Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:42I just want to talk about your own stuff.
00:03:43Does not work for each other?
00:03:49You're just because your father's done yet.
00:03:50I mean, I care for you all good.
00:03:59I didn't know how to do the research.
00:04:01He said he knew what it was.
00:04:03He said he knew what I was doing.
00:04:10He told me.
00:04:12He said he knew what he was doing.
00:04:15He said he didn't have an issue with me?
00:04:18He said he said he knew what the fuck.
00:04:18He said he didn't have any questions.
00:04:24I'm sorry.
00:04:26He said he's tired.
00:04:28I'll go.
00:04:40I'll go.
00:04:42He's a kid.
00:04:43I took him to my daughter to say.
00:04:44Why did he do that?
00:04:46Why did that?
00:04:46We're still trying to always put in there.
00:04:51Okay.
00:04:51Okay.
00:05:11지난 여름 내가 한민증권 비자금 조사를 할 때 강필범 회장의 아들이자 전 사장이었던 강명희 씨한테 받기로 한 게 있었거든?
00:05:22뭘 받기로 했다는 거야?
00:05:25이미 받았다는 건가?
00:05:42그래서 신 사장님은 뭐래?
00:05:45짜증만 내던데요?
00:05:47싸늘하다만 모를까? 짜증내는 타입은 아니던데
00:05:52잠깐
00:05:54혹시
00:05:56설마
00:05:57둘이 학교가 같네?
00:06:00같은 학교 다녔고 첫 번째 회사도 같이 다녔고
00:06:03한민증권에서 9년 만에 맞는 거예요?
00:06:07이런 사이?
00:06:09다 옛날 이야기죠
00:06:12신 사장님한테 씨알도 안 먹히는 소리 하라고 한다 했더니 역시 믿는 구석이 있었어
00:06:18아휴
00:06:19철 지난 연회담은 됐고 언니도 회사 빨리 나와요
00:06:23송 실장이 눈치채고 여기저기 의심하는 것 같아요
00:06:26근데 나까지 사표 던지면 12층은 누가 시키냐?
00:06:31무엇보다 실장실 금고에 온갖 비밀 정보가 가득하거든
00:06:36
00:06:37
00:06:38우리 노라 아가씨는 혼자 스위스로 떠났어
00:06:41근데 그 맹한 애가 진짜 우리 편이 맞긴 한지
00:06:44그 돈을 가져올 수 있을지
00:06:46나는 걱정이다
00:06:47
00:06:48기다려봐야죠
00:06:51다음 사장으로 누가 오는지 들은 이야기 없어요?
00:06:54오상무가 또 혼물 마시고 있는 것 같던데?
00:07:07노라는 아직도 꽃나라인가요?
00:07:11
00:07:11노라는 스위스로 여행 갔어요?
00:07:14황은이 무슨 이혼도 아니고
00:07:16극복하겠다는 의지의 표현이라고나 할까?
00:07:21견강부회라고?
00:07:23그 긍정적인 것도 좋지만
00:07:25이런 환란의 시기에는
00:07:27그 해외여행은 좀 지향해야 하는 게 아닌가 싶습니다
00:07:30무슨 훈장님 나셨네
00:07:33
00:07:34노라가 있을 때 말하고 싶었는데
00:07:37사장 자리도 공석이고
00:07:39후계자 선정을
00:07:42본격화할 필요가 있겠어
00:07:45
00:07:47이제 주가가 떨어졌을 때
00:07:49지분 양도를 해야 세금도 덜 내지
00:07:54사장은
00:07:56외부 인사가 아닌
00:07:58내부에서 찾아볼 거야
00:08:00
00:08:01후보는
00:08:04알바
00:08:05노라
00:08:07두 사람이야
00:08:26세상에 남자든 많아
00:08:28하지만 한민증권의 사장 자리는
00:08:32딱 하나라는 거지
00:08:35우리 노라한테 딱이야
00:08:38왜 하필 스위스예요?
00:08:41응?
00:08:42노라 아가씨요
00:08:47아휴
00:08:48남자하고 헤어지고
00:08:50그가 없는 지구 반대편으로 떠나고 싶어하는 여자의 마음
00:08:54몰라?
00:08:58자기는 정말 몰라도 너무 모른다
00:09:01아니 그리고
00:09:02노라가 먹는 거 좋아하잖아
00:09:04퐁듀에 초콜릿에 잔뜩 먹고 오겠지
00:09:11우연이겠지
00:09:13스위스 비자 관계자는 회장님과 나만 아는데
00:09:16아니다
00:09:17안다한들 어쩔 거야
00:09:19그 맹 안에가
00:09:30아빠가 사장 될 줄 알았지?
00:09:32아빠가 사장 될 줄 알았지?
00:09:33우리 아들이 사장이 되면
00:09:34아빠가 되는 거랑 똑같은 거야
00:09:38노라 이모가 되면?
00:09:40이 재수 없는 소리
00:09:42엑스 외할머니가 그렇다 치지만
00:09:45송 실장님은?
00:09:49지금 제일 문제가 되는 게 그 송주란 그 여자인데
00:09:53요즘 노라맘이랑 너무 자주 만나고 말이야
00:09:57그 회장님 옆에 찰싹 붙어있다고
00:10:02송 실장님은 노라 이모 밀잖아
00:10:11무조건 어떤 일이 있어도
00:10:14우리 아들이 사장이 돼야 돼
00:10:17응?
