Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The Faithful S01E02

Category

📺
TV
Transcript
00:00Gracias por ver el video.
00:30Gracias por ver el video.
01:00I miss having you in our bed, husband.
01:03I missed you too, my beloved.
01:16I missed you.
01:18I missed you.
01:20I missed you.
01:25I missed you.
01:27I missed you.
01:27I missed you.
01:28I missed you.
01:30I missed you.
01:38I missed you.
01:43I missed you.
01:48I missed you.
01:55I missed you.
02:01I missed you.
02:01I missed you.
02:01I missed you.
02:06I missed you.
02:32I missed you.
02:32I missed you.
02:37I missed you.
02:49I missed you.
02:52I missed you.
02:54I missed you.
02:56I missed you.
03:04I missed you.
03:15I missed you.
03:28I missed you.
03:32I missed you.
03:33I missed you.
03:44I missed you.
03:47I missed you.
03:56I missed you.
04:07I missed you.
04:29I missed you.
04:34I missed you.
04:36I missed you.
04:37I missed you.
04:50I missed you.
04:52I missed you.
04:53I missed you.
05:00I missed you.
05:03I missed you.
05:03I missed you.
05:04I missed you.
05:04I missed you.
05:04Cuando el tiempo es correcto, te daré mi hijo en mi pierna y luego volveré a tu familia como nos
05:10acordamos.
05:13¿Estás claro?
05:16Sí.
05:34Todo lo que había sabido había cambiado desde este niño en mi muerte.
05:42Mi libertad no era más importante.
05:49Este niño era.
05:51No era más.
06:01I broke a pledge.
06:03I broke her heart.
06:26¿Qué pasa?
06:32¿Qué pasa?
06:33¿Qué pasa?
06:36¿Qué pasa?
06:38¿Qué pasa?
06:40No.
07:02¡Gracias!
07:10¡Gracias!
07:11¡Gracias!
07:13¡Gracias!
07:14¡Gracias!
07:14¡Gracias!
07:15¡Gracias!
07:16¡Royal!
07:31¡You Blame Me!
07:32¡No Where You Could Have Known She Did She Did Something Like This!
07:35¡Por Asking You To Lie With Her In The First Place!
07:38¡Should Have Had More Faith!
07:43i wanted to give you a son i know
07:48well now he's gone
07:50i know
07:51i've always told my son
08:14egypt
08:36hey god
08:41made of sarai
08:45who are you how do you know my name where have you come from and where are you going
08:57i'm running away from my mistress sarai
09:00the lord had taken heed of your affliction
09:09have i really just seen god and remained alive after seeing him
09:14you have conceived and will bear a son
09:19you shall call his name ishmael
09:22i will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted
09:31what must i do for these things to come to pass
09:35you know what you must do
09:48sarai sarai sarai
09:52sarai
09:53sarai
09:56sarai
10:10sarai
10:11my god
10:11sarai
10:14sarai
10:16sarai
10:16sarai
10:16sarai
10:18sarai
10:19sarai
10:30sarai
10:32sarai
10:40sarai
10:48sarai
10:49sarai
10:50sarai
10:51sarai
10:51He said they would only come to pass if I return.
10:55And he told me to come back,
10:59return your son,
11:01and submit myself to you.
11:04So here I am.
11:19I'm fine.
11:22Ah!
11:24There you go.
11:25Oh, it's all right.
11:27Oh, no.
11:27Oh, oh, oh.
11:29Oh, no, it's all right.
11:30Oh, no, he's coming.
11:31All right.
11:32Someone get the midwife.
11:33I'm scared.
11:34I'm scared.
11:35It's all right.
11:36I'm here.
11:37Three.
11:39All right.
11:41Three.
11:42All right.
11:43All right.
11:43All right.
11:44All right.
11:48Harder.
11:49Breathe.
11:50All right.
11:51All right.
11:51Breathe.
11:52Breathe.
11:52Breathe.
11:53And...
11:57You're almost there.
11:59You're almost there.
12:00Again.
12:01One more.
12:01One more.
12:02Come on.
12:03You can do this.
12:04You can do this.
12:09You did it.
12:12You did it.
12:15You did it.
12:17You did it.
12:18You did it.
12:18You did it.
12:20He's gone.
12:25¡No!
12:28¡No!
12:30¡No, no, no!
12:37¡No, no, no!
12:52¿Cómo puedo volver a ti?
12:56Déjame quedarme.
12:59Déjame ser parte de su vida.
13:03¿Qué es tu hogar?
13:07Es mi hogar.
13:16Abram.
13:25¿Qué es tu hogar?
13:26¿Qué es tu hogar?
13:31Eshwil.
13:33Mi hijo.
13:44High up in the tower,
13:46clouds swirling all around,
13:48and one worker says to the other,
13:50give me my hammer, won't you?
13:52But what the other worker heard was,
13:57he's such a lucky boy
13:58to have a father like Abram.
