#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce 성태훈»
00:00:30The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»,
00:01:02The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»
00:01:04The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»
00:01:08The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»
00:01:10The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»
00:01:18The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce»,
00:01:43Okay, let's get started.
00:01:46Okay, let's get started.
00:01:47Yes?
00:01:48The doctor of 성태웅's here.
00:01:50Ah, I can't remember that.
00:01:53What?
00:01:54That's what it is!
00:01:56Then you'll be able to do it again.
00:01:59Of course.
00:02:00You can't do it.
00:02:03Of course.
00:02:04I've been 20 years ago.
00:02:06I've been 10 years old.
00:02:07And, I'll be able to get some time.
00:02:08You can see the situation.
00:02:10You can't take this place.
00:02:11I'm not leaving them yet.
00:02:12I know your truth, you're not leaving me.
00:02:18I'm going to go for it.
00:02:25There'll be nothing.
00:02:25You're a man.
00:02:28Because you're a man.
00:02:30Uh, I've got it.
00:02:33I'm not going to go away.
00:02:33I'll be fine.
00:02:35I'll be fine.
00:02:37I'll be fine.
00:02:39I'll be fine.
00:03:31I'll be fine.
00:03:32I'll be fine.
00:03:34여보, 오늘도 고생했어.
00:03:38토론토는 지금 아침이겠지?
00:04:02I'll be fine.
00:04:16헐.
00:04:19인사걸려 봐봐.
00:04:22다음 주 월요일?
00:04:24진짜 깜짝이네.
00:04:26라인 없으면 이렇게 되는 거지.
00:04:29근데 열일이 지부가 어디야?
00:04:32그 있잖아.
00:04:33말이 지부지.
00:04:34사실상 유배지.
00:04:40먼저 내리겠습니다.
00:04:42네.
00:04:46죄송합니다.
00:04:48네, 죄송하세요.
00:04:53고맙습니다.
00:04:54네.
00:04:55고맙습니다.
00:04:56고맙습니다.
00:05:01고맙습니다.
00:05:12고맙습니다.
00:05:39I don't know.
00:06:06Thank you so much for watching.
00:06:19I think that's what I got to say.
00:06:26Mr.
00:06:29Mr.
00:06:31Mr.
00:06:31Mr.
00:06:32Mr.
00:06:33Mr.
00:06:33Mr.
00:06:34Mr.
00:06:35Mr.
00:06:35Mr.
00:06:36Mr.
00:06:36Mr.
00:06:37Mr.
00:06:40Mr.
00:06:41I'm so happy to announce that you've been here!
00:06:44Ha! Ha! Ha!
00:06:45I've made such a great decision.
00:06:48Let's go.
00:06:49Let's go.
00:06:50Please give a hand.
00:07:06I'm going to...
00:07:06I'm going to talk to you later.
00:07:08Why?
00:07:09Excuse me, Mr. Chairman, do you have to remember him?
00:07:12Well, Mr. Chairman, Mr. Chairman, what's the point you've been doing?
00:07:18Mr. Chairman, he wants to make this one, too?
00:07:20You know, he's going to have a major in the翻ing process.
00:07:26It's not that we want to use it to make the翻ing process.
00:07:31So you can make a eternal basis in the翻ing process of the翻ing process.
00:07:39I don't know any meaning to go.
00:07:46Please don't mind.
00:07:48Yes?
00:07:49Yes.
00:07:50You can't make a lot of money?
00:07:56I can't make money.
00:08:03I can't make money.
00:08:07It's the only way to get him.
00:08:07If he can get him,
00:08:10he can get him.
00:08:12He can get him.
00:08:15He can get him.
00:08:16He can get him.
00:08:19He can get him.
00:08:39He can get him.
00:08:49He can get him.
00:09:11I don't know.
00:09:21I'm going to go back to you.
00:09:27You're not going to do that?
00:09:31Are you going to do that?
00:09:33We're going to sit down and sit down and sit down?
