Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Zerhun - Episode 92 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:29Satsang with Mooji
00:48Mardin'li güzel kız yana Gamze
00:53Siyah saçları gözleri yıldız
00:59Gülüşün naz gibi çaldın sen kalbimi
01:04Dilerim Rabbim'den versin bana seni
01:09Bir gülüşün yeter inan biter dertler
01:14Elin elime ver cennet olsun her yer
01:19Habibi lelele, dala lelele
01:24Şirine lelele, kurban elele
01:29Habibi lelele, dala lelele
01:34Şirine lelele, kurban elele
02:04Anne
02:08Aynı soruyu ben de sana soracaktım
02:11Anlamadım, ne sorusu?
02:15Bak anne
02:18Sana bir kere soracağım
02:21Ve senden gerçeği söylemeni istiyorum
02:25Tabi, sor kızım
02:27Ne soracaksan?
02:32Yaman'la beni
02:33Yıllar önce sahte evraklarla
02:37Dedikodularla ayıralım
02:39Şeyh Muzbeyoğlu'nu biliyor muydun?
02:47Anne
02:48Artık susma zamanı değil
02:51Benim istediğim tek şey gerçekler
03:01Başlarda ben de bilmiyordum kızım
03:04Çok sonradan öğrendim
03:21Onca zaman hiçbir şey yapmadın
03:25Ya anne neden bir şey demedin?
03:30Kızım
03:32Benim Şeyh Musa'yla hukukum eski
03:34Benim elim mahkumdu
03:38O da başımda gardiyan
03:40Biz seninle
03:43Yıllar sonra küskünlüğü bırakıp konuşmaya başladık
03:47O zaman söyleyebilirdin
03:51Bazen hayatta
03:53Öyle şeyler oluyor ki
03:55Elin kolun bağlı
03:57Hiçbir şey yapamıyorsun
03:59Öylece seyrediyorsun
04:01Ben elinden geleni yaptım
04:05Ben elinden geleni yaptım
04:05Gücümün yettiğine kadar mı yaptım
04:08Eee
04:09Senin de vereceğin tepkileri göreceğiz kızım
04:12Devran dönüyor
04:14Gün senin günün
04:17Bunu bana niye söylemedin?
04:19Ben senden sadece doğruyu istiyorum anne
04:22Yapma
04:23Sana bildiklerimi söylesem ne olurdu kızım?
04:27Ne olacaktı?
04:29Ne sen bana inanırdın
04:31Ne ben ispatlayabilirdim
04:33Deneyebilirdin
04:35Deneyemezdim
04:37İnan bana deneyemezdin
04:47Yaman babasını bizden daha iyi bilir, tanır
04:50İstersen bu olayları nasıl yönettiğini
04:53Ona bir sor
04:54Deneyemezdim
05:09Deneyemezdim
05:19Yine yaptım yapacağını
05:22Yani sırtımdan vurdum
05:25Ben biliyorum sana ne yapacağımı
05:28Ama konuma yazsaklanmam
05:31Lan beni ne yaptımse Yaman'ın iyiliği için yaptım he
05:36Ya Yaman bu evden gidersen.
05:40O değil, ya torunum giderse?
05:44Halil, Halil.
06:05Oh, Paşan, kahveniz nasıl olsun?
06:12Hey, sen çok iyi, Paşan. Orta şeker olsun.
06:18Tamam, Bitlir. Birazdan getireceğim.
06:22Fatih Yas, Allah aşkına, bu Hatice neler yaptı böyle?
06:27Ya bu konuğa darmadağın etti.
06:31Ya Merse, baranlara çalışıyormuş.
06:33Hain, ben de diyordum bu kadın niye ortalıklarda gözükmüyor?
06:37Meğerse içeriden dışarıya haber uçuruyormuş.
06:41Doğru valla. Kaç kere her gördüğümde söyledim.
06:45Bu kadın bir işler karıştırıyor.
06:47Bak takip edin dedim, kimse beni takmadı.
06:53Yalan yok, Allah yukarıda Gülcan.
06:56Ben seni Hacı'yı kıskanıysan da öyle değilsen sandım.
07:01Ya senden başka bir şey beklenmezdi zaten.
07:03Ben onu yine kıskanacağım değil.
07:06Orası artık seni ilgilendiren bir konu.
07:09Ben zaten kadınları anlamıyorum.
07:11Birbirlerini niye kıskanırlar ki?
07:15Sen bir tek kadınları değil, erkekleri de anlamışsın.
07:21Sendeki bu kıtlığın cinsiyeti yok, anah babam.
07:26Sen iki cinsi de var ya, aynı derecede anlamışsın.
07:32Bak kerece, kısırcık sopasıyla döverem seni.
07:37He he döversin İlyas.
07:40Hatice'nin en azından iyi bir yanı vardır.