14:00Because God, you see,
14:02had confused their language
14:04to keep Nimrod
14:06from building his tower any higher,
14:08and it sits unfinished
14:10in Babel to this very day.
14:12Tell me another one, Papa.
14:14Tomorrow, my son.
14:16Time for sleep.
14:17All right.
14:18No, no, you stay.
14:19Enjoy the fire.
14:20I'll take him.
14:21Come on.
14:22Go on, my love.
14:26Come on.
14:33Bedtime, Ishmael.
14:34Hey, Gar.
14:35I wish you had a boy of your own
14:37so I could play with him.
14:39Well, that wasn't meant to be.
14:41Why?
14:43Why?
14:44Uh, only God can answer that.
14:48But I have you to take care of,
14:50and that's enough for me.
14:53Come on.
14:56Time to go to sleep.
14:57Thank you.
15:32¿Quién es los hombres con los padres?
15:35No estoy seguro. Están llegando en horseback una hora hace.
15:38Hay alguien importante.
15:40Si, prepara el choise calf.
15:45Hey, Ismael.
15:46Voy a volver a los estudios.
15:48¿Tengo que aprender a leer y escribir?
15:50Sí.
15:51Puede que te lo haré más tarde.
15:55¿Puedo tomar el fruto?
15:57Sí.
15:59¿No te has dicho tu esposa lo que va a pasar, ¿sabes?
16:03No, todavía.
16:04Debe que se sabe que es un gran parte de nuestro covenante.
16:08Be asegurado, por el tiempo que te vuelve en el fruto,
16:13tu esposa, Sara, tendrá un hijo.
16:17Ella puede pensar que es demasiado viejo,
16:19pero nada es imposible para mí.
16:25¿Qué pasa?
16:30¿Qué pasa?
16:32¿Qué ha dicho?
16:32He dijo que tendría un hijo en el frío.
16:35Tal vez debería escuchar.
16:37Ella es su esposa.
16:41Pero nada es imposible para ti, Dios.
16:44Este es su destino.
16:45Ahora tengo que ir.
16:48¿Por qué tienes que viajar, Sodom?
16:51Es un lugar tan malo.
16:54Eso es por eso que vamos allí.
16:58¿Para qué?
17:00Esto no es tu preocupación.
17:03Recuerda, Abraham,
17:06Sara tendrá su hijo en el frío.
17:24No.
17:27No.
17:30No.
17:39No.
17:52No.
17:54No.
18:02No.
18:05No.
18:06No.
18:21No.
18:23No.
18:25No.
18:53No.
18:53No.
18:56No.
18:57No.
18:59No.
19:14No.
19:25No.
19:29No.
19:39No.
19:41No.
19:55No.
20:02No.
20:05No.
20:14No.
20:16No.
20:20No.
20:41No.
20:42No.
20:45No.
20:50No.
20:59No.
21:01No.
21:02No.
21:05No.
21:05No.
21:06No.
21:14No.
21:16No.
21:17No.
21:31No.
21:33No.
21:35No.
22:00No.
22:01No.
22:03No.
22:06No.
22:08No.
22:10No.
22:11No.
22:11No.
22:14No.
22:15No.
22:15No.
22:16No.
22:19No.
22:20Sí, es tú, ¿no?
22:23Después de todos estos años...
22:26...loy como siempre.
22:27¿Has visto a mí con la luz de la luz?
22:34¿Tienes que has desgraciado a mí?
22:41No importa.
22:44Lo que importa es que yo soy el tipo de hombre que obtiene lo que quiere en el final.
22:50He's been away a long time and had many matters to attend to.
22:53I'll decide your people's fate when I return.
23:12Five minutes.
23:20¿Cómo?
23:21Abraham bribed the guards.
23:23They wouldn't let him pass, though.
23:26Only me.
23:28Abraham and Israel are safe.
23:32We've been told that we have to leave the king's lands by tomorrow's end.
23:38Abraham won't go without you.
23:39Oh, no.
23:40He must.
23:42Abimelech has no intention of letting me go.
23:45It makes me sick just thinking about it.
23:47Oh, Sarah.
23:50But you take care of Abraham and Ishmael.
23:53Oh.
23:53What is it?
23:54What's the matter?
23:55I think I just need to sit down.
23:57Yes.
24:03Oh.
24:03Oh.
24:04What?
24:05Wait.
24:06Oh.
24:07You feel this?
24:13You're with child.
24:24No, no, no, no, no.
24:47No, no, no, no, no.
24:52No, no, no, no, no.
25:19No, no, no, no.
25:29No, no, no, no.
26:09No, no, no, no.
26:17No, no, no, no.
26:21No, no, no, no, no.
26:51No, no, no, no, no.
26:53No, no, no, no, no.
26:58No, no, no, no, no, no, no.
27:44No, no, no.
28:08No, no, no, no.
28:25No, no, no, no.
28:29No, no, no.
29:00No, no, no, no, no.
29:08No, no, no, no.