00:09:38What are you doing?
00:09:54I'm going to go.
00:09:56I'm going to go.
00:09:57I'm going to go.
00:09:59I'm going to go.
00:10:29I'm going to go.
00:10:32마스토리에 바친 20년 인생.
00:10:34미워도 다시 한 번이다.
00:10:38성태훈.
00:10:40이대로 안 죽는다.
00:11:10나 왜 여기에 있는거니?
00:11:12뭐해 씌웠어?
00:11:13미쳤어 미쳤냐고.
00:11:15왜 안해도 될 말을 해가지고.
00:11:16이 멍청한 놈아.
00:11:18이 깡깡.
00:11:19이 깡깡.
00:11:20이 깡깡.
00:11:20아니 잠깐.
00:11:23아니 성부장이 원한게 이런거 아니었어요?
00:11:25배추가 중요하다며.
00:11:29아니 잠깐 스톡.
00:11:31보여주면 되잖아.
00:11:33어?
00:11:34성태훈 배추.
00:11:35어차피 은퇴하기 전에 하기로 한거 아니었어?
00:11:47이 깡깡.
00:11:49이게 흉가지 씨암.
00:12:13흠.
00:12:20배추와 인간의 공통점이 있다.
00:12:23만나자마자 아.
00:12:25이건 손 대면 안되겠다.
00:12:27싶은.
00:12:28그런 놈이 있다.
00:12:36범죄없는 마을.
00:12:37You are going to be here for the 10th century.
00:12:42You are a man?
00:12:51You are a man here?
00:12:53I am from Mastery.
00:12:57Mastery?
00:13:00What is this?
00:13:02Yes?
00:13:03You are a man here?
00:13:05Yes.
00:13:06You are a man here now?
00:13:08Yeah, I'm a man here.
00:13:11I, I am a man here.
00:13:13You are a man here to know about the house.
00:13:15Are you going to go?
00:13:19You are a man here.
00:13:22Your time is here today.
00:13:25Your goals are going to pass me.
00:13:28You are a man here to go so big to me.
00:13:31That's right, sir.
00:13:33You're a man.
00:13:34You're a man, you're a man.
00:13:37Your wife and people are on the other side.
00:13:40Oh, that's a good idea.
00:13:43I've come to a place here.
00:13:46Well, I'll go down the river.
00:13:49Maybe you'll know?
00:13:51I'll go down the road.
00:13:54Then I'll go to the house.
00:14:03There is no room for here.
00:14:06Is it not this room?
00:14:09It's not this room.
00:14:19There is no room for this room to be.
00:14:20It's not a room for me.
00:14:20It's not a room for me.
00:14:20They're all full of options.
00:14:21Have you ever seen this room?
00:14:23It's a room for a room for a room.
00:14:26You're not a room for me.
00:14:32This is the most high level.
00:14:35That's what the reason is.
00:14:37It's a good thing.
00:14:40It's a good thing.
00:14:41Oh, it's so good.
00:14:42I'll see you soon.
00:14:44It's so good.
00:14:45It's so good.
00:14:49Ah, the chicken is an option.
00:14:53I'm not eating this today.
00:14:59This is the last one.
00:15:01I think it's good.
00:15:03I think it's the best place here.
00:15:06But is it right now?
00:15:09Yes, I'll ask you.
00:15:15It's the best place here.
00:15:17It's the best place here.
00:15:19I don't have enough time.
00:15:22What's this?
00:15:24I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:29I hope I can keep it.
00:15:32So, if you have this place,
00:15:36I can't wait for you.
00:15:37Yes, I can.
00:15:38I'm going to leave you.
00:15:38I'm going to go.
00:15:38I'm going to go.
00:15:40I'm going to go.
00:15:41I'm going to go.
00:15:45It's a master.
00:15:46I'm going to go.
00:15:48It's a master.
00:15:51I'm going to go.
00:15:59I'm going to go.
00:16:02I'm going to go.
