanlarda bazen ilgiden beslenmek ister.
20:34Valla benim şu anda direkt doğrudan beslenmeye ihtiyacım var.
20:38Hiç öyle mecaz anlamda da söylemiyorum.
20:40Temel ihtiyaçlar yani yemek yemek, alışveriş, market, kira.
20:44Üçgenin en alt katındayım.
20:46Zemin kattayım hatta.
20:48Sonuçta işine yaradı mı?
20:50Yaradı.
20:51Kendisine her türlü teşekkür ediyoruz buradan.
20:58Sen niye çalışmıyorsun ya?
21:01Pardon da daha setin ikinci günü sete üç saat geç kalmış asistanımın yokluğunu fark ettirmemek için...
21:06...onun yapması gereken işleri onun yerine yapmış çok yorulmuş bir sanat yönetmeni olduğum için olabilir mi acaba?
21:12Yani bu cümlenin uzunluğundan da ben biraz yorulmuş olabilir miyim acaba?
21:18Ama haklısın tamam teşekkür ederim.
21:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz.
21:22Ne yapayım?
21:24Ya şu kamyondan çık da insanların arasına karış artık bak prodüksiyonun gözüne batmaya başlayacaksın.
21:29Tamam söz çıkacağım.
21:31O zaman...
21:32...yemek arasında ekiple birlikte yemek yiyerek başlıyorsun tamam mı?
21:39Tamam.
21:40Tamam ama kimseyle konuşmam.
21:41Neden?
21:43Ya şu travmayı biraz atlatmam lazım.
21:51Bence rahat atlatacaksın.
21:53Hı.
21:55Kahve?
21:57Hı.
21:58Bende var sağ ol.
21:59Afiyet olsun.
22:01Hı bana mı?
22:04Teşekkürler.
22:06Ee nasıl gidiyor?
22:09İyi her şey yolunda.
22:11Seni pek göremiyorum sette.
22:15Ha evet burada işler var bayağı şefim iş verdi.
22:21Onlar bitsin çıkarım.
22:24Senin kafanda kırılacak odunları hazırlıyor.
22:28Şahane.
22:29Daha da bir heyecanlandım şimdi sahne için.
23:03Kestik.
23:05Haydoz herkesin eline sağlık.
23:08Geçmiş olsun.
23:13Valla...
23:15...yemelere doyamadım be.
23:17Afiyet olsun.
23:19Fazla değil mi bunlar?
23:21Alıyorum yanıma yolluk.
23:22Eve giderken yerim.
23:24Fazlası dokunmasın.
23:27Bakalım.
23:28Hı.
23:34Hı.
23:45Hı.
23:46Hı.
23:47Hı.
23:48Hı.
23:48Hı.
23:48Hı.
23:49Hı.
23:50Hı.
23:51Hı.
23:52Yani bir noktada yolunup susacaksın diye ümit ediyorum.
23:55Hı.
23:55Hı.
23:57Ölücem.
23:58Hiçbir insanın kazara bu kadar flört ettiğini görmemiştim ben.
24:03Hı.
24:05Ya o laflara bir cevap verdim sadece.
24:07Yani iki espri yaptım.
24:09Flört etmiş gibi anlaşılmış olamam bak.
24:11Lütfen beni panik ediyorsun ama.
24:13Öf be.
24:14Ne oldu yazlıktaki flörtöz mire ya?
24:16Ya ben hiçbir zaman...
24:18O zaman da böyle çok flörtöz birisi değildim.
24:20Saçmalıyorsun şu an.
24:21Sen.
24:23Tabii tabii değildin tabii.
24:25Ya neyse ne tamam şimdi.
24:26O zaman da bu zaman aynı şey değil.
24:27Şu anda resmen çocuğum yaşında biriyle flörtleşmiş gibi oldum.
24:30Oğul ne var?
24:32Ya ne demek ne var Melis?
24:34Bak benim için böyle bir şey hiçbir şekilde mümkün değil net.
24:38Genç diye mi?
24:39E bir zahmet.
24:40Geç bunları geç.
24:42Erkekler yapıyor ama.
24:44Bizimle imz eksik.
24:45Bir erkek var ya.
24:47Genç bir kadın onunla ilgilensin.
24:49Onunla birlikte olmak için dünyayı yakar be.
24:51Hiç affetmez.
24:53Asıl bu net.
25:00Kimin parfümü bu anlamadım.
25:02Kim bindi ki arabaya?