07:46Kadındı.
07:48Biraz da aklı kötüye de çalışıyordu.
07:52Mesela ne yaptı?
07:54Gitti berfenin yanında oldu.
07:57Onun arkasını aldı.
07:58Sen ne yapabiliyorsun İlyas?
08:03Sen öyle san.
08:04Bu işi onun yanına koymazlar.
08:07Boş teneke çok sert çıkartır.
08:10Aklın kendine yetmiyor.
08:12Bir de millette dağıtıyorsun.
08:14He he.
08:15Görüyorum, görüyorum.
08:17Sen daha akıllısın ben de.
08:19En azından senin gibiyim.
08:21A postası olup,
08:23ortalıklarda ağa gibi gezmiyorum.
08:29Valla sen ayrı acasın,
08:31bu konak ayrı acı.
08:35Neyse gideyim bir kahveye koyayım da,
08:38kendim içeyim.
09:01Ağabey.
09:03Ağabey.
09:04What happened to you?
09:34It's a place where you are.
09:39Let's go.
09:40Let's go.
09:42Let's go.
09:54You didn't know what happened.
09:58You didn't know what happened.
10:04Olin değil arkadaşım.
10:07Sen iyi ol da.
10:09Nasıl olayım Gülcan?
10:12Benim yüzümden Musa'nın velayetini ver finaldı.
10:18Allah aşkına sen...
10:20Kendini suçlamayı bırak artık...
10:24Bir rahatla.
10:26Seninle hiç bir ilgisi yok.
10:29Nasıl yok Gülcan?
10:31Why?
10:32I don't...
10:36Well, I don't think I am...
10:39I want to tell you when I was in the head of the head.
10:42She went in it to me and I was able to see it.
10:46But it was like...
10:49I don't know what to do.
10:51Well, now let me...
10:52I don't know what I was going to...
10:56Alicede düşman çıktı.
10:59Aslında biraz da içim rahatladı biliyor musun?
11:03Ya kaç zamandır size diyordum kadının altından bir şeyler çıkacak diye.
11:10Tek sevindiğim oldu biliyor musun arkadaşım?
11:15Bunlar geri geldi mi yani?
11:17Hiç gelmeyeceksin san.
11:21I wouldn't like it.
11:22I will not like it.
11:24There is something there.
11:29After that,
11:32life goes away.
11:34The house would be nice.
11:35It's going to get me.
11:43Where is the house?
11:45I'm in your house.
11:47How are you?
11:48How are you?
11:49They were together together.
11:52How are you?
11:55Why are you telling me this to me?
11:58I mean, Serhun...
12:00I don't think this is going to happen.
12:05It's enough.
12:08I don't understand this.
12:10Serhun, stop.
12:16I don't understand...
12:17Well, I thought...
12:19What is he saying?
12:31Just read it.
12:33Just read it.
12:34So, our friend of mine is the most charming.
12:40You can read it.
12:41What's your name?
12:44What's your name?
12:47Sheikmuz değil, Sheikmuz.
12:56Sheikmuz dedem çok seviyor.
12:58Aferin kızıma.
13:00Yaz şimdi, Sheikmuz dedem de beni çok seviyor.
13:12Hayırdır kızım bile kapı çalmadı, dalının mı odaya?
13:18Hadi kızım, topla eşyalarını.
13:22Gidiyoruz.
13:23Serhat, sakin ol.
13:26Ben yeterince sakinim zaten.
13:30Yıllar önce, çizilmesi gereken sınırları çiziyorum sadece.
13:35Kalk kızım.
13:38Hayırdır Yaman, niye celalandı yine bu?
13:42Ne oluyorsa torunlarla gidel oturup boyun oynuyoruz.
13:46Hayırdır bile yangından mal kaçırır gibi çıkıyorsunuz.
13:51İnsanın sevdiğinin elimden alınmasını sana öğrettiğimize, Sheikmuz Bey.
14:02Benim bu yaptığım,
14:04çok öncesinde yapılması gereken bir hareketti aslında.
14:11Daha fazla çocuğun yönünü konuşmayayım.
14:14Yürü kızım hadi.
14:27Sana da yasalarsın, bir kadını bile idare edemem.
14:32Baba hala konuşuyorsun ya.
14:34Bak bir torunun gitti, diğerinin gitmesi için de sebep yaratma.
14:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:41Lan oğlum yani, bil oldunuz beni, karşınızda mı alıyorsunuz?
14:44Ad�, ad�!
14:45Bun ג рубinanov,
14:46Çocuğun Unutma Bama,
15:11bu Sancar olayını ne yapacağız? Bama,
15:14We'll wait for a while.
15:18But he's not a bad guy.
15:22We won't have any harm.
15:24We won't have any harm.
15:26We won't have any harm.
15:33We need to take care of our people.
15:37He will be on the side.
