Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05Nezir'de işlerimi bozmaya çalışan biri.
00:09Evliyiz yani biz.
00:11187 günlüğünde.
00:16E zaman da hızlı geçiyor.
00:23Hem senin Nezir'le derdin var diye mesleğimi bırakacak da değilim.
00:30Ayrıca mecburen karının.
00:32Sen nesini anlamadın bunun?
00:51Onunla çalışmana izin vereceğimi zannediyorsan...
00:55...beni hiç tanımamışsın demektir.
01:11Abi, gidelim.
01:14Bence de gidin.
01:18Zaten ne işiniz varsa...
01:20...geldiniz, ortalığı karıştırdınız...
01:22...şimdi defolup gidin.
01:25Size ailece konuşma kursu lazım.
01:28Biz kiminle nasıl konuşacağımızı çok iyi biliriz.
01:31Adamına göre muamele yani.
01:39Hayırdır?
01:42Ne oluyor burada?
01:46Karı kocak avgası.
01:54Mercan Hanım, Nezir Bey'le çalışmaya başlamış da...
01:57...Ateş Bey de ona sinirlenmiş.
01:59Neye kızıyorsa artık...
02:01...bipolar.
02:04Yalnız bir ipolar falan ayıp oluyor.
02:07Laflarımıza dikkat mi etsek?
02:19Hadi herkes işinin başına.
02:22Hayırdır kardeş?
02:24Lebeccat içmişsin sen.
02:26Sana ayıracak vaktim yok.
02:28İşine bak.
02:29Bana emir veremezsin.
02:33Sana yapabileceğim şeylerin...
02:35...şu kadarını bilsen...
02:37...ilk uçakla kıta değiştirirsin.
02:39Abi...
02:40Bırak Allah aşkına.
02:42Gidelim, boş ver.
02:58Aslı.
03:01Ne oldu? Kim yaptı bunu sana?
03:17Ne?
03:18Nezirle olan kavgan...
03:19...umrumda değil.
03:21Tek umrumda olan şey işim.
03:23Yani üzerinde çalıştığım proje.
03:25Yani karahanlardan kurtulmak.
03:29Yarın projenin lansmanını yapacağız.
03:32Ne?
03:34Hiçbir şey yapamazsın.
03:36Yaparım.
03:38Nasıl yaptığımı görmek istiyorsan...
03:40...davetiyeni de gönderirim.
03:56Buna izin vermeyeceğim.
03:59Ben de asla pes etmeyeceğim.
04:06Sonuna kadar savaşacağım seninle.
04:10Sen bu savaşın içine yine düştün.
04:16Ben yıllardır içindeyim.
04:23Savaşmayı bana sor.
04:24Yenilmeyi de bilirim...
04:27...kazanmayı da.
04:36Sen kaybedeceksin.
04:39Neden biliyor musun?
04:43Çünkü artık korkmuyorum senden.
04:49Zulümünde böyle kötü tarafları var işte.
04:52Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
05:11Benim korkum seninle evlendiğim gün öldü.
05:14Ateş Karahan.
05:29Ayrıca mecburen karım.
05:31Sen nesini anlamadın bunun?
05:43Ayrıca mecburen karım.
05:44Sen nesini anlamadın bunun?
05:50Ayrıca mecburen karım.
05:51Hoş geldin.
05:52Hoş buldum.
05:55Haydar.
05:57Kan mı o?
05:58Ne oldu?
06:00Bir şey olmadı Nermin.
06:01Abartma.
06:02Vuruldun mu yoksa?
06:04Sıkar o biraz.
06:05Benim kanım değil.
06:06Panik yapma.
06:12Alo.
06:14Ne oldu şu aynı işi?
06:16Öldü.
06:17Ama konuşamadı.
06:19Konuşmamış olsa da ateşli iş birliği yaptığı kesin.
06:22Neyse.
06:23Bir pislik vardı temizledik diyelim.
06:25Sizin proje nasıl gidiyor?
06:27Valla her şey yolunda.
06:30Ateş fena çıldırdı.
06:32Daha çok çıldıracak o.
