- hace 1 día
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:00Hasta ahora el combate ha sido formidable
00:01:01Preston lanza una izquierda a la cara
00:01:03Driscoll replica con una derecha
00:01:04Una izquierda, otra derecha, otra izquierda
00:01:06Sigue atacando muy fuerte y el campeón se agarra a él
00:01:08El árbitro interviene y lo separa y termina este cuerpo a cuerpo
00:01:13Buena izquierda de Driscoll
00:01:14El campeón replica con una derecha y una izquierda
00:01:17Driscoll retrocede
00:01:18Pero ahora ataca en tromba con ambas manos
00:01:20¡Qué modo de pegar, señores!
00:01:23Izquierda al cuerpo, derecha a la mandíbula
00:01:24Una terrible combinación que Driscoll emplea constantemente
00:01:28Sigue martillando la cabeza de Brascon con golpes secos
00:01:31El campeón parece aturdido y quiere agarrarse nuevamente
00:01:34El árbitro lo separa
00:01:36Sigue el combate
00:01:37Izquierda al cuerpo, derecha a la mandíbula
00:01:38Brascon ha caído, está en la lona
00:01:40Ha recibido un terrible directo a la guardilla
00:01:43Quizá dentro de 10 segundos tengamos un nuevo campeón del mundo en el peso pesado
00:01:47La cuenta va por 6, 7, 8
00:01:50Se levanta la cuenta de 9
00:01:52El árbitro seca sus guantes
00:01:53Driscoll avanza hacia él
00:01:55Brascon retrocede procurando mantenerse lejos
00:01:57Driscoll está procurando cazarle con el golpe definitivo
00:02:00El 1-2 favorito de Driscoll acorrala al campeón en las cuerdas
00:02:04El campeón solo intenta aguantar hasta que acabe el asalto
00:02:08Ganar tiempo
00:02:08Empuja a Driscoll contra las cuerdas
00:02:11Y le llega fuerte a la cara con la derecha
00:02:12Driscoll está herido
00:02:14Tiene una brecha sobre el ojo derecho y la sangre corre por su cara
00:02:17No he podido darme cuenta del golpe que ocasionó esa herida
00:02:20El campeón aprovecha y ataca
00:02:22Se ha recuperado
00:02:23Concentra su ofensiva y arrolla a Driscoll
00:02:26Que parece aturdido y se apoya en las cuerdas
00:02:29No contraataca
00:02:30Brascon insiste
00:02:31Driscoll atraviesa un mal momento
00:02:34Recibe un directo a la mandíbula y cae al suelo
00:02:36Driscoll está en la lona
00:02:37Por primera vez en su carrera profesional
00:02:39Driscoll ha sido derribado
00:02:43Retrocederemos para que puedan apreciar bien el final con cámara lenta
00:02:46Les estamos presentando a ustedes los grandes combates del pasado
00:02:50Y el encuentro para el campeonato del mundo del peso pesado
00:02:53Entre Braxton el marino y Ernie Driscoll
00:02:56Este es el golpe que originó la caída
00:02:58Un derechazo al mentón
00:02:59En 62 combates profesionales Ernie Driscoll no había sido derribado nunca
00:03:03Y llevaba ventaja de puntos en este séptimo asalto cuando el campeón logró ese golpe
00:03:08Siete
00:03:09Ocho
00:03:10Está intentando levantarse
00:03:11Lo hace la cuenta de nueve
00:03:12Está inconsciente
00:03:13No puede ver con el ojo herido
00:03:14Y el campeón conecta unos golpes formidables
00:03:15Driscoll pelea guiado solamente por el instinto
00:03:18El árbitro detiene el combate para examinar la brecha de Driscoll
00:03:21Acaba de cenar Ernie
00:03:22Ya voy
00:03:26El árbitro lleva a Driscoll a su rincón
00:03:29Driscoll protesta
00:03:30No quiere que se interrumpa el combate
00:03:32Te divierte tanto, dime
00:03:34El médico sube al ring
00:03:36Examina el ojo derecho de Driscoll
00:03:38Desde luego algo grave le pasa a Driscoll en ese ojo
00:03:41Ya lo creo que le pasó
00:03:48Sí, van a interrumpir el combate
00:03:50A lo mejor crees que me entretiene
00:03:52Paulina
00:03:53Los grandes combates del pasado han presentado a ustedes
00:03:56El encuentro entre Bradston el marino a Ernie Driscoll
00:03:58La semana que viene
00:04:00A la semana de aquello Driscoll sería chofer de taxi
00:04:03No debes enfadarte por eso
00:04:05Y su mujer estaría siendo prendidos en la floristería Produr
00:04:08Ya sabes que es cosa momentánea
00:04:10Destinados a mujeres con bastante talento para no cazar
00:04:13Y a morirse con un boxeador
00:04:14Oye, nena, en cuanto haya ahorrado un poco más
00:04:17Compraré esa estación de gasolina
00:04:18Y a morir de hambre los dos
00:04:19Se gana mucho con los surtidores
00:04:21Cientos de aficionados se acordarán de mí y serán mis clientes
00:04:24Sí, claro
00:04:26Ponme diez litros, muchacho
00:04:27Y límpiame el parabrisas
00:04:29Ya está bien, Paulina
00:04:31Yo hubiera sido estrella de no casarme contigo
00:04:33Eras una corista
00:04:36Y yo pude haber sido campeón
00:04:38Sí, pudiste haberlo sido
00:04:42Paulina, ganaré muchísimo dinero con la estación de servicio
00:04:45Si tuvieras algo de paciencia
00:04:47Aún más, hijo
00:04:51Lo hemos soportado durante cuatro años
00:04:54Dame otros cuatro
00:04:55Ernie, termina de cenar
00:04:56Tengo que irme a la hacienda
00:04:57Es mi noche de guardia
00:05:00¿Pulsera nueva?
00:05:01De bisutería
00:05:02Vale solo diez dólares, no te preocupes
00:05:05Tiene todo el aspecto de ser buena
00:05:08Lo sería si no me hubiese casado con un incapaz
00:05:29Oye, Paulina
00:05:30Hemos pasado dos años muy malos
00:05:31Pero vamos a no discutir
00:05:32Y a llevarnos bien
00:05:35¿Qué sacarían limpio?
00:05:37Pues tranquilidad de espíritu
00:05:39Y alguna sonrisa
00:05:41¿Y de qué voy a sonreírme?
00:05:44¿No se te ha ocurrido pensar
00:05:46Que cuando voy en taxi
00:05:47Me gusta ir en el asiento posterior?
00:05:51Sí
00:05:52No me extraño
00:06:03Tengo a esperarte a las nueve
00:06:05No te molestes
00:06:16Cinco, tres, nueve
00:06:18Habla, cinco, tres, nueve
00:06:20Voy para allá
00:06:21Llegaré dentro de diez minutos
00:06:23Bien, campeón
00:06:24Te espero en el bar para tomar café
00:06:51Hola, campeón
00:06:52Hola, Stan
00:06:53Ya te he visto por televisión
00:06:55Gran combate, ¿eh?
00:06:56Gran combate
00:06:58Mi chico lo estuvo viendo conmigo
00:07:00¿Sabes lo que me ha dicho?
00:07:02Oye, ese no ganó de veras a tío Ernie, ¿eh?
00:07:05Nadie vence a tío Ernie
00:07:07Dile que el domingo le llevaré una caja de chicle para hacer globos
00:07:10Dame un café, chico
00:07:12Paulina también vio el combate
00:07:13Sí
00:07:13¿Y le gustó?
00:07:15No, nada
00:07:16Bueno, no le agrada recordar que tu carrera de boxeador terminó por culpa de esa herida
00:07:21Cuando una mujer quiere a un hombre no le gusta ver cómo le derrotan
00:07:24Claro
00:07:26Sí
00:07:26Aunque a mí no me engañas
00:07:28Ahora mismo estás convencido de que Paulina ya no te quiere porque discutís algunas veces
00:07:33Quizá
00:07:34Todos los matrimonios tienen peleas, no lo tomes tan en serio
00:07:37Como quieras
00:07:38¿Sabes qué te arreglaría con Paulina?
