Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
#GanzerFilm #deutsch
Date Movie ist eine US-amerikanische romantische Filmkomödie von Aaron Seltzer aus dem Jahr 2006.

Handlung
Die übergewichtige Julia Jones kann keinen Partner finden. Eines Tages lernt sie Grant Funkyerdoder kennen, in den sie sich verliebt. Sie sucht Hilfe bei Hitch, der es schafft, ihr Aussehen zu verändern.

Bei einer Art Castingshow für das Fernsehen wird Julia dann von Grant gewählt, woraufhin sich eine recht turbulente Beziehung entwickelt. Zum einen sind Julias Eltern alles andere als begeistert von der Idee, dass Julia nicht den für sie vorgesehenen Angestellten aus dem Café ihrer Eltern heiraten will, sondern den reichen Grant. Nach einem katastrophalen Treffen der beiden Elternpaare und einigen weiteren Hindernissen, wie dem plötzlichen Auftauchen von Grants ehemaliger Freundin, willigt Julia ein, den Angestellten zu heiraten. Als der Priester bei der Zeremonie dann fragt, ob einer der Anwesenden etwas gegen diese Ehe habe, widerspricht Julias Vater mit der Begründung, dass dies keine wahre Liebe sei und Julia nicht glücklich werde. Zuletzt kommen Julia und Grant dann doch noch zusammen.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:07:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:07:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:44Juliette?
00:19:14Judd and music, more rhythm and blues
00:19:17Just go and listen, it'll start to smile
00:19:20It won't wipe off your face, no matter how hard you try
00:19:23Your feet start tapping and you can't seem to find
00:19:27How you got there, so just blow your mind
00:19:31Yah! Yah! Yah! Yah!
00:19:37Oh, yeah.
00:19:44Das war... unglaublich
00:19:46Allerdings
00:19:56Sie hat ihn vorgetäuscht, Grant
00:20:00Aber ich nicht
00:20:05Echt
00:20:06Mieow
00:20:07Mieow
00:20:10Grrr
00:20:12Grrr
00:20:13Grrr
00:20:23Oh, come on.
00:20:46Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
00:21:06Fleckenentferner für stark beanspruchte Stellen.
00:21:14Puh, das kitzelt.
00:21:17Grant, was hältst du davon, meine Eltern kennenzulernen?
00:21:47Und, Grant? Schon einer aus Versehen geschwängert?
00:21:51Mom! Ich will viele Enkelkinder. Woher soll ich wissen, ob er nicht nur mit Platzpatronen schießt?
00:22:00Das Bad ist am Ende des Flurs.
00:22:02Vickys Secret, unser heißes Schrittfräshöschen.
00:22:09Lassen Sie einfach die Probe auf dem Tresen stehen.
00:22:29Oh, Entschuldigung.
00:22:34Das ist Jinxers.
00:22:41Das habe ich ihm gezeigt.
00:22:50Das ist Jinxers.
00:22:58Das ist Jinxers.
00:23:17Julia nannte mir ihren Nachnamen. Wie spricht man ihn aus?
00:23:21So wie man ihn schreibt.
00:23:24F-U-N-K-Y-E-R-D-O-D-E-R
00:23:28Fankia Dorda?
00:23:30Hm.
00:23:36Katzenhaarallergie?
00:23:37Äh, nein, nein. Ich liebe Katzen. Ich hab schon mal eine Katze gemolken. Ich bin auf einem Bauernhof groß geworden.
00:23:45Ich hab Nippel, Grants. Können Sie mich auch melken?
00:23:55Das ist wirklich eine außerordentlich schöne Vase. Ein antikes Artefakt, nehme ich an.
00:24:00Eigentlich ist das eine Urne, in der sich die Überreste von Franks Mutter befinden.
00:24:07Ich bin sicher, ihre Mutter würde es auch feiern wollen, dass sich Julia an der Konditorenschule beworben hat.
00:24:13Was? Schule?
00:24:15Willst du nicht, dass aus mir was wird?
00:24:17Nein! Du sollst bis an deinem Leben sende Kellnern. Ist das klar?
00:24:19Grant, das war nur ein Scherz. Stimmt's, Grant?
00:24:25Nein!
00:24:32Mama!
00:24:34Mama!
00:24:35Grandma!
00:24:36Oh, Jinxers. Jinxers, nein.
00:24:39Oh!
00:24:41Grandma Jones!
00:24:42Oh Gott! Nein! Jinxers, lass die Mist!
00:24:44Hey!
00:24:45Jinxers! Jinxers! Nein! Nein! Nein! Nein! Jinxers, nein!
00:24:49Jinxers! Hör auf!
00:24:51Lass das!
00:24:51Oh Gott, nein!
00:24:53Runter von meiner Mama!
00:24:54Mist!
00:24:54Hör auf, rumzupopfen!
00:24:55Böse Katze, bitte!
00:24:58Jinxers! Nein!
00:25:00Das habe ich ihm nicht gezeigt.
00:25:01Jinxers! Böse Katze!
00:25:03Oh Gott!
00:25:04Jinxers! Nein!
00:25:07Mama!
