Arafta Episode 90 (English Subtitles)
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Turkey Siu↩️
Your home for the best Turkish Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #Turkishdramas #Turkishdizi #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We are a place where we were friends.
00:00:02We were a place where we were living here.
00:00:05Right.
00:00:06We were looking at the sky.
00:00:08We were looking at the same place.
00:00:12We were looking at the sky.
00:00:13We were looking at the sky.
00:00:15You didn't have anything?
00:00:19I didn't have anything to do with you.
00:00:24I didn't have anything to do with you.
00:00:26I had to give you my family.
00:00:28So,
00:00:30I would suggest that my identity is so big.
00:00:33I would like to thank you for more.
00:00:43Can you find something?
00:00:46I have nothing to do with you.
00:00:49What could you do now without it?
00:00:50Boyhood is a struggle for you?
00:00:51Way of life is hard.
00:00:52Now it's a few days to stay alive.
00:00:54We had the same way.
00:00:56We have the same problems.
00:00:59What can we have to do with you?
00:01:02We will have to deal with it.
00:01:06You have a negative feeling.
00:01:07Why are you afraid of it?
00:01:10I am sure that you can go to the wrongdoing of it.
00:01:13I am sure that you will feel good at it.
00:01:17You are sure you are sure you are.
00:01:19I am sorry for you.
00:01:22Then you leave your mind.
00:01:25Then you leave your mind.
00:01:27We'll go here until we'll stay here.
00:01:31Let's go to the moon.
00:01:34I don't know what you did.
00:01:35I don't know.
00:01:36No, no.
00:01:38No.
00:01:42No.
00:01:44No.
00:01:44No.
00:01:46No.
00:01:47So, so, so, so, so, so.
00:01:48O, so, so.
00:01:50Hadi bakalım.
00:01:52Hadi bakalım.
00:01:53Durmuş amca.
00:01:55Nereye?
00:01:57Yolcu yoluna gerek evlat.
00:01:59E, evi ev sahipleri ne?
00:02:01Bırakma vakti geldi çocuklar.
00:02:03Ben bırakayım sizi.
00:02:05Sağ ol evladım.
00:02:06Sağ ol.
00:02:06Benim yan gelip alacak bizi.
00:02:08Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:02:15Ama burası sizin eviniz hala.
00:02:17İstediğiniz zaman gelin, istediğiniz kadar kalın.
00:02:20Evet, istediğiniz zaman gelin.
00:02:21Sağ olun çocuklar, sağ olun.
00:02:23Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:02:32Yine görüşürüz kızım.
00:02:34Bari bize de bekliyoruz sizi.
00:02:36Biz de bekliyoruz buraya her zaman.
00:02:38Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:02:40Telefonu da açın, habersiz bırakmayın bizi.
00:02:43Merak etme.
00:02:44Epeyim.
00:02:45Hadi, hadi.
00:02:45Sağ ol evladım.
00:02:48Sağ ol.
00:02:48Sağ ol evladım.
00:02:50Güzel kızım benim.
00:03:00Sağ ol evladım.
00:03:07Güzel kızım benim.
00:03:10Niyetin bana ilaç vermekse maymun gözünü açtı.
00:03:18Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:03:22Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:03:25Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:03:28Zehirlediğim filan yok.
00:03:30Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:03:37Evlat için endişelenmek neymiş anne olunca anlayacaksın beni.
00:03:43Anlamayacağım.
00:03:45Asla.
00:03:46Asla da affetmeyeceğim seni.
00:03:51Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:03:53Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:03:57Oh, ne güzel.
00:03:59Planlar yapılmış.
00:04:01Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:04:05Aklını başına topla.
00:04:07Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:04:13Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:04:17En çok da senin.
00:04:19Hiçbir yere gitmiyorum.
00:04:21Meydanı boş bırakacak değilim.
00:04:24Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:04:27Gideceksin dedim.
00:04:28Ve de gideceksin.
00:04:30Gideceksin.
00:04:33Gideceksin.
00:04:47Gideceksin.
00:04:47Gideceksin.
00:04:47Gideceksin.
00:04:48Gideceksin.
00:04:49Etikette.
00:04:49Gideceksin.
00:05:58Kahire'ye dönsün diye baban hasta yalanını uyduran annelere tahammül edemiyorum.