00:16:07I'll go.
00:16:09I'll go.
00:16:11I'll go.
00:16:12I'll go.
00:16:14Let's go, 성태훈.
00:16:20Come on.
00:16:27You are you going to go?
00:16:29This is the first-year-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old.
00:16:40I don't think that's enough.
00:16:40Line up with a person, one of them will be released.
00:16:42I'll just say that they'll be used to use.
00:16:46You can't think that's enough?
00:16:48Mr. Kovac, the mayor of the mayor,
00:16:51you should be able to take a look at it again.
00:16:59Mr. Kovac, the mayor of the mayor,
00:17:00Mr. Kovac, the mayor of the mayor,
00:17:01Mr. Kovac, the mayor of the mayor of the mayor.
00:17:03Mr. Kovac, the mayor of the mayor of the mayor,
00:17:08Mr. Kovac and H次 closed the middle of the mayor,
00:17:10Mr. Kovac moved to Korea towards the mayor,
00:17:13Mr. Kovac, Mr. Kovac, the mayor of which might live your door,
00:17:23Mr. Kovac!
00:17:26Mr. Kovac you can't go it.
00:17:30Mr. Kovac!
00:17:32Mr. Kovac had a unique IP business.
00:17:34Mr. Mofac later, Mr. Kovac was ruled by the mayor of the
00:17:38Mr. Kovac, let's go back to the mayor of the mayor of the mayor.
00:17:38He will be able to go back to the police station again.
00:17:42Mr. Kaeon,
00:17:45let's go to the police station,
00:17:50Mr. Kaeon,
00:17:52Mr. Kaeon.
00:18:01Mr. Kaeon,
00:18:08Mr. Kaeon
00:18:08Mr. Kaeon,
00:18:10Mr. Kaeon
00:18:13Mr. Kaeon
00:18:15Mr. Kaeon
00:18:52Oh
00:18:54Oh
00:18:55Oh
00:18:56Oh
00:18:56Oh
00:18:56Oh
00:18:58You are
00:18:59Don't you
00:19:03I
00:19:04Y
00:19:04What
00:19:07So, I have to tell you what I have to tell you about.
00:19:11Really?
00:19:12I have to tell you what I have to tell you about.
00:19:14Oh, but...
00:19:18Where are you from?
00:19:23Oh, you're right.
00:19:25Where are you from?
00:19:31Why are you here?
00:19:33Why are you here?
00:19:34That's it, you know.
00:19:42Dad!
00:19:45Huh?
00:19:46My mic is so good.
00:19:48But, you know what I'm saying?
00:19:52Oh.
00:19:56Where are you going?
00:20:02당신 미쳤어?
00:20:04연구발령?
00:20:06그것도 지방?
00:20:07그걸 왜 이제 말해?
00:20:08사람 황당하게 해.
00:20:10아니, 당신이야말로.
00:20:11애들 다 데리고,
00:20:12연락도 없이 뭐야.
00:20:14난 다 사정이 있어서.
00:20:16아니, 그러니까.
00:20:16얘들 뭐냐.
00:20:18지찬아, 넌 왜 여기 있어?
00:20:20난 그 엄마가.
00:20:22어, 공항으로 내가 나오라고 했어.
00:20:24집이 많잖아.
00:20:26그러니까, 왜?
00:20:32지상이...
00:20:32퇴학 당했어.
00:20:34뭐, 뭐?
00:20:35태...
00:20:36퇴학!
00:20:37애들끼리 싸움이 났는데,
00:20:39그게 좀 그렇게 됐어.
00:20:41당신이 뭐 말하면 알아?
00:20:42뭘 어떻게 싸웠는데 퇴학을 당해?
00:20:44야, 성지상, 너 이리 안 놔, 인마?
00:20:46야!
00:20:46애들 혼낸는 거 좀 나중에 하고,
00:20:48당신은 지금 이 상황을 어떻게 해결 좀 해봐.