00:25:09Das war eine Katastrophe.
00:25:11Ach, so schlimm war es nicht.
00:25:13Du hast die Überreste meiner Großmutter entweiht und mein Vater hasst dich.
00:25:17Wieso hast du deinen Eltern nichts von der Konditorenschule erzählt?
00:25:20Ich habe darauf hingearbeitet, aber ich wollte noch auf den richtigen Zeitpunkt warten.
00:25:24Julia, du bist eine erwachsene Frau.
00:25:27Falls du es noch nicht bemerkt hast, meine Familie hat irgendwie einen Kontrollzwang.
00:25:31Sie mischen sich in jede blöde Kleinigkeit in meinem Leben ein.
00:25:34Außerdem war noch nie jemand aus meiner Familie mit einem zusammen, der nicht aus unserem Kulturkreis war.
00:25:39Erinnert mich an Webster.
00:25:40Grant, ich weiß einfach nicht, wie das mit uns funktionieren soll.
00:25:44Dann ist deine Familie eben schwierig.
00:25:46Welche ist das nicht?
00:25:48Bis ich dir begegnet bin, war mein Leben langweilig.
00:25:51Aber du bist klug und interessant und wunderschön.
00:25:58Ich möchte einfach mit dir zusammen sein.
00:26:02Hast du gesagt, dass ich wunderschön bin?
00:26:06Komm mit mir.
00:26:09Das sind doch nur Alkoholpops.
00:26:11Wo willst du mich hinbringen?
00:26:13Was machen?
00:26:14Du wirst schon sehen.
00:26:28Oh mein Gott.
00:26:30Oh mein Gott.
00:26:33Oh mein Gott.
00:26:38Oh mein Gott.
00:26:40Julia Jones, willst du meine Frau werden?
00:26:45Ja, Grand Funk, ja, Dorda.
00:26:48Ich will deine Frau werden.
00:27:01Wie viel würden Sie mir dafür geben?
00:27:03Nein, nein.
00:27:1250 Mäuse.
00:27:13Scheiße, das ist alles?
00:27:17Aber der Ring zerstört alles Böse.
00:27:21Die Fresse, Zauberer!
00:27:28Oh mein Schatz.
00:27:39Bevor der Termin für die Hochzeit steht, will ich deine Eltern erstmal kennenlernen.
00:27:43Und um ehrlich zu sein, fuck your daughter, ich weiß nicht viel über dich.
00:27:49Alles klar, verstehe.
00:27:51Homeboy.
00:27:57Ich habe ein Auge auf dich.
00:28:01Wenn du irgendwas anstellst, was meine Tochter verdirbt...
00:28:04Dann werden Sie mich verhauen in Chinatown?
00:28:07Chinatown?
00:28:08Dann schleife ich deinen beschissenen Arsch in die 134. Straße und prügel dir die Birne mit einer Stange weich.
00:28:18Hi, kleiner Jack.
00:28:20Warum passt du auf Bettys Sohn auf?
00:28:22Sie ist dieses Wochenende in einem Swinger-Club und da haben wir gesagt, dass wir ihn nehmen können.
00:28:26Ach, wie schön.
00:28:28Betty ist so eine gute Mutter.
00:28:30Sie hat klein Jack gezeigt, wie Zeichensprache geht.
00:28:32Oh, davon habe ich gehört. Soll eine ganz fortschrittliche Sache sein.
00:28:38Was machst du mit der Nutte, wenn sie nicht die gesamte Kohle rausrückt?
00:28:45Ganz richtig, kleiner Jack. Du brauchst immer eine starke, zuhälte Hand.
00:28:52Birch.
00:28:53Sein erstes Wort. Klein Jack, was hast du gesagt?
00:28:58Birch.
00:29:08Ist das dein Geld?
00:29:18Kein Wunder.
00:29:39Grand, mein lieber Junge.
00:29:43Finde ich zu sehen.
00:29:44Das ist meine Verlobte Julia und ihre Eltern Linda und Frank.
00:29:47Bernie, thank your daughter. Freut mich, sie alle kennenzulernen.
00:29:51Frank, lassen Sie sich mal drücken.
00:29:53Alles klar.
00:29:55Ist gut, ist gut, ist gut.
00:29:57Und das muss ihre Tochter sein.
00:29:58Nein, das ist meine Frau.
00:29:59Frau Frank, so jung, so hübsch.
00:30:02Und du bist bestimmt Julia. Was für ein wunderbarer Moment das ist.
00:30:06So wunderbar.
00:30:08Einfach wunderbar.
00:30:11Dad.
00:30:13Dad.
00:30:13Was ist? Wir sind doch jetzt eine Familie.
00:30:16Ich hole schnell das Gepäck.
00:30:17Was haben Sie da eigentlich gerade gemacht?
00:30:19Oh, ich habe nur ein bisschen trainiert.
00:30:21Capuerta.
00:30:22Capu, was?
00:30:24Capuerta. Die brasilianische Kampfkunst des tänzerischen Kämpfens.
00:30:27Das sage ich schon eine ganze Weile.
00:30:29Ha, ha, ha.