00:06:05Sen bu yalanla anca Çiçek'le Malik'i kandırabilirsin ama ben kül yutmam.
00:06:09Ne saçmalıyım.
00:06:11Ne yalan.
00:06:13Yalan yok.
00:06:14Ben İbni doğruları söyledi.
00:06:17Bir dakika kraliçem.
00:06:18Ben size şimdi kendi sesinizle yalanlayacağım.
00:06:33Allah'tan çeviri uygulamaları var yani teknoloji işte görüyorsunuz.
00:06:37Söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesine anladım.
00:06:44Ama mahallenin tabii çevireye ihtiyacı olmayacak.
00:06:49Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak.
00:06:55Ne oldu sizin bir böyle betiniz benziniz at değil misiniz?
00:07:01Sen.
00:07:02Çeneni kapalı tut.
00:07:05Ben sana çok para veririm.
00:07:09Ne kadar istersen.
00:07:11Bu sefil hayattan kurtulur.
00:07:43Hmm?
00:07:44Hmm?
00:07:45Oh, that's a nice smell.
00:07:46It's a nice smell, didn't you?
00:07:48Yes.
00:07:53Look, look.
00:07:59This is a great thing.
00:08:04This is a yellowish,
00:08:06this is a good place.
00:08:09It's organic.
00:08:10Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun.
00:08:13Sadece yediklerin değil,
00:08:15hava da tertemiz burada.
00:08:17Egzoz dumanı yok,
00:08:19her şey yemyeşil, kuşlar şakıyor dışarıda.
00:08:22Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten.
00:08:30Niye gülüyorsun?
00:08:33Hiç.
00:08:34Aklıma bir şey geldi de.
00:08:37Yalancı.
00:08:38Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum.
00:08:43Hayırdır?
00:08:44Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:08:47Mevzubayı senin zihniyorsa okurum.
00:08:50Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:08:53Sakın inkar etme biliyorum.
00:08:55Yok inkar etmiyorum.
00:08:56Sadece düşünmüyorum.
00:08:59Dayanamayacağından adım gibi eminim.
00:09:02Öyle bir dayanacağım ki,
00:09:04bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:09:07Hiç sanmıyorum.
00:09:09Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:09:12Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:09:15Asla.
00:09:17Sen benim için kırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:09:19Sanmıyorum.
00:09:21Öyle olduğunu biliyorum.
00:09:23İyi.
00:09:25Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:09:27Ben sana aksini kanıtlayacağım ama.
00:09:30Desene.
00:09:31Daha çok bekleyeceğim.
00:09:35Gıcık.
00:09:44Bırak.
00:09:45Bırak.
00:09:45Bil sar onu.
00:09:46Bırak.
00:09:46Bırak.
00:09:47Bırak.
00:09:47Bırak.
00:09:47Bırak.
00:09:48Bırak.
00:09:48Bırak.
00:09:48Bırakmam mı dedim ben de sana?
00:09:52Bırak.
00:09:53Çok tatlısın.
00:09:54Özellikle sinirlenince daha da tatlı oluyorsun.
00:09:59Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:10:03Hı.
00:10:03What?
00:10:04What do you want to do?
00:10:11What do you want to do?
00:10:12If you want to forgive me.
00:10:21Ateş!
00:10:22I'll shut it!
00:10:23I'll shut it! I'll shut it!
00:10:25I'll shut it!
00:10:35What do you want to do?
00:10:37I'll shut it!
00:10:38I'll shut it!
00:10:40I'll shut it!
00:10:41I'll shut it!
00:11:00Devam edin böyle.
00:11:02Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:11:05Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:11:17Kırmızı duydun mu?
00:11:21Ha!
00:11:22Kırmızı duydun mu?
00:11:23Allah kahretsin!
00:11:37Allah kahretsin!
00:11:40There was a phone call, did you hear it?
00:11:42No.
00:11:46Ateş, don't open it, don't open it!
00:11:59Okay, come on, come on!
00:12:01Hadi!
00:12:05Niye meşgul atıyorsun abi?
00:12:07Önemli bir işin ne var?
00:12:09Önemli bir işin varsa söyleseydin o zaman yani.
00:12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:57İyi günler.Threeleriniz
00:12:58için teşekkür ederim. Cheers! Teşekkürler.
00:13:25Mr. Al, can you do an English and you can do it?
00:13:35Hey!