06:35Yarın büyük bir lansman yapacağız.
06:37Tamam ne yapacaksanız yapın.
06:40Bir an evvel kurtulalım şu ateş belasından.
06:44Haydar.
06:46Kimse görmeden şu gömleğini değiştirelim.
06:49Hatta bir duş al rahatla.
06:52Dur dur.
06:53Ben de geleceğim seninle.
06:55Geç geç.
07:05Eee konuşmayacak mıyız yani?
07:09Zehra'nın küpesinin sende ne işi vardı?
07:12Ya bilmiyorum dedim ya çiçeğim.
07:14Hiçbir fikrim yok.
07:16Ya hayır durduk yere girmedi ya bu senin cebine.
07:18E kırılıyorum ama.
07:20Yalan mı söylüyorum yani ben?
07:22Ama senden çıktı.
07:23Bak.
07:26Eğer yalan söylüyorsam seni görmek bir daha nasip olmasın.
07:31Ki bu bana en büyük ceza olur.
07:38Gerçekten mi?
07:38Gerçekten tabii.
07:40Ya benim gözümde gönlümde senden başkasına kör görmez.
07:45Her şeyimi feda ederim senin için.
07:47Bütün hayatımı.
07:50İyi.
07:52Tamam o zaman.
07:57Ama da güzelmiş bugün.
07:59İyi ki çıktık.
08:17Kardeş.
08:19Bak aklıma ne geldi.
08:21Gel baş başa bir yemeğe gidelim.
08:23İkimize de can gelir ha.
08:26Onunla konuşmam gerekiyor.
08:29Mercan'a diyorsan kardeş.
08:31Çıktı o.
08:32Sizin şeyden.
08:33Kavgadan sonra.
08:36Beni kovan sensin.
08:37Bu yüzden istediğim yerde çalışabilirim.
08:40Kardeş bak.
08:41Gel sen beni dinle.
08:42Şurada bildiğim bir kebapçı var.
08:44Gidelim kebabımızı yiyelim.
08:45Yanına da bir acılı şalgam.
08:47Hep yüreğimiz yanacak değil ya.
08:49Azıcık da ağzımız yansın.
08:50Hiçbir şey kesmez beni.
08:54Onun nezile çalışacağını düşündükçe deliriyorum.
08:57Tabii.
08:59Nezile çalışınca Haydar Beniz'in güç kazanacak.
09:02Onda herhalde bu.
09:05Canının sıkılması.
09:08Başka ne için olacak?
09:16Yoksa sen de Müzeyyen anne gibi mi düşünüyorsun?
09:19Kardeş sen ne dersen o.
09:21Biz bu işe girerken Emir komutayı sana devrettik.
09:25Ben de bu savaşı kazanmak için her şeyi yapıyorum fazlasıyla emin ol.
09:30Azlasıyla.
09:51Gizli saklı buluşmalara.
10:01Zehra.
10:07Kolay gelsin.
10:08Teşekkür ederim.
10:09Toz var mı diye bakıyordum.
10:12Valla maşallah sana.
10:15Dört dörtlük çalışıyorsun.
10:18Hüseyin Yen Hanım çok şanslı.
10:20Sağ olun.
10:30Kolay gelsin.
10:32Sağ olunlar canım.
10:43Ben senin alana olayım.
10:45Hüseyin Yen Hanım.
10:45Ecemiyyen ne yapıyorsunuz?
10:46Sen gidip başka işle ilgilenebilirsin.
10:49Benim stres atmam lazım ya.
10:50Ama Ateş Bey'i görürse kızlar bana.
10:54Ben neyim?
10:55Bu evin anımı değil miyim?
10:57Ateş Bey'de Ateş Bey neymiş bu Ateş Bey?
11:36What are you doing?
11:41Bu araba ve bu da fırça.
11:43Bunları birleştirince araba yıkıyor oluyorsun.
11:48Hani işten kovuldum ya, ek iş yapıyorum.
12:06Ver biraz da ben yüküm.
12:14Öyle mi?
12:28Nasıl yıkadın sen bunu?