00:30:30Ist für mich ein guter Ausgleich.
00:30:34Kommen Sie, ich muss Ihnen Ross vorstellen.
00:30:40Ross.
00:30:40Ihr werdet sie lieben.
00:30:42Meine Herrschaften, das ist Ross.
00:30:48Ich freue mich schon den ganzen Tag und bin aufgeregt, diese Mischukgeu-Schickse kennenzulernen.
00:30:54Ha, ha, ha.
00:30:56Ha, ha.
00:30:59Ha, ha.
00:30:59Ha, ha.
00:30:59Ha, ha.
00:31:00Ha, ha.
00:31:01Ha, ha.
00:31:01Ha, ha.
00:31:02Grant sagte, sie wären Ärztin.
00:31:04Och, ich bin Sextherapeutin und spezialisiert auf Impotenz bei Teenagern.
00:31:09Wer will was trinken?
00:31:10Ach, Mom, nein.
00:31:12Oh, klein Grant ist das nur peinlich, weil er seine Jungfröhlichkeit ans Hauspersonal verloren hat.
00:31:17Ha, ha, ha.
00:31:23Hey, Eduardo.
00:31:25Papi, chulo, du piernest tan grande, rastraño, mu-tcho.
00:31:28Na hierna de San Antonio.
00:31:34Tengo el corazón lleno con esperanza, por su querer.
00:31:39Llevo las manos ramos, en mi plebe lo estará a preser.
00:31:44Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:31:50Danke, Eduardo.
00:31:52Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:31:54Yeah.
00:31:57Also, Harry, oder?
00:31:58Wer heißt Harry?
00:31:59Ist das Ihr Name?
00:32:00Nein, nein, ich heiße Bernie.
00:32:02Oh, nein, aber er ist haarig.
00:32:04Sag mal, wievon sprichst du?
00:32:05Ich meine, ich meine, stellen Sie sich vor, hier wären vier Pfund Haare dran.
00:32:07Ach, hör auf.
00:32:08Und wann ist der große Tag?
00:32:10Tja, wir wollen eigentlich nicht lange verlobt bleiben.
00:32:13Und deshalb heiraten wir diesen Sonntag.
00:32:15Scheiße, nein.
00:32:16Die Hochzeit bezahle ich nicht.
00:32:17Ah, jetzt mach mal keinen Aufstand, Bubala.
00:32:20Wir bezahlen die Party.
00:32:21Ist doch klar.
00:32:22Ja, ich kenne einen tollen Wedding Planner.
00:32:25Ihr geht morgen früh zu ihr.
00:32:26Lasst uns anstoßen.
00:32:27Auf schöne Matze-Bällchen.
00:32:30Lechaim.
00:32:31Lechaim.
00:32:34Ich, ich bin überglücklich.
00:32:37Danke, Dad.
00:32:39Denn Niki hat sich bereit erklärt, dich zu heiraten.
00:32:42Oh, mein Gott.
00:32:45Oh.
00:32:47Oh.
00:32:49Oh.
00:32:52Niki?
00:32:53Ja, gut gemacht.
00:32:56Sieht gut aus.
00:32:57Schön.
00:32:59Dad.
00:33:01Mein ganzes Leben lang habe ich davon geträumt, dass irgendwann mal ein Märchenprinz vorbeikommt
00:33:08und mich rettet.
00:33:09Ich spreche von Grant, okay?
00:33:11Er ist mein Prinz.
00:33:14Er ist der Mann, den ich bald heiraten werde.
00:33:16Nein.
00:33:17Grant wirst du nicht heiraten.
00:33:19Ich traue ihm nicht.
00:33:20Du wirst Niki heiraten.
00:33:23Wenn ich an die Flitterwochen denke, kriegt mein Sack eine Gänsehaut.
00:33:27Also echt?
00:33:35Wow.
00:33:36Du wirkst angespannt.
00:33:39Wann bist du das letzte Mal mit Frank in Team gewesen?
00:33:41Ist schon eine Weile her.
00:33:48Sieht so aus.
00:33:50War doch schon alles, Fakiododa.
00:33:56Was denkst du, wie läuft es?
00:33:57Ich glaube, es läuft super.
00:33:59Ach, wirklich?
00:34:00Ja.
00:34:00Es kommen alle gut miteinander raus.
00:34:02Sogar unsere Väter verstehen sich.
00:34:05Zieh lieber dein Hemd wieder an.
00:34:07Ja.
00:34:30Oh, mein.
00:34:48Sie dürfen jetzt in Ihr Büro gehen.
00:34:54Ich bin Jell O.
00:34:56Fakiododa?
00:34:57Bitte setzen Sie sich.
00:35:03Also, ich werde jetzt für Sie Ihre Traumhochzeit planen.
00:35:06Sagen Sie mir doch bitte, was Sie sich vorstellen.
00:35:08Na ja, wir möchten gerne eine traditionelle Hochzeit.
00:35:12Es muss einfach sein und dennoch elegant.
00:35:14Jo, da kenne ich den absolut perfekten Ort.
00:35:17Muy romantico.
00:35:19Perfektes Essen, perfektes Ambiente.
