Skip to playerSkip to main content
Arafta Episode 91 English Subtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:00:00You don't have to worry about it.
00:00:03Ateş...
00:00:05...sevgilim ben çok kötü bir kabus gördüm.
00:00:09You're welcome to me, I'm sorry.
00:00:11You're welcome to all the kabus that will end.
00:00:18We will be together with the end of the day.
00:00:50Nezir?
00:00:51Nezir?
00:01:02Nezir, sen ne yaptın?
00:01:09Çöz beni.
00:01:11Yapamamlar canım.
00:01:13Üzgünüm.
00:01:15Saçmalamayı kes, çöz ellerimi çabuk.
00:01:31Yeter, gitmek istiyorum ben buradan.
00:01:35Meryem.
00:01:38Gidemezsin bir yere.
00:01:43Bundan sonra beraberiz.
00:01:45Alışsan iyi olur.
00:01:47Burada zorla tutamazsın beni.
00:01:55Rahat dur.
00:01:57Ayaklarına bağlamak zorunda bıraktırma beni.
00:02:04Sana beni sevmeyi öğreteceğim.
00:02:13O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin.
00:02:17O yüzden zorlama beni.
00:02:20Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için.
00:02:23Ya sen deli misin?
00:02:24Zorla sevgi mi olur?
00:02:27Böyle kaçırıp hapsederek.
00:02:32Yoo.
00:02:34Gayet sağlıklıyım.
00:02:39Beni sen mecbur ettin buna.
00:02:50Ama sorun yok.
00:02:51Bir tekneyle kaçacağız buradan.
00:02:55Sadece ikimiz.
00:03:00Bak.
00:03:10Asaportlarımız bir dahadır.
00:03:18Yarın gidiyoruz.
00:03:20Nezir.
00:03:22Kendini kandırmayı bırak.
00:03:25Bu.
00:03:27Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın.
00:03:33Ben seni asla sevmeyeceğim.
00:03:36Çünkü tek sevdiğim ateş.
00:03:42Ve bu asla değişmeyecek.
00:03:45Dur bakalım.
00:03:48Daha yeni başladık.
00:03:52Sana beni sevmeyi öğreteceğim Ercan.
00:03:55Çok seveceksin.
00:04:00Hem de çok.
00:04:02Hem de çok.
00:04:32Allah'ım.
00:04:34Allah'ım.
00:04:35Aldı götürdü Mercan'ı.
00:04:37Gözümün içine baka baka kaçırdı.
00:04:40Cemal.
00:04:42Dayanamıyorum Cemal.
00:04:44Biliyorum kardeş.
00:04:45Biliyorum merak etme.
00:04:46Ama dayanacaksın.
00:04:48Dayanacaksın ki gidip Mercan'ı sağ salim bulalım.
00:04:52Mercan.
00:04:54Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:04:57Allah'ım sen bana güç ver.
00:05:00Canını yakmaz değil mi?
00:05:02Bir şey yapmamıştır Mercan'a.
00:05:03Yok ateş.
00:05:05Ne saçmalıyorsun?
00:05:05Hiçbir şey yapamaz.
00:05:06Kılına bile dokunamaz onu.
00:05:07Merak etme.
00:05:09Onu paramparça edeceğim.
00:05:11Onu elime geçirdiğim an onu geberteceğim.
00:05:14Tamam ateş.
00:05:15Bir sakin ol artık.
00:05:16Yeter.
00:05:17Bak senin sakin kalman gerekiyor.
00:05:19Sakin bana kalmam.
00:05:22Gerekirse kalacaksın.
00:05:23Başka şansın yok.
00:05:26Benim yüzümden hep.
00:05:29Bırakmamalıydım ya.
00:05:30Onu bir saniyeyle yalnız bırakmamalıydım.
00:05:35Hep benim yüzümden benim.
00:05:39Tamam ateş.
00:05:40Şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize.
00:05:42Adam şeytanın kitabını yazmış.
00:05:44Sendik bir şey yok.
00:05:45Ne yazarsa yazsın.
00:05:46Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:05:49Böyle bir şeyin hasta olmaması lazımdı.