00:20:50아니, 그러니까 이런 일이 있었으면 나한테 말을...
00:20:53전화했을 때 제때 받은 적이나 있어?
00:20:55내가 다시 전화하면 당신이 안 받았잖아.
00:20:58나는 상황을 정리하고 오늘라 그랬던 거지.
00:21:12일단, 가자!
00:21:17어딜 간다는 거야, 대체?
00:21:24아니...
00:21:25눈 감았다 뜨면 금방이야.
00:21:28서울에서 얼마 안 걸려.
00:21:37아니...
00:21:41눈 감았다 뜨면 금방이야.
00:21:43서울에서 얼마 안 걸려.
00:21:45서울에서 얼마 안 걸려.
00:21:47어디야, 소년의 목요일?
00:21:54저 목요일이 차과Е Agent
00:21:55어?
00:21:56어?
00:21:59초..
00:22:00토..
00:22:00캉쓰?
00:22:03초..
00:22:03탕쓰?!
00:22:04아니, 이 집이 아닌데,
00:22:06내가 분명,
00:22:07어?
00:22:07사진으로 다 이렇게...
00:22:09어?
00:22:09Wait.
00:22:10I'm going to look at you?
00:22:12I don't care.
00:22:15What's wrong?
00:22:16What a mistake.
00:22:18Why?
00:22:20Why?
00:22:22Why?
00:22:23Why?
00:22:25Why?
00:22:26Why?
00:22:26Why?
00:22:28Why?
00:22:28Why?
00:22:29Why?
00:22:29Why?
00:22:34Why?
00:22:37Why...
00:22:38Why?
00:22:42Why
00:22:49Why?
00:22:51Why?
00:22:52Why
00:22:56Why
00:22:58Why
00:23:00Why
00:23:03Why
00:23:03Why
00:23:03Don't look at me, I didn't see you.
00:23:06I don't see you, I don't see you, I don't see you.
00:23:08Are you going to do this?
00:23:10Yes, I'm going to do it.
00:23:25You live in Canada, how do you live in this place?
00:23:29It's all done.
00:23:30We have to do it.
00:23:32We don't see it.
00:23:33Let's go.
00:23:35When we go home, if we go home, we go home.
00:23:40We're going to get to the City.
00:23:42You can't leave me here.
00:23:50I'll help you!
00:23:53Oh, my God.
00:23:55What do you think of your family?
00:24:10I'm going to sleep.
00:24:12I'm going to sleep.
00:24:12I'm going to sleep.
00:24:14I'm going to sleep.
00:24:21I'm going to sleep.
00:24:23I'll go.
00:24:27I'll go.
00:24:27Chysan, go.
00:24:43Oh, my God.
00:24:45Oh, my God.
00:24:55how do you find your head during the door?何
00:24:57if I want you to play, Mary? I've
00:25:02got this now, I can't fix it. Oh no,
00:25:04listen to me. God, let
00:25:05me walk. Jamaise the
00:25:05doctor! lleva and I
00:25:08need to stop it. He won't
00:25:08Oh, my God.
00:25:10Oh, my God.
00:25:15Oh, my God.
00:25:16I'm not going to do this.
00:25:17I'm not going to do this.
00:25:20Oh, my God.
00:25:24Oh, my God.
00:25:25That's mine.
00:25:27Mom.
00:25:28Oh, my God.
00:25:29Oh, my God.
00:25:29Oh, my God.
00:25:32너랑 방 같이 못 써.
00:25:33나 혼자 써야 해.
00:25:34나도.
00:25:35그래 성 so 더러워.
00:25:37맨날 스네컬리고.
00:25:40너네 당장 나와.
00:25:42당장, 나와.
00:25:46그런 게 어디 있어?
00:25:48내 방 줘, 내 방.
00:25:49방은.
00:25:53둘이 같이 쓰는 거야, 싫으면.
00:25:59나가.
00:26:02Oh, it's your company.
00:26:05What is it?
00:26:07What is it?
