- hace 8 minutos
Dadilja sa sela Epizoda 44
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:57¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:41¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:01¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
04:24¡Suscríbete al canal!
04:28¡Suscríbete al canal!
04:29¡Suscríbete al canal!
04:57¡Suscríbete al canal!
05:00¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:14¡Suscríbete al canal!
05:23¡Suscríbete al canal!
05:25¡Suscríbete al canal!
05:43¡Suscríbete al canal!
05:46¡Suscríbete al canal!
05:51¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
05:59¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:13¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:23La verdad es tanto la verdad que no te quedan en casa.
06:25¡Pálas a mi piensa!
06:26Pues contigo a Raki, ahora no se sabe codo.
06:29Y...
06:30Todo te quiero decirte ahora.
06:33¡Veja!
06:35¡Veja!
06:38¡Veja!
06:39¡Veja!
06:39¡Sacar, ya no puedo ir!
06:43¡Veja!
06:46¡Ajde!
06:47¡No es demasiado...
06:48¡Veja!
06:49¡Veja, es que!
06:57No, no, no, no, no.
07:24No, no, no, no, no, no.
07:53No, no, no, no, no, no, no, no.
08:26No, no, no, no, no, no.
08:52No, no, no, no, no, no, no.
09:21No, no, no.
09:49No, no, no, no, no, no, no.
10:19No, no, no, no, no.
10:50¿Halo?
10:52¿Jeste, Keka? Precide se algo.
10:54¿Quién?
10:56¿Quién, Keka? ¿Cómo voy a ir con ti?
11:00¿Me lo pido?
11:02La cosa es la discrecia.
11:06¡Vamos! ¡Vamos! ¡Chao!
11:09¿Qué es esto con estos hombres?
11:18¡Marco!
11:20¡Vamos allá!
11:22¡Vik! ¡Vik!
11:24¿Para zar ti nisi kod kuće?
11:26¿A zar ti nisi na posao?
11:28¿Pobedile su mi ovo tur u Beogradu doba robantizna, znaš, por vremenskih nepogoda?
11:35¿Quién, ¿quién es tornada?
11:36¿Para si ti odlucio da dođeš ovde, umesto kuće i brzinom tog tornada?
11:41¿Izvine, ¿es ti čula za bolest, koja se zove Paranoja?
11:44¿A jesi ti čula za pasivno-agresivnog lažovčinu?
11:48¿Pa ti nisi ni primetila da sam ja izašao iz kuće,
11:50zato što si mi dovela tamo neke Feng Shui amatere?
11:53¡Naravno da sam dovela agenciju za Feng Shui,
11:56zato što ti kad si se uselio, ispomerao si savnamešte.
12:00Ured meni je živog, pa ja sam majstor za Feng Shui,
12:03a ti mi dovodiš tamo neke šarlatane.
12:06¿Znaš šta?
12:06Šta?
12:07Neću da ti odgovorim zato što mi je pao Mivo Švargle u krvi.
12:11Idem u ku...
12:12¿Gda ćeš, Vektorio?
12:13Kuhinju po Švargle.
12:15Tani, ne možeš tamo.
12:16A ko je tamo?
12:17Niko.
12:19Dobro, jedan važan gost.
12:21O, sada važne goste primamo u kuhinji.
12:24Ne zanima me, hoću Švargle.
12:26Stani, molim te, ja ću ti doneti, ostani tu, ne mrdanj.
12:39Rade!
12:41Krijen se, rekao sam ti da je ovo sve u najvećoj diskreciji.
12:44I molite, nemoj Marko i Viktori da kaže da sam ovde.
12:47Dobro, stajat ću ispred vrata ako treba, glumit ću i dostavu.
12:50Evo mene samo da Viktori odnesem Švargle.
12:52Hu, hu, hu, hu.
12:59Izvinju, biliđenje.
13:00Zvote?
13:01Ko je u kuhinji?
13:03Pa zna se, zna se ko je u kuhinji.
13:06Jedine osoba koja hoće da bude važna ovde, to je Rade, a tako?
13:10Mislim, sano si jatak, majke.
13:12Nije tako, aj da je tako.
13:14Šta, šta da je tako?
13:15Marko, ne znam a java ime, ja moram da popučam sa njima.
13:18Pa zna se, on s kim ima da razgovara i da porazgovara.
13:20On hoće sa mnom, on hoće da oko mene vrši neku progoniteljsku mrežu.
13:26E, pa neće moći, Rade, da znaš, neće moći.