00:35:22Da hatten wir uns ein bisschen was anderes vorgestellt.
00:35:25Das ist das Beste, was ich so kurzfristig für Sie tun kann.
00:35:28Sie brauchen einen Caterer, Sie müssen eine Piñata aussuchen, Ihre Trauzeugen wählen.
00:35:32Oh, das habe ich sogar schon gemacht.
00:35:34Mein bester Kumpel Andy ist heute Morgen gelandet.
00:35:36Andy?
00:35:37Ja, wir treffen uns nachher im Hotel.
00:35:39Ihr beide werdet euch sicher prächtig verstehen.
00:35:41Ich kann es kaum erwarten.
00:35:43Ich kann es kaum erwarten, bis Sie sehen, wie ich zur Unterhaltung gebucht habe.
00:36:02Nein!
00:36:10Also, wo ist dein Trauzeuge? Ich bin schon ganz aufgeregt.
00:36:14Andy!
00:36:22Baby.
00:36:26Andy ist da kein Kerl?
00:36:28Ein Kerl?
00:36:29Nein.
00:36:30Nein.
00:36:48Schön, dass wir uns nach wie vor so gut verstehen.
00:36:51Und das, obwohl sich die Verlobung erledigt hat.
00:36:54Ihr wart verlobt, ihr zwei.
00:36:57Oh, oh, oh.
00:36:59Don't you?
00:37:03Es ist ewige Zeiten her.
00:37:06Das war eher eine körperliche Beziehung als alles andere.
00:37:12Wir hatten andauernd...
00:37:15...irren...
00:37:17...obszöden...
00:37:17...Sex.
00:37:21Sex.
00:37:23Sex.
00:37:27Sex.
00:37:28Sex.
00:37:29Sex.
00:37:30Sex.
00:37:38Und dann ist dir klar geworden, dass das einfach nicht das Richtige war?
00:37:44Ihr ist klar geworden, dass das nicht das Richtige war.
00:37:46Aber sie hat mit mir Schluss gemacht.
00:37:49Sie war noch nicht bereit, sich zu binden.
00:38:13Wieso ist denn alles in slow motion?
00:38:15Sie steht auf einem großen Auftritt.
00:38:18Ah!
00:38:19Grant!
00:38:29Das ist Julia.
00:38:35Oh, ich hab ja schon so viel von dir gehört.
00:38:40Grant hat mir erzählt, wie attraktiv du bist.
00:38:43Aber er hat nicht erzählt, dass du so kleine Dinger hast.
00:38:46Ist ja süß.
00:39:00Entschuldigt bitte, ich muss nur mal schnell aus dem nassen Bikini raus.
00:39:20Und wie habt ihr zwei euch kennengelernt?
00:39:22Wir treffen uns in Beverly Hills.
00:39:26Dingerahmung.
00:39:36Und wie geht es?
00:39:45Du bist jurisdicte in die Stadt.
00:39:49Hier ist die Stadt.
00:39:50Dingerahmung.
00:39:50Und wie geht es dir?
00:40:02Ich geb dir zwei Riesen, wenn ich dich in den Arsch ficken darf.
00:40:06Das ist doch mein Angebot.
00:40:07Hey, das ist doch echt verrückt. Ich muss noch mal nachhaken.
00:40:11Also, ihr zwei habt euch irgendwann verlobt und dann habt ihr euch vor ewigen Zeiten getrennt.
00:40:16Richtig, wenn du findest, dass drei Wochen ewige Zeiten sind.
00:40:20Wie bitte? Du warst vor drei Wochen noch mit ihr verlobt?
00:40:24Es gibt keinen Grund, wieso du eifersüchtig sein musst.
00:40:28Nur weil ich Grant mit einer anderen Frau sehe, heißt das nicht, dass ich ihn wieder zurückhaben möchte.
00:40:47Möchte jemand zugreifen?
00:40:50Okay, ich fang an.
00:40:53Ich finde, dass wir hier nicht sitzen müssten.
00:40:56Wissen Sie, wir kennen uns erst seit fünf Tagen?
00:40:58Sechs.
00:41:00Fünf, sechs Tage und...
00:41:02Das hier ist echt wie eine Routineuntersuchung.
00:41:05Ja, wir entfernen uns immer mehr voneinander.
00:41:08Immer mehr und mehr.
00:41:15Wie aufrichtig sind Sie zu ihm?
00:41:17Sehr aufrichtig.
00:41:19Ich meine, es ist nicht so, dass ich ihn belüge oder so.
00:41:23Ich hab nur...
00:41:27Ich hab schon kleine Geheimnisse.
00:41:30Die hat doch wohl jeder.
00:41:33Ich hab Hepatitis C.
00:41:42Wie fühlen Sie sich jetzt?
00:41:46Ich weiß nicht so genau.
00:41:50Eins möchte ich klarstellen.
00:41:52Ich liebe Julia.
00:41:56Ich will, dass sie glücklich ist.
00:41:58Ich wünsche ihr nur Gutes.
00:42:01Aber es kommt vor...
00:42:21Verstehen Sie?
00:42:22Wenn sie schläft, dann will man einfach ein Kissen...