00:26:09I'm going to study it.
00:26:10I'm going to study it.
00:26:12I'm going to study it.
00:26:15Oh, my hair.
00:26:25Oh, my!
00:26:27Are you okay?
00:26:29Oh, my!
00:26:32No, no!
00:26:33No, no!
00:26:33No, no!
00:26:34You are so close!
00:26:35No, no!
00:26:36No, I'm going to do that!
00:26:37You're up here!
00:26:37You're up here.
00:26:42I'm going to do something...
00:26:43I'm going to stay here.
00:26:44I found out, I'm going to end.
00:26:45Just go.
00:26:48Come on.
00:26:50Come on.
00:26:52I think it's fucking pretty.
00:26:53.
00:26:53.
00:26:53.
00:26:57.
00:26:58.
00:26:59.
00:26:59There's a lot of random tables here, it's a good time.
00:27:02What?
00:27:08Uh, what?
00:27:10It's-
00:27:11I need you to put my shoes.
00:27:13I need you to put your shoes to get it.
00:27:20I need you to put your shoes on the floor, too.
00:27:22Come on.
00:27:24Yes.
00:27:26He's not going to get on the floor.
00:27:28It's going to be all over.
00:27:32How long did he live?
00:27:34What?
00:27:35He's like a great guy?
00:27:39He's not going to get on the floor.
00:27:42He's like a house owner, or a house owner.
00:27:44No, he's the owner.
00:27:54.
00:27:54.
00:27:54.
00:27:54.
00:27:54.
00:27:54.
00:27:55.
00:27:56.
00:28:23I'm the owner of the house.
00:28:24I'm the owner of the house.
00:28:26I'm not sure.
00:28:28You're not sure.
00:28:30But the gas is coming.
00:28:32I'm calling you gas.
00:28:33I'm going to call you a lot.
00:28:34I'll have a drink.
00:28:37I'm sorry.
00:28:38This is an LPG.
00:28:41I'm going to take a phone.
00:28:43Here, here, here.
00:28:45Here, here.
00:28:45Here, here.
00:28:46Here, here.
00:28:46Here, here.
00:28:50Here, here, here.
00:28:51Here, here.
00:28:54Here, here.
00:28:55Here, here.
00:28:55Here, here.
00:28:57Here, here.
00:28:57Can you take a phone?
00:28:58Mommy, go!
00:29:00Let's go, let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:35It's all the same.
00:29:37Oh my God.
00:29:38I'm gonna eat this.
00:29:39I'm gonna eat this?
00:29:44I'm gonna eat this?
00:29:46I'm going to go to the airport.
00:29:47I'm going to go to the airport.
00:29:49Let's go!
00:29:55What a good day?
00:29:58It's been raining.
00:30:00It's been raining.
00:30:03It's been raining.
00:30:05It's been raining.
00:30:07It's been raining.
00:30:08It's been raining.
00:30:09I'm going to eat kimchi.
00:30:12I'm going to eat kimchi.
00:30:14I'm going to eat kimchi.
00:30:16I'm going to eat kimchi.
00:30:18Now, here's the kimchi.
00:30:24It's really good.
00:31:02I'm going to eat kimchi.
00:31:04You've been�� for a couple of hours.
00:31:05Yeah.
00:31:06Oh.
00:31:07What's up?
00:31:08I don't think I'm going to watch this.
00:31:17Mom!
00:31:18Mom!
00:31:20Why?
00:31:20Why?
00:31:21Why?
00:31:23Why?
00:31:24Why?
00:31:32Why?
00:31:34That's my fault.
00:31:34No, I'm loving.
00:31:35I don't think I'm loving it.
00:31:48It's my fault.
00:31:51I love you.
00:31:54I know I'm going to stay here.
00:31:56I'm going to stay here.
00:31:59I'm going to sleep.
00:32:10I'm so scared.
00:32:12I'm so scared.
00:32:13Why are you so scared?
00:32:14I'm scared.