00:10:18그래야
00:10:18아빠가 날려버린 그 회사 지분도
00:10:21다시 복구해 줄 거 아니야 그지?
00:10:29지분은 반, 반 반이다
00:10:31그럼
00:10:33
00:10:40조찬해선 알벅과 노라라고 하셨지만
00:10:43더 마음에 두신 쪽이 있으실까요?
00:10:47
00:10:48이거 뭐
00:10:49둘 다
00:10:50내 곁에 둔 지가 얼마 안 됐잖아
00:10:54
00:10:55송 실장이 보기는 없대
00:10:59알보도 부장은 위기관리본부 트레이딩부를 거치며 나름
00:11:02여러 직원들을 다루는 관리자로서의 자질이 보입니다
00:11:07반면
00:11:11강노라 이사님은
00:11:13평사원으로 입사해서 바닥부터 배웠기 때문에
00:11:17회장님의 경영 가치와 좀 더 밀접하다고 생각합니다
00:11:24잠깐이지만
00:11:26평사원으로 지내게 한 게 잘했어
00:11:31평가는 어떤 식으로 하실 계획이십니까?
00:11:36공통 과제를 줘볼 생각이야
00:11:39기다려 보자고
00:11:41하하하
00:11:42하하하
00:11:43하하하
00:11:44하하
00:11:44하하
00:11:44하하
00:11:45하하
00:11:45하하
00:11:45하하
00:11:54하하
00:11:57회장님이 그렇게 나오면
00:11:59나도 어쩔 수 없지
00:12:04우성우 지분 매도
00:12:05홍금보와의 관계
00:12:07내가 가진 카드만으로도
00:12:11알바스는 충분히 날릴 수 있어
00:12:21인사부장님
00:12:23홍장미 사표
00:12:25처리하세요
00:12:26사표 처리됐대
00:12:28지금 어디야?
00:12:30신정우가 직접 두 눈으로 확인을 해야겠대요
00:12:37다시 전화할게요
00:12:44그거 내가 큰 맘 먹고 보여주는 거야
00:12:46알구나 봐
00:12:49강 회장 아들 강명희 사장한테 이걸 받기로 했었다고?
00:12:53
00:12:57다음 목표는?
00:12:59강노라 명의로 숨겨둔 비자금
00:13:01스위스 계좌
00:13:04큰일날 소리하네
00:13:05우리나라는 자산 반출보다 유입이 더 어려워
00:13:07외화 반입 신고
00:13:09자금 출처 소명
00:13:10세무조사
00:13:11어느 단계든 소홀히 하는 순간
00:13:13세무 당국에서 바로 쫓아 나와
00:13:15너도 잘 알잖아
00:13:16강노라는 미국인이야
00:13:18한국 투자사에 대여하는 형태로
00:13:20이자율, 상황기간, 상황방식
00:13:22조건을 명시한 대차계약서만 정확히 쓰면 큰 문제는 없어
00:13:26문제 있어
00:13:27없어
00:13:27천억이야 천억 어떻게 문제가 없어
00:13:32천원이요 천원
00:13:33500원짜리 두 개
00:13:37조용히 대화하자
00:13:38내가 이럴까봐 너 보자고 한 거야
00:13:40강노라가 네 편에 설지 어떻게 자신해
00:13:44강노라 지금 스위스 갔어
00:13:47스위스
00:13:52미스
00:13:53나으로 칸
00:13:53너라 칸
00:13:55아이디언니티가 성공적으로 확인하자
00:13:57이럴까봐
00:13:58스위스 벤에서 75만원으로
00:14:01이웃백으로 지천밀
00:14:03여기 이렇게 진행하자
00:14:06드라이크
00:14:08감사합니다
00:14:28I'm so excited.
00:14:32It's really big.
00:14:33It's a reason why I'm so proud of you.
00:14:36I'm not going to watch the red light when I see the red light, and break it up.
00:14:42I have no idea what you're doing.
00:14:53I'm not a guy.
00:14:55I'm not a guy.
00:14:57No, I'm not a guy.
00:15:06He's a guy.
00:15:07He's a guy.
00:15:08He's a guy.
00:15:08He's a guy.
00:15:09He's a guy.
00:15:12I'm sorry.
00:15:13You're not going to go to the house.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:17I'm sorry.
00:15:18But...
00:15:19I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:21Why did you?
00:15:24Do you know what the hell?
00:15:26I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:33I don't know how much money is going to happen.
00:15:35Why?
00:15:37Why did you have a lot of money?
00:15:38Why?
00:15:39Hutt발질 막으려고요.
00:15:42홍금부의 법적 허점, 감정적 판단을 보완하는 이성적인 파트너라고 해도죠.
00:15:55음...
00:15:56일단 강 회장이 그동안 자금 세탁으로 해외에 반출한 돈은 국내에 유입이 어려워요.
00:16:02그러니까 여러분들이 가능한 범위 내에서 법에 저촉되지 않고 한민증권 경영권에 참여할 수 있는 빠른 방법은...
00:16:15여러분?
00:16:17아...
00:16:18동정하겠습니다.