00:05:52Evet.
00:05:53Olmaması lazımdı haklısın.
00:05:55Emniyete da haber verdik.
00:05:56Adamlarımızı da arıyor.
00:05:58Dört bir koldan bir emniyet gibi biz.
00:06:00Birlik deyip bakıyoruz her yere.
00:06:02Bütün kaçış yollarına bakın Cemal.
00:06:04Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı.
00:06:07Tamam hallederim.
00:06:12Söylemeden.
00:06:13Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal bey.
00:06:17Tamam koruma temen yola çıkıyoruz biz de.
00:06:20Yürü hadi yürü.
00:06:36Nezir.
00:06:38Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını.
00:06:42Kendine gel artık.
00:06:43Çöz beni.
00:06:46Konuştum olmadı.
00:06:49Yalvardım olmadı.
00:06:52İyi davrandım olmadı.
00:06:57Demek ki böyle olacak.
00:07:06Benim başka çarem kalmadı.
00:07:16Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır.
00:07:18Güçlülerse o payı elde eder derdi.
00:07:26Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan.
00:07:37Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana.
00:07:41Sırf aklı böyle olmaz.
00:07:44Kendine de bana da yazık ediyorsun.
00:07:47Olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:07:52Biz arkadaştık seninle.
00:07:56Daha fazlası olmadı aramızda.
00:07:59Hiçbir zaman da olmayacak.
00:08:02Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme.
00:08:06Saplantı değil mi Mercan?
00:08:09Aşk bu.
00:08:17Biz evleniyorduk ya.
00:08:20Doğru değil mi?
00:08:22Nesir.
00:08:24O herif gelmeseydi benim karım olacaktın.
00:08:29Nesir bak saçmalama.
00:08:32Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım.
00:08:35Saçmalayan ben değilim sensin.
00:08:38Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın.
00:08:46Ama anlıyorum seni.
00:08:48Kızmıyorum.
00:08:50Ailen kafanı bulandırdı.
00:08:55Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme.
00:08:58Düzelteceğim ben hepsini.
00:09:01Sakın.
00:09:04Ben hepsini.
00:09:05Uzak dur.
00:09:06Dokunma dedim.
00:09:07Ne yapıyorsun?
00:09:08Çek ellerini.
00:09:09Dokunma dedim.
00:09:10Sakın dokunma bana bırak.
00:09:12Bırak mahvederim seni.
00:09:13Dokunma.
00:09:14Anlatırsın Mercan anlayacaksın.
00:09:16Kendine gel.
00:09:17Doğru olanı anlayacaktım.
00:09:19Senin kaderin o adam değil.
00:09:21Bırak.
00:09:22Benim.
00:09:24Bırak.
00:09:25İğrençsin.
00:09:26Hep ben oldum benim.
00:09:28Dokunma.
00:09:28Uzak dur benden.
00:09:34Kolun bir şey diye.
00:09:48Ne yapmadın.
00:09:49Ya.
00:09:50Ya.
00:09:50Ya.
00:09:52Ya.
00:09:53Ya.
00:09:54Ya.
00:09:54Ya.
00:09:54Çek.
00:09:55İndirin.
00:09:55Allah'ın efendim.
00:09:56Ne siyah tutuyorsunuz lan öyle.
00:09:58İndir.
00:09:59İndirin lan.
00:10:01Come on!
00:10:05Come on!
00:10:06Bırak!
00:10:08Bırakın!
00:10:12Ayaklarını da bağlayın!
00:10:14Ağzımda!
00:10:24Bırak!
00:10:34Ateş, arabası burada.
00:10:39Nedir durum?
00:10:40Bütün civarıdır onlarla tarıyoruz.
00:10:42Ama ez yok maalesef.
00:10:46Ateş Karın!
00:10:48Sen benim gelinimi kaçırdın.
00:10:50Bak, şimdi de ben seninkini kaçırıyorum.
00:10:56Nezir!
00:10:58Beberteceğim lan seni!
00:11:00Beyaz.
00:11:16Beyaz.