13:29Molim te.
13:34Evo, dobro je da sam ja pokupila onaj moj veš.
13:37Evoj, Micomico, kako ti možeš da budeš tako bezvrižna?
13:40A govori ti da se tvoj tetke gubi svaki trag.
13:43Pa dobro, nije baš da joj se gubi svaki trag.
13:46Ajde, nije to baš to niko straši.
13:47Molim te, ako neko može da joj uđe u trag, to si onda ti.
13:50Ja te samo molim iz ovih stopa da pođeš do njene kuće.
13:54Mislim, ne radi mene, nego radi nje.
13:56Pa hoću, pa planirala sam ja da odem do nje.
13:59I meni je nešto ona čudno zvučala.
14:01Molim, ček, vi ste u kontaktu, mislim, iza mojih leđa.
14:07Bože, kako, bože, me ti začu.
14:10Ja sam i sada joj odem na vrata, samo se nadam da neće mene blokirati.
14:15Molim te, molim te, samo da bude skroz diskretno.
14:18A naravno.
14:19Pa ja ću ostati ovdje i niko neće ni osetiti da sam tu.
14:23Dvadeseti pokušaj prvog dejta, ono nije normalno.
14:26To dobro, pa šta, ako dete voli šta nek ide.
14:29Ja moram da idem do Žiže.
14:31Kaže da je nestala.
14:32To je, znam ja da ona nije nestala, ali nešto preti da će da nestane i hoće da nestane.
14:37Malo te teško pratiti.
14:39Zašto Žiža hoće da nestane?
14:41Pa hoće da idem kod Zorke u Nemačku i kaže da ja moram da idem kod nje kući da joj
14:45čuvam kuću.
14:46Molim.
14:46Pa to nema šanse.
14:48Pa to je nemoguće.
14:49Nemoš da ti živiš ovde.
14:50Da, to sam joj ja rekla, ali ona tvrdi da nije tako.
14:53Tako da možda više i ne živi.
14:56Pa čekaj, što bi Žiža u tim godinama sad išla za Nemačku?
15:01To za njene godine si sad meni rekao i nemoj da te neko čuvam.
15:05Neću nikad više.
15:06Dobro, ali sve jedno, zašto?
15:08Pa, izgleda da se ozbiljno pokarabasala zaradito.
15:14Zaradito?
15:15Da, da.
15:15Pa što bi se ona pokarabasala kad se oni povrčno poznaju, oni se i ne znaju tako reći.
15:21E, izgleda da imaju neke veze.
15:25Mislim, ako me razumeš.
15:27Molim?
15:29Rade i Žižavni.
15:31Ma, daj!
15:32Da, da!
15:33Ma, kakak od mene bi Rade odmah to rekao, nemaš šans.
15:37Veruj me, to si ti našto pogrežno razumela.
15:40Jao, znaš tako, Konstantin, ja znam ono što znam.
15:42Meni ako ne veroš, idi do kujne tamo ti je Rade pa proveri da li si nešto dobro razumeli.
15:46Mislim, ja moram da idem.
15:47Imam obavze.
15:47I to primam.
15:49Kako je primam?
15:53Ono, ja ću i sam sebe da kaznim.
15:55Se odmorim lijepo ko čovek.
15:59Ids ostani, smisla sam šta ću da, za Stefana, šta ću da napravim za poklon.
16:03Mislim, tata je stipsa, ali ja sam sve smisla, ti ideš negdje, jel s tim Kišebro?
16:07Pa idem, izvini, hitle mi je, stvarno žurim.
16:09Dobro, ali potrebna si, moram nešto da napravim.
16:11Pa, Elisaveta, ti si skoro odrasla, ja verujem u tebe.
16:14Šta si naumila, to i uradi.
16:16I ne dozvoli da ti bilo ko kaže nešto drugače.
16:19Dobro, i ti si danas našla baš da me ispaleš?
16:21Pa neću ja da te ispalim, pa ne ideš sam na dejt nego sa Stefanom.
16:24Pa znam, ali svi drugi oko mene su negativni i svi mi govore da dignem ruke i ja ne znam
16:29šta ću.
16:30Pa, ali na dejt ide neko drugi ili ti?
16:32Pa ja, pravo si, hvala ti. Se brzo vraćaš.
16:35Pa, nemam pojma.
16:36Dobro, a je lepo se promenem.
16:38Ah, hajde.
16:39Srećno i tebi!
16:41Izvinite, molim vas što ste čekali, tek sad su mi javili da ste tu.