00:07:41Tener un pequeño
00:07:47Sí
00:07:50También a mí me gustaría
00:07:53Te voy a dar un buen consejo
00:07:55Si quieres ser feliz, debes ser cariñoso
00:07:57A mi Eloisa le pasaba lo mismo
00:07:59Tus negocios, tus negocios, me tienes abandonada y otras cosas por el estilo
00:08:04Pero una tarde le compré una caja de dulce
00:08:06Luego la llevé a cenar a un buen restaurante
00:08:09Y después nos fuimos al cine
00:08:11Y cuando llegamos a casa, ¿sabes lo que hice?
00:08:15Murmurarle al oído
00:08:17Que la quería mucho
00:08:20Emplea esa técnica
00:08:22Hasta luego en el garaje
00:08:24Gracias, amigo
00:08:26¿Te lo calienta un poco, Ernie?
00:08:28No, gracias
00:08:28Dame una caja de bombones
00:08:31¿De qué tamaño?
00:08:33Del mayor
00:08:36Cinco dólares
00:08:37Bien, envuélvemela como para un regalo
00:08:41Hola, amigos
00:08:41Mirad lo que me han dado hoy
00:08:43Dicen que es homicidio por Lloyd Morgan
00:08:45¿Una nueva obra?
00:08:47Y en Broadway
00:08:48Y a lo mejor hago la protagonista
00:08:51La gran ocasión
00:08:52Sí que lo es y ojalá triunfes
00:08:54Tal vez no te lo creas
00:08:56Tres años en Nueva York y ni un papelito pequeño
00:08:58Nada más que la televisión
00:08:59La televisión da para comer
00:09:01Para comer y gracias
00:09:02Y a propósito
00:09:03He cobrado hoy
00:09:04Y te debo los taxis de los días lluviosos
00:09:05Cuatro ochenta, ¿no?
00:09:06Cuatro veinte
00:09:07Pero espera que empieces a trabajar
00:09:08No, cóbralo ahora
00:09:09Me dará suerte
00:09:10Vaya tú
00:09:13No, por favor
00:09:14Quédate con todo
00:09:15No quiero propinas de ti
00:09:16Te invitaré a un café
00:09:17Oye, Chuck
00:09:18Otro café
00:09:19Al momento
00:09:21¿Cómo ha ocurrido?
00:09:22Cuéntamelo
00:09:23¿Conoces al señor Morgan?
00:09:25¿Al autor Lloyd Morgan?
00:09:26Escribió Las arañas sabatinas
00:09:27Una obra muy buena, ¿no?
00:09:29Muy buena
00:09:30Fue el éxito del año
00:09:31Yo la representé con unos aficionados
00:09:33El señor Morgan me vio
00:09:34Y me cree la más adecuada
00:09:36Para la dama de esta obra
00:09:37Ahora solo me falta convencer al empresario
00:09:40¿Lo conseguirá?
00:09:41Sin más remedio
00:09:41Hoy fui a verle
00:09:42Y me ha dicho que vuelva esta noche a las nueve
00:09:44Para leerle un acto
00:09:45Treinta y cinco minutos aún
00:09:46Ernie, tengo que convencerle
00:09:48No sabes lo importante que es para mí
00:09:50Sí, lo sé
00:09:52Llegar arriba
00:09:53Es lo más importante del mundo
00:09:56Sobre todo si es en Broadway
00:09:57Y lo que uno ha deseado más en su vida
00:09:59Aquí tienes tu paquete
00:10:01¿Te gusta así?
00:10:03Gracias, está muy bien
00:10:04¿Es el cumpleaños de alguien?
00:10:05Sí, algo parecido
00:10:07Bueno
00:10:09Adiós, linda
00:10:11Y...
00:10:11Suerte
00:10:12Ay, gracias
00:10:13Falta me hará
00:10:14Bueno
00:10:31¿Qué?
00:10:50Hola, Paulina.
00:10:53Ya terminé.
00:10:55Víctor, ¿cómo ha ido eso?
00:10:57No fue difícil.
00:10:58400 kilates de buen género.
00:11:01¿No te reconocerás y vuelve a verte?
00:11:04¿El holandés? Jamás habrá a quien le golpeó.
00:11:07Nos están esperando 50 mil dólares.
00:11:11Vamos por ello.
00:11:13Estoy preocupada.
00:11:14No tienes por qué preocuparte.
00:11:16Nadie nos ha visto juntos.
00:11:18No, pero el vigilante sí me vio.
00:11:21Tres horas antes del suceso.
00:11:22Una coartada perfecta.
00:11:25Estabas aquí cuando ocurrió.
00:11:26Quiero salir de Nueva York.
00:11:29¿Cuándo nos vamos de aquí?
00:11:31Mañana estaremos embarcados.
00:11:33¿Por qué no esta noche?
00:11:36Tengo que llevar esto a Christopher para cambiarlo por billetes.
00:11:40Nos detendremos en mi casa al pasaje.
00:11:42Van a llamarme por teléfono.
00:11:44¿Para los pasajes?
00:11:46No habrá pasajes.
00:11:48Embarcaremos en un mercante.
00:11:51La llamada es para los pasaportes.
00:12:07Dos semanas y estaremos en Francia.
00:12:12Te voy a comprar los vestidos más elegantes de París.
00:12:18Visto.
00:12:40Oiga, chofer.
00:12:41Llévene al Walton.
00:12:43No está libre.
00:12:45Pero vea, joven.
00:12:46Lleva la mantel levantada.
00:12:49Aún así no está.
00:13:03Aquí hay un taxi paulita.
00:13:08A Park está un 300 chofer.
00:13:12Ernie.
00:13:21¿Le conoces?
00:13:25Es mi marido.
00:13:27Me matará.
00:13:29De haber querido matarte no se hubiera marchado.
00:13:33No sabes cómo es él.
00:13:37Medita despacio las cosas.
00:13:39Y de repente explota.
00:13:41Está bien pequeña.
00:13:42No podemos esperarle.
00:13:44Taxi.
00:13:46No iremos a casa.
00:13:47Iremos directos a Washington Square.
00:13:49A Washington Square, chofer.
00:14:09¿Qué deseas?
00:14:10Quisiera ver un perro policía.
00:14:13Tal vez un pastor alemán.
00:14:15He dicho un perro policía.
00:14:17Los tienes en el patio, ¿verdad?
00:14:19Un momento, Rolling.
00:14:22Esos perros son peligrosos.
00:14:25Convendría que la señora esperase aquí.
00:14:28Prefiero que pase conmigo, Christopher.
00:14:37Hola, Mickey.
00:14:38Hola, Vic.
00:14:39El señor Rolling insistió en que la joven pasará a verlo.
00:14:42Ah, sí.
00:14:43Cuidado, Mickey.
00:14:48Aquí tienes los diamantes, Chris.
00:14:51Cuatrocientos kilates de lo mejor.
00:14:53Victor, es preciso que esté yo aquí.
00:14:55¿No puedo esperar en la tienda?
00:14:57Demuestra gran sentido común, señora.
00:14:59Hubiese sido mucho mejor que el señor Rolling viniera solo.
00:15:02¿Mejor para quién?
00:15:03Es mi novia, Chris.
00:15:05Encantado.
00:15:18Has cometido un error.
00:15:22No me digas que no son las piedras buenas.
00:15:24No.
00:15:26Son las buenas, desde luego.
00:15:28Lo malo fue el modo de conseguirlas.
00:15:32¿Ahí las tienes?
00:15:35Tuyas son.
00:15:36No me hacen falta.
00:15:38Quiero el dinero.
00:15:40Ya no me interesan.
00:15:42Fue idea tuya.
00:15:43Me enviaste por ellas.
00:15:45Sospecho que no.