00:16:20여러분과 내가...
00:16:23아니...
00:16:25우리가...
00:16:26국내에 있는 비자금을 모두 터는 거예요.
00:16:28서울 각 지점장들이 기꺼이 내어주었던 가족 명의의 차명 계좌부터요.
00:16:33내가 그때도 이상하다고 생각했어.
00:16:37요즘 실적이 너무 좋으신 것 같아요.
00:16:39고마워요.
00:16:43안녕하세요.
00:16:48반갑습니다.
00:16:49네.
00:16:50잘 지내셨죠?
00:16:51네.
00:16:51잘 지내셨습니다.
00:16:52한 번 뵙죠?
00:16:53네.
00:16:54오랜만에 뵙겠습니다.
00:16:55네.
00:16:55반갑습니다.
00:16:57반갑습니다.
00:16:58네.
00:16:59반갑습니다.
00:16:59네.
00:17:00저희가 이번에 예치금을 좀 징역해서...
00:17:03지점장들이 영업 부장이 아니라 비서실장한테 꼼짝을 못 하더라고.
00:17:07난 그게 회장님 첫 집근이라 그런 줄 알았지?
00:17:10강 회장이 뉴코리아 펀드 때도 각 지점 관리를 송실장한테 시켜서 저도 의아하긴 했었어요.
00:17:16장부에는 지점장들의 이름과 금액만 적혀 있는데 관리자인 송주라니 통장과 도장을 가지고 있을 것으로 추측됩니다.
00:17:27송실장 금고.
00:17:29거기가 노다지라니깐?
00:17:32금고?
00:17:46금고.
00:17:47금고.
00:17:47금고.
00:18:02금고.
00:18:04금고.
00:18:08금고.
00:18:09금고.
00:18:10금고.
00:18:10금고.
00:18:10금고.
00:18:10금고.
00:18:11금고.
00:18:14금고.
00:18:15금고.
00:18:30Let me know.
00:18:30Let's go.
00:18:39절대음감.
00:18:53Wash.
00:19:07No! You're sick.
00:19:10Wash.
00:19:19Wash.
00:19:20Wash.
00:19:20Wash.
00:19:21Why was it missing?
00:19:44VIPs.
00:20:04Why don't you come here?
00:20:05Why don't you come here?
00:20:11But I think I'm going to go to the same thing.
00:20:15Oh, yeah.
00:20:16I'm going to go to the same place.
00:20:22Yeah, I'm going to go away.
00:20:23I'm going to go.
00:20:24I'm going to go.
00:20:30I'm going to go, okay.
00:20:34I'm going to go.
00:20:35Wait a minute.
00:20:42I'll be right back.
00:20:45I'll be right back.
00:20:46I'll be right back.
00:20:46You can't get any money anymore.
00:20:47The money for your bank, you can't get any money.
00:20:50You can't get any money anymore.
00:21:17Oh, my God.
00:21:17Let's go.
00:21:44Let's go.
00:21:44이제 윤기 과장님과 신정우 씨가 애써줄 차례예요.
00:21:48예정 확 보내면 바로 주식 매입 진행할까?
00:21:52아니, 서울 전역 모든 지점을 돌아야지.
00:21:55그래야 소문이 나지.
00:21:56응.
00:21:57근데 왜 반말...
00:21:59아, 대학 동문이라.
00:22:03많이 친하셨나 봐요.
00:22:05오빠, 동생?
00:22:06두 사람은 누나가 하는 말 집중해야죠.
00:22:14자, 지점을 나눌 겁니다.
00:22:16아, 대학 동문이라.
00:22:22아, 대학 동문이라.
00:26:10Now, one.
00:26:18Uh...
00:26:26The government of the U.S.
00:26:34Yes, I'm going to be a PC.
00:26:36I'm going to be a PC community that I've been using.
00:26:42I'm going to be a PC.
00:26:44I'm going to be a PC.
00:26:46Yeah, that's right.
00:26:47That's what we're doing.
00:26:48We're going to build a PC.
00:26:50You guys are going to build a PC.
00:26:51And then the CEO, who is going to build a PC?
00:26:55It's a way to build a PC.
00:27:01Yes, that's what I'm going to do.
00:27:04The name is the man to school.
00:27:05Hey, the name is a guy, and I would say I'll be the one who is born.
00:27:15It's...
00:27:22You're welcome.
00:27:25Albert, Nora, who are you?
00:27:28Albert, Nora, who are you?
00:27:29I'll give you the first person to the president's seat.
00:27:54Okay?
00:27:55I'm gonna go to the Hesek団, then we'll keep our children together.
00:27:59We'll go.
00:28:02Okay, we'll come back to you.
00:28:06Okay?
00:28:07Okay, you'll come back.
00:28:10Okay.
00:28:10Okay.
00:28:11Okay.
00:28:15Okay?
00:28:16Okay.
00:28:18Yeah, son's father was Peter Benchers.
00:28:24He's a big guy.
00:28:30He's a big guy.
00:28:31He's a big guy.
00:28:32You know, I'm sorry, I'm sorry...
00:28:34Why would you say that we were fighting against you?
00:28:40You're not fighting against me.
00:28:44I'm sorry, I'm sorry.
00:28:47I'm sorry, I'm sorry.