15:39If we're going to go to the side,
15:42we'll have to go to the side.
15:45Yeah, that's what I mean.
15:46That's what I mean.
15:47We've got a lot of people who have been able to come here.
15:54I'll try to make this decision.
15:59If you're a man who's really interested in the world,
16:01look.
16:03I'm going to make this decision.
16:05Then I'll do it.
16:07We need to make this decision.
16:10Thank you, my brother.
16:21Oh
16:22Oh
16:22Oh
16:22we talked about
16:24you said you have to show me
16:27that I will not let you
16:28that
16:30You
16:32I
16:33I
16:35I
16:35I
16:35I
16:36love
16:38you
16:40I
16:41I
16:41I
16:41You were losing the power of Lohan.
16:45You're losing the power of Lohan.
16:48You're losing the power of Lohan.
16:49I play brother.
16:52You're losing the power of Lohan.
16:58Don't worry, don't worry.
17:01There's a husband on the other side.
17:04I'm telling you, We'll take your hand.
17:07I don't know what's going on.
17:12I don't know what do you do.
17:13I'm not sure what you do.
17:15Look, my friend,
17:16you got me.
17:17I don't know who you are.
17:21I know you're gonna close your head.
17:23Look.
17:23You're a pretty good Imprenator.
17:25His new life is so funny.
17:29I mean the same thing you see.
17:31You're a little more funny.
17:32You're a little more.
17:32You're a little more.
17:39And from the beginning to see you, my father would work for you.
17:42I want to play my father before my mother.
17:45My father, you have him.
17:49You can see him.
17:51You can see him in his husband, I can see him there.
17:54You can see him in my hand, you can see him in my own, and an actress, you can see
17:58him in my house?
18:02What do you think about it?
18:04You can do it.
18:06We can do it.
18:23It's not going to be the one that will be the one that will be.
18:30I'm not even in this way, that is important for me
18:36Look, I'm good at this
18:41I love you, I love you
18:44Sometimes you do a lot of things
18:48But I am not saying anything
18:49I didn't say anything
18:51If I had a life, I would have done the same way
18:55.
18:58Babam seni üzüyor mu anne.
19:03O benim ile baban arasındaki bir konu.
19:05Sen bunları düşünme.
19:08Ee...
19:09Musa'yı özledin mi?
19:12Özledim tabi. Okulda sadece teneffüslerde görüyorum.
19:17.
19:17Hatırlıyor musun hayat?
19:19Bu konağa ilk geldiğinde,
19:21hiç de birbirinizi sevmiyordunuz,
19:23How did you talk about it?
19:26But then it changed.
19:29It changed.
19:30He saw her beautiful girl.
19:35She saw her beautiful girl.
19:37Oh, my beautiful girl.
19:42I'm not sad to be sad.
19:48You're not sad to be sad.
19:52For you know, I don't know if I'll handle my dad.
19:58Let me know what I'm saying.
20:01To a second.
20:07You can stay there.
20:11Please have a question.
20:11You can send me a little girl, you can feel it.
20:14I am the opposite.
20:18You could be very happy.
20:19Because I don't know where I am.
20:20You'll know where I am.
20:20I would like to share my thoughts, I would like to share my thoughts.
20:32I'm sorry.
20:33My name is Sir Zeman.
20:36Why would you say this?
20:37You're right, Halil.
20:39You're right, I'm sure you're wrong.
20:45I'm sure you're wrong.
20:47I'm sure you're wrong, you're wrong.
20:51I'm sorry.
20:52Your mind, I've been listening to this game.
20:53I'm so proud of you.
20:56Yes, you know.
21:00I know you.
21:01You told me I tell Yaman's life,
21:02I told you I tell you.
21:07You told me.
21:08Yes, I told you.
21:11You told me.
21:14You told me.
21:18You told me, you told me.
21:20You told me.
21:24You're saying yes, you're not saying yes.
21:27No.
21:30No.
21:33No.
21:34No.
21:37No.
21:39No.
21:50So,
21:51I'm sorry for you, Halil.
21:54That's right.
22:00I think it's very simple.
22:03I think it's something else.
22:07What kind of example?
22:09What kind of example?
22:13Doğruyu söyle Halil.
22:15Yaman'la ve Zerhun'la Şeyh Muz'un yaptıklarını neden yıllar sonra gidip itiraf ettin?
22:20Amacın ne senin? Ne yapmayı planlıyorsun?
22:26Sen ne düşünüyorsun?
22:33Şeyh Muz'dan intikam almak istediğini düşünüyorum mesela.
22:43Bir şey söyleyeceğim.
22:46Sen okula gidiyorsun da ödevlerini yaptın mı? Ben hiç görmedin.
22:54Eve gelince hemen yaptım ödevimi.
22:59Geceden beri Musa da Musa. Hadi görürsün şimdi okulda.