00:15:46Dijiste que habría 50.000 dólares.
00:15:49No me acuerdo, la verdad.
00:15:51Pues refresca tu memoria.
00:15:53De todos modos, jamás trato con mujeres.
00:15:56Ya has oído lo que el señor Christopher ha dicho.
00:16:02Era un engaño.
00:16:04Jamás engaño a los amigos.
00:16:07Ven, llévatelas.
00:16:09Mételas en tu bolsillo.
00:16:12Y ahora nuestros negocios han terminado.
00:16:14Puedes marchar.
00:16:15No fue ese el trato.
00:16:17Yo debía traerte los diamantes y tú pagarme los 50.000.
00:16:20Nunca me ha interesado trabajar con mujeres.
00:16:23Estará en un barco mañana por la mañana.
00:16:25Nos embarcaremos en Jersey.
00:16:26No, Víctor.
00:16:27Señor, que tengáis buen viaje.
00:16:28La necesitábamos.
00:16:30Yo tenía que averiguar dónde guardaba las piedras.
00:16:33¿Al holandés le gustan las mujeres?
00:16:34Será le gustaban.
00:16:36¿Qué?
00:16:37El pobre ya no respira.
00:16:39¿No has escuchado la radio?
00:16:41No.
00:16:42Le mataste al golpearle con la culata.
00:16:45No me lo habías dicho.
00:16:46Dijiste que no tenía nada.
00:16:47No me dijiste que lo habías matado.
00:16:49He ahí porque yo jamás trato con mujeres.
00:16:51Calla, Paulina.
00:16:52No pienso callar.
00:16:53Dijiste que no le harías daño.
00:16:55Que todo iba a trasez sin el menor peligro.
00:16:57Me has mentido.
00:16:58¿Por qué tenías que golpearme?
00:17:00¿Por qué tenías?
00:17:06Ya no tardará.
00:17:07Llama el 208.
00:17:09Taxi Samarino.
00:17:11208, vaya al punto 4.
00:17:13Está bien, señor.
00:17:13Llama el 223.
00:17:15Libre en la estación central.
00:17:16Taxi Samarino.
00:17:16Taxi Samarino.
00:17:18En el Garden hacen falta muchos coches.
00:17:20Cuantos puedan oírme que vayan al Garden, faltan coches libres.
00:17:23Cuantos puedan oírme que vayan al Garden, faltan coches.
00:17:26Pero que me digan dónde están.
00:17:27Llevan enseguida.
00:17:28Gracias, señor.
00:17:29Reemplázame un momento, Edna.
00:17:30Muy bien.
00:17:33Gracias.
00:17:40Búscate otro imbécil, yo me largo.
00:17:41¿Qué te pasa?
00:17:43¿Con qué bomboncitos, eh?
00:17:47Llévaselos a Eloisa.
00:17:48Un momento.
00:17:50Cuando una mujer quiere a su marido, no le gusta ver cómo recibe una paliza.
00:17:54Pues no te falta que aprender sobre las mujeres.
00:17:57¿Qué te ocurre esta noche?
00:17:58Tú y tus consejos de amigo.
00:18:00Procura reconquistarla.
00:18:02La voy a reconquistar con esto deshaciéndole la boca.
00:18:05No te cites, no te cites.
00:18:07¿Por qué estás tan enfadado?
00:18:08Por haberme casado con una cualquiera.
00:18:11¿Quieres que esté contento?
00:18:13Toma las llaves, yo me largo.
00:18:14Oye, no puedes abandonar tu coche en pleno turno.
00:18:17¿Cómo que no?
00:18:17Yo haré cuanto se me antoje hasta abollarte las narices.
00:18:20Eso, eso, muchacho.
00:18:22Yo te doy la razón porque haré enfadarte conmigo.
00:18:24No, dame buenos consejos.
00:18:37Perdona, Stan.
00:18:45No es culpa tuya.
00:18:49Es que estoy tan furioso que la tomo con el primero que encuentro.
00:19:13No es así como luchabas cuando estabas en el río.
00:19:16Si allí te atizaban en la mandíbula, no perdías nunca la cabeza.
00:19:21Jamás.
00:19:23Esto es diferente.
00:19:25No.
00:19:27Yo fui entrenador tuyo mucho tiempo.
00:19:30Si te veías en un aprieto, acudías a mí.
00:19:33¿Me escucharás ahora?
00:19:36Háblate, escucho.
00:19:38Sube al coche y lárgate al bar.
00:19:41Tómate allí un buen café y no pienses en pegar a nadie durante unas horas.
00:19:47Ten.
00:19:48Me reuniré contigo en cuanto termine mi turno.
00:19:51Iremos a algún sitio, nos sentaremos y charlaremos con calma y sentido común.
00:19:56¿Qué contestas?
00:19:59Sí, de acuerdo.
00:20:02Sí, de acuerdo.
00:20:21Las mujeres.
00:20:28Aquí tienes, señora, nuestra nueva nata especial.
00:20:36Hola, encanto de la casa.
00:20:37¿De vuelta ya?
00:20:38¿Has visto a Ernie?
00:20:39No, desde que se fue con los bombones.
00:20:41Ah, sí.
00:20:42¿Qué te pasa?
00:20:43¿No te dieron el papel?
00:20:44Tengo que ver a Ernie inmediatamente.
00:20:46Están podría localizarle muy bien con la radio.
00:20:48¿Quieres que le llame y se lo pregunte?
00:20:50Sí.
00:20:51Sí.
00:20:54Ahí está.
00:20:57Ernie, tengo que hablar contigo.
00:20:58Te invito a tomar café.
00:20:59Por favor, no entremos ahí.
00:21:02Ernie, estoy en un apuro.
00:21:04Oye.
00:21:04Ya sé que no está bien que yo te mezcle en esto, pero no puedo dirigirme a nadie, a nadie.
00:21:10¿Con qué?
00:21:10¿En un apuro?
00:21:11¿Y a mí qué?
00:21:13No quieres ayudarme.
00:21:14Es natural.
00:21:16No me extrañas.
00:21:20Ernie, te ayudaré si puedo, pero no te pongas trágica.
00:21:23Dime tu problema y veré qué puedo hacer.
00:21:26Gracias.
00:21:28Ernie, he asesinado a un hombre.
00:21:35¿Cómo dices?
00:21:37Número extraordinario.
00:21:39Última noticia.
00:21:41Edición extraordinaria de la noche.
00:21:44Última noticia.
00:21:45¿Piensas ayudarme?
00:21:47Debes venir ahora al teatro conmigo.
00:21:51¿Cuándo quieres?
00:21:52¿Cuándo quieres?
00:22:17¿Cuándo quieres?
00:22:26Todavía no hay nadie.
00:22:26Todavía no hay nadie.
00:22:54Todavía no hay nadie.
00:22:57Cuando uno recibe un golpe es cuando hace más falta conservar la calma.
00:23:00Si no, son malas las consecuencias.
00:23:04¿Entiendes?
00:23:07¿Entiendes?
00:23:09Sí, gracias.
00:23:14Ahora vas a decirme qué ha pasado.
00:23:19Verás, yo, yo vine a las nueve en punto, tal como se me había dicho.
00:23:30Él, estaba sentado ahí, detrás de la mesa.
00:23:34¿Quién era él?
00:23:36Cuando, Darius, el empresario.
00:23:40La luz estaba encendida, así.
00:23:47Yo noté enseguida que había algo raro en el ambiente.
00:23:51Aunque no sabía qué era.
00:23:54Luego me di cuenta.
00:23:56Pero ya era demasiado tarde.
00:23:59¿De qué te diste cuenta?
00:24:00De que estábamos solos en el teatro.
00:24:06Él dijo.
00:24:09Siéntese usted, pequeño.
00:24:15Y me sentí.
00:24:18Luego añadió.
00:24:20Que estaba seguro de que yo haría el papel perfectamente.
00:24:24El hecho de que me apoyara el señor Morgan me favorecía.