00:11:18Altyazı M.K.
00:11:18I can't
00:11:36Cana
00:11:37Güzelim
00:11:49Ah
00:12:01Mercan nerede lan?
00:12:02Ne yaptın onu?
00:12:04Nasılcık oyun oynadık
00:12:07Biraz
00:12:08Bir yakın mesafeden bitiş kakışı olacağım öyle şeyler oluyor çok normal
00:12:12Mercenil Atçı
00:12:14Biliyorsun daha
00:12:16Yaşatmayacağım lan seni
00:12:17Kıracağım lan o ellerini
00:12:19Ona dokunmaya kalkan ellerini var ya
00:12:21Para parça edeceğim lan
00:12:22Hiçbir şey yapamazsın
00:12:25Mercen'i göster
00:12:36Dayan güzel gözlüm
00:12:37Dayan
00:12:39Atçı
00:12:41Atçı
00:12:41Sakın korkma
00:12:43Sakın
00:12:44Bulacağım seni
00:12:45Tamam?
00:12:52Üzülüyorsun diyordun bana
00:12:55Bak
00:12:57Şimdi kim üzülüyor?
00:13:03Sana benimle uğraşırsam bunun bedenini ödetirim dememiş miydim ben?
00:13:08Hep sözümü tuttum
00:13:11Şimdi Mercen'i geri aldım
00:13:13Dokunma ola!
00:13:19Sakın!
00:13:20Sakın o dokunma lan!
00:13:21Seni var ya paramparça edeceğim lan!
00:13:24Öldüreceğim lan seni!
00:13:26Bana emir verebilecek durumda değilsin!
00:13:31Ben kazandım!
00:13:37Bu da
00:13:39Senin Mercen'i son görüşün
00:13:42Teselli armağan olarak düşün
00:13:44O benimdi!
00:13:45Ve hep benim olacak!
00:13:48Mercen sakın korkma!
00:13:49Korkma güzelim!
00:13:50Bulacağım seni!
00:13:51Sana söz veriyorum!
00:13:53Bulacağım seni!
00:13:55Beni biliyorsun!
00:13:56Güven bana!
00:14:00Dünyanın öbür ucuna bile gitsen
00:14:02Nefes aldığın sürece var ya
00:14:04En senden ayrılmayacağım lan!
00:14:06Artık rahatsız etme bizi!
00:14:09Zaten istesen de edebileceksin!
00:14:11Çünkü bulamayacaksın!
00:14:14O artık benim gelinim!
00:14:17Girdiğin neredelikler çıkartacağım lan seni!
00:14:20Adanama beni!
00:14:21Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:14:23Ama nerede?
00:14:25Nerede lan sende o yürek?
00:14:26Korkan tekisin lan sen!
00:14:28Erkeksen!
00:14:35Madem öyle
00:14:38Önce senden kurtuluruz!
00:14:50Efendim!
00:14:53Nerede bu adam nerede?
00:14:56Ercan!
00:14:57Dayan güzel!
00:14:59Dayan!
00:15:01Bulun adamı!
00:15:04Tamam tamam haberinizi verin siz!
00:15:06Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini!
00:15:11Tamam! Elinizi çabuk tutun!
00:15:14Bizimkilerle konuştum!
00:15:16Takviye istedim! Ne kadar adam varsa gönderecek!
00:15:18Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız!
00:15:25Demet!
00:15:29Demet belki biliyordur!
00:15:31Yürü gidiyoruz!
00:15:55Yürü!
00:15:57I didn't work for you, because you're not.
00:15:59But you're not.
00:16:02I'm going to give you a little bit.
00:16:05You're a little bit crazy.
00:16:07If I'm talking, I'm going to give you a little bit.
00:16:09For this reason, I'm going to give you a little bit.
00:16:14Give me a little bit.
00:16:15Okay.
00:16:16I'm not going to say anything.
00:16:22I'll forgive you.
00:16:23Hı?
00:16:26Seni tek bir şartla affederim.
00:16:29Çiçekten ve ailesinden özür dileyeceksin.
00:16:34Yok, ben yapamam diyorsan, o zaman beni unutacaksın.