00:13:37Mr. Al, can you do an English and you can do it?
00:13:44Okay.
00:13:47Oh
00:13:47What
00:13:55Nene
00:13:56Bu ne bu
00:13:57Inglis annahtarını istedim
00:13:59Pense veriyorsun
00:14:01Öyle mi olmuş
00:14:07Hey
00:14:09Aramiza mı dön sen artık
00:14:12Senin aklın nerede
00:14:14Sende
00:14:17Şey yani yaptığın işte
00:14:22Bende mi
00:14:24Yaptığım işte mi
00:14:25Yaptığın işte dedim ya
00:14:29Az önce sen de dedin ama itiraf et
00:14:33Beni izliyordun değil mi orada
00:14:36Ne ilgisi var canım
00:14:38Çok ilgisi var
00:14:41Bana nasıl baktığını gördüm
00:14:44Nasıl
00:14:46Bakıyormuşum
00:14:49Aşkla
00:14:52Hayranlıkla
00:14:58Tutkuyla
00:15:11İngiliz annahtar
00:15:17İngiliz annahtar
00:15:18Ben gidip
00:15:18Şömineye odun atayım
00:15:20Kurulanırız da sınırız
00:15:27Sınırız da sınırız
00:15:28Sonra atsan olmaz mı
00:15:29Yok
00:15:31Atayım şimdi
00:15:44Sen
00:15:46Çeneni kapalı tut
00:15:49Ben sana çok para verir
00:15:52Ne kadar istersen
00:15:55Hem bu
00:15:57Sefil hayattan kurtulur
00:16:02Kadına bak ya
00:16:04Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten
00:16:07Çiçekli binnaz anneme söylesem
00:16:09Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde
00:16:10Mısır kraliçesini
00:16:16Yap
00:16:18Bir anım git her şeyi anlat diyor
00:16:20Sonuçta
00:16:28Sonuçta
00:16:29Güneş ailesi artık benim de ailem
00:16:32Onlara ihanet edemem
00:16:38Bir anımda sen karışma
00:16:39Bu işleri başına patlar diyor
00:16:46Karıcığım
00:16:51Ne oldu Zehra
00:16:54İyi misin karıcığım
00:16:55İyiyim
00:16:56Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de
00:16:59İyiyim iyiyim
00:17:00Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi
00:17:03Yaptıklarına mı takıyorsun lan kafayı
00:17:04Ne takacağım o mendebur kadını be
00:17:06Benim arkamda kapı gibi kocam var
00:17:08O beni korur herkesten
00:17:14Korurum tabi karıcığım
00:17:16Korumaz mıyım
00:17:18Bak senin canını sıkanın ben aklını alırım da
00:17:21Halimallah
00:17:23Sen merak etme güzel karın benim
00:17:25Aslan kocam benim
00:17:27Kaplan kocam
00:17:30O zaman
00:17:32Bakayım bir aslan tarafından
00:17:36Bir de kaplan tarafından
00:17:42Güzel köle miydin
00:17:43Güzel kölecüğüm
00:17:45Gel bir sarılın
00:17:46Gel
00:17:46Gel
00:17:47Gel
00:18:16Gel
00:18:16Gel
00:18:17Gel
00:18:17Gel
00:18:17Gel
00:18:17Gel
00:18:17Gel
00:18:17Gel
00:18:17Hay Allah.
00:18:19Trafik biraz karıştı galiba.
00:18:45Ne oldu bir şey mi oldu?
00:18:48Bir şey olmuş.
00:18:49Hayır olmadı.
00:18:51Sorun da bu.
00:18:52Anlamadım hiçbir şey.
00:18:55Birine takıldı kafam.
00:18:59Duygusal işler diyorsun.
00:19:02Öyle ki be.
00:19:03Hadi tamam anlat.
00:19:05Anlat dinliyorum seni.
00:19:09Ya tuhaf davranıyor.
00:19:12Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:19:15Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:19:18Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:19:48Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:19:49Onlar da böyle her şey bir anda suza dökemez.
00:19:52Ya Cemal için de öyle.
00:19:54Bence biraz sabırlı ol.
00:19:55Zaman ver ona.
00:20:19Bak işte kupkuru oldu.
00:20:21Isındı mı?
00:20:24Isındı mı biraz?
00:20:25Isındım.