00:28:53But what do you mean by that?
00:28:55the name.
00:28:56The name of the Honegobo?
00:28:58I've never heard of it.
00:29:03I've never heard of this.
00:29:06I'll see you.
00:29:21I will see you.
00:29:24Why are you doing this?
00:29:25It's just a little bit.
00:29:27It's too bad.
00:29:29It's not bad.
00:29:31It's stress.
00:29:33It's not bad.
00:29:35It's not bad.
00:29:35It's bad.
00:29:38It's bad.
00:29:38It's bad.
00:29:40It's bad.
00:29:47You know, you're buying money.
00:29:48You can't afford money and buy money.
00:29:52You can't afford money for your checking tool.
00:29:54You're doing this.
00:29:56You know, you're doing an iconic job,
00:29:58you're doing the job.
00:29:59You're doing that.
00:29:59I'm doing this.
00:30:03If you're a name,
00:30:04I'm so proud of it.
00:30:05You're a guy who lives in the hospital.
00:30:11You know,
00:30:11I'm so proud of you.
00:30:18Yes, sir.
00:30:23Yes, sir.
00:30:26Yes, sir.
00:30:27Your brother, how are you doing?
00:30:29Your job is working?
00:30:33I'm here to go.
00:30:36It's hard.
00:30:38It's hard.
00:30:39It's hard to get out of it.
00:30:41You can get out of it, can be you.
00:30:42No, no.
00:30:43It's hard to get out of it.
00:30:48No, no, no, no.
00:30:53I do not get out of it.
00:30:54But help me, no.
00:30:55When I was born to live, I don't understand my mother.
00:30:58I've been born to live.
00:31:00It's hard to learn, I'm too.
00:31:02Oh...
00:31:06Right.
00:31:06It's a 5-minute time.
00:31:10I'm going to find you.
00:31:15If you're going to find a way, I'm going to find you.
00:31:18I'm going to go.
00:31:20I'm going to go to the next morning.
00:31:22You're going to go to the next morning.
00:31:28Why are you going to go?
00:31:33I'm going to go to the next morning.
00:31:37Oh, thank you.
00:31:41Hey, sir.
00:31:46Oh, my God.
00:31:49Oh, my God.
00:31:57You've got me to do this.
00:31:58This car is so hard, but I was able to go next to myself.
00:32:02And I was really tired of living.
00:32:10Pimpat pots?
00:32:12Yes.
00:32:13Oh, yes, yes.
00:32:17Pimpat pots?
00:32:18Yes.
00:32:191,000원.
00:32:20Yes.
00:32:28I'm so excited to see you next time.
00:32:41I'm going to get that.
00:32:44You'll sleep, see you.
00:32:46I'm going to go.
00:32:49I'm going to go to the hospital.
00:32:50I'm going to go to the hospital.
00:32:53I'm going to sleep at the hospital.
00:32:54I'm not going to see you.
00:32:58I see you.
00:32:59We've got to work with you and you can do this before.
00:33:02But if you have a job, I think it's better.
00:33:05You can pay for me.
00:33:05I will pay for a very cheap job.
00:33:08It's good to be a good job.
00:33:13There's a lot of room to come on.
00:33:14There's a lot of room in front of me.
00:33:16I'm sorry.
00:33:18It's really hard.
00:33:31Yeah, you can go.
00:33:33Good job.
00:33:34Good job, guys.
00:33:41Wow, so cool.
00:33:43You can't go to the station.
00:33:44I'm going to go to the station.
00:33:46You're going to get a lot of money.
00:33:47You're going to get a lot of money.
00:33:50Who's so good?
00:33:54I don't want to get a lot of money.
00:33:57I don't want to get a lot of money.
00:34:11Because it won't be All-day issued,
00:34:13you mean,
00:34:13community as well I didn't.
00:34:14What?!
00:34:15It's not just holding hands like that!
00:34:17I can't wait there!
00:34:22I can't wait there!
00:34:23I can't wait there,
00:34:29you guy Brown.
00:34:30Someone once said,
00:34:32she's a man!
00:34:36Did I get issues!
00:34:37Feel everything!
00:34:39Where?
00:34:40Where?
00:34:41Go.
00:34:42I'm going to go.
00:34:45No, I'm going to go.
00:34:46I'll put it in.
00:34:47I'll put it in.
00:34:48It's a little bit difficult.
00:34:50예수금으로 넣어줄래요?
00:35:03봤어요?
00:35:04돈다발 터낼 때마다 지점장 얼굴에서 변하는 거?
00:35:09언니가 맡긴 돈 입금만 했는데 오늘 밥값은 한 기분이에요.
00:35:13지점장님도 웃으면서 식사하고 오라고 해 주시고요.
00:35:18It's hard to figure out that you don't have money in your pocket.
00:35:23It's hard to find out that you need to find out if you're going to get your money.
00:35:29It's hard to find out if you want to go home.
00:35:33I'm so sorry.
00:35:34I'll see you later.
00:35:38I'll see you later.
00:35:42I'll see you later.
00:35:44I'll see you later.
00:35:49But you also know, you're so good.
00:35:55You've been doing so well.
00:35:59I think it's good to eat.
00:35:59I think it's good to eat.
00:36:03I think it's good to eat.
00:36:31I think it's good to eat.