00:42:38Danke, dass du mir geholfen hast, ein Kleid auszusuchen.
00:42:41Um ehrlich zu sein.
00:42:43Ich war überrascht, dass du angerufen hast.
00:42:45Naja, du bist ein Teil von Grants Leben.
00:42:48Und das bedeutet, du wirst auch ein Teil meines Lebens.
00:42:51Du siehst aus wie eine Prinzessin.
00:43:00Findest du nicht...
00:43:01Das ist ein bisschen zu viel des Guten?
00:43:03Ganz und gar nicht.
00:43:05Ich hol ein paar Nadeln zum Abstecken.
00:43:10Oh oh.
00:43:12Oh oh.
00:43:14Oh.
00:43:35Warum bestehst du immer darauf, dass ich diese schwuchteligen Klamotten trage?
00:43:38Weißt du was?
00:43:39Ich schieb dir gleich mal den Lolli in den Arsch.
00:43:42Ich kann hören, was alle denken.
00:43:44Ich liebe Latino-Typen.
00:43:46Die sind so scharf.
00:43:48Das ist, als würde ich in einem schlechten Mel Gibson-Film festsitzen.
00:43:52Was hab ich mir nur dabei gedacht?
00:43:54Er ist ein beschissener Background-Tänzer.
00:43:56Alter, ich bin mit Britney Spears verheiratet.
00:43:59Ich bin reich!
00:44:01Ich bin reich!
00:44:02Scheiße!
00:44:04Reich!
00:44:05Ist die zukünftige Braut so weit?
00:44:07Zukunftige Braut?
00:44:08Scheiße.
00:44:09Nicht, wenn ich's verhindern kann.
00:44:11Mir bleiben noch 24 Stunden, um die Hochzeit platzen zu lassen.
00:44:14Nein.
00:44:15Doch.
00:44:17Ich hetze Grant gegen dich auf und bringe ihn dazu, mich wieder zu lieben.
00:44:20Mich, mich, mich!
00:44:23Lass mich in Ruhe!
00:44:24Oh!
00:44:25Oh!
00:44:34Musik
00:45:05Musik
00:45:52Was ist denn jetzt?
00:45:55Musik
00:46:24Meinen Sie, glauben Sie das wirklich?
00:46:25Nein, aber meine weißen Kunden glauben das
00:46:29Wow
00:46:31Also, ich glaube an Sie und Grant
00:46:33Und Sie werden zum Altar schreiten, ehe Sie sich versehen
00:46:36Und dann das Eheversprechen und unser erster Tanz
00:46:41Entzünde das Feuer, entzünde das Feuer, entzünde das Feuer
00:46:45Der Kuh-Tipp, der Kuh-Tipp, der Kuh-Tipp
00:46:47Und wegwerfen, wegwerfen, wegwerfen
00:46:50Das soll Tanzen sein?
00:46:52Nein
00:46:55Wissen Sie was?
00:46:56Ich zeige Ihnen, wie man abgeht, passen Sie auf
00:46:58So geht das
00:47:01Ja gut, und wie ist das?
00:47:10Die Braut ist richtig am Zappeln
00:47:32Alles in Ordnung
00:47:34Ist schon gut, sie wird uns niemals auseinanderbringen
00:47:37Grant und ich müssen nur noch das Essen mit der Familie überstehen
00:47:40Und dann steht der große Tag schon morgen vor der Tür
00:47:43Wenn wir erstmal verheiratet sind, wird alles ganz wunderbar
00:47:46Wunderbar
00:47:47Wem machst du was vor?
00:47:50Grant wird dich niemals heiraten
00:47:52Du bist nicht gut genug
00:47:53Er gehört nun mal einfach zu Andy
00:47:56Hör auf, sag das nicht
00:47:57Das bist du in Wirklichkeit
00:48:01Du bist eine Vogelscheuche
00:48:03Du siehst vielleicht anders aus
00:48:05Aber in dir drin bist du für immer ich
00:48:07Nein, bitte, hör auf
00:48:09Bis in alle Ewigkeit hängst du in diesem Restaurant fest
00:48:13Ich glaub dir kein Wort
00:48:18Wahre Liebe ist ein Märchen
00:48:19Beeil dich lieber und nimm Niki
00:48:22Bevor du noch als fette, dreckige, alte Jungfer endest
00:48:25Niemals
00:48:26Du wirst ja sehen
00:48:36Ruhe bitte, Ruhe
00:48:38Ross würde gerne einige Worte sagen
00:48:40Oh, danke schön, Schatz
00:48:45Ich würde gerne einen Toast ausbringen
00:48:48Auf Grant und Julia
00:48:50Ja, was?
00:48:53Okay, Prost ihr Säcke
00:48:56Prost, Musack
00:49:20Gefällt's dir?
00:49:21Du siehst
00:49:24Umwerfend aus
00:49:27Was?
00:49:28Was ist los?