00:24:29Aunque ir a la cabeza del cartel suponía una dificultad financiera.
00:24:34Porque yo era una desconocida.
00:24:36Ningún empresario había oído hablar de mí.
00:24:41Entonces lo decidí.
00:24:43Me acerqué y empecé a suplicarle.
00:24:45Le dije, señor Dagen.
00:24:47Señor Dagen, necesito hacer ese papel.
00:24:49Trabajaré día y noche.
00:24:51Ninguna actriz interpretará ese papel mejor que yo.
00:24:54Lo haré con toda mi alma.
00:25:00Al oírme.
00:25:02Él se levantó.
00:25:04Y vino a este lado de la mesa junto a mí.
00:25:09Y dijo, señorita James.
00:25:12Hay una posibilidad de que yo le dé ese papel.
00:25:16Pero si lo hago supondría para mí un gran riesgo.
00:25:21Luego añadió.
00:25:23Y dijo que cuando un hombre arriesga tanto.
00:25:26Tiene derecho a buena recompensa.
00:25:30La recompensa era yo misma.
00:25:34Dijo que si me daba el papel se debería a motivos personales.
00:25:42Y todo porque, desde el momento en que me dio, sintió por mí una especial atracción.
00:25:55Y yo empecé a temblarle.
00:25:57Contesté.
00:25:59¿Sabe cuánto deseo hacer ese papel?
00:26:03Por favor, por favor, no ponga esa condición.
00:26:07El dinero no me importa.
00:26:11Trabajaré.
00:26:12Trabajaré por lo que usted quiera darme.
00:26:15Trabajaré grande.
00:26:15Trabajaré.
00:26:17Entonces me...
00:26:18Me puso las manos encima.
00:26:21Su mano sudorosa.
00:26:25Le dije, no.
00:26:27No.
00:26:29Por favor, no.
00:26:31Empecé a luchar a brazo partido con él.
00:26:37Pero era mucho más fuerte que yo.
00:26:41Había...
00:26:41Había un hierro aquí al lado.
00:26:43Lo tomé.
00:26:44Y le golpeé con dureza.
00:26:46Le golpeé.
00:26:47Le golpeé.
00:26:49Le golpeé.
00:26:50No sabía lo que estaba haciendo.
00:26:52Le golpeé.
00:26:53No, César.
00:26:54Calma.
00:26:54Calma, linda.
00:26:55Calma, dices.
00:26:57He matado o no.
00:26:58No querías matarle.
00:26:59No pude haber escapado y no lo hice.
00:27:04Me invadió una ira tremenda.
00:27:08Y desee matarle.
00:27:10Eso es lo que jamás podré perdonarme.
00:27:13¿Cómo es posible que yo deseara matarle?
00:27:15No pudiste evitarlo.
00:27:16Eres un ser humano.
00:27:17Se resiste hasta un límite.
00:27:19Después se reacciona.
00:27:20Y cuanto más te atacan, más atacas tú.
00:27:22Pero, Ernie.
00:27:23Matad.
00:27:25Hay cosas peores aún.
00:27:27El ir matando a alguien minuto a minuto.
00:27:29Y ahora escúchame.
00:27:30Escúchame.
00:27:31¿Cuántas personas sabían que ibas a venir aquí?
00:27:34Ah, pues, Morgan.
00:27:36El director.
00:27:38Y cinco o seis personas más.
00:27:41Que cuando se averigüe sabrán que estuviste con él.
00:27:43Sí.
00:27:44Sí.
00:27:46Hay que llevarse el cabal.
00:27:48¿Cómo?
00:27:49Le meteremos en mi taxi como si estuviera borracho.
00:27:53Le llevaré hasta Luzon.
00:27:54Sé donde hay una vieja cantera.
00:27:56Allí la enterraré.
00:27:57No.
00:27:58No quiero que hagas tanto.
00:28:00Es demasiado riesgo.
00:28:03Más arriesgado es cruzar la calle.
00:28:05O parar el coche ante una tienda de flores.
00:28:09Vamos.
00:28:12¿Qué es eso?
00:28:14No sé.
00:28:16En estos teatros siempre hay ratas.
00:28:18Pudiera ser.
00:28:19¿Y el vigilante?
00:28:20¿Qué vigilante?
00:28:22La puerta estaba abierta.
00:28:24Él la dejó abierta para que yo entrara.
00:28:28Ah.
00:28:28Voy a llevarme el cadáver.
00:28:35¡Lupen!
00:28:41Una gran interpretación magnífica.
00:28:43Waldo, esta es la situación culminante del segundo acto.
00:28:46Y esta señorita la ha interpretado como una verdadera estrella.
00:28:50Sí, ya te dije que no hacía bien mezclándote en esto.
00:28:52Pero es que no tenía nadie a quien recurrir.
00:28:55Una vieja cantera.
00:28:56Allí la enterraré medio escalofríos, amigo.
00:28:58Muy convincente, ¿verdad?
00:29:00No está mal.
00:29:01Señorita Anderson, tomó usted las frases del chofe, porque a lo mejor nos sirven algunas.
00:29:05Si puedo traducir mi tacigrafía, no estoy acostumbrada a escribir a oscuras.
00:29:09Ha sido un gran truco.
00:29:10Ernie, déjame explicar.
00:29:12No, se lo explicaré yo.
00:29:14Verá, joven.
00:29:15No soy más joven que usted.
00:29:17No.
00:29:17Tendrá un par de años más.
00:29:19Te presento al señor Morgan.
00:29:20El que quiere que actúe en la obra.
00:29:22Ha sido un pequeño experimento, amigo mío.
00:29:24Hemos querido ver si Linda podía interpretar este papel de modo convincente.
00:29:28Y desde luego lo ha hecho.
00:29:29Un triunfo.
00:29:30Nos convenció a nosotros de que podía ocurrir en la vida real y a usted de que había ocurrido hoy
00:29:33mismo.
00:29:34Debemos contratar a la señorita.
00:29:35¿Qué opinas?
00:29:37Aunque regañadientes, debo opinar que sí.
00:29:39Ah, muchísimas gracias.
00:29:41No se arrepentirá.
00:29:43Ni usted tampoco, se lo prometo.
00:29:45En todo esto va a haber un buen tema publicitario.
00:29:47Ernie, no te enfades.
00:29:49Conmigo tenía que hacerlo o nunca me hubiesen dado el papel.
00:29:51No puede enfadarse un hombre que sabe decir frases como...
00:29:54Hay cosas peores aún.
00:29:56Él ir matando a alguien minuto a minuto.
00:29:58De todos modos creo que merece unos honorarios.
00:30:01Freddy, dale 20 dólares a este hombre.
00:30:03Sí, señor Wagner.
00:30:04¿Tengo usted?
00:30:05Guárdeselo.
00:30:06Guárdense su dinero.
00:30:07Y las frases del diálogo.
00:30:11Y también su teatro.
00:30:13Con ratas y todo.
00:30:15Un momento, joven.
00:30:16No consiento que hable así a la señorita.
00:30:20¡Cierre, por favor!
00:30:22¡Ernie, va!
00:30:23¡El hombre no es un gárbaro!
00:30:24¡No!
00:30:25¡Sujetele pronto!
00:30:26¡No, Ernie, no!
00:30:27¡Echate aquí a este hombre!
00:30:28¡Por favor!
00:30:29¡Ernie!
00:30:34Tú podrás ser la mejor actriz del año.
00:30:37Pero para mí no eres más que una vulgar farsante.
00:30:44Valdo, se me ocurre una idea.
00:30:45Ya sé cómo obtener publicidad antes del estreno.
00:30:52Telefonista con la policía.
00:31:23Telefonista con la policía.
00:31:49¡Suscríbete al canal!
00:31:53¡Suscríbete al canal!
00:32:33¡Suscríbete al canal!
00:32:48¡Suscríbete al canal!
00:33:03¡Suscríbete al canal!