23:06Evet direkt onun yanına gideceğim zaten.
23:11Benden de selam söyle. Gel önünü de kapatayım dön bakayım bana.
23:24Bak bak bak. Benim güzel kızım okula mı gidiyormuş bakayım ha?
23:30Var mı bir şeye ihtiyacın? Söyle bakayım. Harçlık vereyim mi biraz sana?
23:34Ben verdim babası. Fazla verme.
23:36Niye vermesin ki versin? Hem babam değil mi?
23:40Gel.
23:40Bak sen bizimkine ya.
23:48Tamam.
23:49Al bakalım. Bunu Musa ile paylaş tamam mı?
23:51Tamam.
23:55Ha bir de.
23:59Musa ile onu çok özlediğimi ve onu çok sevdiğimi söyle tamam mı?
24:04Tamam.
24:07Unutmadan bir öpücüğünü alırım bana.
24:14Gel buraya bakayım.
24:18Hadi bakalım dikkat et.
24:20Güzel dinle derslerini.
24:25İlyas.
24:26İlyas.
24:27Hayatı götür arabaya kadar.
24:28Dikkatli olun.
24:33Evet Zerhoğlu.
24:35Hadi şimdi gelin değil mi bize?
24:38Biz?
24:40E artık konuşsak mı diyorum.
24:44Olur.
24:45Olur.
24:46Konuşalım.
24:57Vallahi Zerhoğlu.
24:59Ben bir türlü bu işin içinden çıkamıyorum.
25:03Belki dedim sen yardımcı olursun bana.
25:07Ne yapmayı düşünüyorsun?
25:13Düşünemiyorum ki.
25:16Düşünmek artık beni o kadar yoruyor ki.
25:19Sonunda.
25:21Düşünmekten vazgeçiyorum.
25:25Aslında galiba.
25:27Doğru soru şu.
25:30Kendini nasıl hissediyorsun?
25:35O zaman.
25:37Doğru soruyu sorayım.
25:40Kendini nasıl hissediyorsun?
25:45Sevdiği her şey.
25:47Elinden alınmış bir çocuk gibi.
25:54Öfkeli.
25:56Ama gücü yok.
25:58Çaresiz bir adam gibi.
26:03Boşa yaşamış gibi.
26:09Yani.
26:11Kötü.
26:13Kötü.
26:14Neresinden bakarsan bak.
26:16Kötü işte.
26:20Unsan'ın gidişi seni bu kadar etkiledi.
26:25Evet öyle.
26:27Her şey elimden gitti.
26:35Onca sene.
26:36And then, I can't see, I think that can cause a crime to be the case.
26:42I'll do it.
26:45So, I'll do it again.
26:51So, this is the time I can get to?
27:01I still still have a reminder about it, just because it feels like a lot of story.
27:11You
27:11The
27:12일반
27:14of
27:15a
27:15You
27:15I
27:15I
27:16I
27:16I
27:16I
27:16I
27:17I
27:18I
27:18I
27:21I
27:22I
27:24We lived here in the streets of Yaman.
27:28I am not sure.
27:30At this time, I am not sure what happened to him.
27:35Mr.
27:46Ya insanın en çok korktuğu şey kapı olur mu Yaman?
27:57Normalde bir evin içinde kapı kapandığında içinde mutlu insan olur.
28:07...
28:07...
28:08...
28:08...
28:08...
28:08...
28:09The world, the whole world, all the bad things are out of here.
28:20But the two sides are being closed.
28:26People fear the most.
28:28I don't think I'm scared.
28:34You're scared.
28:37You're scared.
28:40You know what I mean.
28:41I was so scared.
28:43I was afraid.
28:48You're afraid to come.
28:49I would be a friend of mine, I would be an alien life to live in my life.
28:59I would like to come to a family.
29:05So…
29:06…so far from the question of what you think about yourself?
29:15I don't think this will be an answer for you.
29:19But I need the mind as I can keep my mind.
29:36Salva, I let you live and take care of the house.
29:50Yaman
29:53You know I said you said you said
29:56I was trying to say no
29:59I was trying to say no
30:11But now
30:13But
30:14What would you know
30:15I can't wait for you.
30:16If you think about it, you should think about it.
30:23I will trust you.
30:27We are not aware of our bodies.
30:29We are not aware of those who have been exposed.
30:37I...
30:41I think it was an opportunity to listen to you.
30:43I can't remember your life.
30:50You can't remember your life.
30:51And I can't remember my life.
30:52I can't remember my life.
30:57I can't remember my life.
30:57How can we all be here?
30:58We can look at it for us.
31:05I mean, it's hard for you.
31:10But we're going to support you.
31:14I mean, life is for you to leave, I don't want you to leave.
31:23If you want to be here, if you want to be here,
31:29I'll be here.