00:49:30Grant
00:49:30Eure junge Beziehung ist, um es vorsichtig zu sagen, schwierig gewesen
00:49:36Ich hoffe, du überstürzt diese Heirat mit Julia nicht
00:49:41Und versuchst damit über mich hinweg zu kommen
00:50:03Ich
00:50:03Oh, großer Gott
00:50:06Ein Karussell
00:50:10Ich, ähm, gehe lieber wieder zurück
00:50:22Grant
00:50:22Das ist unser Familienessen
00:50:25Wir werden morgen heiraten
00:50:29Also sei ehrlich, hast du noch irgendwelche Gefühle für Andy?
00:50:33Natürlich nicht
00:50:36Ich vertraue dir
00:50:37Ich will nur nicht verletzt werden
00:50:40Du hast keinen Grund, dir Sorgen zu machen
00:50:43Ich bin dir teuergeben
00:50:44Für immer
00:50:48The moment I saw you
00:50:52Before I proposed to you
00:50:57We said a little prayer for you
00:51:01War combing my hair now
00:51:04You're wondering what's under my duress now
00:51:08We said a little prayer for you
00:51:12Forever, forever
00:51:14He gives you his heart
00:51:15And he loves you
00:51:16Forever
00:51:17And ever
00:51:18You'll never break up
00:51:19Divorce will cost you
00:51:20Together
00:51:21Together
00:51:22That's how it must be
00:51:23For this love story
00:51:24Screw Grant
00:51:25She must marry Nikki
00:51:30I really do love you, dear
00:51:33But Andy keeps whispering in his ear
00:51:37We'll say a little prayer for you
00:51:41Grant and I will get hitched
00:51:44Grant and I will get hitched
00:51:44If we survive my family
00:51:46And that scheming bitch
00:51:48We'll say a little prayer for you
00:51:51Forever, forever
00:51:52He gives you his heart
00:51:54And he loves you
00:51:55Forever and ever
00:51:57You'll never break up, divorce will cost you
00:51:59Together, together, that's how it must be
00:52:02For this whole story
00:52:03We have one night to stop this wedding
00:52:09My daughter, get busy
00:52:11Get busy
00:52:13Just back that thing up
00:52:16It'll be true
00:52:19Please love me too
00:52:21Answer is press
00:52:22Try position 22
00:52:24Can you swerve on, baby?
00:52:28Answer his prayer, yo
00:52:29Forever, forever
00:52:31He gives you his heart
00:52:32And he loves you
00:52:33Forever and ever
00:52:35You'll never break up, divorce will cost you
00:52:37Together, together, that's how it must be
00:52:40For this whole story
00:52:42Will the ending be good or crappy?
00:52:47Yeah!
00:53:04Remdesivant
00:53:05seis Nein!
00:53:06Nein, nicht heute. Keinen Pickel an meinem Hochzeitstag.
00:53:11Nein.
00:53:33Uah!
00:53:38Wo steckt Julia nur?
00:53:42Grant, ich wäre bestimmt keine gute Trauzeugin, wenn ich dir nicht etwas Wichtiges sagen würde.
00:53:47Julia hat dich echt nicht verdient.
00:53:49Ich bitte dich, sie kommt zu ihrer eigenen Hochzeit eine Stunde zu spät.
00:53:54Vielleicht weiß sie, dass das mit euch nicht funktioniert und hat deshalb kalte Füße bekommen.
00:54:01Hast du je über uns nachgedacht?
00:54:04Ja.
00:54:05Bestens ich auch.
00:54:10Der Ring meiner Großmutter?
00:54:12Sie hat dir diesen Ring an ihrem Sterbebett gegeben und du musstest versprechen, ihn der Frau zu geben, mit der
00:54:16du den Rest deines Lebens verbringen willst.
00:54:18Du hast ihn mir gegeben.
00:54:25Der C-Ring meines Großvaters.
00:54:27Hat er dir diesen Ring nicht an seinem Sterbebett gegeben und du musstest versprechen, ihn der Frau zu geben, die
00:54:31du für immer ehren wirst?
00:54:33Auch diesen Ring hast du mir gegeben.
00:54:37Aber Julia...
00:54:39Sie ist doch nur ein billiger Ersatzfick.
00:54:42Ich würde dich zurücknehmen, Grant.
00:54:44Nimm mich.
00:54:45Heirate mich bitte.
00:54:48Andy...
00:54:49Ich empfinde einfach nicht mehr dasselbe für dich.
00:54:52Julia ist die Richtige.
00:54:55Dann schenk mir einen letzten Kuss.
00:55:08Julia, nein, das...
00:55:10Julia, nein, das...
00:55:24Ich hab's vergeigt.
00:55:27Ich bin ein Idiot.
00:55:32Ein richtiges Arschloch.
00:55:58Ich bin ein bisschen mehr, aber ich bin ein bisschen mehr, ich bin ein bisschen mehr.
00:56:34Ich versuche Desperate Half-Life zu sehen.
00:56:38Wollen wir was vom I-Pod gehört?
00:56:40Hol die ein!
00:56:49Essen für die einsame Frau.
00:57:14Oh, baby.
00:57:18Jesus!
00:57:44Julia?
00:57:46Komm her.
00:57:51Die Zeit der schlechten Laune ist zu Ende.
00:58:07Julia, willst du meine Frau werden?