12:30Her tarafı pis.
12:32Göğmeyenden keserim haberin olsun.
12:34Burada da patronum sensin yani.
12:37Öyleyim.
12:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:13Bak kaşınma.
13:20Arabayı duruluyorum ne yapayım?
13:25Bırak.
13:27Ver dedi.
13:31Bırak dedi.
13:46Bırak dedi.
14:01So
14:02So
14:02We
14:02We
14:02We
14:02We
14:06We
14:06We
14:06We'll go to the house and go to the house.
14:10We'll go to the house and go to the house.
14:12We'll go to the house and go to the house.
14:20Did you say something to us?
14:23No.
14:26You're a bit nervous.
14:28You know, I don't know if something is going to be there.
14:31I don't know if something is going to be there.
14:32Yes.
14:35I don't know if something is going to be there.
14:37I don't know if something is going to be there.
14:40I'll look at it.
14:42I'm coming.
14:47I'm coming.
14:48Mercan Kara Ana.
14:56Mercan Hanım has arrived.
14:58There is a note on the left.
14:59No!
14:59No!
15:00No!
15:01No!
15:03No!
15:05No!
15:10No!
15:11No, no!
15:18I am coming back.
15:21Let's go.
15:23Let's go.
15:23Let's go.
15:54Let's go.
15:55Nerede o?
15:55Üstünü kurutuyordu.
15:57Bilmiyorum.
16:31Aşkım, birlikte
16:33çok güzel işler yapacağız.
16:35Her zaman yanındayım.
16:38Seni çok seviyorum.
16:57Ayrıca mecburen karım.
16:58Sen nesini anlamadın bunun?
17:01Nesini anlamadın.
17:21Nesini anlamadın.
17:25Bu ne?
17:27Bu çiçekten ne?
17:30Cevap versene.
17:31Bu çiçekten ne?
17:44Cevap versene bu çiçekten ne?
17:47Ben biliyorum.
17:49Vezir.
17:53Birlikte çok güzel işler yapacağız.
17:56Her zaman yanındayım.
18:04Nasıl laflar bunlar?
18:07Hangi cüretle yazıyor sana bunları?
18:08Hangi cesaretle?
18:09Cevap ver.
18:15Ne karıştırıyorsunuz siz?
18:17Sen şimdi onunla...
18:22Evlisin sen.
18:24Soyadın Karahan.
18:25Duydun mu?
18:26Sen beni neyle suçluyorsun?
18:29Bu adamla aranda ne var?
18:35Sakın.
18:37Sakın.
18:38Orada dur.
18:39Benim sınırımı aşma.
18:45Benim namusunla ilgili tek kelime edemezsin.
18:50Kimsin sen ya?
18:52Kimsin?
18:53Kimsin sen?
18:54Nasıl böyle konuşabilirsin benimle?
18:56Hiç kimse böyle konuşamaz.
18:58Hiç kimse konuşamaz.
18:59Konuşurum.
19:01Konuşurum.
19:02Sen de oynaşma başkalarıyla.
19:23Aldın mı cevabını?
19:24You sources.
19:26You know kalo you have Russians.
19:29Oh!
19:40Nevol!
19:41Defol!
19:42Defol!
19:43Defol
19:43Çook.
19:45Çık!
19:47Nefret ediyorum senden...
19:51It's a good
20:27You're my friend, your name is Karahan. Did you hear it?
20:31What do you think about this man?
20:36You don't have to play with others.
20:48What happened to you again?
20:50Brother, we don't have a brother.
20:51He says he knows what he knows.
20:53Our house is broken.
20:57They're burning fire, right?
21:00If you know what you want, I know what you want.
21:19Brought to you again...
21:35Are you going to buy me, my friend?
21:40Mercan?
21:41Yes.
21:43Mercan, what happened?
21:45Mercan, worry about me.
21:52Mercan...
22:14Sen beni neyle suçluyorsun?
22:20Kimsin sen ya? Kimsin? Kimsin sen?
22:27Benim namusumla ilgili tek kelime edemezsin.