00:16:39Yepni.
00:16:40Ben diyeceğimi dedim.
00:16:42Netim.
00:16:45Besle, buyut.
00:16:47Sonra unut, öyle mi?
00:16:52Onlar için annenimi sileceksin.
00:16:56Ben!
00:17:13Ben!
00:17:17Ben!
00:17:19Ben!
00:17:20Ben!
00:17:23Ben!
00:17:24Ben!
00:17:28Nezir bak dön bu yoldan.
00:17:32Ya daha nasıl anlatabilirim sana bilmiyorum.
00:17:35Seni sevmiyorum.
00:17:37Asla da sevmeyeceğim.
00:17:39Ateş'i seviyorum ben!
00:17:41Bak bir gün ...
00:17:42...birini seveceksin, o da seni sevecek.
00:17:48No.
00:17:50No.
00:17:53No.
00:17:55No.
00:18:03No.
00:18:04I've never lost my breath.
00:18:04Well, see, this is something you care about.
00:18:08It's too much.
00:18:10You've been here, left me.
00:18:14It's a bad one.
00:18:16No, I'm not.
00:18:17I'm sorry.
00:18:21No, don't.
00:18:26You know what I was saying?
00:18:28I...
00:18:28I was just hoping to meet you.
00:18:38Remember...
00:18:40I...
00:18:41I...
00:18:42I...
00:18:42I...
00:18:42I...
00:18:42I...
00:18:43I...
00:18:44I...
00:18:45I...
00:18:45I...
00:18:45I...
00:18:50I...
00:18:58My hair was a good life.
00:18:59I was sick.
00:19:02I was sick.
00:19:02And I was going to stay there and then I'm gonna be a good marriage.
00:19:10This was so when I got married.
00:19:14I was like, like, oh, that's what happened.
00:19:17...
00:19:18...
00:19:18...
00:19:25...
00:19:26...
00:19:28...
00:19:29Erin the girl seemed to be very happy.
00:19:32But you were able to change the values.
00:19:39You don't do a thing in the world,
00:19:42but not because what you are doing.
00:19:48Why did you give a chance?
00:19:52Because I ate here.
00:19:54No, no, no!
00:20:01Don't you think that's what you think about it?
00:20:11You think that's what you think about it?
00:20:15You think that's what you think about it?
00:20:18You think that's what you think about it?
00:20:19You think that's what you think about it?
00:20:21You think that's what you think about it?
00:20:22You think that's what you think about it?
00:20:22You think that's what you think about it?
00:20:23You think that's what you think about it?
00:20:24You think that's what you think about it?
00:20:25You think that's what you think about it?
00:20:27You think that's what you think about it?
00:20:29They're really.
00:20:30You're a good man.
00:20:32You're a good man, you're a good man.
00:20:38But I'm not just a good girl.
00:20:45Don't you, don't you, don't you.
00:20:47You're a good man.
00:20:48It's a good man.
00:20:48You're a good man.
00:20:49I love you, I love you.
00:20:59Ne sen ne de bir başkası.
00:21:01Hiç kimse bizi ayuramaz anladın mı?
00:21:03Sus!
00:21:04Sus!
00:21:05Sus!
00:21:08Sus!
00:21:09Sus!
00:21:12Sus!
00:21:24Madem ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:21:33I will be able to die.
00:21:36I will be able to die.
00:21:50I will be able to die.
00:21:54I don't care for him!
00:21:56If you stop him!
00:21:56I can't believe I'm in a case of the crime!
00:22:00If I die, I will kill you!
00:22:02If I can't do it!
00:22:03So I can't do it!
00:22:05If I kill you, I can't do it!
00:22:06I can't take it!
00:22:22I will kill him.
00:22:25I will kill him.
00:22:48I don't know what's going on.
00:22:52I can't wait.
00:23:11Atish Abi, what happened?
00:23:13Where is it?
00:23:16I don't know.
00:23:17What happened?
00:23:19What happened?
00:23:20I don't know what happened.
00:23:21You can't wait, I don't know what happened to you.