00:58:15Bitte.
00:58:20Ich war gut, oder?
00:58:24Ich weiß, Niki ist etwas ungepflegt.
00:58:26Aber gib ihm eine Chance.
00:58:28Was?
00:58:30Als deine Mutter und ich geheiratet haben, kannten wir uns kaum.
00:58:34Ich war eine Braut aus dem Katalog.
00:58:36Wir konnten uns überhaupt nicht richtig verständigen.
00:58:39Dad, du bist aus Jersey.
00:58:40Ich will auf was hinaus.
00:58:43Anfangs hatten Linda und ich Schwierigkeiten.
00:58:46Aber nach und nach verstanden wir uns und respektierten uns.
00:58:50Ich bin stolz, dass wir seit 30 Jahren verheiratet sind.
00:58:53Und du und deine Schwester sind das Ergebnis.
00:58:57Mag sein, dass das nicht das Märchen ist, von dem du träumst.
00:59:00Aber es ist das wahre Leben.
00:59:03Was sagst du nun?
00:59:07Ich hab mir die ganze Zeit was vorgemacht, Dad.
00:59:10Es gibt kein Märchenprinzen.
00:59:14Und wahre Liebe ist etwas, das nur im Film existiert.
00:59:21Okay, Dad.
00:59:23Ich werde Niki heiraten.
00:59:27Zurück an die Arbeit.
00:59:50Du weinst ja.
00:59:53Das sind Freudentränen, Dad.
01:00:02Danke, Frank. Ich übernehme jetzt.
01:00:07Wir sind heute hier, um diesen Mann und diese Frau in den Bund der Ehe zu führen.
01:00:13Die Ehe ist ein Versprechen, das man nicht leichtfertig eingehen sollte.
01:00:17Es sollte in Ehren gehalten werden.
01:00:19Von zwei Menschen, die einander wahrhaftig lieben.
01:00:31Die Ehe ist ein Versprechen.
01:00:40Die Ehe ist ein Versprechen.
01:00:44Die Ehe ist ein Versprechen.
01:00:58Die Ehe ist ein Versprechen.
01:01:05Die Ehe ist ein Versprechen.
01:01:17Die Ehe ist ein Versprechen.
01:01:19Die Ehe ist ein Versprechen.
01:01:27Die Ehe ist ein Versprechen.
01:01:44Ich erhebe Einspruch.
01:01:45Gott sei Dank.
01:01:51Das ist nicht das, was du wolltest.
01:01:54Es ist das, was ich wollte.
01:01:56Meine Meinung über Grant war falsch.
01:01:58Er ist ein guter Mann.
01:02:00Er mochte dich sogar, als du potestlich warst.
01:02:02Woher weißt du?
01:02:03Das weiß ich aus der Rückblende.
01:02:04Du und Grant, ihr seid füreinander bestimmt.
01:02:07Ich weiß nicht.
01:02:09Das solltest du lesen.
01:02:13Wie werde ich sie los in zehn Tagen?
01:02:15Meine geliebte Julia, es tut mir leid.
01:02:18So leid.
01:02:19So wahnsinnig, wahnsinnig leid.
01:02:22So wahnsinnig, wahnsinnig, wahnsinnig leid.
01:02:25Leider geht's gar nicht.
01:02:26Wenn du mir je verzeihen kannst und bereit bist, den Sprung zu wagen,
01:02:30dann bin ich da, um dich aufzufangen.
01:02:32Wenn du mich so liebst, wie ich dich liebe,
01:02:35dann triff mich dort, wo mir Grind Tom Hanks traf.
01:02:38Im Internet?
01:02:40Nein, nicht in E-Mail für dich, in Schlaflos in Seattle.
01:02:43Oh, verstehe.
01:02:44Die Aussichtsplattform vom Empire State Building.
01:02:47Aber wie komm ich da hin?
01:02:49Ich such's dir im Netz raus und schick's dir auf dein Blackberry.
01:02:52Aber ich hab nur ein T-Mobile Sidekick.
01:02:55Du könntest dir mein Traeo 650 leihen.
01:02:59Dann treffen wir uns da, wo wir unser erstes Date hatten.
01:03:02In einem Restaurant?
01:03:04Das ist aber am anderen Ende der Stadt.
01:03:05Der Verkehr ist ein Albtraum.
01:03:07Auf dem Dach des Hauses, wo du wohnst.
01:03:10Okay, gut.
01:03:13Diese Ausgabe ist sechs Monate alt.
01:03:15Ich hoffe, er wartet noch.
01:03:16Er wär ein Idiot, wenn er mich auf meine Tochter warten würde.
01:03:19Hol ihn dir, Baby.
01:03:20Danke, Dad.
01:03:44Patsy, Patsy!
01:03:46Patsy!
01:03:47Patsy, Patsy, Patsy!
01:04:31Patsy, Patsy, Patsy!
01:04:49Patsy, Patsy, Patsy, Patsy, Patsy!
01:05:16Patsy, Patsy, Patsy!
01:05:44Patsy, Patsy, Patsy!
01:05:44Patsy, Patsy, Patsy, Patsy!
