00:03BUSH
00:03BUSH
00:03BUSH
00:03BUSH
00:29BUSH
00:30BUSH
00:31BUSH
00:31BUSH
00:31BUSH
00:31BUSH
00:31BUSH
00:32BUSH
00:32BUSH
00:33BUSH
00:33BUSH
00:34BUSH
00:34BUSH
00:36BUSH
00:37BUSH
00:42BUSH
00:46BUSH
00:59BUSH
00:59Let's go to the edge of the wall.
01:02Oh, I'm sorry.
01:06Let's rest a little.
01:08The stadium was a very strong武器 that we've lost.
01:12I'm not even close to anyone.
01:15What?
01:21Let's go to the stadium.
01:25Hurry up.
01:39Let's go.
01:41Let's go.
01:42What are you talking about?
01:47Let's go.
02:09Let's go.
02:11There it is.
02:14It's too big.
02:15There it is.
02:17There's something in the room.
02:20Let's go.
02:23That's good.
02:24CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL DISTENCY
02:36I don't know...
02:48I've seen...
02:49Of course, two players...
02:53Why do you have a problem?
02:56I am a demon.
02:57Why did I kill you?
03:00If I am a demon, I will be able to give you a real energy of the反転術式.
03:07That's what I want to hear.
03:10But...
03:11I am a demon.
03:14I am a demon.
03:17I don't want to know if I can use the反転術式.
03:20I don't want to know the other two.
03:21I don't want to know the other two.
03:22I am a demon.
03:25They are having a real energy of the反転術式.
03:26I am not using the反転術式.
03:30Crying.
03:37Crying.
03:38Crying.
03:39Crying.
03:54Let's go.
04:27Let's go.
04:51Let's go.
04:54Let's go.
04:55Let's go.
05:10Let's go.
05:18Let's go.
05:42Let's go.
05:43Let's go.
05:43Let's go.
06:06Let's go.
06:36Let's go.
07:07Let's go.
07:08Let's go.
07:20Let's go.
07:25Let's go.
07:36Let's go.
07:49Let's go.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:36Let's go.
09:06Let's go.
09:07Let's go.
09:11Let's go.
09:12Let's go.
09:12Let's go.
09:12Let's go.
09:13Let's go.
09:16Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:23Let's go.
09:31Let's go.
09:32Let's go.
09:34Let's go.
09:44Let's go.
09:44Let's go.
09:46Let's go.
10:00Let's go.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:06Let's go.
10:11Let's go.
10:12Let's go.
10:15Let's go.
10:16Let's go.
10:20That's a good one!
10:46You should not call the sword.
10:49It's not clear that you're here ..
10:53It's so sad that it's not the case.
11:00I'll be serving these kind of cards.
11:04We will not Ruiz...
11:06It's awesome!
11:09I have to try again, sir.
11:10It's better then!
11:14Get out of here!
11:16Come on!
11:22I got worse, but I've got better.
11:22I'm sorry.
11:23I'm so proud of you.
11:28You're welcome.
11:29Well, I mean, I'm having overheat.
11:31That's what I'm doing.
11:40Let's do it.
11:42Are you...
11:44my...
11:44my...
11:45my...
11:45my...
11:46my...
11:49my...
11:59my...
12:01the one-minute
12:02are there for people to come
12:04that'sereis
12:04the light.
12:07D strategies
12:08WOS4
12:11You look over there
12:13all things
12:17YOUTU-SEE!
12:19SHINKA-KU-S!
12:23...shh...
12:27...shh...
12:27...eigh wa!
12:29...andata wa itaburu'te kime takara!
12:33Kikaze...
12:34...zivunno wa zao kurantu no hajimetu da!
12:39...hantenjutsuki wa hikai da ga...
12:41...受力 no shouhi ga hanpa jaanai.
12:45You can't see it again, Mr. Ockkotsu.
12:50Even if it's a good price, it's a good price.
12:55It wasn't you.
13:05I wanted to take a little distance from everyone in the stadium, but it's impossible.
13:16Let's go, Rika.
13:19It's all!
13:21You're the one!
13:23You're the one!
13:25What a lie!
13:27You're the one!
13:29You're the one!
13:31You're the one!
13:33Thank you!
13:35You're the one!
13:57I don't...
14:04Okay, let's do it.
14:06Let's go.
14:07Don't be afraid.
14:13It's really...
14:15I can't move...
14:23Hey, hey!
14:25It's not that bad!
14:29Come on.
14:31Come on!
14:32Come on!
14:36Come on!
14:39It's not that bad.
14:41I don't have to worry about it!
15:14I don't have to worry about it!
15:17I have to worry about it.
15:19It's okay.
15:20Let's go!
15:27Let's go!
15:30Let's go!
15:37I don't like this.
15:41Let's do it.
16:12Let's go!
16:14Let's go!
16:16Let's go!
16:18Let's go!
16:24Let's go!
16:32I don't know what the hell is going to happen.
16:40I don't know what the hell is going to happen.
16:43You guys!
16:46I'm going to stop my path!
16:49What is that?
16:50I will be the one who will be what I am!
16:59The drupal's magic was defeated by the drupal.
17:03His magic is the magic of the magic of the drupal.
17:07He has been defeated by the drupal.
17:13This is drupal's magic?