00:20:27Neyse.
00:20:28Neyse.
00:20:29Kutlanmayacaksın.
00:20:30Ben de bu işe yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu usluğu.
00:20:37Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:20:41Ben senin için tamirci de olurum.
00:20:43Bahçıvan da.
00:20:46Başçı da.
00:20:50Teşekkür ederim.
00:20:52Öyle kuru kuru teşekkür de olmaz ama.
00:21:00Hadi.
00:21:06Bu yetmedi.
00:21:21Bu yetmedi.
00:21:24Yüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:21:26Ateş'in başında içeriz.
00:21:28Ne dersin?
00:21:28Olur.
00:21:29Seve seve yaparım.
00:21:44İmdat!
00:21:47İmdat!
00:21:48Ercan Hanım.
00:21:49Ateş!
00:21:51İmdat!
00:21:53Ne oldu?
00:21:54Deyin var.
00:21:55He?
00:21:57Çok korktum.
00:21:59Neyden korktun?
00:22:01Bak.
00:22:03Bak orada.
00:22:04Ne var ki orada?
00:22:09Örümcek.
00:22:15Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:22:18Neye gülüyorsun?
00:22:20Sana neye güleceğim başka?
00:22:23Gülme.
00:22:27Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:22:30En azından dene.
00:22:32Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:22:35Koca koca adamları döven sen.
00:22:37Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:22:41Keser misin dalga geçmeyi?
00:22:44Tamam tamam söz gülmeyeceğim.
00:22:50Ateş!
00:22:51Yeter ama.
00:22:53Tamam.
00:22:54Gülmeyeceğim dedim.
00:22:56Gülüyorsun.
00:23:00Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:23:04İntikamım ağır olacak.
00:23:06Ateş sakın öldürme.
00:23:08Merak etme.
00:23:13Bak.
00:23:14Dikkat et alırken buraları hızı bulamasın tamam mı?
00:23:18Öldürmüyorsun değil mi?
00:23:21Gitti.
00:23:22Öldürmedim öldürmedim.
00:23:30Kahramanlıyım.
00:23:34Kurtardın beni.
00:23:36Teşekkür ederim.
00:23:39Sen köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:23:44Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:23:48Pes etmenin için ne olması gerekiyor mesela?
00:23:51Tarantula'ya da yılan mı?
00:23:53Yılan mı?
00:23:56Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:23:59Olmaz olur mu?
00:24:01Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:24:03Ağaçların bol olduğu yerler.
00:24:05Hatta evin içine bile girebilirler.
00:24:08Sonuçta köy evi burası.
00:24:14Ay Allah!
00:24:15Yerdeş!
00:24:20Ne oldu korktun mu?
00:24:23Korktun mu yoksa?
00:24:25Ne korkacağım?
00:24:28Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:24:30Sana kolay gelsin.
00:24:32Ateş!
00:24:32Ateş!
00:24:33Gitme!
00:24:34Niye?
00:24:35Sobaya odun atacağım.
00:24:38Gitme!
00:24:41Niye?
00:24:45Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:24:49Sen de kal.
00:24:52Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:24:59Korkuyor olmuyorsun sen.
00:25:01Korkmuyorum canım dedim ya.
00:25:03Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:25:07De kal.
00:25:08Cesur karım benim.
00:25:11Su perilerinin en cesuru.
00:25:15Tamam.
00:25:17Ben kahveyi yapayım.
00:25:19Yap bakalım.
00:25:40Kalk burada böyle.
00:25:42Gitme bir yere.
00:25:42Korkmuyorum gitmiyorum merak etme burayı.
00:25:54Yok.
00:25:56Yok.
00:25:57Böyle olmayacak bu iş.
00:25:59Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:26:11Kolay gelsin.
00:26:21Kolay gelsin dedim.
00:26:23Aklınız uçmuş gitmiş.
00:26:26Zerah.
00:26:27Kızım sen şunları hallet.
00:26:30Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:26:32Benim kafamda alsın.
00:26:41Nesi var Binaz annemin?
00:26:43Bir şey yok annemin.
00:26:48Sen niye böylesin?
00:26:51Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:26:55Niye üzüleyim canım?
00:26:57Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:26:59Gidip gelecek yani.
00:27:02Sen yine de o kadar emin olma.
00:27:04O Mısır kraliçesi var.