00:36:33여보세요?
00:36:34네, 지금 내려갑니다.
00:36:41알본과 미쓰고님이 식당에서 기다리신답니다.
00:36:45전 포장해요.
00:36:48네, 2인분 포장.
00:36:54왜 혼자 와?
00:36:57함께핀과 정호 사장님은 포장 주문하셨습니다.
00:37:04되게 비슷하세요.
00:37:06일하는 방식, 집중력, 생활 태도도요.
00:37:09아무래도 커플이었으니까.
00:37:16커플?
00:37:17네?
00:37:17언제부터 언제까지?
00:37:18언젠지는 모르겠고, 쪽난 건 9년 전?
00:37:229년?
00:37:23그럼 뭐 신경 쓸 거 없네.
00:37:26아직 승산 있는 거야, 난.
00:37:29누굴 이기겠다는 거예요?
00:37:31여기 넋이 나간 용기 과장님을요?
00:37:33반말, 반말했구나.
00:37:35아, 그랬구나.
00:37:36일하는 방식, 집중력.
00:37:39아, 그래서 비슷했구나, 그거.
00:37:40아.
00:37:42제법에 관심 덜고 작전에 매진하자고요.
00:37:46특히 차기 알 사장님.
00:37:59내일 상무실에 찾아가서 말하세요.
00:38:01여의도 해적단 선장을 찾았다고.
00:38:22여의도 해적단 선장을 찾았다고.
00:38:31그냥 놔둬.
00:38:33어?
00:38:34어허이.
00:38:35고객을 위해서 선장인가 뭔가 하는 애를 잡아드려야 될 거 아니냐고.
00:38:40그래, 말해봐.
00:38:41뭔가 하는 게 있을 거 아니야.
00:38:45또 뭐 하는 거야?
00:38:47이 놈 자식이.
00:38:48야, 아버지가 지금 아들 사장 만들자고 여기저기 찔러대는 거 안 보여?
00:38:51아빠.
00:38:54나 여의도 해적단 선장.
00:38:57누군지 알아.
00:38:58알아?
00:38:59그래, 누구야.
00:39:01말해봐.
00:39:09오하람.
00:39:10오하람.
00:39:11오하람, 이 놈.
00:39:15니가 오하람 아냐?
00:39:17내 아들, 한국 이름?
00:39:21맞아.
00:39:24내가.
00:39:25천장이야.
00:39:37니가.
00:39:39아, 야.
00:39:40아이, 아이.
00:39:40큰 딸 짓처럼 왜.
00:39:41니가.
00:39:42아이, 참.
00:39:43잠깐, 잠깐.
00:39:44잠깐, 잠깐.
00:39:46아, 아빠가 억지로 한국에 꿇고 왔잖아.
00:39:48심심해서 그랬어, 심심해서.
00:39:53그, 괜찮으십니까?
00:39:56오상무, 화나는 나겠지만 대안을 찾을 수밖에 없을 거예요.
00:40:00알벗이 선장인 걸 그 누구도 알아서는 안 되니까.
00:40:04아, 그, 심심해서 그랬어.
00:40:09그, 가족 일이야.
00:40:10나가서 일려봐.
00:40:11아, 네.
00:40:13가, 가, 가, 가.
00:40:20니가 내 아들이냐?
00:40:21아, 아, 아, 아, 아.
00:40:22잠깐.
00:40:27여의도 해적단이 한민증권 지분 먹었잖아.
00:40:30그지?
00:40:32그럼 너 우리 꺼내.
00:40:36너, 어디서 투자 받았어?
00:40:39너 돈 있었어?
00:40:40아빠 지금 나한테 화내야 되는 거 아니야?
00:40:45아니야?
00:40:46아니야.
00:40:49이런 허재가.
00:40:51침착해야 돼.
00:40:52만일 회장님이 이 사실을 아시면 뒤에서 몰래 수작질한다고 불같이 화를 내실 거야.
00:40:59맞아, 아빠.
00:41:00바로 그거야.
00:41:01걱정하지 마.
00:41:03노 프라블럼.
00:41:06아빠가 알아서 처리할게.
00:41:10왜 안 되는 거 아니야?
00:41:31제가 알아본 바로는 진짜 선장은 제일 교포입니다.
00:41:35대리인을 내세워서 한국에 법인을 세우고 주식을 담고 있다고 합니다.
00:41:52확실한 거야?
00:41:57송구합니다만 회장님 잘못도 있으십니다.
00:42:01뭐?
00:42:03이게 다 지금 사장 자리가 공석이라 회장님 다음 세대가 모두 어린 혈육들이라 여기저기서 논보는 겁니다.
00:42:11회장님.
00:42:13저는 못 믿으셔도 알벗은 믿어주십시오.
00:42:15그래도 놀아보다는 할 것이 낫지 않습니까?
00:42:21그래도 놀아보다는 할 것이 낫지 않습니까?
00:42:25약속은 지켜야겠지.
00:42:41오르 알버트.
00:42:45어울린다.
00:42:47Are you okay?
00:42:49Well, no.
00:42:50No, no.
00:42:52It's not even one day.
00:42:56Yeah, you know.
00:43:01It's calm.
00:43:07Yeah?
00:43:08I think it's someone that they're in the States.