00:33:32¡Suscríbete al canal!
00:33:51¡Suscríbete al canal!
00:34:25¡Suscríbete al canal!
00:34:50¡Suscríbete al canal!
00:35:21¡Suscríbete al canal!
00:35:31¡Suscríbete al canal!
00:35:32¡Suscríbete al canal!
00:35:34¡Suscríbete al canal!
00:36:00¡Suscríbete al canal!
00:36:08¡Suscríbete al canal!
00:36:30¡Suscríbete al canal!
00:36:58¡Suscríbete al canal!
00:37:18¡Suscríbete al canal!
00:37:27¡Suscríbete al canal!
00:37:40¡Suscríbete al canal!
00:37:46¡Suscríbete al canal!
00:37:47¡Suscríbete al canal!
00:38:16¡Suscríbete al canal!
00:38:18¡Suscríbete al canal!
00:38:23¡Suscríbete al canal!
00:39:03¡Suscríbete al canal!
00:39:06¡Suscríbete al canal!
00:39:16¡Suscríbete al canal!
00:39:18¡Suscríbete al canal!
00:39:20¡Suscríbete al canal!
00:39:23¡Suscríbete al canal!
00:39:24¡Suscríbete al canal!
00:39:26¡Suscríbete al canal!
00:39:28¡Suscríbete al canal!
00:39:30¡Suscríbete al canal!
00:39:34¡Suscríbete al canal!
00:39:43Tengo que hablar de Ernie.
00:39:44Ya me has hablado bastante.
00:39:45Pero es que va a venir la policía.
00:39:47¿La policía?
00:39:48Los empresarios del teatro han formulado una denuncia contra ti, insultos y lesiones.
00:39:52Debí suponérmelo.
00:39:54En cuanto te complicas con una mujer aparecen los problemas.
00:40:00No sabes cuánto lo siento.
00:40:02He venido a decirte que declararé a tu favor.
00:40:04Gracias.
00:40:05Me he llevado un disgusto.
00:40:06Sobre todo porque ellos ni se han enfadado.
00:40:08Lo han hecho solo por publicidad.
00:40:10Me han denunciado para ver sus nombres en la prensa.
00:40:12Creen que aparecerán en primera página.
00:40:14Hablarán de que la obra es tan buena que te hizo suponer que era realidad.
00:40:17Que ibas a ser cómplice para ayudar a la protagonista.
00:40:20Está bien, ya me lo has dicho.
00:40:21¿Qué más buscas aquí?
00:40:22¡Márchate!
00:40:23Todavía no he terminado.
00:40:24Voy a abandonar ese papel.
00:40:26Cuando llamaron a la policía dije que no lo representaría y me he despedido.
00:40:30Si te has despedido de allí, despídete ahora de aquí.
00:40:33No antes terminaré lo que he venido a decir.
00:40:36Es muy feo lo que he hecho contigo, claro.
00:40:38Sí.
00:40:39Sabía que era una jugarreta.
00:40:41He sido ambiciosa, egoísta, dispuesta a todo con tal de actuar en Broadway.
00:40:44Y algunas cosas más.
00:40:46Pero verdaderamente estoy avergonzada de mí misma.
00:40:49Lo menos que puedo hacer es pagar tu multa.
00:40:52No habrá ninguna multa.
00:40:53¿Ves esto?
00:40:54Son los puños de un boxeador.
00:40:56Son peligrosos y pueden matar.
00:40:58Y cuando un pugilista es detenido por pegarse no le multan.
00:41:01Le meten en la cárcel y esconden la llave.
00:41:03¿Por eso haces la maleta?
00:41:05¿Intentas escapar?
00:41:06No de la policía.
00:41:08Escapo de un mal matrimonio.
00:41:09De una mujer que se casó para estar en sillas de ring y acabó en la general.
00:41:13Ni abrigos de pieles, ni llamantes, ni nada.
00:41:16Era ambiciosa como tú.
00:41:17Y se ha buscado otro hombre.
00:41:19Que le aproveche.
00:41:21Elegí un buen momento para mezclarte en mis problemas.
00:41:24Y tanto que sí.
00:41:25Quédate aquí si quieres, yo me voy.
00:41:32Si logro convencerles para que retiren la acusación, te telefonearé a la señora.
00:41:35No estaré allí.
00:41:36¿Y dónde podré encontrarte?
00:41:37En ninguna parte.
00:41:46Paulina.
00:41:51Cierra la puerta pronto.
00:42:00¿Por qué has cerrado?
00:42:01¿No creerás que yo...?
00:42:02Naturalmente que no.
00:42:03Pero cualquier transeúnte llamaría a la policía.
00:42:05Si la encuentran en tu coche, ¿creerán que tú...?
00:42:08Sí.
00:42:11Creerán que yo lo hice.
00:42:16Alguien busca que crean que lo hice yo.
00:42:18¿Por qué?
00:42:22El tipo de la tienda de flores.
00:42:26Hizo que ella me llamara a la central para que la llamada se conociera.
00:42:30Y me citó en el bar para poder asesinarla.
00:42:34Y meterla en mi coche.
00:42:39Apártate, tú no me conoces.
00:42:41No.
00:42:41Soy tu testigo.
00:42:42Te he visto encontrarla.
00:42:44No.
00:42:57¿Dónde pretendes ir?
00:42:58Contigo.
00:42:59Ni los sueños.
00:43:00Ernie.
00:43:01Déjame que te pague mi deuda.
00:43:04No.
00:43:06Solo.
00:43:14No.
00:43:21No.
00:43:23No.
00:43:30Entonces...
00:43:34Aquí el 539.
00:43:36Está bien, volveré luego.
00:43:38Cuando usted guste.
00:43:39539 al habla.
00:43:41Espera, 539.
00:43:43Stan, es urgente.
00:43:44¿Reconociste la voz de Paulina cuando llamó esta noche?
00:43:47Hola, Jack.
00:43:48Espera el momento, ¿quieres?
00:43:50Stan, soy Ernie, Ernie Driscoll.
00:43:52Sí, ya lo sé.
00:43:53Acaban de preguntar por ti.
00:43:55Unos amigos querían saber por dónde andabas.
00:43:58No bromes, Stan.
00:43:59Quiero saber si Paulina...
00:44:02¿Diga?
00:44:03Hablé con ella yo mismo, Ernie.
00:44:05Y la policía ha venido a buscarte.
00:44:07Pero, ¿por qué?
00:44:08No lo sé.
00:44:09Traían orden de arresto.
00:44:11¿Le has dado una paliza a Paulina?
00:44:13No, ¿por qué?
00:44:14La denuncia era por insultos y lesiones.
00:44:17Gracias, Stan.
00:44:18Te llamaré más tarde.
00:44:19Eso es por la pelea en el teatro.
00:44:22Sí.
00:44:33Una muchacha tan bonita.
00:44:38Cuando la conocí siempre estaba riendo.
00:44:42Será culpa mía que haya dejado de reír.
00:44:45Estoy bien segura de que no.
00:44:49Tú...
00:44:50Tú la querías mucho.
00:44:53La quise.
00:44:58Pero aquello acabó.
00:45:08Has hablado de un hombre en una tienda de flores.
00:45:11¿Quién es?
00:45:13No lo sé, pero vamos a averiguarlo.
00:45:15Iremos a Park South.
00:45:36Quédate aquí.
00:45:38Y apártate del coche.
00:45:39La policía puede buscarlo.
00:46:05Vaya, ¿qué desea?
00:46:07Perdone, señora, pero uno de sus inquilinos me dio un billete de 20 dólares y he olvidado el número de
00:46:10su piso.
00:46:11Si no le llevo el cambio es capaz de creer que se lo he robado y denunciarme a la compañía.
00:46:15¿Qué aspecto tenía?
00:46:17Un hombre inteligente de unos 35 años, con un traje azul caro y bien cortado.
00:46:21Un buen mozo.
00:46:22Se refiere al señor Rollins, el número 32 del piso de arriba.