00:27:06Çok entrikacı bir kadın.
00:27:07Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:27:09Sen kendinden biliyorsun tabii.
00:27:11Bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:27:14Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:27:16O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:27:20İyi o zaman.
00:27:21Ne halin varsa gör.
00:27:47Alalarına sağlık çok güzel olmuş.
00:27:49Afiyet olsun.
00:27:55Evi elden geçirsek,
00:27:56sence de güzel olmaz mı?
00:27:59Bence olur.
00:28:01Mimar olan sensin.
00:28:03Söyle bakalım,
00:28:04aklından ne geçiyor?
00:28:13Tavanlarından biri yapabiliriz mesela.
00:28:17İyi olur bence.
00:28:20Duvarları da beyaza boyarız.
00:28:22Yataya ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:28:26Şahane fikir.
00:28:29Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:28:31Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız, kestane yaparız.
00:28:33Güzel kokar.
00:28:35Süper olur biliyor musun?
00:28:37E şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:28:42Pufuduk.
00:28:43Kırmızı mı?
00:28:46İddialı bir renk değil mi?
00:28:48Ama güzel olur tabii.
00:28:50Hayırdır?
00:28:52Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:28:56Eee...
00:28:57Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:29:00He deyip geçiyorum.
00:29:02Aferin.
00:29:03Sen böyle devam et.
00:29:10Elektrikler gitti ne yapacağız?
00:29:13Sigorta atmış olabilir.
00:29:14Sakin ol sen otur burada.
00:29:17Ben bir bakayım geleyim.
00:29:18Tamam çabuk gel.
00:29:19Hadi.
00:29:20Hadi.
00:29:47Hadi.
00:29:48Hadi.
00:29:51embrace ya.
00:29:52Ateş.
00:29:54Ateş, cevap ver.
00:29:56Ateş, neredesin.
00:30:00Nerede bu adam?
00:30:14Ateş!
00:30:23Ateş!
00:30:28Ateş, where are you?
00:30:32Ay nerede ava tam ya?
00:30:37Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:30:54Hakkares!
00:31:05Hiçbir şey göremiyorum ki.
00:31:08Şurada falan...
00:31:10Mercan!
00:31:11Ay!
00:31:12Ne işin var senin burada?
00:31:14Sana içeride bekle dedim.
00:31:17Seslendim duymadın bir türlü.
00:31:19Merak ettim seni.
00:31:21Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:31:24Evet.
00:31:25İyi miyim?
00:31:26Tamam.
00:31:29Gel hadi gel üşümüşsün dursun.
00:31:34İçeri geçelim.
00:31:36Hadi gel.
00:31:37Çok karabili.
00:32:09Sevgilim.
00:32:11Beni çağırdın ne oldu? Bir şey mi oldu?
00:32:13Ya hoş geldin.
00:32:14Hoş bulduk.
00:32:16Bizim için bir akşam yemeği hazırladın.
00:32:18Birlikte yeriz diye.
00:32:21Ne güzel düşünmüşsün.
00:32:24Teşekkür ederim.
00:32:25Çok incesin.
00:32:26Bak en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:32:29En sevdiğin salatayı yaptım.
00:32:31En sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:32:32Hı?
00:32:59Çok teşekkür ederim.
00:33:01Çok incesin.
00:33:01Her şey harika görünüyor.
00:33:04Ne demek?
00:33:05Benim için bir zevk de.
00:33:08Hadi otursana.
00:33:09Hı.
00:33:11Tamam.
00:33:21Tadını da beğenirsin umarım.
00:33:24Kesin beğenirim.
00:33:26Yani...
00:33:28O kadar çok güzel kokuyor ki.
00:33:30Zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:33:33Hadi o zaman.
00:33:35Tadına bak.
00:33:36Tamam.
00:33:37O zaman.
00:33:55Sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:33:58Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:34:02O kadar çok güzelsin ki.
00:34:04Gözümü alamıyorum ki senden.
00:34:07Seni çok seviyorum.
00:34:09Ben de...
00:34:10Ben de seni çok seviyorum.
00:34:11Habibi.
00:34:13Habibi.
00:34:14Habibi.
00:34:19Sen benim her şeyimsin.
00:34:21Sen benim her şeyimsin.
00:34:22Gecem, gündüzüm.
00:34:23Bugünüm, yarınım.