29:38No, no, no, no, no, no.
29:49No, no, no, no, no, no.
30:10No, no, no, no, no, no, no.
30:44No, no, no, no, no, no, no.
31:06No, no, no, no.
31:11Cast them both out.
31:13We have to protect Isaac.
31:15No matter the cost.
31:17Oh, so you protect only one of your sons?
31:19Ishmael will never submit to his brother.
31:21You know that in your heart.
31:23Abraham.
31:24Send them away before it is too late, Abraham.
31:27Abraham, please!
31:27Enough!
31:34Enough.
31:41You can keep them.
31:43I want nothing of this place.
31:45I am sorry, my son.
31:50It's not you I blame, Father.
32:03God is with you, Heger.
32:06God is with you.
32:12Ishmael, please!
32:14Don't leave!
32:15Please!
32:17Come back!
32:19Go back!
32:20Please!
32:21Don't leave!
32:23Isaac!
32:24I have to go!
32:26Go home!
32:28Don't leave!
32:31Ishmael, please!
32:33Come back!
32:36Please, don't leave!
32:38Come back!
32:50Heger.
32:51No.
32:52You take the rest.
32:54What happens to me is not important.
32:56You are all that matters.
32:58But rather...
33:04Do you know how long I've yearned to hear you call me that?
33:10We must keep going.
33:14We must keep going.
33:16Oh, yeah.
33:16We can't.
33:17I just need to rest.
33:19We rest, we die.
33:27I fell.
33:30I fell.
33:37Fear not, Heger.
33:43For God is with you and the boy.
33:49My son.
33:51He needs water.
33:53Rise and hold him fast, so that I might make a great nation of him.
34:06There he is.
34:07I know before.
34:17No.
34:28stars
34:28You just might try to put him to land aium.
34:28A lot of colds.
34:37¡Suscríbete al canal!
35:10¡Suscríbete al canal!
35:28¡Suscríbete al canal!
35:32¡Suscríbete al canal!
35:39¡Suscríbete al canal!
35:41¡Suscríbete al canal!
35:49¡Suscríbete al canal!
35:54¡Suscríbete al canal!
36:04¡Suscríbete al canal!
36:12¡Suscríbete al canal!
36:15¡Suscríbete al canal!
36:17¡Suscríbete al canal!
36:20¡Suscríbete al canal!
36:21¡Suscríbete al canal!
36:23¡Suscríbete al canal!
36:33¡Suscríbete al canal!
36:39¡Suscríbete al canal!
36:42¡Suscríbete al canal!
36:47¡Suscríbete al canal!
36:54¡Suscríbete al canal!
37:12¡Suscríbete al canal!
37:14¡Suscríbete al canal!
37:24¡Suscríbete al canal!
37:26¡Suscríbete al canal!
37:27¡Suscríbete al canal!
37:33Ella mantuvo los secretos y llevó el descanso.
37:38Eso no era fácil.
37:42Ella encontró su confianza, y la confianza, y la paz.
37:47Ella vino a symbolizar la madre.
37:50Ella fue la primera de los grandes matriarches.
37:54Ella fue mi amigo.
38:09Estamos aquí para cubrir los muertos.
38:13¿Quién está en camino?
38:27Hagar.
38:29¿Quién está en camino?
38:33Isaac, ¿me recuerdas?
38:36Yo.
38:40¿Cómo es mi hermano Ishmael?
38:42Él también.
38:44Él está asombrado a su familia, y él es admirado por todos los que se acuerdan.
38:49Eso me da tanta paz.
38:53Isaac, ¿crees que has tenido una mujer?
38:57No, todavía.
39:00Mi madre siempre quería que me casara una mujer de Haran.
39:07Ven, nos matamos a la mujer hermosa.
39:09Sería una mujerขente ¿no?
39:17No.
39:28El adulto se쳐 a la mujer hermosa.
39:28Ella las llaman yorisas.
39:28Ella wordtיתי med 2000.
39:28Segui en cambio.
39:28Ella es de 1 ¡1 ¡1 ¡1!
39:42Amén.
40:09Amén.
40:21I took this when I left Egypt.
40:25So that someday I might see my home again.
40:32Because of you, I did.
40:37I got my freedom.
40:40And my son.
40:50Godspeed, old friend.
40:53There won't soon be another like you.
41:16Oh, my God.
41:22Godspeed.
41:22I can see her.
41:26Godspeed.
41:27I was OK.
41:28I'm sorry, you know.
41:28I'm afraid to help you.
41:28Oh, my God.
41:28Well, my God.
41:29Oh, my God.
41:29Oh, my God.
41:30Oh, my God.
41:33Oh, my God.
41:38No matter what life I bring.
42:29No matter what life I bring.
43:01No matter what life I bring.
43:03No matter what life I bring.
43:04No matter what life I bring.
43:04No matter what life I bring.
43:05No matter what life I bring.
43:05No matter what life I bring.
43:05No matter what life I bring.
Comments

Recommended