00:23:23Kardeşisindiliyorsundur.
00:23:28Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:23:31Tanıyorsun abini sonuçta.
00:23:33Sakinlesene sen.
00:23:35Ne bu tavırlar?
00:23:36Hem niye yalan söyleyeyim sana.
00:23:38Bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:23:40Kardeş tamam, bilmiyor demek gibi iyi.
00:23:42Düşüneceksin.
00:23:44Girebileceği her deliyi söyleyeceksin bana, duydun mu?
00:23:46I will find him.
00:23:49I will find him.
00:23:50I will find him.
00:23:52I will find him.
00:23:56Okay, let's go.
00:23:57Let's go.
00:23:58Let's go.
00:24:02What do you say to me?
00:24:04Nezir Mircan is going to get out.
00:24:06What?
00:24:16What?
00:24:25What?
00:24:25Ben!
00:24:26Ben bilmiyordum, haberim yoktu.
00:24:31Ateş Bey!
00:24:33Yapabileceğimiz bir şey var mı?
00:24:34Varsa hemen söyleyin! Gerekeys'e gider kapı kapı ararız hepsini!
00:24:40Aynen, ne gerekiyorsa yaparız. Biz yanınızdayız sizin.
00:24:43Aynen öyle abi.
00:24:46I'm not sure about it.
00:24:47I'm not sure about it.
00:24:51For a time, there is no need to go to a house.
00:25:04I'm coming.
00:25:05I'm not sure about it.
00:25:10I'm not sure about it.
00:25:11You can see I can see you.
00:25:12I can see you.
00:25:14Yes, I can see you.
00:25:15I can see you.
00:25:18No, no.
00:25:19Yes, the joke was a bad thing, but he did you decide for me.
00:25:24And the result of that?
00:25:26It is completely lost.
00:25:33But the person's husband would be a good thing,
00:25:34He's not going to be a good service to me, Sean Oluigi.
00:25:37He was going to be a good relationship with me.
00:25:41He was running with me, at the time,
00:25:45he wants to live with me to tell you.
00:25:47He's a good friend of mine,
00:25:51and he looked after my family.
00:25:59He said to me,
00:26:00We have a lot of money.
00:26:05One time, one time, one time.
00:26:07One time, one time, one time.
00:26:11No, no, no.
00:26:14I don't know what I mean.
00:26:16I don't know what I mean.
00:26:16I don't know what I mean.
00:26:19I don't know what I mean.
00:26:22I love you.
00:26:28Aile dünyadaki her şeymiş.
00:26:32Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum.
00:26:46Ben her zaman senin yanındayım.
00:26:51Biz senin ailemiz.
00:26:53Hepimiz yanındaysın.
00:26:56Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:26:58Duymayacağım biraz sakın ha.
00:27:00Tamam.
00:27:02Tamam.
00:27:11Seni seviyorum.
00:27:13Seni seviyorum.
00:27:14Seni seviyorum.
00:27:15Seni seviyorum.
00:27:23Hadi bakalım.
00:27:38Tamam.
00:27:39Buldun mu kızım?
00:27:39Buldun mu?
00:27:40Söylesene haber var mı mercandan?
00:27:47No, we're not.
00:27:48We're not here.
00:27:49We're not here.
00:27:53Where is it?
00:27:55Who knows what my daughter is?
00:27:59Mermin Hanım, we'll see her.
00:28:02He's a girl, she's a girl.
00:28:04She's a girl, she's a girl.
00:28:06What happened, Cemal?
00:28:07You don't have any more?
00:28:08No, we're not here.
00:28:10We're not here.
00:28:11She's a girl, she's a girl.
00:28:17Oh, I'll see you in here.
00:28:19I'll see you in here.
00:28:19No, I'm not here.
00:28:23Oh, I'm not here.
00:28:31You're not here.
00:28:32You're not here.
00:28:33I'm not here, you're not here.
00:28:35Why?
00:28:36You're a good boy.
00:28:39You are a good guy.
00:28:42You are a good guy.
00:28:45You are a good guy.
00:28:47You are a good guy.