17:16But...
17:18Do you know what I'm doing?
17:22I'm not sure what I did for you...
17:37I'm not sure what I did for you...
17:39I'll give you the chance.
17:42I'll give you my life.
17:43I'll give you my chance.
17:43I'll give you my life.
17:45I'll give you my life.
17:45I'll give you my life.
17:45I don't need to be a man!
17:50I'll be a man who is a man who is a man!
17:54I'm not a man!
17:57I'm not a man!
18:11I'm not a man!
18:12I'm not a man!
18:15That's not a word!
18:23I'm going to die!
18:26I'm going to die!
18:29If you're going to be attacked by the结局!
18:32I'm going to die! I'm going to give you a sweet decision!
18:38At that time, the black devil was...
18:45私は鉄の王子が主義だ!
18:49結界内に舞う。
18:57クロウル氏は、休眠前に単位生殖を成し遂げていた。
19:01樹齢としてのクロウル氏は未だ健在。
19:05煩雑な領域の三者間総裁。
19:09そして予定外の侵入者。
19:16結界内に崩壊する。
19:24何故クロウル氏が…
19:32クソ、領域展開直後で術式が…
19:41よくも私の腕を… 藤原!
19:44もういいだろう?
19:46ウロ。
19:49お前らはこのテーブルに呼ばれてねえ。
19:53クラリテ・ブラスト。
19:59石氷の術式は、呪力の放出。
20:07極めて単純なこの攻撃は、術式が焼き切れてなお、同等のパフォーマンスを発揮する。
20:17さあ。
20:22宅に着こうぜ。
20:24オッコツ。
20:26行くよ。
20:28リカ。
20:39リカの完全権限中のみ、オッコツは高出力での呪力放出が可能となる。
20:43しかし、最大出力は石氷にやや劣る。
20:53石氷が最大出力へと達する前に、呪力を貯めて放つ…はずだった。
20:59四百と四年の渇望。
21:07渇きに比例した熱い眼差しが、おそらく、今後も戦いそのものに意味を見い出すことはない。
21:11オッコツユウタの心を溶かす。
21:15一回だけですよ。
21:18おめでとう。
21:25俺が耐えたらいくのはずだったら、大人の、大人の。
21:30よいしょ。
21:31俺の。
21:32アサイアルがなって、オッコツ。
21:34マジでスイートだぜ。
21:35オッコツェっ。
21:37戦いを止める。
21:39オッコツェっ。
21:39オッコツェっ。
21:39戦いの。
21:41戦いの。
21:43戦いがる。
21:44I'm sorry, I'm sorry!
21:47So, I'll do it!
21:53I'll do it!
21:54You're not going to be able to beat me?
21:58But...
21:59...you're not going to be able to beat me!
22:03I'm going to be able to beat you with me!
22:06You can't do it!
22:11You can't do it!
22:12Let's go, Granite Blast!
22:20The magic of your body is already restored.
22:28The magic of your body?
22:30I didn't think I was a human being.
22:33I'm afraid that you have the magic of your body with your body.
22:38It's not.
22:39The magic of your body is a lie.
22:41What do you mean by a love?
22:43How much does your body have been?
22:45I don't see the magic of your body though!
22:49But that's it!
22:51That is it!
22:51You gave me the magic of your body.
22:53That is it!
22:56The magic of your body is still alive.
23:02The magic of your body.
23:08For the magic of your body,
23:11The connection of the ship will be destroyed.
23:16The ship will be destroyed.
23:21The ship will be destroyed.
23:22I didn't know.
23:27I'm not sure.
23:27I'm not sure.
23:30I'm not sure.
23:35This is...
23:37It's the desert.
23:46It's here.
24:07What's that? What's that?
24:27This is... I...
24:32What's that?
24:33At that time...
24:34I was going back to the beginning of my life.
24:49I'm full.
25:06I have a good idea.
25:12I can't be happy.
25:14I can't be happy.
25:16I can't be happy.
25:19I don't want to go.
25:19That's why I can't be happy.
25:20I can't be happy about the people who I deserve.
25:21You can't be the problem.
25:22You know, I was given the truth.
25:22You're alive.
25:23You're alive.
25:25Well, the past I've been in the world,
25:47I don't know.
25:59I see.
26:01If you were here, I would kill you.
26:05Oh, I'm sorry.
26:11Please thank you for my friend.
26:12Thank you very much.
26:42What do you think?
26:44It's a terrible accident.
26:47I can't wait to see any others.
26:49I can't wait.
26:52I can't wait.
26:54I can't wait.
26:54I love you.
27:26.
27:28The end of the day is a dream that I can't believe in.
27:32I'm going to be a dream that I can't believe in.
27:36I'm going to be a dream that I can't believe in.
27:39Will the end of the day be?
27:43If I'm broken and broken and broken,
27:48I'm going to be no longer.
27:50I'm not afraid of it.
27:53That's why it's so cold, it's so cold
27:59I'll never forget this day
28:02I don't want anything else
28:06I'm afraid of it
28:09I'm afraid of it
28:09It's the same day
28:11It's the same day
28:12It's the same day
28:12It's the same way
28:15It's the same way
28:17I'm sure
28:21確かになぞりながら向かうのさ
28:28オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー
Comments