00:46:25Gracias, señora.
00:47:16Les he encontrado el señor Rollins.
00:47:16No, no había nadie.
00:47:19Se llama Rollins.
00:47:21Voy a entrar en su piso.
00:47:29Voy a entrar en su piso.
00:47:32Voy a entrar en su piso.
00:47:57Voy a entrar en su piso.
00:48:01Voy a entrar en su piso.
00:48:04Voy a entrar en su piso.
00:48:29No encontrarás ningún diamante, nene.
00:48:33Los lleva encima.
00:48:34He repasado este lugar a fondo.
00:48:36A no ser que los haya largado ya a otros.
00:48:39¿Rollins?
00:48:40¿Quién iba a ser?
00:48:41Siéntate y cuéntame cosas.
00:48:43Tú puedes saber algo nuevo.
00:48:47Y quietecito.
00:49:02Chófer de taxi, ¿eh?
00:49:03Sí.
00:49:04¿Qué tienes que ver en esto?
00:49:08Me debe algún dinero.
00:49:09No me extraña.
00:49:10Un pellizco de los 50.000.
00:49:13¿Tú qué hiciste, esperar fuera?
00:49:18Sí, eso mismo.
00:49:19Y te dejó plantado, ¿no es cierto?
00:49:21Es cierto.
00:49:23Entendido.
00:49:24Ahora es tu ocasión de vengarte de él.
00:49:26¿Dónde dijo que te esperaría para pagarte?
00:49:29No dijo nada.
00:49:30No me vengas con esa.
00:49:31¿Dónde dijo?
00:49:33No lo sé.
00:49:38Habla pronto o te abro esa cabezota.
00:49:40¿Dónde dijo que te esperaba?
00:49:44En la tienda de flores.
00:49:46¿A qué hora?
00:49:48Hace una hora.
00:49:52Y no apareció.
00:49:53No.
00:49:54¿Qué sabes de la chica?
00:49:55¿Cómo se llama?
00:49:57¿La chica?
00:49:58Sí, la chica.
00:50:00¿Cómo se llama?
00:50:03¿Paulina?
00:50:05Sí.
00:50:07Paulina, ¿qué más?
00:50:09Vamos, dilo.
00:50:11Paulina, ¿qué más?
00:50:29¿Qué?
00:50:30¡No!
00:50:49¿Quién es Víctor?
00:50:54¿Quién es?
00:50:57Un ladrón de diamantes.
00:50:59Él mató al holandés.
00:51:02¿Al holandés?
00:51:04¿Quién es y qué tiene que ver en esto?
00:51:08Es...
00:51:09el...
00:51:33Paulina seguía sin novedad cuando salió de la pajarería.
00:51:36¿Dónde está eso?
00:51:38En Washington Square.
00:51:40¿Y Rollins no llevaba dinero?
00:51:43Solo los diamantes.
00:51:44Y me dije que si Christopher no los quería, podía apropiármelos yo.
00:51:48¿Dónde fue Rollins si no ha venido por este piso?
00:51:51¿Y yo qué sé?
00:51:54¿Dónde fue Rollins?
00:51:55No lo sé.
00:52:00¿Dónde fue Rollins?
00:52:04Dijo que iba a tomar un barco en Jersey City.
00:52:09¿Dónde fue Rollins?
00:52:11¿Dónde fue Rollins?
00:52:11Ernie, la policía ha descubierto tu taxi.
00:52:15Vámonos ahora mismo.
00:52:17¡Levanta!
00:52:18¡Métete ahí!
00:52:24¡Entra!
00:52:32¡No!
00:53:00Te dije que el convenio había sido cancelado
00:53:02Tema hospitalario, Chris
00:53:03Invítame a pasar
00:53:05No quiero que vengas por aquí
00:53:06Espera a que te cuente las novedades
00:53:09He ejecutado tus órdenes
00:53:19No di ninguna orden
00:53:21Sí que las diste
00:53:24Dijiste que no querías tratos con Paulina
00:53:26La he quitado de en medio
00:53:29¿Qué estás diciendo?
00:53:34Y de amigo a amigo no te falta razón respecto a las mujeres
00:53:37No son de fías
00:53:42Eres un impulsivo, Rollit
00:53:45Sí
00:53:48Y a mí no me gustan los impulsivos
00:53:54Y ahora que esa mujer ya no estorba
00:53:56Supongo que completaremos nuestra operación
00:54:01Te han visto con ella
00:54:02Te buscará la policía
00:54:08Buscarán a su marido
00:54:09Ya me cuide de eso
00:54:13Ten tus diamantes
00:54:14Valen 50 mil dólares
00:54:16Y cobro al contado
00:54:20No tengo aquí el dinero
00:54:32Abusa de tu suerte
00:54:34La protejo, dirás
00:54:36Me podrías denunciar
00:54:38Pero después de comprar los diamantes
00:54:40Eres mi cómplice
00:54:42Y has de pagarme en billetes grandes
00:54:48Ya
00:55:1550 mil
00:55:17Y procura guardarlos bien
00:55:23Enhorabuena, Cristóbal
00:55:24Todo salió tal como lo planeaste
00:55:27No te molestes en acompañarme
00:55:39539, responde
00:55:41539
00:55:42Señor Johnson
00:55:44Muchísimas gracias
00:55:45448, luz verde
00:55:47De acuerdo
00:55:48539, responde
00:55:50539
00:55:53Sigue tú, Edna
00:55:56Tenemos que hablar
00:55:57Perdona, Linda
00:56:00La policía ha vuelto
00:56:01Encontraron a Paulina en tu taxi
00:56:04Estaba muerta
00:56:06Yo no lo hice, Stan
00:56:07Eso no tienes que decírmelo
00:56:08Pero sé quién ha sido
00:56:10Un tipo llamado Rollins
00:56:12La llamada de Paulina fue para aparentar
00:56:14Que la iba a matar yo
00:56:15De veras
00:56:16Tal vez tuve yo la culpa
00:56:18Estaba procurando cubrirte ante la policía
00:56:20Y dije que fuiste a buscar a tu mujer
00:56:21Es cuando supe que había muerto
00:56:25Claro, lo comprendo
00:56:26¿Qué servicios te han pedido para fuera de la ciudad?
00:56:29¿De qué te va a servir saberlo?
00:56:30Es para encontrar a Rollins
00:56:31Tiene que pedir un taxi
00:56:32Ha de ir esta noche a Jersey City
00:56:33No ha venido, ¿de acuerdo?
00:56:38Sí, de acuerdo
00:56:39Gracias, Edna
00:56:41Veamos, poquís y no
00:56:42¿De dónde habrá salido ese pájaro?
00:56:44De las cercanías de Park South
00:56:45Vamos a ver
00:56:46Nada en esta página
00:56:49No hemos tenido ningún viaje a Jersey City
00:56:51No puedes llamar a las otras compañías
00:56:54Sí, ponme con taxis azules
00:56:55Y subida al despacho
00:56:56Por si vuelve la policía
00:56:58Gracias
00:57:03Dos diez a estación veintisiete
00:57:07Taxis azules
00:57:09Con veinte mil taxis en la ciudad
00:57:10Tengo que encontrar el que haya tomado él
00:57:12Herm, lleva sangre en la boca
00:57:14Miradlo, por favor
00:57:17Me has ayudado mucho en Park South
00:57:19Hazme otro favor
00:57:20¿Cuál?
00:57:20Sal por esa puerta
00:57:22Si me detienen por esto
00:57:23También te detendrán a ti
00:57:24Ya
00:57:25Y no es de tu incumbencia
00:57:27Para mí como si lo fuera
00:57:28Ya has pagado tu culpa
00:57:29Estamos en paz
00:57:30Yo no me meto en líos muy a menudo
00:57:32Pero cuando lo hago es para mientras dure
00:57:35No me compliques más
00:57:37Las mujeres no son así
00:57:40¿Cómo son las mujeres?