00:28:49You are a good guy.
00:28:50But my husband will come here.
00:28:52I will see you.
00:29:00Do you have something else?
00:29:02You have something else?
00:29:03You have something else?
00:29:05Mezir'in şirketlerinden biri ne ulaşırsan iyi olur.
00:29:08Belki bir şey gören bir şey duyan birisi vardır.
00:29:11Tamam abi bakacağım.
00:29:13Ulaşabildiğime ulaşırım.
00:29:26Nerede kaldı bu?
00:29:30Gelir yakında.
00:29:35Kardeş.
00:29:36Çok zor bakamıyorum seni.
00:29:38Ama Bercan'ı bulacağız.
00:29:41Sakın şüfen olmasın bundan.
00:29:43Hem sen umutsuzluğa kapatacak bir adam değilsin.
00:29:46Yapma böyle.
00:29:50Ya bir şey olursa ona.
00:29:54Ya kaybedersem onu değil gibi.
00:30:04Buna katlanamam.
00:30:10Mercan'ı kaybetme korkusu çok ağır.
00:30:15Her dağı açtım.
00:30:17Her kuyudan çıktım ama...
00:30:18Bunda boğulurum ben.
00:30:26Bu sefer düşersem...
00:30:29Bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:30:44Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:30:46I can't see a kid
00:30:52I can see a kid
00:30:55Who is to be able to fix it
00:30:58He can see a kid
00:30:59I can see a kid
00:31:02They have a kid
00:31:04He's a kid
00:31:06He's a kid
00:31:07He's an old man
00:31:08He's a kid
00:31:11He's a kid
00:31:14He will be able to get his own hands.
00:31:21But he will be able to get his own hands.
00:31:29The biggest fear of my heart is that he will be able to get his own hands.
00:31:38We will be able to get his own hands.
00:32:07One more time,
00:32:08I'll take them.
00:32:09I'll take another one.
00:32:40Let's go, let's go.
00:32:45Oh
00:32:51Oh
00:32:52Oh
00:32:52Oh
00:32:52Oh
00:32:52Oh
00:32:52Oh
00:32:52Oh
00:32:53Oh
00:32:58Hancim, look, please, don't hurt me.
00:33:24What happened to Ateş? What did you get into it?
00:33:27Nezir nerede?
00:33:30Ne bileyim ben nerede?
00:33:35Nereden çıktı şimdi bu?
00:33:37Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:33:40Sen biliyorsundur.
00:33:42Söyle nereye sakladı Mercan'ı?
00:33:44Ne?
00:33:46Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:33:48Evet.
00:33:51Benim haberim yok epeydir görmüyorum bunu konuşmuyorum da.
00:33:56Senin her şeyden haberin vardır.
00:33:58Kaçırma konusunda tecrüben var ne de olsa.
00:34:01Söyle Mercan nerede?
00:34:07Bilmiyorum Ateş.
00:34:08Doğruyu söylüyorum bilmiyorum.
00:34:12Git buradan.
00:34:14Çek!
00:34:30Duramam ben artık burada.
00:34:33Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:34:36Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:34:49Öyle etmem yapacak bir şey.
00:34:51Ne zaman oldu bu?
00:34:52Neden bana haber vermedin anne?
00:34:55Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:34:57Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:35:00Nihayet yani.
00:35:02Hani onların tarafındaydın sen?
00:35:05Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:35:10Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:35:12Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:35:20Kim arıyorsun?
00:35:22Nezire.
00:35:30Açmıyor.
00:35:32Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:35:42Açmıyor.
00:35:48Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:36:02Ben canında başına gelmeyen kalma duyağı.
00:36:05Yazıktır kızcağıza günahta.
00:36:20Nezir de ne kadar kötü ne kadar sinizli bir adammış ya.
00:36:23Ya kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun.
00:36:30Yalnız Ateş beni damarına fena bastı bu defa.
00:36:34Ya canlar.
00:36:36Bak valla benim gördüğüm Ateş bey yakalar onu da.
00:36:40Bak yakalayınca da var ya gözünü oyar ha.
00:36:43Hah yazıyorum buraya.