00:43:12That's what I'm saying.
00:43:13What a sense of people.
00:43:15I'm not sure what they're doing.
00:43:17He's the father,
00:43:18and he's not a secret.
00:43:21He's a secret secretary,
00:43:23and he's a secret secretary.
00:43:26He doesn't know what he's doing.
00:43:31He's a secret secretary,
00:43:36and he doesn't know what to do.
00:43:40You're so good.
00:43:41You're so good.
00:43:42You're so good.
00:44:04I don't know.
00:44:09No.
00:44:10No.
00:44:10No.
00:44:12No.
00:44:13No.
00:44:14No.
00:44:15No.
00:44:17No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:21No.
00:44:22I'm sorry.
00:44:23No.
00:44:24I'm sorry.
00:44:29Hello.
00:44:30Tear up.
00:44:40You're so angry with me.
00:44:41Right.
00:44:42Yes.
00:44:43What's the story?
00:44:45What's the story?
00:44:47What's the story?
00:44:48What's the story?
00:44:50The chief attorney of the company,
00:44:51the chief attorney of the husband.
00:44:59You see, it's a real,
00:45:02I'm not sure what I've seen.
00:45:05I've seen the agent of the company's office,
00:45:08this guy.
00:45:09He's a manager of the company.
00:45:13I'm not sure what he's done.
00:45:16Is it?
00:45:18I got in here.
00:45:27I'm sorry, you weren't you?
00:45:29But you're out.
00:45:29I'm in here.
00:45:32You're right.
00:45:33Well, I'm OK.
00:45:34Manila, his wife now knows her story.
00:45:38She's okay.
00:45:40I'm sorry.
00:45:41That's right, that's right.
00:45:43Don't worry about it.
00:45:45Oh, it's okay.
00:45:47It's okay.
00:45:53It's okay.
00:45:54It's not just that.
00:45:56It was a long time ago.
00:45:59He got 9% of his family.
00:46:03And he was born again after he was born again.
00:46:07He went to the house for each other.
00:46:10He got a life that has been passed.
00:46:15He went to the house for both of them.
00:46:24He was saying that he has been done.
00:46:28I gave a lot of blame.
00:46:30I thought I got a better job than I had.
00:46:32I should just walk away with you.
00:46:34Uh, you're a guy.
00:46:37You're a guy when you're a business,
00:46:39you're the business owner.
00:46:41You're a business owner,
00:46:45and you're a business owner.
00:46:47That's what do you do?
00:46:52What do you want to be?
00:46:52You can't be a business owner, but you can't pay!
00:46:55It's something that we can't pay?
00:46:58No!
00:46:59What?
00:47:00What is your business?
00:47:02You don't want to talk about your business.
00:47:08I did a lot of work.
00:47:11I don't need it.
00:47:14You're not.
00:47:15We don't want to go out here.
00:47:15You're not going to go out here.
00:47:16We're going to get this money.
00:47:18We're going to get this money.
00:47:23If you guys have money to buy it,
00:47:27we're going to get it money.
00:47:32Why are we all doing this?
00:47:32My son, our sister's交通...
00:47:36You're going to get his money on this reason?
00:47:39What did you do?
00:47:40My son's husband was driving an accident.
00:47:42You had to die.
00:47:46I was lying about you.
00:47:46It was lying.
00:47:49J
00:48:02emphatais.
00:48:03You're only able to have the chance to get him.
00:48:06You're all all right.
00:48:10You're all right.
00:48:12You're all right.
00:48:13Attorney.
00:48:15Attorney, that's a big deal.
00:48:17You're all right.
00:48:18Attorney, I know you're all right.
00:48:20I'm all right.
00:48:22I'm all right.
00:48:24Attorney!
00:48:41I'm sorry.
00:48:42We were all the way to the guy.
00:48:48If you were to the guy who was going to the guy,
00:48:50he was going to the guy and the guy was going to the guy.
00:48:54I didn't know how to do it.
00:48:58You know what he knew when I was a father.
00:48:59I don't know what your father could do.
00:49:01My father could do that.
00:49:11I don't know if it's due to your parents.
00:49:13I can't believe it.
00:49:17It's not very important, isn't it?
00:49:21I can't believe it.
00:49:23I can't believe it's true.
00:49:23I can't believe it.
00:49:25It's true.
00:49:28My father could not be a friend.
00:49:28I can't believe it.
00:49:29You're not alone.
00:49:30I'm sorry to help you.
00:49:34You're not alone.
00:49:36You're not alone.
00:49:37You're not alone.
00:49:39You're not alone.
00:49:40You're not alone.
00:49:43You're my wife.
00:49:47You're not alone.
00:49:49You're my father.
00:49:55No, no, no.
00:49:58No.
00:49:58No, no.
00:50:44You can't get a job.
00:50:46You can't get a job.
00:50:49You can't get a job.
00:50:49I'm not sure what the hell.
00:50:54Yes.
00:50:54We're going to run a job.
00:50:55We're going to run a job.
00:50:55I got to take a long time, but I didn't want to take a long time.
00:51:01Then I was still in the situation with the HONGVEU and HONGVEU, HONGVEU's existence.
00:51:06Could you say?
00:51:13I don't know.