00:32:18I'm scared.
00:32:18I'm scared.
00:32:18It's like camping.
00:32:22Actually...
00:32:22The city is better than people.
00:32:26There's a lot of weed.
00:32:27There's a lot of weed.
00:32:28There's a lot of weed.
00:32:29There's a lot of weed.
00:32:31It's hard to get a lot of weed.
00:32:35I like it.
00:32:36Yes.
00:32:39I'm so scared.
00:32:46It's sad.
00:32:46I'm going to be a bit sick.
00:32:47I'm so serious.
00:32:49I'm so sorry.
00:32:49I'm so scared.
00:32:51I have to sleep.
00:32:52That's all I thought in a year.
00:32:53I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:33:12The kids are so good.
00:37:14.
00:37:15.
00:37:15.
00:37:41I want to go to Seoul.
00:37:43I want to kill you.
00:37:46You idiot!
00:37:47I want to kill you!
00:38:14Dooyang, 장기간 방치되어 배수, 명량성군, 모두 불균형, 전문인력 죄다투입 비료
00:38:23부지선장이 실패했다
00:38:28이제 어떻게 되는 걸까?
00:38:33아무것도 하지 말 것
00:38:36아무것도
00:38:37Well, don't worry about us, of course.
00:38:39I'm not sure about it.
00:38:42I'm not sure about it.
00:38:44I don't know.
00:38:45The owner of the 11th century was over.
00:39:25Oh, my God.
00:39:41오늘 보러 출근 시작했습니다.
00:39:55아, 이제 시체 때문인가 죽겠네.
00:40:06아...
00:40:07응, 좋아.
00:40:11아이, 덧대면 저기 이불을 꽁꽁 싸매고 있어, 진짜.
00:40:15아이고, 진짜 땀바.
00:40:18아이고, 진짜.
00:40:20어?
00:40:22성 닥터?
00:40:25성 닥터?
00:40:28성 닥터?
00:40:29성 닥터?
00:40:51성 닥터.
00:40:52성 닥터.
00:40:54성 닥터?
00:40:56성 닥터?
00:40:58성 닥터?
00:41:10성 닥터?
00:41:11성 닥터?
00:41:14성 닥터?
00:41:19성 닥터?
00:41:20성 닥터?
00:41:22성 닥터?
00:41:24성 닥터?
00:41:26성 닥터?
00:41:31성 닥터?
00:41:58I'm hungry.
00:41:59Dad, where are you?
00:42:00Can't eat dinner.
00:42:06Go ahead.
00:42:07Oh!
00:42:08Uh!
00:42:09Oh, you go!
00:42:13Uh!
00:42:18It's going to make him!
00:42:20He's going to get to him!
00:42:26I'm going to have to go.
00:42:30Oh
00:42:45What are you doing?
00:42:46What did you do?
00:42:48What did you do?
00:42:49What?
00:42:49I'm not going to throw you in the house.
00:42:57You're not going to get me out of here.
00:43:03You're not going to get me out of here.
00:43:10That's what I'm going to do.
00:43:14I'm going to get you out of here.
00:43:16I'm not going to get you out of here.
00:43:21I'm going to go!
00:43:35I'm going to go!
00:43:37It's so cute!
00:43:38Oh, you're a good boy!
00:43:41You're a good boy!
00:43:42You're so cute.
00:43:44Oh, my god.
00:43:46Oh, my god.
00:43:50I'm so cute.
00:43:59Wow.
00:44:02You're gonna get a little bit more.
00:44:04I'm gonna get a little bit more.
00:44:07I'm gonna get a little bit more.
00:44:08I don't know.
00:44:10You can take it and go there.
00:44:15Look.
00:44:24You're not going to go there.
00:44:27Yes.
00:44:28Yes?
00:44:30I've never done this before.
00:44:35I've never done it.
00:44:38I have no doubt to go there.
00:44:44Yes!
00:44:50I'm sorry.
00:44:52I'm sorry, baby.