22:30Defol çık! Git hayatımdan defol!
22:32Çık!
22:36Beni neyle suçladığına inanabiliyor musun?
22:39Ama ben not yazmadım ki.
22:42Nasıl ya?
22:43Kim yazdı o zaman?
22:47Kim acaba?
22:53Ne kadar kötü olabilirler.
22:56Daha ne kadar ileri gidecekler.
22:58Hayatımı zehir ettiler bana.
23:01Sabret.
23:03Ne zaman kurtulacağım belli hiç değilse.
23:05Bir güne bile tahammülüm kalmadı artık.
23:09Deme dayanamıyorum.
23:10Öyle bir an geliyor ki sanki hep hayatımda olacak gibi hissediyorum.
23:19Ayakta durmaya çalışıyorum, dayanmaya çalışıyorum boyun eğmemek için.
23:24Ama ben tutundukça her şey daha da parçalanıyor.
23:27Ailem elimden gidiyor, hayallerim, özgürlüğüm, hatta inandıklarım bile elimden gidiyor.
23:36Tutunamıyorum.
23:39Kendime bile tutunamıyorum artık.
23:43Dayanacak gücüm kandı.
23:47Yapamıyorum.
24:13Ne olmuş kız?
24:15Nedenini anlamadım ama büyük kavga vardı anne.
24:18Ateş Bey'e de çekti gitti, Mercan'ın da sesi çıkmıyor odasında galiba.
24:23Allah Allah, ne oldu ki acaba?
24:26Bunların kavgaları da bir janjanlı.
24:29Garipler vallahi, yıkıp geçiyorlar ortalığı.
24:33Ee, ne demiş büyükler?
24:35Kavgasız aşk, tuzsuz yemeğe benzer.
24:38Aman ne aşk ki be anne Allah aşkına, görmüyor musun?
24:40Nefretle bakıyorlar birbirlerine.
24:42En büyük aşklar kavgadan doğar kızım.
24:48Abla çürümüş bu arada.
24:50Atarız onlar.
24:52Hı hı.
24:53Bakalım, göreceğiz daha.
25:04Böyle olmamalıydı.
25:07İstediğim bu değil de.
25:10Kardeş açmıyor telefonunu.
25:13Sen, senin neyin var suratın hali niye böyle?
25:17Nefret ediyorum bu konaktan da içindekilerden de.
25:21Biz niye geldik ki buraya?
25:24Razıydım ben.
25:26Uzaktan uzağa bakardım ona.
25:30Yanımda olsun yeter.
25:33Ama böyle dayanamıyorum Cemal.
25:39Aslı, bak her çekilençilerin bir karşılığı var.
25:45Hem benim bildiğim Aslı...
25:47Senin bildiğin Aslı güçlü değil artık.
25:51Her şeylerini alacaktık değil mi?
25:55Ben her şeyimi kaybediyorum ama.
26:00O kızla onu öyle görmeye dayanamıyorum.
26:05Karı koca gibi...
26:07Birbirlerine bakarken...
26:12Kavga ederken...
26:14Söylemeye dilim varmıyor ama...
26:17Bu hangi seviye bir işkence ya?
26:27Bizi özledim ben.
26:30Çok özledim hem de.
26:33Nasıl bir işkence iyi değil ben bilirim Aslı.
26:37Eskiden hep birlikteydik biz.
26:40Gülerdik, eğlenirdik.
26:49Ben de özledim Aslı.
26:52Üç silah şöller gibiydik.
26:54Artık değiliz ama.
26:58Ateş hedefi şaşırdı.
27:01Kafası karıştı.
27:06Cemal.
27:08Konuş onunla.
27:11Mercan'ın gülümünü...
27:12O düşmanımız olduğunu hatırlat.
27:15Onu...
27:15Onu kayırmasına izin verme.
27:19Konuş bir an önce boşansın o kızdan.
27:23Aslı.
27:24Bak kardeşin üzerindeki yük ağır.
27:27Bu yolda tökezi edebilir.
27:29Ama biz ona yardımcı olmak zorundayız.