00:57:42Como las admiradoras
00:57:43Que iban por mi camerino
00:57:44Cuando yo había ganado un combate
00:57:46Llenas de pieles y perfumes
00:57:48Que parecían haberse puesto
00:57:49Poco antes de atravesar la puerta
00:57:52Me daban palmaditas en los hombros
00:57:54Y me decían que yo era un tipo magnífico
00:57:57¿Y cómo no creérselo?
00:57:58Habiendo oído el aplauso de la multitud
00:58:00¿Pero dónde estaban aquellas damas
00:58:02La noche que me derrotaron?
00:58:03En el camerino del vencedor
00:58:04Hermes
00:58:05Y todas las mujeres no son así
00:58:08Te vas a ir de aquí cuanto antes
00:58:10No seas pesado
00:58:11Tengo encima una acusación de crimen
00:58:13Tú te prestaste a ayudarme
00:58:14Cuando creías que a mí me pasaba lo mismo
00:58:18Siempre me gustó soñar
00:58:19Que encontraría a una mujer
00:58:20Que permanecería a mi lado
00:58:21Pasara lo que pasara
00:58:24Pero es muy difícil
00:58:26Que las cosas tomen el camino
00:58:28Que uno imagina de joven
00:58:32Linda, si yo
00:58:34Tropezar ahora con una mujer así
00:58:36Sería demasiado tarde
00:58:37No lo comprendes
00:58:41Tal vez mejor que tú
00:58:43Pero eso no importa
00:58:45Aún tenemos mucho tiempo
00:58:47Hola gente
00:58:49¿Vuelve en busca de Ernie Triscord?
00:58:50Aún no ha venido
00:58:51Muchos de sus choferes
00:58:53Conocen a Driscord de Vista
00:58:54¿Verdad?
00:58:55Sí, creo que sí
00:58:56Comuníqueles por radio
00:58:57Que si ven a Ernie Triscord
00:58:58Llamen inmediatamente a la policía
00:59:00Descuide
00:59:01Cruce de la 21 con la 92-11
00:59:04A todos los choferes
00:59:06A todos los choferes
00:59:07Si veis a Driscord
00:59:08Llamad a la policía
00:59:09A todos los choferes
00:59:11Si veis a Driscord
00:59:12Llamad
00:59:13Y otra cosa
00:59:14¿Le ha oído usted alguna vez
00:59:16Hablar de una chica
00:59:17Llamada Linda James?
00:59:19No, ¿por qué?
00:59:20Creemos que le acompaña
00:59:21Avisa a jefatura en cuanto sepa algo
00:59:23¿De acuerdo?
00:59:24De acuerdo
00:59:25Adiós agente
00:59:26Vuelva usted si necesita algo más
00:59:29Oye Stan
00:59:30Vení a buscar a Ernie Triscord
00:59:31Ojo, ojo
00:59:3220-06 en River Drive
00:59:35Clave 17
00:59:36¿Qué ha hecho Ernie?
00:59:37¿Qué te ocurre?
00:59:38¿Te has vuelto idiota de repente?
00:59:39¿Quieres ver en la cárcel a un compañero?
00:59:41Nada Stan
00:59:42Perdóname
00:59:43No hay de qué
00:59:44Y vete
00:59:44Compañía Radio Taxi
00:59:46Gracias
00:59:49Taxis Azul le llama
00:59:50Stan
00:59:51Aquí están Jogan
00:59:53¿Ahí?
00:59:54Compañía Radio Taxi
00:59:55¿Y de dónde vino?
00:59:56Dígame por favor
00:59:57Sí, de acuerdo, gracias
00:59:58¿Volvió a la policía?
01:00:00Sí, saben que Linda está contigo
01:00:02¿Se sabe algo de las otras compañías?
01:00:04Nada
01:00:04Y debes irte por si a la policía le da por volver
01:00:07Coge el 3035 y sale a dar una vuelta hasta que yo te llame
01:00:12Vamos, no te quedes ahí parado
01:00:13¿Quieres no ser destanudo y hacer lo que te he dicho?
01:00:17Muchas gracias
01:00:18Llama otra vez a los azules
01:00:21251
01:00:22Sí, sí, sí
01:00:25Pero es que hay alguien más que Mark Beasley para falsificar un pasaporte
01:00:31No en tres o cuatro horas
01:00:34Ya sé, continúa buscando a Mark
01:00:37¿Quién te sacudió?
01:00:39¿Un ventilador eléctrico?
01:00:40Un tipo robusto
01:00:42Me llamó una admiradora diciendo que estaba muy sola y que por qué no iba a tomarme una copa
01:00:47En cuanto crucé la puerta, aquello fue Troya
01:00:51Victor Rollins
01:00:53¿Por qué has pensado en él?
01:00:55Me pegaron un par de porzudos
01:00:57Rollins los envió para quitarte de en medio
01:01:00Estuvo aquí hace media hora a llevárselos 50 mil dólares
01:01:04¿50 mil?
01:01:06Ray Middleton
01:01:08Aquí Hogan de Radio Taxi
01:01:10¿Quién te pidió servicio desde Jeffery City?
01:01:173035 llama central
01:01:19Dime 3035
01:01:21¿Alguna novedad?
01:01:23Nada, sigue paseando
01:01:33Cristóferal habla
01:01:35Diga
01:01:36Hola, man
01:01:39¿Te ha pedido Victor Rollins algún pasaporte en las últimas 24 horas?
01:01:44Sí, ahora mismo iba a llevárselo
01:01:46¿Vas a llevárselo tú mismo?
01:01:48¿A dónde?
01:01:49Al café del puerto en el muelle de Jersey
01:01:51Toma buena nota de esto, man
01:01:54Espera una hora antes de salir para ese café
01:01:59¿Me pides que le entregue el pasaporte una hora después?
01:02:03Exacto
01:02:05Una hora
01:02:08¿Robins?
01:02:11Estará en el café del puerto de Jersey City durante una hora
01:02:18Iremos allí y acabaremos con él de una vez
01:02:23628 vaya al punto 3 de la calle 90
01:02:25625 al punto 7 de Central Park
01:02:303035 a central
01:02:31Dime 3035
01:02:33Me dirijo a Jersey, ¿alguna novedad?
01:02:35Aún no, te tendré al tarde
01:02:37Tienes que localizármelo, están
01:02:39El tiempo va contra mí
01:02:40Lo procuraré, campeón
01:02:42Ya lo estoy intentando
01:02:43¿No puedes darte prisa?
01:02:45Ernie, tienes que...
01:02:46Espera
01:02:48Taxis verdes informan de un servicio a Jersey
01:02:51Toma nota
01:02:52Traje azul y sombrero gris
01:02:54El mismo, están
01:02:56Lo siento, Ernie
01:02:58Tomó el taxi en Washington Square
01:03:01En Washington Square
01:03:08Washington Square
01:03:09Un momento
01:03:09La pajarería está allí mismo
01:03:11Eso es, ¿a dónde la llevó?
01:03:13A la calle River 99
01:03:15El café del puerto
01:03:24Está bastante cerca
01:03:26Con tal de que no se haya marchado
01:03:29¿Y qué piensas hacer?
01:03:30Obligarle a hablar
01:03:31Es un café público, no te lo permitirán
01:03:34Le sacaré al muelle
01:03:35¿Cómo?
01:03:36No lo sé, pero ya pensaré el modo
01:03:54Ernie
01:03:54Vuelve al coche
01:03:55Espera, escúchame
01:03:56¿A dónde vas, criatura?
01:03:57Déjame entrar sola e intentaré convencerle
01:03:59Tú espera a que salgamos
01:04:01Ese hombre es un asesino
01:04:02¿No puede atacarme entre el público del café?
01:04:04No tendrá la oportunidad
01:04:05Vuelve al coche
01:04:06¡Anda!
01:04:07¡Eh, tú, Sofé!
01:04:10Un momentito
01:04:12Quédate aquí
01:04:14¿Estás ciego?