31:30I'm not even a single person anymore.
31:37I'm not even a single person.
31:40I'm just a single person.
31:44I'm a single person.
31:46I can't believe you.
31:50I can't believe you.
31:51If you have a choice, I will be able to make you a decision.
31:59And start.
32:14I need your husband to know what you want.
32:18Do you want my husband to know what you want?
32:20I want to know what you want.
32:29My father and I will tell you that we will be able to get a little bit more than the
32:30world.
32:36Today we will be able to get a lot of time.
32:51Why don't we want to get away from the ship of the ship?
32:54I gave my father to the top of my father.
32:57I gave my father to the top of my father.
33:02Then why did you tell Yaman and Zerhun?
33:10You didn't say that?
33:11You didn't say that you were going to die.
33:24You didn't say that you were going to die.
33:28You didn't say that, you didn't say that.
33:29You were going to die with the top of my father.
33:37It's not the final force of the father.
33:40The father of Zerhun is not the only way to the father.
33:47I was the only person who did it,
33:50I'll be looking for the value of the king of the king.
33:55I want the sheikh Musla to find out that you can find yourself.
33:59And I want you to find out that he doesn't have a favor of my daughter's arms.
34:05You can find your account.
34:11You can find yourself.
34:11If you don't mind that you don't have to worry about your daughter's arms.
34:16useless
34:19I
34:20I
34:23I
34:33did
34:34I
34:35I don't know.
34:41I don't know.
34:42I don't know.
34:42But I don't know that...
34:46...it's my fault.
34:48If you're a fool,
34:48if you're a fool,
34:48I'll be a fool.
34:51I don't know.
34:53I don't know.
34:57I don't know what you're saying.
35:02I don't know what you're saying.
35:09...
35:10Evet.
35:11Şimdi gelelim şu konuya.
35:13Şimdi 2026'ın ilk çeyreğinde
35:15bizim ana hedeflememiz ne?
35:18Bu hedeflerin biz tam olarak neresindeyiz?
35:23Şimdi buradaki
35:25arz talep grafiklerine baktığımda
35:29yani önümüzdeki sene
35:30It looks like a year ago, it looks like a lot.
35:37So, my personal experience is a very good experience.
35:41There is a lot of success.
35:45The problem is that,
35:47I see two different firms,
35:50with two different firms.
35:53So, there is no one.
35:55This is a very good business.
35:58portfolio. We need to make a new plan for the management.
36:15No, nothing is wrong. Okay, talk about the details.
36:19Then we'll be able to talk about it.
36:21Well, it's easy.
36:39Hello, Hatice is already our side.
36:43I don't have a phone call, Bilal Bey.
36:47Ben zaten Zerun Hanım'la her gün görüşüyorum.
36:52Boşluğunu kovalayın Bilal Bey.
36:54Siz hiç merak etmeyin.
36:56Zerun Hanım Yaman Bey'e karşı dikenlerini çıkardığı anda...
36:59...bir şekilde kandan girip öfke tohumlarını ekeceğim.
37:03Sadece bu yetmez ha.
37:06Harekete geçmen lazım.
37:07Yaptığı her hareketi bana haber vereceksin, anladın?
37:11Merak etmeyin Defne Hanım, top bende artık.
37:15İyi madem.
37:17Haydi top sende.
37:19Bakalım gol mü olacak, yoksa elinde mi kalacak?
37:23Göreceğiz.
37:36Hanımım, müsait misiniz?
37:40Değilim Hatice.
37:41Konaktan çıktın, başka bir iş yaptın mı var ha?
37:46Ben bu Gülcan'a karşı hırsımı alamadım hanımım.
37:52Konaktan çıkarken de saç baş birbirimize girdiydik.
37:55Az kalsın Şerzan oğullarına yakalatıyordu beni.
38:00Ha şu an benim kendi derdim bitti.
38:02Senin yanaşmaların derdine düşeceğim ha ben.
38:05Ya git kendi işine bak ya, bir sal beni ya.
38:09Haydi git.
38:16Tam olarak neyi sorun ettiğini söylerseniz ona göre bir çözümlendirme bulalım.
38:22Sorun benim yekenlerim.
38:25Şimdi avukat hanım, daha önce bu işleri amcam yönetirdi.
38:30Yani ilk adımı o attı.
38:31Bu işleri de amcamdan mirastır ama babam amcamın sağlığında bu işleri kendi üzerine devraldı.
38:40O zaman durum biraz sıkıntılı.
38:42Eğer geriye dönük dosyaları iyi bilen biri çıkarsa karşımıza dış avukat elimizdekileri almak zor olabilir.
38:52Peki avukat hanım, havalarından kalan araziler sorun teşkil etmez mi?
38:57Yani onların haberi olmadan önlem almanın bir yolu yok mudur?