27:32Hem ben güveniyorum kardeşin aklına.
27:34Yapıyorsa vardır bir bildiği.
27:38Seninle bu konuşmayı bir daha yapacağız.
27:42Ve sen haklıymışsın Aslı.
27:44Özür dilerim diyeceksin.
27:52Takenler.
28:10Beberle out.
28:12Bak şimdi.
28:14Bak ===
28:16close his head and at home.
28:28What do you have to do?
28:30Don't you do anything?
28:35Don't you do anything?
28:36Do anything you do?
28:40Do anything you do?
28:41You're all right.
28:43Don't you do anything you do?
28:48I do nothing.
28:49I'm stuck with my head.
28:50Was that a building?
28:52Which way, the ground?
28:54Yes, that's what I was doing.
28:56Let me try it for you.
28:58Here, the room, there's a room there.
29:01There's a wire at the basement, the spot.
29:03There's a room there.
29:05This is a 2nd way, the road gets you good.
29:09I'll get you.
29:31There you go.
29:33You get to the rest of your life...
29:34Ok...
29:35Ok...
29:35Oh my God...
29:36No, no.
29:37No, no, no.
29:41Bob, I'll call my help.
29:41No, no.
29:50I don't know what I'm saying.
30:20I mean I'm not a good deal.
30:22I'm not a good deal I'm not a good deal.
30:25But I'm not a good deal.
30:28At least you're not a good deal.
30:31I mean you don't have to.
30:32I mean you don't have to.
30:33You won't have to.
30:36Why?
30:40Because I'm not afraid of you anymore.
30:55I don't know how to fight against me, but I won't fight against me.
31:01I don't know what happened to him.
31:16There are such a bad side.
31:19There will be nothing left after the other side.
31:43You are working on me to get rid of you?
31:53We are married.
31:54We are 187 days.
32:23I don't know.
33:04Ah, çiçek.
33:06Dün odama gelen çiçekleri sen mi koydun?
33:09Yok, marcanını ben bırakmadım. Kim bıraktı onu da bilmiyorum.
33:15Ama çiçekleri Zehra almış.
33:19Yanında Asilem Zeyhan Hanım da varmış.
33:23Tamam, sağ ol canım.
33:25Ateşi gördün mü?
33:27Bütünden beri görmedim.
33:29Dün gece gelmedin mi?
33:30Hayır, keşke hiç gelmese.
33:39Nerede bu adam ya?
34:03Altyazı M.K.
34:19Altyazı M.K.
34:20Hah, yahu kardeş kaç defadır arıyorum. Sen niye açmıyorsun bu telefonu?
34:24Bak asım sahibi insanlarız. Gözünün yanıyım. Yapma böyle.
34:27Yalnız kalmaya ihtiyacın vardı Cemal.
34:30Yalnız kalmaya ihtiyacın vardı. İyi. Git yalnız kal.
34:34Abi ben sana bir şey söyleyeyim mi?
34:36Yalnız kalanı kurt kapar.
34:39Varsa yürüyeyim buyursun gelsin.
35:01I can't believe it.
35:12Don't forget this, don't forget it.
35:14You know that Ateş's eyes are all over you.
35:16I'm going to deal with it.
35:19I'm going to deal with it.
35:21I'm going to deal with it.
35:22Everything is ready.
35:30Ateş's look at Haydar, Yıldırım's daughter's daughter's daughter's daughter.
35:34My daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
35:36Me?
35:40Nerede kaldı şimdi bu kız?
35:50Mesajlaştık.
35:51Gelir biraz.
35:54Hayırdır Müzey hanım?
35:57Yine ne kötülükler peşindesin.
35:59Bir şeyin peşinde olmama gerek yok.
36:03Sürekli karşıma çıkıyorlar zaten.
36:08You're a little bit too.
36:09I'll be a little bit too.
36:10She'll be a little girl like a girl.
36:14She'll be a little bit too.
36:15You're a little bit too.
36:18What do you want to do?
36:19What does it mean?
36:21We should do something like this.
36:23You're a little bit.
36:35Please take your hand.
36:36Salih.