00:34:26Sen bütün dünyamsın.
00:34:36Sen de benim.
00:34:46Hadi yemeğini ye.
00:34:48Sağ olmasın.
00:34:50Tamam.
00:35:02Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:35:05E salatıdan değsene.
00:35:07Hepsinden yiyeceğim.
00:35:08Niye?
00:35:08Her şeyden yiyeceğim.
00:35:10Hepsini sana yaptım.
00:35:11Bol bol ye.
00:35:26Geç.
00:35:29Of.
00:35:31Sigortaya baktın değil mi?
00:35:32Bir şey yoktu yani.
00:35:34Baktım baktım.
00:35:35Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:35:39Genel bir arıza var galiba.
00:35:42İnşallah uzun sürmez.
00:35:45Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:35:49Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:35:52Yağmur geliyor galiba.
00:36:00Sen...
00:36:03Gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:36:10Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:36:14Oynamadık.
00:36:16Oynayalım mı?
00:36:18Hadi.
00:36:21Hadiợmek için.
00:36:29Ganismus!
00:36:30Ben!
00:36:35Gölgenim!
00:36:42Bu!
00:36:47Fare efforts millorar.
00:38:27Sevdiğim kadın dizimin dibinde.
00:38:29Sıcık yatağımızdayız.
00:38:32Dışarıda yağmur sesi.
00:38:36Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
00:38:39Bence de kalabiliriz.
00:38:41Bugün bayağı bir aşama kaydettik.
00:38:43Bahçeyle ilgilendik.
00:38:45Olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:38:47Musluğu tamir ettik.
00:38:49Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:38:51Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:38:56Belki de sen haklı olabilirsin.
00:38:58Belki de sen haklı olabilirsin.
00:38:58El ele verirsek bu işi başarabiliriz.
00:39:07Kalk kalk kalk kalk.
00:39:08Unut ne oldu nereye?
00:39:14Senin de başına damladı değil mi?
00:39:18Kalk kalk kalk.
00:39:21Ya çatı akıtıyor.
00:39:24Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:39:26Olmamış demek ki.
00:39:28Ben gidip bir kova getireyim.
00:39:30İyi olur.
00:39:31Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:39:46Kalk kalk kalk.
00:39:55Neyse şimdilik bir çözüm bulduk en azından.
00:39:58Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:40:05Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:40:08Görüyorum.
00:40:09Görmez olaydım.
00:40:14Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler.
00:40:17Görmüştüm onu getireyim.
00:40:19Bu kadarla kalır inşallah.
00:40:23Al koy.
00:40:33Sen dua et.
00:40:34Çatı başımıza çökmesin.
00:40:38Bak bu böyle olmayacak.
00:40:40Sen banyoya git.
00:40:42Ben de mutfağa ineyim.
00:40:43Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:40:46Tamam hadi.
00:40:49Altyazı M.K.
00:40:56Altyazı M.K.
00:41:04Altyazı M.K.
00:41:12Altyazı M.K.
00:41:21Belim çok fena olmuş.
00:41:26Altyazı M.K.
00:41:31Altyazı M.K.
00:41:33Altyazı M.K.
00:41:34Altyazı M.K.
00:41:40Altyazı M.K.
00:41:41Kap kalmadı mutfakta.
00:41:44Madem bu evde oturacağız.
00:41:46O zaman her şeyi elden geçirmemiz lazım.
00:41:50Özellikle çatı, elektrik ve su tesisat.
00:41:59Özellikle çatı, elektrik ve su tesisatı, elektrik ve su tesisatı M.K.
00:42:23Yani ne?
00:42:24Yani ben neymişim?
00:42:29Yani sen haklıymışsın, tamam.
00:42:34Ha şöyle, hakkımı teslim et.
00:42:37Ettim işte.
00:42:38Ne oldu şimdi, başın göğe mi erdi?
00:42:40Erdi.
00:42:41Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:42:45Fazla şimar mı istersen?
00:42:47Yoksa bedeli ağır olacak.
00:42:49Tamam tamam.
00:42:51Bu sus.
00:42:52E hadi, yeter lak lak yaptın.
00:42:55Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:42:58Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:43:00Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:43:03E hayat müşterek.
00:43:05Ateş Bey.
00:43:14E hadi.
00:43:16Hala oturuyorsun.
00:43:19Battaniyeyi toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:43:24İyi günler.