39:06Sistemde bu durumları belgeleyen dosyaları önce yok etmemiz gerekiyor.
39:12E tamam, edelim o zaman.
39:15Elini çabuk tut avukat.
39:19Bana biraz müsaade edin. Ben bu sürecin üzerinde biraz çalışayım.
39:25Bence de çalış çalış.
39:27Yoksa ne seni savunabileceğin, ne seni savunabilecek hiç kimse kalmayacak.
39:35Hazır Sancar yokken, ısı tek başına kaldı.
39:40E yani, o tek başına iken hiçbir şey olmaz.
39:43Ama ikisi bir araya gelirse, hiç de o zaman baş edemeyiz.
39:47O yüzden avukat hanım, bu işi ya çözeceksin ya da çözeceksin.
40:02Taba ne olduğunu anlatacak mısın?
40:05Neyin var?
40:13Korkuyorum Emir.
40:17Ne oldu?
40:19Neden korkuyorsun?
40:20Canı sıkan bir şey mi var?
40:23Biri mi bir şey yaptı?
40:24Ha?
40:30Ağabeyim.
40:34Ağabeyim kayboldu.
40:38Haldun amcam ve Baran ortadan kaldırdılar galiba.
40:50Nasıl yani?
40:51Dur bir dakika.
40:53E sen bu kanıya nasıl vardın?
40:56Onlar konuşurken kulaklarımla duydum.
41:00Benim abimi aradığımı biliyorlardı zaten.
41:03Dediler ki, Tuğba Mardin'i bilmez.
41:07Abisini arasında bulamaz dediler.
41:11İyi de bu, ona bir şey yaptıkları anlamına gelmez ki.
41:15Ya kulaklarımla duydum diyorum, niye bana inanmıyorsun?
41:19Tamam, tamam dur.
41:21Hayır, benim anlamadığım şey şu.
41:23Sancar bunların bütün işlerini yapmıyor muydu?
41:26Niye ortadan kaldırsınlar ki?
41:28Babam öndükten sonra...
41:32Amcam tüm şirketlerin başına geçti.
41:36Bize ait birçok şeyin...
41:39Hatta her şeyin üstüne çöktü.
41:43Abimi de tehdit olarak görüyordu.
41:50Haa...
41:51Yani anlattıklarından çıkarttığım şey şu.
41:55O zaman baranların başında Sancar'ın olması lazım.
41:58Doğru mu?
42:01E bu da onu ortadan kaldırmaları için güçlü bir sebep.
42:07Önür?
42:12Önür?
42:14Önür ben korkuyorum.
42:17Sence...
42:20Sence abini öldürdüler mi?
42:25Başına ne geldi bilmiyorum.
42:27Sokalarım!
42:31Tamam, sen şimdi sakin ol.
42:33Gerçek neyse yakında ortaya çıkar.
42:41I'm sorry.
42:42I'm sure I'm afraid.
42:48You will die once again.
43:11Let's go!
43:12Let's go!
43:12Let's go!
43:15Let's go!
43:17Let's go!
43:18Let's go!
43:19Let's go!
43:20Let's go!
43:21I'll put it all over the place!
43:25You can come!
43:27What do you do?
43:30Let's go!
43:32We can go!
43:35I really don't have to go out.
43:37But I think we're not a good idea.
43:43I don't have to go out.
43:44But it's not a good idea.
43:47I don't have to go out.
43:50But it doesn't have to go out.
43:57But I don't have to go out.
43:59How do you do it?
44:00I don't know if I need to go out.
44:03Ya bana da bir şey yaparlarsa, vicdan rahat edecek mi o zaman?
44:08Heh.
44:12Tamam. Sen üzülme şimdi, sıkma canola.
44:15Ben araştırırım. Elimden geleni de yaparım.
44:18Hem sana evde bir şey yapmazlar, yapamazlar.
44:22Sancar zaten kaç gündür ortada yok.
44:24Yapacak olsalardı, şimdiye kadar yaparlar da.
44:27Doğru mu?
44:28Doğru.
44:32You can't do anything like that.
44:35You can't do anything like that.
44:36You need to be a news like that.
44:38You are a journalist like that.
44:39You can't do anything like that.
44:43You can't do anything like that.
44:44I'm so scared.
44:48I'm so worried.
44:49I'm so worried.
44:50Look,
44:51what's going on?
44:52You're a little bit of a problem.
44:56I'm so worried about that.
44:57If we're in the middle of the house,
44:58we'll have a problem.
45:00Don't worry about it.
45:08I don't care about it.
45:11But I don't care about it.
45:14But I don't care about it.
45:16Look Tuba,
45:19you're not afraid of it.
45:22You're not afraid of it.
45:24But I Tan,
45:26do you feel like it was a great!
45:32But I don't care about it.
45:34You didn't mean anything-
45:41Or is it,
45:43you didn't care about it.