01:04:19¿A quién se le ocurre aparcar junto a una boca de incendios?
01:04:23Perdone, ahora lo apartaré
01:04:24Hazlo inmediatamente
01:04:28Está bien
01:04:29Joseph, espere aquí hasta que salga con mi novio, por favor
01:04:33¿Lo haces o empiezo a llenar el recibo de la multa?
01:04:43Así me gusta
01:05:04Quietecito, nene
01:05:08Tú y yo nos hemos visto demasiado últimamente
01:05:10Quiero presentarte a un par de amigos
01:05:13Ven
01:05:26¿Quién es este?
01:05:28Uno de los tipos que me pegaron
01:05:30Habrá venido a ver a Rolly
01:05:31Ponlo aquí delante
01:05:54¿Quién es este?
01:06:02Menos de una hora de retraso y el muy bruto no ha querido esperarme
01:06:06¿Qué se ha creído ese imbécil?
01:06:09¿Estás seguro de que no le has visto por aquí a la cosa de una hora?
01:06:13No me he fijado en nadie, la verdad
01:06:15En las noches de barullo entra y sale muchísima gente
01:06:18No se da uno cuenta
01:06:20¿Cómo ha dicho que se llama?
01:06:22No lo he dicho
01:06:25Ni volveré a pronunciar su nombre
01:06:27He terminado con ese estúpido
01:06:37¿Qué va a tomar?
01:06:38Vengo en busca de Rolly
01:06:40Está allí dentro
01:06:49Hola, Bill
01:06:51Hola, Monk
01:06:53¿Has traído la mercancía?
01:06:55Aquí está
01:06:56¿Las fotos las tienes ahí?
01:06:58Sí
01:07:01Sirven estas
01:07:11Solo necesito una
01:07:22Esto pega más que la goma
01:07:25500 del pasaporte
01:07:27Embarcarás en el muelle de los costeros
01:07:28Es ahí enfrente
01:07:30La tripulación no está a bordo y el vigilante te espera
01:07:33Su turno termina dentro de 45 minutos
01:07:36¿A qué hora zarpamos?
01:07:38La tripulación está convocada a las 6 de la mañana
01:07:40Levarán anclas dentro de una hora
01:07:43Gracias, Monk
01:07:46Que tengas buen viaje
01:07:55Vuelvo a seguir
01:07:56Muy bien
01:08:39¿Qué pasa aquí a todos?
01:08:41¿Vos estáis muertos?
01:08:43Resucítame, preciosa
01:08:51Esto es vivir
01:09:17Aún sigue dentro
01:09:21Esperaremos
01:09:21La chica de este también sigue dentro
01:09:23¿Con Rollins?
01:09:24No, bailando con otro tipo
01:09:29¿Qué intentará hacer?
01:09:30No podéis dejarla sola con ese asesino
01:09:34Eres su compinche, ¿no?
01:09:35Solo la he visto una vez en mi vida
01:09:37¿Y cómo sabes que es un asesino?
01:09:39Él mató a Paulina, mi mujer
01:09:42Ya voy entendiéndolo
01:09:44Podría liquidarlo a través de la ventana
01:09:46Con 50 mil dólares en el bolsillo
01:09:49No, claro
01:09:51No puede seguir ahí mucho tiempo
01:09:53Tiene que tomar su barco
01:09:55Terminaremos con él cuando os habla
01:09:57No quiero que matéis a Rollins
01:09:59Es mi único testigo
01:10:01¿Testigo?
01:10:02¿Testigo de qué?
01:10:03Él me complicó en el asesinato de mi mujer
01:10:05Qué mala suerte, ¿verdad?
01:10:08Escuchad
01:10:27No quiero que matéis en el asesinato de mi mujer
01:10:46Amiga suya
01:10:47Mi mujer
01:10:48¿Entonces adiós?
01:10:51Adiós
01:11:02¿Quién iba a creerlo?
01:11:04Perder un hombre por culpa de su mujer
01:11:10¿Estás tú casado?
01:11:17Fuego
01:11:32Has dicho que ibas a invitarme a beber algo
01:11:38¿Sabes lo malo que tienes tú?
01:11:41Que hablas demasiado
01:11:47Dime algo
01:11:50Márchate
01:11:51Oh, no me seas tan áspero
01:11:57Podríamos divertirnos
01:12:01Esta noche no
01:12:03Hijito
01:12:04No sabes lo que te pierde
01:12:10He dicho
01:12:12Que esta noche no
01:12:15Ah, eres muy enérgico
01:12:19Sí
01:12:23Puede que yo prefiera los tipos enérgicos
01:12:29Dame tu teléfono
01:12:30Te llamaré el día menos pensado
01:12:33No creo en eso del día menos pensado
01:12:35Conmigo ahora o nunca
01:12:41Entonces habrá de ser nunca
01:12:43Qué pena
01:12:54No cambiarías de idea si me llamara Paulina
01:13:00¿Qué sabes de Paulina?
01:13:02Así es diferente, ¿no?
01:13:04¿Quién te envió?
01:13:05Ah, verdad que te gustaría saber
01:13:07¿Cómo me encontraste aquí?
01:13:08Ah, ya empieza a interesarte la charla
01:13:13Vas a hablar y deprisa
01:13:15Ah, ah
01:13:16¿A qué no?
01:13:29Habla ya
01:13:30Muy mal hecho, Víctorcito
01:13:33No zurres nunca a una dama
01:13:36Andando, nenes
01:13:37Demos un paseo
01:13:52Síguelos, pa'
01:14:08Síguelos, pa'
01:14:17Cuando Mickey se pare
01:14:20Tira este al muelle y dispara sobre él
01:14:23Y luego sobre la chica
01:14:25Mickey se encargará de Víctor
01:14:27Haremos que parezca que riñeron
01:14:29Y se mataron entre ellos
01:14:30¿Entendido?
01:14:32No me gusta liquidar mujeres
01:14:33En el bolsillo de Rollins
01:14:37Hay 50.000 dólares que no podemos despreciar
01:14:43Si, pues, ya va a hablar de él
01:14:44No me gusta más
01:14:44De la chica
01:14:44¿Víctor?
01:14:51No me gusta más
01:14:52De la chica
01:14:54¿Víctor?
01:15:06No me gusta más
01:15:14¿Te encuentras bien?
01:15:15Sí, llama a la policía.
01:15:41¿Te encuentras bien?
01:16:21¿No se me puede escapar en el último instante?
01:16:26No, no.
01:16:35Tengo que impedirlo.
01:16:52Tengo que impedirlo.
01:17:08No, no.
01:17:10No, no.
01:17:12No, no.
01:17:15No, no.
01:17:19No, no.
01:17:21No, no.
01:17:40No, no.
01:17:43No, no.
01:17:52No, no.
01:17:53No, no.
01:17:55No, no.
01:18:15No, no.
01:18:18No, no.
01:18:40No, no.
01:19:04No, no.
01:19:13No, no.
01:19:14No, no.
01:19:15No, no.
01:19:41No, no.
01:19:43No, no.
01:19:44No, no.
01:19:49No, no.
01:19:52No, no.
01:19:57No, no.
01:20:02No, no.
01:20:03No, no.
01:20:07No, no.
01:20:14No, no.
01:20:18No, no.
01:20:23No, no.
01:20:25No, no.
01:20:27No, no.
01:20:48No, no.
01:20:54No, no.
01:20:58No, no.
01:21:03No, no.
01:21:20No, no.
01:21:22No, no.
01:21:25No, no.
01:21:27No, no.
01:21:30No, no.
01:21:32No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:34No, no.
01:21:36No, no.
01:21:45No, no.
01:21:47campeón. Oye, Ernie, no olvides aquello que te dije, ya sabes, cuando llegues a casa,
01:21:55murmúrale al oído. Ah, no se me olvidará.
01:22:40Ah, no se me olvidará.
01:22:47Ah, no se me olvidará.
Comentarios