00:44:56Okay.
00:44:59Well, there we go.
00:45:02There you go.
00:45:04You're so cute.
00:45:21You're done.
00:45:22My phone.
00:45:24I'm getting married to you.
00:45:27Mom!
00:45:29Mom, we're going to go to school?
00:45:33Or we'll go to Toronto again, right?
00:45:35Oh?
00:45:36You're going to Toronto for what to do?
00:45:38Oh!
00:45:40I'm going to look for you.
00:45:43I got my car car car.
00:45:46So, I'm going to go again.
00:45:49Okay?
00:45:52Okay?
00:45:55Yes?
00:46:02Okay.
00:46:13Who are you?
00:46:15Ah, yeah.
00:46:17Seoul.
00:46:18맞지요?
00:46:21무슨 일이시죠?
00:46:23Uh...
00:46:24Uh...
00:46:25아, 그...
00:46:26이분은 열일이 부녀 회장님 되시거든요.
00:46:30읍내에서 카페도 운영하시고, 미용실도 운영하시고...
00:46:35열일이 근손.
00:46:38아이...
00:46:40근손은 무슨...
00:46:43남해서이라고 합니다.
00:46:46저...
00:46:47앞집에 살아요.
00:46:50Yes, I'm going to go.
00:46:54Are you going to go again?
00:46:59I'm going to go to school.
00:47:02I'm going to go to school.
00:47:03I'm going to go to school.
00:47:04Are you going to go to school?
00:47:09No, it's a year ago.
00:47:12It's been a year ago.
00:47:16One year...
00:47:19...I can't see it...
00:47:22Sorry, I'm going to go to school.
00:47:27Oh, that's OK, it's not so good.
00:47:33Let's get out.
00:47:35You know, let's go.
00:47:36Yeah.
00:47:37Yeah.
00:47:39I'm not sure.
00:47:42It's fine.
00:47:43Yeah.
00:47:44It's not for you.
00:47:45We don't have water.
00:47:47Don't eat this.
00:47:48You tell me that don't eat this anymore.
00:47:51It's so good, you are.
00:47:58It's right, it's so good.
00:48:17It's hard to get out of here.
00:48:21It's hard to get out of here.
00:48:25It's hot!
00:48:31What? How do you do it?
00:48:33It's hot, but it's hot.
00:48:49It's hot.
00:48:50It's hot.
00:48:50What's going on?
00:48:50It's hot.
00:49:04It's hot.
00:49:05It's hot.
00:49:08It's hot.
00:49:09Hermione!
00:49:11What do you do?
00:49:12Why is it so easy to get out of here?
00:49:15Oh my god!
00:49:17What did you do?
00:49:33Oh my god!
00:49:34I'm going to go to the side of the road.
00:49:39Thank you!
00:49:40My wife!
00:49:46Be well, isn't it?
00:49:51I am so sorry to look like this.
00:49:52I will go to the side of the road.
00:49:54I'm going to learn how to do it.
00:50:03Oh, sorry.
00:50:48Oh
00:50:51Oh Aka, that's good to
00:50:54Oh, that's it.
00:50:56I'm from Seoul, from the other side.
00:50:59I'm from the other side.
00:51:02So, I'm from the other side.
00:51:05Ah!
00:51:08Ah, phone!
00:51:11But, where's the guy?
00:51:22Oh, that's...
00:51:24That's all I can do with you, right?
00:51:26Don't do it!
00:51:27I can do it!
00:51:29Let's do it!
00:51:34It's hot!
00:51:35It's hot!
00:51:36I've got a little bit of a hand.
00:51:47You're a student?
00:51:49Yes, a student.
00:51:54You're a student who is trying to have a good job or a good kid.
00:52:00I'm back after my child on challenges.
00:52:01I'm a student and a classmate with my dad.
00:52:04My dad, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad.
00:52:07My dad posed my computer.
00:52:08I'm a teacher and my dad.
00:52:10I'm someone who is there.