45:44And be of it as well,
45:45With it.
45:49Instead of losing reason,
45:50because I did not want to eat problem.
45:58Yeah.
46:22Baranlar'dan Sancar'ın kız kardeşi.
46:47Baranlar'dan Sancar'ın kız kardeşi.
46:48Kolay gelsin avukat.
46:49Sana sorduklarımı araştırdın mı?
46:53Araştırdım Yaman Bey. Savcıdan bir inzayla işi çözüyoruz.
46:58Yani 15 günde bir değil de bu işi kademeli olarak önce haftada bir indirebiliriz.
47:03Sonra da güneşleri görüşmeye müsaade edilir diye düşünüyorum.
47:09Güzel iş eyvallah.
47:10Ama ben onu bunu bilmem.
47:12Ne yap et altından gir üstünden çık bu işi hallet.
47:17Ben oğlum geri almak istiyorum.
47:19Ve alacağım.
47:22İnşallah. Karşı bir dava için hazırlık yaptık tabii ki.
47:26Yeni gelişmeler de var aslında.
47:28Ve ben bu gelişmelerin dava sürecini nasıl etkileyeceğini merak ediyorum.
47:33Evet, konuşuruz demiştiniz.
47:37Ben artık kızım hayat ve zarhunla yeni bir eve çıkıp yeni bir hayata başlamak istiyorum.
47:42Ama bu konuda endişelerim var.
47:44Bunun dava sürecini etkileyip etkilemeyeceğini merak ediyorum.
47:49Anladığım kadarıyla bile birlikte düşünüyorsunuz.
47:55Sonrasında artık o.
47:57Sonrasında artık o.
47:57Umarım nasip olur.
47:58Bu, karşı tarafın iddialarını desteklenen içerikli bir hareket olacaktır.
48:04Oğlunuzun velayetini tehlikeye atabilir Yaman Bey.
48:07Durumun farkındayım avukat.
48:09Ama ben hem oğlumu geri almak,
48:11hem de kızım hayat ve annesiyle yeni bir hayata başlamak istiyorum.
48:19Sen de bu işi özeceksin.
48:21Bu yüzden sana Mardin'in en iyi avukatı diyorlar.
48:49Yerzan Hanım'a gitmişsin.
48:52Beni mi takip ettiriyorsun?
48:56Yani şu aralar etrafımdaki her şeyi takip ediyorum diyelim.
49:03Benim için işler gayet iyi ilerliyor.
49:06E bunun da bozulmasını istemiyorum.
49:11O yüzden attığın her adıma dikkat et olur mu?
49:15Zelen Hanım, benim kartlarım sana açık.
49:19Hı.
49:22Lerzan ne diyor?
49:25Ağzımı yokladı.
49:27Yani aslında onun anlattıklarını,
49:30Yaman ve Zerhun'a neden söylediğimi merak etti.
49:33Sen ne dedin peki?
49:36Tabii ki de onun duymak istediği şeyleri.
49:42Yani onun Şehmuz Ağa'ya karşı husumetli olması çok normal.
49:48Peki bir şey soracağım.
49:51Olası bir durumda sence Lerzan Hanım kimin tarafında olur?
49:54Kesinlikle bizim.
49:58Kesinlikle bizim.
49:58Sadece güvenilir olup olmadığımızı anlamaya çalışıyor.
50:01Sen nasıl bir imaj sergiledin?
50:04Dettitkar.
50:07Benim kaybedecek bir şeyim olmadığını biliyor.
50:10Ama onun zayıf karnı, kızı ve torunu.
50:17Halim.
50:17Ben.
50:19Bak.
50:21Lerzan Hanım'ı kendi tarafımıza alırsak eğer,
50:24Babama karşı daha güçlü olursun.
50:26Değil mi?
50:29Emin ol bunu isteyen çok kişi var.
50:34Biz güçlendikçe,
50:37Güven verdikçe onlar da bizim sapımızda yer tutacaktır.
50:43Zelen Hanım,
50:45Şemuz Ağa çok kişinin canını yaktı.
50:49Biliyorum.
50:51Bilmez miyim hiç?
50:54Hem de en yakılmayacak insanların canını yaktı.
51:06Sen ne dediğinin farkında mısın bacım?
51:08Evet.
51:10Benim avukatla görüştüm abi.
51:11O söylerdi.
51:13Tam olarak ne demiştik Musa'a?
51:16Zerhun'la Yaman'ı evden kovacak mıymış?
51:20Yok babam.
51:22Öyle bir şey değil.
51:23Yani Yaman, Zerhun'u da alıp başka bir yere taşınıyormuş.
51:28Hatta hayatı da alacaklarmış.
51:29Birlikte yaşayacaklarmış.
51:32O zaman Musa'nın velayetini hiç alamazlar bunlar.
51:37Ya Yaman.