01:05:45Der fällt mir!
01:05:47Der fällt mir!
01:05:48Der fällt mir!
01:05:48Deine schmutzigen Pflanzen von meinem Mann!
01:06:17Ich bin zu spät.
01:06:20Julia!
01:06:35Was passiert, wenn der Prinz die Prinzessin gerettet hat?
01:06:38Danach muss sie ihn erst mal retten.
01:06:42Dir zuliebe will ich ein besserer Mensch werden.
01:06:45Du hattest mich schon nach dem Hallo.
01:06:48Ich bin auch nur ein Mädchen, das vor einem Jungen steht und ihn bittet, es zu lieben.
01:06:57Ich bin auch nur ein Mädchen.
01:07:11Ich bin auch nur ein Mädchen.
01:07:36Was denn? Ich bin auch ein geweihter Priester.
01:07:46Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch hiermit zum Mann und Frau.
01:07:50Na komm, steck ihr die Zunge rein.
01:08:10Ich bin auch ein Mädchen.
01:08:14Ich bin auch ein Mädchen.
01:08:43Julia, das ist für dich.
01:08:50Das ist ein Vaginalthermometer.
01:08:54Damit du weißt, wann du deinen Eisprung hast.
01:08:57Es ist seit Generationen in Familienbesitz.
01:08:59Und damit es unser Glücksthermometer bleibt, darfst du es nie sauber machen.
01:09:09Julia?
01:09:10Dad.
01:09:13Du wirst dir eine neue Kellnerin suchen müssen.
01:09:16Das wurde auch Zeit.
01:09:24Komm her.
01:09:28Hey.
01:09:31Pass auf meine Tochter auf.
01:09:33Komm.
01:09:40Auf Wiedersehen.
01:09:42Wir wünschen euch alles Gute.
01:09:51Ist es zu spät, um die Frank-Jandarder Hochzeit plätzen zu lassen?
01:09:57Bis dann.
01:09:58Und wir lebten glücklich bis ans Ende unserer Tage.
01:10:01Aber wir machten auch romantische Flitterwochen auf Kong Island.
01:10:21Hilfe, bitte, hilf mir!
01:10:24Hilfe!
01:10:33Hilfe!
01:10:34Hilfe!
01:10:37Hilfe!
01:10:41Nein!
01:10:46Nein!
01:10:47Nein!
01:10:50Nein!
01:11:01Das fühlt sich gut an.
01:11:03Ganz schön dreckig.
01:11:09Ja.
01:11:14Ich stehe total auf Beharrte, Jungs.
01:11:50Ich stehe total auf Beharrte, Jungs.
01:11:51Das wird dir garantiert schmecken.
01:11:54Ist das da Kospis Hand an deinem Hintern?
01:12:01Sehr schön.
01:12:05Ich spiele ganz gern mal Tennis.
01:12:07Ich spielte, es war ein niesliger Tag.
01:12:10Und da kam Ross und hat sich angeboten,
01:12:12meine Bälle zu halten, damit sie trocken bleiben.
01:12:14Seine Bälle sind immer nass, egal ob es regnet oder nicht.
01:12:30Hey, ist es zu spät für eine weitere Parodie?
01:12:34Das liegt am Herzen.
01:12:36Mit einem atemberaubenden Blick über die Skyline.
01:12:40Muy romantico.
01:12:42Ja.
01:12:43Was?
01:12:44Okay.
01:12:45Knallt euch zu.
01:12:47We say a little prayer for you.
01:13:11Ich bin Baby.
01:13:18Infantilismus.
01:13:46Ich bin Baby.
01:13:49Hey, ich bin Baby.
01:13:50Ich bin Baby.
01:14:03Okay.
01:14:07Bis zum nächsten Mal.
01:14:36Wie oft haben Sie Sex?
01:14:39Ich verstehe die Frage nicht.
01:14:41Ich meine, der Film ist ab zwölf freigegeben.
01:14:43Wir sind beschränkt auf sehr harmlosen sexuellen Inhalt.
01:14:47Oberhalb der Taille.
01:14:50Und angezogen. Keine Zunge.
01:14:52Keine Zunge.
01:14:54Wie oft in dieser Woche?
01:14:58Nein.
01:15:00127 Mal.
01:15:0750 Mal.
01:15:0940 Mal.
01:15:1050 Mal.
01:15:40Untertitelung. BR 2018
01:16:11Untertitelung. BR 2018
01:16:40Untertitelung. BR 2018
01:17:09Untertitelung. BR 2018
01:17:40Untertitelung. BR 2018
01:17:54Untertitelung. BR 2018
01:18:12Untertitelung. BR 2018
01:18:42Untertitelung. BR 2018
01:19:12Untertitelung. BR 2018
01:19:41Untertitelung. BR 2018
01:20:11Untertitelung. BR 2018
01:20:26Untertitelung. BR 2018
01:20:55Untertitelung. BR 2018
01:21:25Untertitelung. BR 2018
01:21:41Untertitelung. BR 2018
01:22:12Untertitelung. BR 2018
01:22:40Untertitelung. BR 2018
Kommentare

Empfohlen