00:52:11My dad, my dad.
00:52:13What are you doing?
00:52:19Why don't you do that?
00:52:27I can't remember.
00:52:29It was hard, too.
00:52:31I'll pull it down.
00:52:33It's a hard time, too.
00:52:36It's like this one.
00:52:36Like this one.
00:52:37Like this one.
00:52:38Like this one.
00:52:39Like this one.
00:52:40.
00:52:40.
00:52:40.
00:52:40.
00:52:40.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:54The ingredients.
00:52:56It's not too good.
00:52:57It's not too good.
00:52:58It's not too good.
00:53:01I can't make kimchi.
00:53:52용서 별거 있어?
00:53:53땅 있고 씨앗 있고 물 있으면 돼.
00:53:57다 있잖아.
00:53:59심으면
00:54:01연리리.
00:54:08심으면
00:54:09연리리!
00:54:22왜 안 돼?
00:54:23왜?
00:54:24왜 안 돼?
00:54:27돼!
00:54:29돼!
00:54:30永謁
00:54:38됐다!
00:54:43됐다!
00:54:58됐다!
00:55:13I'm going to go to Seoul, and I'm going to go back to Seoul!
00:55:19I'm going to go back!
00:55:24You're so good!
00:55:25What are you doing?
00:55:26I think there's nothing!
00:55:31I'm going to go back to Seoul.
00:55:35No, I am wrong!
00:55:38But, I don't feel like it.
00:55:39You just didn't have a lot of questions!
00:55:39How are you going to make it?
00:55:39You can't hear me!
00:55:40I'm going to raise you for a second, but I can't buy a potato.
00:55:46What are you doing?
00:55:49So, you know, I can't buy something.
00:55:50So now, I mean, that's a lot of the food,
00:55:57I don't know what the hell is going on.
00:56:25It's not where you have a band from, but there isn't any business in your union?
00:56:30You don't have a brand name to a girl, you're talking about the brand.
00:56:34You say they're a brand name, but you're a real business.
00:56:36Is it when it's a brand name?
00:56:38It's what a brand name means.
00:56:40It's a brand name, but a master class isn't a brand name.
00:56:48You can't save a brand name or fix a indium.
00:56:51It's a place where you're going to die?
00:56:52What is your name?
00:56:54I'm a man.
00:56:59I'm a man.
00:57:05I'm a man.
00:57:06I don't have any idea.
00:57:08I'm a man.
00:57:11How can you do that?
00:57:14You can't do it.
00:57:15You can't do it.
00:57:17You can't do it.
00:57:41What is yours?
00:57:43The person who lives in the city.
00:57:45You can pay.
00:57:49I love you.
00:57:50Yeah!
00:58:20Oh!
00:58:32Oh!
00:58:34Oh!
00:58:35Oh!
00:58:35날 벼락처럼 떨어진 자리에서 물벼락 맞는 거!
00:58:39그래!
00:58:40인생 그럴 수 있다!
00:58:42그럴 수 있는데!
00:58:44그게 왜 한필 나냐고!
00:58:46Oh!
00:59:16Oh!
00:59:25한 달 안에 모종 샘플 총 1,500주 보내주세요!
00:59:28아!
00:59:29왜 안 나냐고 왜!
00:59:32어!
00:59:34성지천씨!
00:59:36박순경순경입니다. 기억하기 쉽죠?
00:59:38아!
00:59:39이장으로서 내 성포합니다!
00:59:41성태훈이! 절대로 도와주지 마이소!
00:59:44야! 이장 확인 도장!
00:59:45이장님 추천 받아오이소!
00:59:48이장이장이장이장이장!
00:59:49그럼 일단 내가 분야에 줘줄게!
00:59:51안녕하세요!
00:59:53방법을 만들자!
00:59:55이거 없으면 잇몸!
00:59:56아!
00:59:57아!
00:59:57아!
00:59:58아!
01:00:02콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩콩�
01:00:03You
Comments