51:40Ne olmuş Yaman'a?
51:42Baba,
51:43daha ne olacak?
51:45Benim üstüme gidecek.
51:47O yanaşmayla beraber yaşayacak.
51:50He.
51:51Hele bir ev tutsun da,
51:52böyle bir şey yapsın da görecek.
51:55Hele bir de nikah kıymaya kalksın.
51:57Abi bütün Mardin'i kana bularız tamam?
51:59Sen rahatiye bak.
52:01Benim anlamadım.
52:03Yaman neden Şehmus Han'ın dışında bir ev kursun?
52:08Bana hiç mantıklı gelmiyor.
52:12Ya baba.
52:13Beni mundar etti.
52:14Üstüme bir de o yanaşmayla gider evlenirse yemin ediyorum benzin döker kendimi yakarım ha.
52:19Sen öyle bir şey düşünme biz buraya sadık kaldık.
52:25Gerekeni yaparız.
52:29Gerekirse bütün aşiretleri toplar onlara dünyayı dar ederiz.
52:33Sen hiç merak etme.
52:51Kızım.
52:53Yapma lütfen.
52:56Anneni konuşmayacak mısın?
53:00Güzel kızım benim.
53:03Bak senin için, bizim için en iyisi bu.
53:06Ya hem sen annenle baban bir arada olsun istemiyor muydun?
53:21Haydi buyur.
53:22Ya biz onca derdi görüşleyeceğiz.
53:25Ama sen böyle yaparsan biz,
53:26biz nasıl kalkacağız bunun altından güzel kızım?
53:30Bak annenle babanın yanında olacaksın.
53:31Biz böyle düşmek olur mu ya?
53:35Alıştı buraya.
53:37Sürekli yer değiştirmekten,
53:39bir yere ait olmamaktan yoruldu.
53:49Ama biz de sevdiklerimizden uzak kalacağız be güzel kızım.
53:53Bak inan,
53:54başka bir çözüm yolu olsa,
53:55vallahi onu yapardık.
53:57Ama yok.
54:09Hiç kurşuna dil dökme Yaman.
54:11Bu şimdi biz de dinlenmiyor ki.
54:14Küs günlüğü geçene kadar da,
54:16dinlemezsin.
54:18Değil mi?
54:25Kızım.
54:26Ama ben güzel kızımın yüzünü böyle görmeye dayanabilir miyim sence?
54:48Kızım.
54:49Bak çok güzel bir yere gideceğiz anneciğim.
54:52Hani hep hayalini kuruyordun ya.
54:54Sen, ben, şimdi baban.
54:58Yapma böyle hadi.
55:00Gitmek istemiyorum işte.
55:01Sürekli yeni bir yere gidiyoruz.
55:03Ben daha buraya yeni alıştım.
55:06Kızım.
55:07Bak.
55:08Gidiyorum sürekli bir yerlere gidiyoruz ama,
55:10bu sonra olacak artık.
55:12Başka yolculuk yok.
55:13Tamam mı?
55:17Baba.
55:17Hayırdır Yaman Bey?
55:19Yolculuk mu var?
55:22Baba.
55:25Torununu da alıp nereye gidiyorsunuz?
55:30Baba.
55:32Bak daha önce bize engel olsun.
55:34Ama bu sefer denemem.
55:36Bu sefer bize engel olma.
55:39O zaman ne yapılması gerekiyorsa onu yaptım.
55:48Hepimizin iyiliğini düşündüm.
55:52Senin iyilik dediğin bu mı Şeyh Muza?
56:00Şimdi hepiniz bir olup bana karşı mı geliyorsunuz he?
56:08Şeyh Muza Bey.
56:11Şimdi sırası değil avukat.
56:13Bence tam sırası.
56:18Kızınız Zenen Hanım.
56:21Maalesef size dava açmış.
56:28Tamam saygı.
56:30Baba.
56:31Baba.
56:32Baba.
56:33Baba.
56:34Baba.
56:39Baba aç gözlerini baba.
56:44Konağa gelebilir misiniz hemen?
56:46Şeyh Muza Bey fenalaştı.
57:11Ömrünü bana adayan, nice derdini saklayan.
57:21O'mrini bana adayan nice derdini saklayan
57:32Güneşi umut bağlayan yârim garip ağlamıştır
57:42Güneşi umut bağlayan yârim garip ağlamıştır
57:59Yamaçlara kar yamıştır
58:03Dağdan el ruzlar açmıştır
58:09Gözü yollarda kalmıştır
58:14Yârim dalıp ağlamıştır
58:20Gözü yollarda kalmıştır
58:25Yârim dalıp ağlamıştır
58:39Kanalımıza abone olmayı unutmayın
58:42Altyazı M.K.
58:43Altyazı M.K.
58:44Altyazı M.K.
Comments

Recommended