00:36:49Katılıyorum.
00:36:50Ama bu defa cezası büyük olacak.
00:36:54Merecan sağ salim geri dönsün de.
00:36:56Bundan sonra kim ne ederse et son.
00:37:00Döner mi ki?
00:37:07Hala ses yok.
00:37:09Ya canlar.
00:37:11Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:37:14Gözünüzü seveyim ya.
00:37:17Biz hem Cemal beyle konuştuk da.
00:37:19Tabi şey dedik ya işte yardıma ihtiyaç olursa.
00:37:23Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:37:29Aynen öyle.
00:37:31Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:37:34İyi etmişsiniz.
00:37:35İnsan böyle günde bir destek arar bir yardım arar da.
00:37:38Biz de buradayız demişsiniz iyi olmuş çocuklar.
00:37:42Bir çorba da oldu o zaman ben yemekleri de koyayım mı?
00:37:48İşte yiyeceğiz de kızım.
00:37:49Ne bileyim insanda iştah mı kaldı?
00:38:16Bir çorba da oldu o zaman ben yemekleri de koyayım mı?
00:38:59Niye takamıyorum bu küpeyi ya?
00:39:02Dur yardım edeyim.
00:39:22Çok seviyorum bu küpeyi.
00:39:24Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:39:28Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmişti.
00:39:33Çok güzeller.
00:39:36Hiç zorlanmadım.
00:39:43İnsan birini çok sevince onun kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:39:52Aslında güzel olan küpe değil.
00:39:54Sensin.
00:39:57Sana ne alsam yakışırdı.
00:40:02Benim karım bütün hayatımı güzelleştiriyor.
00:40:28Seni bulacağım Ercan.
00:40:31Bir şans daha dayandı.
00:40:35Bulacağım.
00:41:03Ateş.
00:41:06Ateş.
00:41:22Ateş.
00:41:23Ateş.
00:41:27Ateş.
00:41:28Hadi gel.
00:41:30Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:41:33Yemek getirdim sana.
00:41:36El yerimi çöz.
00:41:37Kendim yerim.
00:41:40Gerek yok ben yediririm.
00:41:42Açalsın hadi.
00:41:43Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:41:48Az önce yaptıklarını gördüm.
00:41:51Ayrıca Ateş kaçırıldığında da.
00:41:57Sendin.
00:42:04Ateşi kaçıran sendin.
00:42:13Ben o zaman Ateş'e inanmamıştım.
00:42:17Babam da kabul edince.
00:42:19Evet.
00:42:20Ben de tabii.
00:42:27Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:42:31Hadi aç ağzını.
00:42:42Eğer kendini öldürtmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:42:46Hadi.
00:42:48İnat etme aç ağzını.
00:42:50Yemeyeceğim.
00:42:51Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:42:53Hiçbir şey istemiyorum senin.
00:42:57İnat etme.
00:42:58Aç ağzını.
00:42:59Ercan.
00:43:00Burak.
00:43:01Burak dedim.
00:43:02Yemen lazım.
00:43:03Hadi gel.
00:43:04Aç ağzını.
00:43:06Aç şu ağzını.
00:43:06Yemeyeceğim.
00:43:07Aç.
00:43:08Aç.
00:43:08Aç ağzını.
00:43:10Hadi.
00:43:15Bak.
00:43:17En azından bir sonu varmış değil mi?
00:43:29Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:43:37Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:43:40Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:43:42Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:43:46Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:43:48Beni sevmek zorundasın.
00:43:55Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın anlaşıldı mı?
00:44:25Ateş.
00:44:27Ateş.
00:44:28Nedir?
00:44:30Yalvarırım kurtar beni.
00:44:35Dayanamıyorum.
00:44:38Dayanamıyorum artık.
00:45:01Dayanamıyorum.
00:45:02Dayanamıyorum.
00:45:03Anaamıyorum artık killedבע성 diyor.
00:45:11Dayanamıyorum.
00:45:22Ayakumannosserakirie duņemeki her replied.
00:45:23O
00:45:23undergoes any मdaş.
00:45:24Dayanamıyorum.
Comments

Recommended