00:51:15I'm now in the way I'm going to be the HONGVEU and HONGVEU's behalf of the HONGVEU.
00:51:21I'm going to be the HONGVEU, HONGVEU, HONGVEU's behalf of the HONGVEU, HONGVEU.
00:51:26I'm so sorry.
00:51:26I'm so sorry.
00:51:43I'm so sorry.
00:51:45I'm so sorry.
00:51:45I'm so sorry.
00:51:46No, no!
00:51:46No, why don't you get a phone call?
00:51:48Oh!
00:51:49오덕교하고 알버 쫓겨났어.
00:51:52회장님이 쫓아났어.
00:51:53왜?
00:51:55회사 지분 팔아먹고 회사 돈까지 손댔나 봐.
00:51:59Oh my gosh.
00:52:00Oh my gosh.
00:52:01그렇지?
00:52:04얘, 너 어디 가?
00:52:07회사에 아파트 인사하려고.
00:52:09기다려.
00:52:10엄마랑 같이 가.
00:52:11옷 갈아볼게.
00:52:18조금 전 누르 아가씨 귀국했다고 연락받았습니다.
00:52:22파원으로 상심했을까 걱정했는데 밝은 얼굴로 돌아왔다고 합니다.
00:52:27회장님께 인사드리겠다고 회사에 들른답니다.
00:52:30집에서 보면 되는걸.
00:52:35송 실장.
00:52:37혹시 나한테 안 한 말 더 있나?
00:52:47우상무 관련해서 말씀이십니까?
00:52:54우상무 관련해서 말씀이십니까?
00:52:55없습니다.
00:53:15꺼내봐.
00:53:16스위스 여행의 결과물.
00:53:30비자금은 못 가져왔지?
00:53:32어떻게 알았어요?
00:53:34혹시 제가 없을 때 무슨 일 있었어요?
00:53:38알버 씨랑 형부도 쫓겨났다던데요?
00:53:41신정은 사장님은 우리 편에 붙었고 알버도 일찌감치 같은 편 먹었고.
00:53:50왕언니 또 궁금한 게 있는데요.
00:53:53뭔데?
00:53:54왜 홍언니랑 함께하기로 결심한 거예요?
00:54:01내가 어릴 때부터 다양하게 맞았거든.
00:54:07아빠한테, 오빠한테, 학교 언니들한테.
00:54:12주먹으로도 맞고 말로도 찌르고.
00:54:17사람들은 내가 막고 있을 때 모른 척하거나 지나갔었어.
00:54:21내 앞에 서서 막아준 사람이 스물아홉 평생 없었다고.
00:54:27근데 장미 걔는 매번 막아서더라.
00:54:37왜?
00:54:38도와주시게?
00:54:39도와줘거든가, 이 씨.
00:54:41어디 여자를 때려!
00:54:42야!
00:54:45네가 한 번만 더 미숙 언니 관에서 입눌리면.
00:54:51죽여버린다.
00:54:52나뿐만 아니라 미숙이 일해도 그랬잖아.
00:54:55그래서 그냥 나는 내 재능으로 받은 만큼 갚는 거야.
00:54:58또 내가 계산은 정확하고 인생사 기브앤테이크잖아?
00:55:05응.
00:55:15노라 아가씨를 사장으로 임명하시죠.
00:55:20오상부처럼 엉뚱한 일을 벌이지는 않을 겁니다.
00:55:26로라가 사장이 되면 최인자가 얼마나 나대고 다니겠어?
00:55:34오상부처럼 돈 문제를 일으킬 사람은 아닌 거 아시지 않습니까?
00:55:45명의의 일이 후회될 때가 있어.
00:55:55돌이킬 수는 없지만.
00:56:01스위스에 있는 노라 명의의 계좌 확인해.
00:56:07발벗.
00:56:09오상무 부자 같은 일이 있으면 안 돼?
00:56:12네.
00:56:14물론입니다.
00:56:30스위스에 갔고 은행도 갔는데 인출은 못했어요.
00:57:06오상무 부자 같은 일이 있었어요.
00:57:07자금 출처 확인했냐고 묻는데 그때 홍언니가 그랬잖아요.
00:57:12이거 아빠가 몰래 빼돌린 비자금이라고.
00:57:16너무 무서운 거예요.
00:57:21그리고 신정은 사장님이 전화하셨어요.
00:57:25지금 스위스면 아무것도 하지 말고 돌아오라고.
00:57:29엄청 말리셨어요, 국제전화.
00:57:33이 인간은 또 언제 전화를 한 거야.
00:57:42무서웠던 거 이해해요.
00:57:46나도 홍장미 이름으로 된 계좌 인출할 때 무서웠으니까.
00:57:53알범부장 이야기 들었죠?
00:57:54이제 강노라 이사님이 아니라 강노라 사장님이 될 수도 있어요.
00:58:05근데 나도 알아요.
00:58:08언제든 알벗처럼 나도 쫓겨날 수 있다는 거.
00:58:21수위스 은행에 있는 노라 아가씨 명의 계좌는 변경 없이 그대로입니다.
00:58:27참고내역서 확인하시죠.
00:58:36계획대로 노라 승진시켜.
00:58:38파도 밀려올 때 방파제 정도 쓸모는 있겠지.
00:58:51하...
00:58:53하...
00:59:06하...