16:45Dobar dan.
16:46Dobro doši.
16:47Ja sam dao izričita uputstva da moj dolazak ovde treba da ostane u najvećoj diskreciji.
16:52A, da.
16:54Mislim, krio sam se u kuhinji, onda sam ipak odlučio da dođem ovde, ipak je udobnije.
16:58Jeste i ovde u dnevnoj, ne može niko da vas vidi, da.
17:01Nego, hteo sam da vas pitam, šta se je dešava?
17:06Jedna osoba je nestala.
17:08Makar za mene.
17:10Mislim, nisam hteo da držem paniku, ali shvatam da jedno sam mi mogu da držim tu strašnu tajnu u sebi.
17:17To dobro, nije sad baš to toliko strašno.
17:20Svi smo mi bili u takvoj situaciji.
17:24U kakvoj situaciji?
17:28U situaciji da budemo u vezi sa nekim takvim.
17:37Rade, ja vas moram da pitam pa kut puklo da puklo.
17:42Dali ste vi u bezi sa Žižom?
17:47Pa mislim, ko ne bi hteo da bude u vezi sa Žižom?
17:51Onakvom jednom ženom. Šta je u tome loše?
17:54Nije ništa loše nikako. Šta je?
17:57Loše nije ništa, nego...
18:00Ja sam prvo mislio da ste vi nešto kao Viktorija i ja. Znate tako da se družite.
18:05I pojmani sam imao da ste vi zapravo u tajnoj vezi.
18:10Ne, ne, ja nikad nisam hteo da to bude tajno. Ona je tako insistirala da to bude jedna prijatna, neobavezna
18:18veza, neobavezno poznanstvo.
18:20I sad je nestala. Ja u tome ne vidim ništa neobavezno.
18:24Mislim, ne znam, možda starim, možda starim ali možda sam staromodan.
18:29Ali evo, to je tako.
18:31Aha!
18:32Tu!
18:32Pa ti, ti misliš da ne znam zašto si došao?
18:36I ti znaš?
18:38Šta?
18:39Mislim, ja sam budala, poveravam se onoj mici.
18:43Mislim, slatka je devojka.
18:44Ali stvarno ne razume ni d od diskrecije.
18:48Čekaj, čekaj. Pa ti si mici do sam živao.
18:51Pa ko mi drugo mi?
18:52Pa mislim, Žiža je njena tetka i kod njih se bar zna da krv nije voda.
18:56I da porodična veze nešto znače ako mi vas mučeš za jezik.
19:01Pa kako je Žiža?
19:02Iš Žižu si smarao?
19:04Žiža i ja smo imamo jedan izuzet...
19:12Iskren, u stvari mislim, mi iskreno uživamo u životu punim ključima.
19:17Ti i Žiža ste zajedno.
19:20Žiža je nestala.
19:22Lame to žena! Obega glavom, bez obzira na tebe!
19:26Ma li ti me ne čuješ?
19:27Nestala je žena, zato sam ovde.
19:30Aaaa, pa znam ja te fore, pa znam.
19:32Pa ti si to iskovištio da bi mene došlo ovde da progoniš.
19:35Čekaj, čekaj.
19:36A ti koču, pa ti posebno da čutim.
19:39Pa ti, pa jedva si čeko da ne istaraš sa tavana, da bi gore napravio neku vešanicu.
19:43Je li tako?
19:43Pa nisam ja, nego mica.
19:45Mica, pa da pas.
19:46Vi kad svi ne znate šta ćete, onda je mica.
19:49Je li tako?
19:49Samo da ti kažem.
19:50Karma je brza.
19:52Krov ti prokišnjava.
19:54Ajdemo, ali pa to je nemoguće.
19:55Moj krov je besprekora.
19:57Jesne.
19:58Besprekora.
20:00Besprekoran kišnicom koja lije gore na krov.
20:02Samo da ti kažem.
20:03Pametni ljudi su rekli, posle mene, potop.
20:06To što je on meni priredio na tom takozvanom ručku, pa ne.
20:10Pa to Žiža neće da trpi, Žiža to ne mora da trpi.
20:13I šlus.
20:15Žiža lepo ide za Frankfurt, kod svoje Zorke, da uživu u životu i da diše, udiše.
20:22Pornim, plućima.
20:23Pa dobro, idi kod Zorke, razbistri mozak pa se vratiš.
20:26To mora odbah selitba, prvo moja pa tvoja.