00:43:26Müzik drawer.
00:43:33Silah ugly.
00:43:41Müzik.
00:44:07What happened to you?
00:44:10I can't wait for you.
00:44:11I can't wait.
00:44:12I'm sorry.
00:44:15I'm sorry for you.
00:44:17I'm sorry for you.
00:44:18You've made the best decision.
00:44:21You've made me a mistake.
00:44:25I hope.
00:44:27I hope that people love,
00:44:29their family,
00:44:30their family's family's life's not a good thing.
00:44:32You don't have to be a little by a little.
00:44:34You don't have to be a little bit away.
00:44:35You'll be a little bit away.
00:44:39We will be able to meet you.
00:44:42I have to have a conversation with you.
00:44:47I have to have a feeling that I see you as a child.
00:44:50I know you are.
00:44:52You are so sad.
00:44:54I am so much for you.
00:44:55I am so much for you.
00:44:58I am so much for you.
00:45:00You are so close to me.
00:45:02You are so close to me.
00:45:22I'm going to go to Cemal.
00:45:24I'm going to go to the place.
00:45:25I'm going to love you.
00:45:28I'm going to go.
00:45:29You're going to go.
00:45:32You're going to go to the place?
00:45:33I'm going to go.
00:45:36I'm going to go.
00:45:39I'm going to go to the place.
00:45:41I don't want to go here.
00:45:51I don't want to go there.
00:45:53I won't go there.
00:45:58I have to go.
00:46:00I will be able to go there.
00:46:00I will make you more good.
00:46:01I will kill myself.
00:46:02I will return for my reals.
00:46:03Yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:46:43going there?
00:46:48I had to look at you.
00:46:50What is it?
00:46:52I have a近y connection with my friend,
00:46:56I loved you.
00:46:59Maybe we'll get our years later, we'll get our brother-in-law, but we'll get our brother-in-law.
00:47:05But what did you do?
00:47:07He said to me.
00:47:09He said to you.
00:47:10He said to you.
00:47:10He said to you.
00:47:13Your father-in-law is not a problem.
00:47:17He said to me, he said to you.
00:47:20And he said to you.
00:47:23Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmam için Küçistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:47:32Ateş abimin her şeyden haberi vardı.
00:47:36Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:47:39Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:47:41Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:47:46Bir an onu kurtarmıştım biliyor musun?
00:47:48Sadece bir an onu kurtarmıştım.
00:47:50Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:47:58Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacağını.
00:48:02Çünkü beni oldun olarak görmüyordun.
00:48:10Sen hayatımda gördüğüm en çıkarcı, en bencil adansın.
00:48:17Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:48:21O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:48:24Senin rehberin sevgi değil.
00:48:26Senin rehberin ki öfke nefret olmuş.
00:48:34Zaten bana beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:48:39Amacım beni kullanmaktı.
00:48:41Evet amacım buydu.
00:48:43Ama ateşlenenden farklı değil.
00:48:46Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:48:49Seni bunun için kullanıyor.
00:48:52Yerinde olsam.
00:48:53O adama zerre kadar güvenmezdim.
00:48:56Bak müzik
00:49:09Zikatz
00:49:11Ay şükür digiler.
00:49:24Ay şükür!
00:49:27I don't know what to say.
00:49:41I don't know what to say.
00:49:45You are a knife at me?
00:49:47Yes, I'm a knife at me.
00:49:50Yes, I love you.
00:49:52I'm a very good for you.
00:49:54You have a chocolate bottle.
00:49:56Yes, I am so much.
00:49:59I love you.
00:50:01You have a lot of love.
00:50:02You have a lot of love.
00:50:15You have a lot of love.
00:50:17You have a lot of love.
00:50:18I am so much.
00:50:18I am so much.
00:50:18I am so much better.
00:50:20I am so much better than I am.
00:50:25Okay honey.
00:50:26All hai Allah'a spermadık.
00:50:27Haydi bakalım oğlum.
00:50:28Yolun acık olsun Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:50:31Yolunаюсь.
00:50:34Allah'a emanetim.
00:50:42Bak git.
00:50:44Ama araya çok açma ha da tamam.
00:50:46Acil tarafından bekliyoruz seni bak.
00:50:48Biliyorum.
00:50:49Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:50:52Evet.