36:37Don't do this.
36:38Don't do that.
36:40Don't do that.
36:44Don't do that.
36:55You get your phone and let me know.
37:00You can't give it to me.
37:02Don't do that.
37:03Don't do that.
37:03You don't have to go.
37:06Don't do that.
37:07Don't do that.
37:08Don't do that.
37:08You don't do that.
37:08I'll leave you alone.
37:10Don't do that.
37:16You're on me anymore.
37:21I have no idea.
37:23I have no idea.
37:27What is it?
37:28What will I do now?
37:29Look, there is a word for you.
37:32There is a way to live.
37:34There is no way to live.
37:35There is no way to live.
37:37What do you do now?
37:38You said, what did you say?
37:42I have a word for you.
37:45I have a word for you.
37:46I have a word for you.
37:47I have a word for you.
37:48Glory to that place.
37:49Or you have more than I've heard yourself.
37:58Go and tell your daughter.
38:09You have my interest, Mr. Canberra.
38:13Are you happy?
38:13Are you excited for the project?
38:17Are you excited for the project?
38:18Are you excited for the project?
38:22Yes.
38:24What is your name?
38:26What did you do?
38:27Don't worry about it. I don't want to talk.
38:30Let's look at it.
38:33If you want.
38:43Get off?
38:55No problem?
39:02What about you?
39:03What are you doing?
39:04What are you doing?
39:04What happened?
39:15I don't care.
39:17Let me take care of those.
39:18I'll take care of those.
39:18Stop it.
39:21No?
39:22Stop it!
39:22Yeah.
39:23Get back on him.
39:23Stop it immediately.
39:26Stop it!
39:27He's trying to say it.
39:29That's too loud.
39:34Don't you say it, you're good.
39:39You're going to say it.
39:55I've seen you.
39:56What do you mean?
39:57You know what I mean.
40:00They don't do nothing!
40:01They do nothing like that.
40:02They can't do anything!
40:04They will not do anything!
40:15Do you know what you want?
40:17You want to think, you want to think, you want to believe.
40:24You don't have to stay outside.
40:30You don't have to stay.
40:31I'm going to go, go ahead.
40:33I'm not going to go.
40:34You know what you want?
40:38You don't want to go.
40:43.
40:43.
40:43.
40:43.
40:43.
40:43.
40:55.
40:55It's very important. I don't have to go. Why do you think you don't have to go?
41:09I'm going to go.
41:40Bırak! Bırak! Ateş! Oğlum, inim inim inleteceğim lan seni. Her şeyini alacağım elimden. Ama önce ben sana...
41:55Hmm... Hmm...
42:27...sana son kez söylüyorum. Nezir mevzusu tamamen kapatıldı.
42:31Sen kandırılıp delirene kadar öyle bir mesele yoktu zaten.
42:35Çok konuşuyorsun. Gereksiz konuşuyorsun. Enerjini konuşmaya değil, beni dinlemeye harca.
42:43Keşke seni hiç duymasam...
42:45...ve görmesem.
42:48O gün en mutlu günüm olurdu herhalde.
43:07Neredeydin sen?
43:09Sen neden böyle yapıyorsun? Neden arkamdan iş çeviriyorsun? Neden benim kafamı bu tarz şeylerle meşgul ediyorsun?
43:16O notu benim yazmam bir şeyi değiştirmez. Olan biten ortada. Ben havada olanı kağıda döktüm.
43:27İyisi mi yol yakınken sen de gerçeklere uyan.
43:34O notu Müzey Hanım'a mı yazmış?
43:36Annem haklı. Ne değişecek ki? Nezirdi nezir. Kafamız şişti kaç gündür.
43:43Aslı!
43:47Yeterince uzadı bu konu.
43:50Ben uzatmıyorum. Annem de uzatmıyor. Sen uzatıyorsun. O kız yüzünden sürekli...
44:08Niye böyle oluyor ben anlamıyorum. Sanki düşmanları onlar değil benim.
44:16Buna bir çözüm bulmamız lazım Cemal.
44:18Sürekli arıkama bakmak istemiyorum artık.