20:28Da li si ti htjela da budeš samostalna, da staneš na svoje noge, izvoli, stan je tvoj.
20:34Ma ne treba mi stan, to je prošlo. Ne moraš da ideš navrat namaz.
20:38Ide Žiža za Frankfurt, a u Fidersen, ragaci.
20:42Daman da se malo i tebi razbistri.
20:45Ma nema meni šta da se razbistri.
20:47Pa da, pa vama na senjaku je sve bistro, kao gorski potok.
20:52Mani ga se mito.
20:53A keka?
20:55Nemoj ti meni keka, nego ajde dođi da ti pokažem za ovoje tažno grejanje,
21:01kako se pali, kako se gasi, moraš sve lepo da znaš.
21:04Evo ovdje ti je. Ako bude mraz, pritisneš ovdje.
21:07Ako nije mraz, onda pritisneš ovdje.
21:09Pa kakav mraz?
21:11Pa valje da ćeš se vratiti pre toga.
21:13Isto ti važi i sa klimu. Evo.
21:15Ako je preko 35 stepeni, pritisneš ovdje.
21:18Tu je specijalni režim. Ako nije, onda pritisneš ovdje.
21:21Pa mora to danas. Vratit ćeš te pre toga.
21:24Samo ću ti više i saslušaj me jednom u životu.
21:30Kad ti je led danas? Jer moraš baš danas da ideš još po ovom nevremenu.
21:34Nevremen, dve, tri kapi kiše. Taman ću da proletim ispod uge, pa da sam bar toliko saslušila.
21:40Je li probilo u dećim sobama?
21:43Ma nije, u dećim nebo samo gore na tavanu, ali verujte, meni je to dovoljno.
21:47Konstantine, Konstantine, mislim, kakav nemar.
21:51Kakav nemar, mislim, baš ti me sad razočaram.
21:54Nemar, da?
21:55Pa nije nemar, nego je oluje.
21:58Priznate da je ova količina padavine zabeležena, ja mislim, još pre 30 godina i sad.
22:05Je tako. O, tko ti to?
22:08Izveštaj meteorologa.
22:10Jeste, jeste, ovih koji nisu nije najavili oluju.
22:13Sve to na klin, dragi boj, Konstantine, život je prolazdan.
22:19Krak.
22:20Ti mi je uopšte slušaš?
22:22Ja slušam, sve vas slušam.
22:25Nego tražim broj majstora za hitne intervencije, nego da nas.
22:29Ša? Ša tražiš?
22:30Broj majstora?
22:31Majstora, da.
22:31Majstora?
22:32Pa kakav si ti to, arhitekt, da nemaš svog majstora?
22:35Sramota je, nego odje prtljaš pod tim papirjeva da nađiš broj majstora.
22:39Sram te bilo.
22:40Parade.
22:40A vi znate koliko je teško danas u današnje vreme nađi svog majstora?
22:45Pa to je nemoguća misija.
22:46Još on kaže doći ću tad i ne dođi uopšte.
22:49Držite.
22:49Ma ne.
22:50Ma ne omješ.
22:51A reci mi, molite, a gde su ti ono liki majstori ne stali odi?
22:55Gde su nestori?
22:57Da te čujem.
22:58Pa, u Nemačkoj.
23:00Ima ovi otišli iza Dubaj, ne idu i za Rumuniju, a uglavnom, Nemačka.
23:05U Nemačku.
23:06Pa ko bi pri zdravoj pameti išao u Nemačku. Svi znamo kako je Nemačka.
23:11Surova zemlja.
23:13Ništa ti ne znaš, ništa i vi ne znate, djeca moja.
23:17Kako je to, kako je to kad se gradi pojerenje, lojalnost, ljudski odnos sa majstorom.
23:25Te majstor nije samo majstor.
23:26Košni prijatelj, član familije.
23:30Nije, ste puna mi kuća članova familije, još mi samo i majstor fali da mi bude član.
23:39Rade, samo jedno pitanje, da li vi možda imate nekog majstora, ali da je onako dobar da kažem svog majstora
23:48da mi preporučite?
23:50Da li ja imam nekog majstora?
23:51Prvo naravno da imam, naravno da imam.
23:54Moj brat Boža, moj brat Boža, s kojim sam odrastao i koji je fantastičan.
24:00S kojim sam bio kao prst i noka, svi jedno za drugom.
24:04U vatru, u vatu, u vodu, u vodu, nikad problema.
24:07Majstor Boža.
24:09Bata Boža, moj brat.