00:50:53You're welcome. I'm sorry.
00:50:55I'm sorry.
00:51:11Good luck.
00:51:14Good luck.
00:51:23We got to get up!
00:51:37We got up!
00:51:41We got up!
00:51:43We'll come back!
00:51:43We'll get up!
00:51:46We'll let up!
00:51:49Let it be!
00:51:50Did you hear me?
00:51:53But it's a very good day, you know, I'll be back again.
00:51:59Inşallah.
00:52:01Go, go, go, go, go, go, go, okay?
00:52:03I'll be very proud of you.
00:52:46I'll be very proud of you.
00:52:54Where are you, Malik?
00:53:00Where are you, Malik?
00:53:02I was wondering that Mısır was pretty beautiful.
00:53:17Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:53:20Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:53:27Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:53:29Ne ses kaydı o?
00:53:38Aloo, anha dal şu aya keman hana.
00:53:42Ayağız çiçek, uumuş ayağız qarha.
00:53:48Ma teğleş, hagi bu maya.
00:54:18Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:54:22Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:54:25Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:54:34Malik, gitmeyi mecbur kaldı.
00:54:40Ben seni korumak istedi.
00:54:44Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:54:48Hata mı?
00:54:56Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:55:01Top crocodile
00:55:10Eh, yeter da.
00:55:12Oğlum, ne oluyor?
00:55:13Ne dedi bu anan sen, anlat bize biz, bir şey anlamadık da.
00:55:17Bir anlat da biz de anlayalım.
00:55:18Belli ki, Ayşe Hanım bir halte karıştırmış, ne dediyse söyle de, biz de bilelim.
00:55:23I don't know what you're saying.
00:55:31I'm not sure what you're saying.
00:55:42I'm not sure what you're saying.
00:55:46I'm not sure what you're saying.
00:55:51Bağırz'S 나눔.
00:55:52Hasta değil miymiş?
00:55:55Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:56:03Ne dediyorsun da sen?
00:56:05Ya?
00:56:12Bunu da mı yaptın?
00:56:21Let me tell you something, if you don't want to go to the plane, get out of your way.
00:56:31Mom, get out of your way.
00:57:02Malik will stay here.
00:57:04He gave us the biggest gift for you.
00:57:06He gave us the gift for you.
00:57:13I knew it.
00:57:14I knew it.
00:57:16I knew it.
00:57:17I knew it.
00:57:20Thanks, Zehra.
00:57:22Thanks.
00:57:23You showed us a person like a person.
00:57:30Thanks.
00:57:30I knew it.
00:57:31I knew it.
00:57:35Let's go.
00:57:36Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:42Let's go.
00:57:42Malik will.
00:58:06Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
00:58:33Bir şey unutmadın değil mi?
00:58:36Dur, şarj yazımı biraz unuttum, hemen alıp geliyorum.
00:58:41İyice bak içeriye.
00:58:42Tamam.
00:58:59Tamam mıyız?
00:59:03Ayşe Hanım'ı unuttum.
00:59:06Artık yola koyulsak diyorum.
00:59:14Aldım.
00:59:26Hadi.
00:59:59Altyazı M.K.
01:00:04Ya şey, çeri domatesler çok lezzetliydi.
01:00:09Geçillikler de öyle.
01:00:10Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:00:12Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:00:14Ya on dakikalık iş bak.
01:00:17Fazla sürmez, geç kalmayız merak etme.
01:00:19Senin neyin var?
01:00:21Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:00:25Bilmiyorum.
01:00:26İçimde kötü bir his var.
01:00:29Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:00:31Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:00:34Belki gitmek istemeliğin içindir.
01:00:38Onu bilir.
01:00:39Onu bilir.
01:00:39Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:00:42Hem burası bizim evimiz.
01:00:43Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:00:48Haklısın.
01:00:49Hadi olsun.
01:01:08Hadi ya.
01:01:10Lastik patlamış.
01:01:22Eee ne yapacağız şimdi?
01:01:25Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:01:27İçeriden alet çantasını alayım.
01:01:29Bekle sen burada.
01:01:30Tamam.
01:02:05Altyazı M.K.
01:02:17Altyazı M.K.
01:02:18Altyazı M.K.
01:02:48Altyazı M.K.
01:02:49Altyazı M.K.
01:02:57Altyazı M.K.
01:02:59Ateş!
Comments