44:45Sürekli arıkama bakmak istemiyorum artık.
44:50Ağlamayacaksın. Ağlamayacaksın.
44:54Gözyaşın hediye olur onlara. Gerekirse etini dişini sıkacaksın.
45:00Kendi canını acıtacaksın ama göstermeyeceksin acın onlara.
45:06Fitsinler düşmeyeceksin. Vursunlar ah bile demeyeceksin.
45:10İçin yansın ama sen yanmayacaksın. Sen güçlü bir kadınsın. Ve sen Ateş Kara. Sen bu kadına yenileceksin.
45:41Alo Yaşar. İyi dinle beni şimdi.
45:54Bana bak. Müzeyn Hanım bundan sonra yemekleri zeytinyağlı istiyor.
46:00Meyve sebzeler de organik alınacak tamam mı?
46:03Müzeyn Hanım uçan kuştan bile haberdar olmak istiyor ona göre.
46:08Malum bu mutfaktan pek hayırlı şeyler çıkmadığı için. Zehir vakası gibi.
46:18Kime diyorum?
46:23Müzeyn Hanım'ı senin şu kaybolan küpenden de haberdar edelim öyleyse.
46:31Bakalım mutfaktan çıkan küpe vakası hoşuna gidecek mi?
46:37Ne demek istiyorsun?
46:40Ben senin gibileri dizilerden biliyorum.
46:42Ciğerini biliyorum senin ciğerini.
46:45Her entrika var sizde.
46:49Sana kuralları söylüyorum.
46:53Bundan sonra ayağını denk alacaksın.
46:58Mutfağa bismillahla girip bismillahla çıkacaksın.
47:02Ha bir de konak çalışanlarından uzak duracaksın.
47:10Yoksa bu küpe vakası mutfaktan çıktığı gibi Müzeyn Hanım'ın kulağına gider.
47:18Bu da senin kulağının küpe olsun.
47:21Sen dizi izlemiyorsun galiba Zehra Hanım.
47:24Ama ben izliyorum.
47:26Sen kimine dans ediyorsun be?
47:28Ne?
47:37Ne?
47:55Bu da senin kulağınaelpendi.
47:57Sit down.
47:59You should hear about this?
48:00I can see you.
48:01See you.
48:02Okay, see you.
48:05On top.
48:07Stop the screen back.
48:11See you.
48:12See you, you're not mistaken.
48:14Stop this, you're not.
48:16Oh, come on.
48:24The building is now out.
48:26I don't know what's happening now.
48:28We don't know what happened.
48:30We don't know what happened.
48:33I was surprised by the fact that we were working on it.
48:37But, I think...
48:41...you have to look for it.
48:58What do you think?
49:00What do you think?
49:00...is that this news won't happen!
49:15What happened?
49:15He didn't say anything.
49:16He was scared to get the situation.
49:18He didn't say anything.
49:21He didn't say anything.
49:22He didn't say anything.
49:25I'm an authority.
49:26I'm a guy who works for me.
49:27I'm a guy who was killed.
49:29You got to get the situation.
49:33You got to get the situation.
49:34I'm a guy who was a kid.
49:35I told you, I'm sorry.
49:36I hope I can get away from laughing at you.
49:40I do.
49:44Yes I tell you.
49:52What are you talking about in my family?
49:54Was it a long time ago?
49:56Well I can't see you.
49:58Taking care of yourself.
49:59You're gonna give a feedback.
50:00I will go for you.
50:05I'm sorry I have to give a feedback.
50:17That's what I wanted you to do.
50:20If you want a war, I'll kill you.
50:30What do you think you're doing?
50:32What do you think you're doing?
50:35I'm not doing anything. You're you're you're you're you.
50:39But don't worry, I'll be a good owner. I'll be proud of you.
50:44Look, they're all talking about the invitation.
50:50The project of Yildirim Holding and Nezir Keseroğlu'nun
50:54will be introduced by Ateş Garahan.
51:02İş Dünyası büyük bir merakla bu davete kilitlendi.
Comments

Recommended