24:10Bata Boža, majstor, bata.
24:13Oči da se javi, pa sada, dok prekinem vezu.
24:16Tu je, samo sekundu.
24:18Znači on je tu.
24:19Čekaj.
24:19U zemlji.
24:20Dobro.
24:21Majstor, bata Boža.
24:23Bata Božo!
24:25Pa rade ovde.
24:28Jeste, jeste, pada, pada, vidim.
24:31Nego, slušaj, trebaš mi nešto.
24:37Da, pa misli kako je veze, ima šta radiš.
24:39Tržni centar, samo trebaš sitnica.
24:43Da.
24:44Molim.
24:45Kako kažeš, kako kažeš, ne možeš?
24:48Nemo, e, februara.
24:51Marta.
24:53Dogodine.
24:55Čekaj, bata Božo.
24:58Šta?
25:00Moraš da prekineš.
25:02Imaš čas.
25:03Nemaš koga.
25:06Online.
25:10Sram, sram da te bude.
25:13Afideseni tebi.
25:15Šta ti stojiš kom?
25:16Šta gledaš?
25:17Potrudi se malo, napravi nešto.
25:19Misliš, a ja trebam sve da radim sam.
25:21Sramota jedna arhitekta bez svog majstora.
25:26Da.
25:26A gde je bata Boža, u Dubaju ili u Nemačku?
25:30Bata Boža je triutno zauzeta.
25:32Zauzeta.
25:33Zauzeta.
25:34Šteta.
25:35A sada li pogledam karta, a?
25:38Ne dolazi u obzir.
25:39Jedina karta koja Žižu sada zanima je karta za Frankfurt.
25:45Da presečem barem.
25:46Ajde.
25:47Ajde, ajde.
25:49Da vidimo.
25:52Šta kaže?
25:58Šta je, šta je?
26:00Aha, vidi prvo pa muško, ljubavnici.
26:05Ljubavnici malo morge.
26:07Ljubavnici, to je karta neodvučnosti.
26:10Čovjek ne ume da izabere ono što je najvažnije u životu.
26:14Ne ume da oduči da preseče.
26:15Da, da, a pravo značajno je to mačkoreta.
26:17No, no, no, ovo es el paraажaje a lo que yo acałam porque yo lo sabía, a ti no sabes.
26:23A lo que es el para, la boca.
26:26Veas, aquí tenemos la belleza, la todas, la primera.
26:30Sí, sí, sí, tenemos el regalo, que se oreja.
26:32Odech ya tenemos la otra vez, de todo, que es otro mujer.
26:35Sí, sí.
26:36Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, bien.
26:36Sí, sí.
26:36No tiene que ir mejor y mejor, no es que era bien.
26:41A ahora me di cuenta, es que yo soy guía, pero.
26:44Ya estoy, porque estoy tan triste.
26:48¿Ah, ti lo hagas por ti?
26:50¿Por qué se cae todo en él?
26:52¡Ahahaaaaahaaaa!
26:53Te lo hagas me dejen.
26:54¡Ahahaaaaahaaaa!
26:57¡Naturlí!
26:59Malo a la hora, te lo hagas, Singla, jajajá...
27:02¿A dónde te �약 te apacias de títulos?
27:04¿Ah, ¿no a qué, no te vas.
27:07Ni tienes que hacer, no te vas, no te vas, no te vas.
27:10¡Ah!
27:10¡Ah!
27:11Y eso es. Y eso es para Frankfurt.
27:15Así que no.
27:16Vamos a ver.
27:18Dice la verdad.
27:27¿Dónde están mis pies?
27:31Si he probado todas las pies,
27:35¿quién va a comprarlo en este momento?
27:40¿Esto es para comprarlas?
27:42¿Cuándo te vas a comprarlas?
27:43¿Quién te vas a comprarlas?
27:44¿Cuándo te lo preocupa?
27:50¿Cuándo te vas a dar las piezas de la vencución?
27:54Cuando te vas a hacer las piezas de la vencución?
27:57No, no, no.
27:58¿Eso es para las piezas de la vencución?
28:00Si no, no, entonces se las piezas de la vencución.
28:02¿Sus los las piezas?
28:02¿El mecanizam protesta?
28:06¿Puede que mecanismo de la projeción?
28:09¿Puede que te fuiste contra tu formalidades, braga, vencada?
28:17Pues, ¿puedo hacer esto para ti y Marka, y esto para Stefanos.
28:23¡856 y el primer día! ¡Bravo!