00:59:13I'm just a guy who wrote the song for the song.
00:59:19The people who were first forced to get the song.
00:59:22If you don't want to get the song, you can't get the song for the song.
00:59:27And the song for the song is just going to put it on.
00:59:32What happened to you?
00:59:33What happened?
00:59:35I lied to you.
00:59:37No, I didn't tell you.
00:59:42You're a girl from the house.
00:59:49What happened to you?
00:59:51Why are you saying that she's not going to be the same as the same as the same as the
00:59:51same as the same as the same?
00:59:52What happened?
00:59:53You're going to be a mistake in your life, right?
00:59:54You're going to be a mistake, right?
00:59:56You're going to be a mistake.
01:00:01What?
01:00:02When you got a kid, I was a dog in my life.
01:00:10I was going to be a bad guy.
01:00:12You're going to be a bad guy.
01:00:19What do you want to forget about it?
01:00:27I'm sorry.
01:00:29I'm sorry.
01:00:30I'm sorry.
01:00:32I'm sorry.
01:00:53What?
01:00:56What?
01:00:56My mother is a lot.
01:00:59Well, she's going to go to the end of the year.
01:01:26Thank you very much.
01:01:28You're so happy, you're so happy.
01:01:29Thanks, Mr. Kwon.
01:01:30I'm so happy.
01:01:33You're fucking happy.
01:01:34You're a good guy.
01:01:38You're a bad guy.
01:01:40You're a bad guy.
01:01:41You're a bad guy.
01:01:42You're not happy.
01:01:46You have to find the case for him, so you take him.
01:01:52I can't be here.
01:01:54I can't be here.
01:01:54There's no need to be here.
01:02:03I don't know what he's doing.
01:02:06I'm sorry.
01:02:07There's a lot of people.
01:02:09I'm sorry.
01:02:10I'm sorry.
01:02:10It's my dad.
01:02:10I'm sorry.
01:02:12I'm sorry.
01:02:12I am going to speak to her.
01:02:18Welcome, my father.
01:02:21Hi.
01:02:22Hi.
01:02:23Hi.
01:02:24Hi.
01:02:25Hi.
01:02:25Okay, go for a second.
01:02:29Okay.
01:02:30And then, you're going to go.
01:02:37Okay.
01:02:41He's just your seat.
01:02:46Let's go.
01:02:47Hong 실장,
01:02:48you can't believe that you're better at this time?
01:02:55I will go.
01:02:57I will go.
01:02:58I will go.
01:03:11A...
01:03:15I can't see you anymore.
01:03:15I'm going to buy a few dollars.
01:03:17I'm going to buy a few three.
01:03:19I'm going to buy a few dollars.
01:03:22What if it's been awesome?
01:03:23I'm going to buy it.
01:03:23That's why I wanted to sell it.
01:03:28There's only currency cards, because I want them to buy it.
01:03:36Everybody's got to buy it.
01:03:38I'll change the product.
01:03:50I'll change the product.
01:03:55My head is the right side.
01:04:01I'm not an hour ago.
01:04:02I'm not an hour ago.
01:04:20I'm not an hour ago, but I'm not an hour ago.
01:04:27Yes, it's a basic problem in the world.
01:04:32I'm a woman, a woman, a woman, and a woman.
01:04:34I'm in the last year's 12th of June,
01:04:37and I'm in the company's firm.
01:04:40I'm in the company's firm.
01:04:41It's a company's firm.
01:04:44It's a company's firm.
01:04:52It's a company's firm.
01:04:54I'm going to ask you to ask you to ask me.
01:04:57I'm going to check my own goal.
01:05:02No, no, no.
01:05:04It's not just the goal.
01:05:06It's not just the money.
01:05:14I'm sorry.
01:05:19I'm going to talk to you with the president.
01:05:20It's an article for the first time.
01:05:21I'm going to talk to him about the first time.
01:05:24I'm going to talk to him about the new government.
01:05:27What?
01:05:33You didn't want to call him?
01:05:39It's been a long time.
01:05:41I was waiting for him to call him for this.
01:05:44What's the name of him?
01:05:47How much is it?
01:05:50What's the case?
01:05:51What's the case?
01:05:54It's a 12th person's tax code.
01:05:57I'll check it out.
01:06:00I'll get to the case.
01:06:01Here's the case.
01:06:21What's wrong?
01:06:24You don't have to get it.
01:06:27You don't have to get it.
01:06:29This is ...
01:06:30It doesn't have to be...
01:06:31You're not coming back.
01:06:33I don't have to get it.
01:06:47It's been a long time for the family members of the family and of the family.
01:06:55We have a lot of thanks to the president.
01:06:57We have a lot of thanks to the president.
01:06:58This is what I want to say.
01:07:19He...
01:07:20...
01:07:21...
01:07:22I had a conversation with him.
01:07:24He told me that he was a real estate agent.
01:07:26He told me that he was a real estate agent.
01:07:29He told me that he was a real estate agent.
01:07:44Albert,
01:07:48신종,
01:07:52홍금보,
01:07:56겁도 없이
01:08:00내과를 훔쳤으면
01:08:04대가를 줘야지.
01:08:19이 시각 세계였습니다.
01:08:22이 시각 세계였습니다.
Comments

Recommended