25:03Geçen de bir...
25:04Öğrencim binmişti.
25:06Onundur muhtemelen.
25:07Aa ne alaka?
25:08Niye senin arabana bindi?
25:09Ya işte bir yere mi yetişmesi gerekiyormuş.
25:12Hocam dedi bırakabilir misiniz?
25:14Ben de öyle bırakıverdim.
25:15Gideceği yere bıraktın.
25:17Haa.
25:18Bir yolumun üstündeydi.
25:20Bırakıverdim ben de.
25:26Hatta anne.
25:40E...
25:45I...
25:47Arabayı Yavza geri vereceğim.
25:50Nereden çıktı?
25:58She looks good, look at me.
26:01She looks good, she looks good.
26:02I have some knuckle.
26:04She looks good.
26:04He looks good, and he looks good.
26:04I have a fake photo that I have in my wife.
26:06I have a total profile picture that I can't look like you.
26:09So 않아요, I can't look at you.
26:13With a little shivers, I am veryynı.
26:15I have a follow-up guy, I have a review, I have a hit.
26:18I am now.
26:19Aptal!
26:20O camera!
26:21Look at 90's party.
26:26She's coming!
26:26She says, she hears it.
26:29Look at her.
26:31Look at her, she looks like a bar of story.
26:35A lot, I don't understand.
26:37This is an apt minority level.
26:40Aptal.
26:41Where did you find your number?
26:44Where did you find your number?
26:45Elke?
26:46What is it?
26:49What is it?
26:50What is it?
26:50It is a good name.
26:51How do you find it?
26:52Yes, but I don't know where to find it.
26:54I have a team of lisis.
26:55She's looking at her.
26:56She's looking at her.
26:58What's he?
26:58Isla koduna what you say?
27:00I think it's like a little bit of a little bit of an island.
27:02It's not a good idea.
27:09How is this?
27:11Well, this is a really nice.
27:11It's a really nice expression.
27:12I'm crying at all.
27:14It's a really nice thing.
27:15It's very nice.
27:15What a komik!
27:17Gençler böyle oluyorlar zaten.
27:19Enerjik, esprili.
27:21Uff, hoş.
27:32Yok!
27:33Hakikaten asabım bozuldu.
27:36Vallahi artık ben bunun üzerine hiçbir şey diyemem sana.
27:44Tamam.
27:46Tamam, oldu.
27:47Tamam, görüşürüz. Dikkat kendine.
27:49Bana da, bay bay.
27:51Hoş geldin.
27:53Hayırdır, niye gülüyordun?
27:55Bir öğrencim çok komik bir espri yaptı da ona da aldım resmen.
28:00Kim, ben tanıyor muyum?
28:02Yok.
28:07Şeye şaşırdım.
28:08Sen normalde öğrencilerin okul dışında konuşmayı pek sevmiyorsun ya.
28:13Özel bir tip falan mı?
28:15Farklı mı diğerlerinden?
28:16Yok ya, niye farklıyorsun?
28:18Ödevi için bir şey sormak istiyorum.
28:20Şu kadar.
28:22Espri neydi?
28:24Şimdi olayı bilmen lazım.
28:26İsim geçen insanları tanıman lazım falan.
28:29Böyle anlatsam komik gelmez şimdi sana.
28:30Anladım.
28:31İyi peki.
28:47Hadi kalk biz de gidelim.
28:52Olabilir.
28:55Görkem?
28:57Onu da çağıracağım.
28:59Ciddi misin?
29:00Evet, ciddiyim.
29:02İşte bu be.
29:03Bana bunlarla gel bebeğim.
29:05Ben de şimdi sana geliyorum.
29:07Hazır mısın?
29:08Hı?
29:19Çeviri ve Altyazı M.K.
29:27Çeviri ve Altyazı M.K.
29:44Altyazı M.K.
29:51Altyazı M.K.
30:24Altyazı M.K.
30:49Altyazı M.K.
30:54Kaçlısın sen?
30:55Doksan.
30:56Ah şu doksanlar.
31:26En koyduğum acılardan kalbinde.
31:31Yoruldumsa yolculuklardan.
31:35Vazgeç artık yıldızlardan.
31:41Altyazı M.K.
31:45Altyazı M.K.
32:07Altyazı M.K.
32:37Altyazı M.K.
32:58Altyazı M.K.
33:03Altyazı M.K.
33:03Altyazı M.K.
Comments