28:27Sí, veis, este es él, y este es yo y ellos separecían y separecían y separecían y separecían y separecían
28:36y separecían y separecían y separecían y separecían.
28:37¿Puede que es un brazo?
28:40Sí.
28:41¿Puede que me decida? Todos somos más pequeños, pero esto es realmente cringe.
28:48Sí, creo que no te hablas nunca más pequeños como la mujer.
28:52Sí, tu eres como la mujer.
28:53¡Há!
28:54¡Há!
28:54¡Victorija, molim te, dođi da ga urazumiš.
28:57¡Vaga!
28:57¡Ostav te čvarke više!
28:59¡No, más, ¿está?
29:00¿Smetuju moji čvarci koga da urazumim?
29:02Pa, čvarka, ovoga Bože, ¡Marka!
29:07¡Hajte, požuri!
29:13¡Sine, stani, nemoj da izlazich kore!
29:15¡Stani!
29:16¡Stani!
29:17¡Una da se upoteca la kroboban!
29:18¡No se pote por la pierna!
29:20¡Marco, te pote, no puedes poner un trono en torno a la pierna!
29:24¡No puede! ¡No puede que tu eres mi compañero!
29:28¡No puede que tu eres mío! ¡No es cierto!
29:30¡No entiendo! ¡No entiendo!
29:31¡No entiendo! ¡Suscríbete a ti!
29:33¡Bien, tal vez, puedo meter a la pierna, por la pierna!
29:37¡No! No quiero que nos quedaras y que nos vamos a ver con más.
29:41¡No! No quieres que nos vamos a ver con más.
29:43¿Quién quieres que nos controle?
29:44¡No!
29:45¡No quiero que me quede por la pierna!
29:48¡Gracias!
30:16No lo sé que no lo he hecho. No estaba intentado, también estaba siendo difícil, pero la otra cosa que
30:21soy, ya está bien.
30:21O, o, o, o, vi déco, demasiado lato debo dote.
30:24Evo dé'da, ya, en primer lugar, no me estoy ashamed, así lato.
30:27Bravo, bravo, cheno dedino, bravo, bravo, od de cegar to...
30:31No, vij Sy.
30:33¿Cómo, qué lleno dedino?
30:34Solo mamá.
30:35Jao.
30:45Mito, Mito, ven y para que me ayudara a dar el cofre.
30:49Evo, ahora voy a mirar algo más.
30:53¿Quién te ha permitido de mirar en mi casa?
30:57¿Y sabes que nunca voy a irme a ti con un café?
31:00Ahora y nunca más.
31:03¿Qué ves?
31:04¡Chau, chau!
31:11No, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:00no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:01no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
32:04¿Qué es esto? ¡Srecto!
32:06¿Comes?
32:07¿Comes?
32:09¿Comes?
32:11Si no te quiso.
32:13Porque no se le hagas en la cuerda
32:16y no te le da iguales a la pena.
32:19¿Qué es que es un peinador, ¿no es lo que o no?
32:22Es un peinador muy malo.
32:25¿Qué es lo que tenés allí?
32:27No, por algo así sus criterios.
32:30Volv the time de reden profundo.
32:34No hay muchas cosas que me ayudan a dar el cofer y te mostrar
32:38dónde es el ventilador de la voda.
32:41¡Same, déj Bože!
32:43Y luego, ¡aufíderse!
33:14¡Suscríbete al canal!
33:38¡Suscríbete al canal!
34:04¡Suscríbete al canal!
34:07¡Suscríbete al canal!
34:08¡Suscríbete al canal!
34:16¡Suscríbete al canal!
34:28¡Suscríbete al canal!
34:47¡Suscríbete al canal!
35:09¡Suscríbete al canal!
35:16¡Suscríbete al canal!
35:20¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:40¡Suscríbete al canal!
35:46¡Suscríbete al canal!
35:59¡Suscríbete al canal!
36:03¡Suscríbete al canal!
36:05¡Suscríbete al canal!
36:07¡Suscríbete al canal!
36:19¡Suscríbete al canal!
36:35¡Suscríbete al canal!
36:39¡Suscríbete al canal!
36:47¡Suscríbete al canal!
36:52¡Suscríbete al canal!
36:54¡Suscríbete al canal!
36:55¡Suscríbete al canal!
36:56¡Suscríbete al canal!
36:58¡Suscríbete al canal!
37:00¡Suscríbete al canal!
37:13¡Suscríbete al canal!
37:15Hace poco, por la sangre a la mujer que no me puede controlir.
37:20Establemente como puedes.
37:22No sé cómo te explicaré.
37:24Es unБes de estado en trabajo de maravilloso.
37:27Los planes de nuevo.
37:30Víctoria, ¿no?
37:31¿A qué es Thiago Translator?
37:34Sí, pero Scandinavia, puede sólo hablar una persona que tal.
37:37Te voy a decir lo que pueden hablar.
37:39Me puedo.
37:40¿Por qué estoy acostumado.
37:41¿A finding a ser difícil mujer?
37:43Todo se dará.
37:45¿Qué es?
37:46Y, ¿qué es de Mark?
37:49Sí.
37:50¿Qué es lo que se trata de ti mismo?
37:51¿Qué es lo que va a hacer solo porque piensas que lo hagan?
37:55¿Yo?
37:56¿O es en suencia, no sé, de ir a la fecha de la fecha.
38:00No, no, te voy a decir, ¿qué es lo que?
38:03¡Como, hijo, hijo, ¿qué es lo que te hagan?
38:05¿Sedi, bebé, ¿qué es lo que te hagan?
38:09¿Viktoria me dijo que te hagan a la fecha de la fecha de mí?
38:12No pensélo de pero ir sólo ahora, es figurante.
38:15No puedo метgar understanding a tuOOK
38:17Yo no soy hermanos hablando, soy par un alma que tiene ejércala.
38:20Pero, pero hablando sobre lo que hagas.
38:22¿Qué hagas, ¿qué haría usted de
38:42que buscamos la cuja. Si Marco dijo que se decidió por lo que se decidió,
38:47entonces tiene razón por lo que se decidió, ¿verdad?
38:49Y no puedes mirar el juicio y el juicio.
38:54No puedo ver, no puedo ver.
38:55Vejo que eres realmente estudiado algo en ese momento.
38:57Claro que no eres estudiado, sino que me colocó kodas.
39:00¿Quién?
39:01¿Quién?
39:02No puedo verlo.
39:04No puedo verlo.
39:04El castillo es totalmente apropado.
39:06¿Cómo te voy a dar un buen romantismo?
39:09¿Viste?
39:09Moco se sada.
39:10Ajde, idemo, smislit ćemo.
39:11¿No es esto?
39:13Dejame.
39:14¿Qué es esto?
39:15¿Qué es esto?
39:16No, niña.
39:17Pusti me.
39:18Estabao yo, elástico, elástico, poliuretanscu.
39:23Pa, la mejora es la que me dijo,
39:25la que me dijo, la que me dijo, la que me dijo.
39:27¿No?
39:27No, no, no.
39:29Pusti me, me dijo.
39:30No, no.
39:32No, no, no.
39:32No, no, no.
39:33No, no, no, no.
39:34No, no, no, no.
39:46No, no, no, no, sigue.
39:51No, no, no, no.
39:53No, no, no, no.
39:54Lo a ver.
39:57No, no, no, no, no.
40:06lamerar de la semana. Solo dice que después de la ciudad de LJUDSKOM AVIU,
40:10no de los Pilićarski.
40:11¿A qué es Pilićarski?
40:14No sé qué es lo que dice que es la ciudad de LJUDSKI,
40:18pero que es Pilićes.
40:19Pero seguro que, probablemente, mejoraré se resuelo con ella,
40:23porque es mejor que creemos en PAN.
40:25Yo creo que es que cada minuto aquí ha sido como un poklon.
40:29Y yo voy a ir a contar con la Giza.
40:31Rade Bogam i Žiža luta kao puška.
40:35I na ove avione za Pilića i na...
40:38Na mene?
40:40Mal na ceo svet, znate vi Žižu.
40:42Kako je, ne znam, mislim, svaki sekund s njom je dragocien.
40:46I to je realno, mislim, ja se uče sramim toga, kakve su to gluposti.
40:53Ostalo, idem.
41:05Rade, pa ne možete sad po ovom tornadu, sad čekajte makar da se smiri, molim vas.
41:11Neću da čekam, nisam blesava da čekam, kada prođe tornado, onda će proraditi avioni i onda će mi džavo biti
41:18kriv.
41:18Ali Žiža, kod kuće, ja neću da se mešam, to više ovako kaša.
41:23Hvala ti, Micu, ali ja sam dovoljno poštovao te njene granice.
41:27Mislim, ja nemam ništa protiv poštovanja i protiv granica, jeli, ali, mislim, jednostavno više ne mogu da čekam da me
41:33odblokiram.
41:35E, dedino, kako je bilo na sastanku?
41:41Najbolje na svijetu.
41:42Bravo, odlično, dedino.
41:44Vidiš kako je život ipak lijep, bez obzira na oluju.
41:47Jel' tako?
41:48Jest.
41:52Moram da idem.
41:54Mi šta, čuvajte se, molim vas.
41:57Doviđenja.
41:58Prijatno.
42:12Jel' si sad srećen?
42:16Kako tu misliš?
42:17Pa ispunila ti se želja.
42:19Pa koje želje?
42:20Pa želja da me Stefan ispali, da mi ti kažeš kako si mi ti to lepo rekao, kako sam ispala
42:26glupo, što verujem u pravu ljubav, a prava ljubav očigledno nije sa njim.
42:31Eto, što sam ispala jadnica, što sam se ispalila i što me on opet ispalio.
42:35Ma nije to.
42:37Nisi jedva očekao da mi to kažeš.
42:39Ma nisu.
42:40Pa stvarno nisam, kad sam je to da bi rekao.
42:44Evo, ja sam ti samo donao ove veliki peški.
42:47Evo, i ovaj fen za kosu da se osušiš.
42:50To je sve.
42:53A nećeš da mi se rugaš zbog propalog pokušaja dvadesetog prvog dejta?
42:57Uno, rovno da neću.
43:02Ajde.
43:03Ajde, lepo presvuci se, osuši, pa te zovemo kada večera bude gotova.
43:09Može?
43:11Može, okej.
43:13Okej.
43:16A mokra sam, tata.
43:18Nema veze.
43:21Lepotana.
43:22Ajde, bit će se u redu.
43:24Ajde.
43:32Znaš šta, Bika?
43:34Ja sam nešto razmišljao dok sam bio vore na talon.
43:37Šta se razmišljao, Puki?
43:39Pa meni je potpuno okej, znaš, što si ti pozvala ove feng shu i stručnjike da nam preurede prostor.
43:45Iako ja to obično radu.
43:47Jel?
43:48Da.
43:51I potpuno mi se razmišljilo.
43:54Pa šta ti se to razmišljilo?
43:56Pa vidi, ni jedan fenomenalni neohirurg neće sebe operisati otak.
44:01Nemo će pozvati kolegu.
44:03Tak.
44:07Hvala.
44:08Ikiš obrat, kiš obrat.
44:09Iš obrat.
44:11Zmovi.
44:14Pa to je lepše.
44:15Pa dobro, ali.
44:18Ja nju volim.
44:21Hvala sam.
44:22Eto rekao sam.
44:24Sve se rekao.
44:25Rekao sam mu da je bioskop krinj.
44:29Da je kafici restoran krinj.
44:32Da je tržnicantar krinj.
44:34Nešto što nije krinj, ne znam sad.
44:37Dobro, ćeš da idemo u bios.
44:39Ajde.
44:39Hoćeš?
44:40Da, da.
44:41A da gledamo neki film koji nije krinj.
44:42Do, pa ajde.
44:43Sada je prioritet da spojimo Micu i Konstantina.
44:47Da tkonačno kažu jedno drugo nešto stvarno osjećate.
44:49Ha, šta kažete?
44:50Poželako.
44:51Boši lep.
44:52Hvala.
44:53A gde vi to idete?
44:54A idemo u restoran da pokušamo da pomirimo Žižu i radite.
44:57A znači, ipak se mjere.
44:59Ovo je stiglo uz rezervacije.
45:01Dobra, čitam?
45:02Ili bismo vam zahvalni.
45:04Poruka glasi.
45:05Vi ste našli nama da se mešate u odnos.
45:08Bolje Konstantina reci ono što si rekao.
45:10Meni, a ti, Mica, reci Konstantina što ti je rekla ili savjet.
45:13Pozdrav, Žiža.
45:15I molim vas da poročite nešto.
45:17Ustupno morat ću da vam stavljamo nekom drugom.
45:18Ti si razlog moje sreće.
45:23Ti si razlog moje sreće.
45:30Znam šta mislim?
45:33Da se dejit kvalifikuje kao uspešan sam.
45:35Ako se desi jedna stvar?
45:38Misliš, ako se neko pojavi na dejetu i ne ispali postoje ti put na pokodno?
45:42Dobar, da, je to, ali.
45:45Mislim da je što nešto.
45:46Šta?
45:48Vciščo?
45:49VOK
45:50VOK
45:53Vovje
Comentarios