Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Still Shining Episode 6 | Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:01:04보고 싶은 사람은 꿈에 나오지 않는다跟我생
00:01:11niños 대서야
00:01:21그러니까 이건 꿈이
00:01:23아니다 나올 리 없다
00:01:49¿Qué pasa?
00:02:18일어났네.
00:02:21일찍 문 여는 데가 있더라고.
00:02:25어제 팔고 남은 거라 싸.
00:02:27물은 건 더 싸고.
00:02:29이건 갈아먹어.
00:02:30아, 믹서기 없지.
00:02:32도려내고 먹어야겠다.
00:02:33음식물 쓰레기 봉투도 없었는데
00:02:35사다 놔야겠...
00:02:41그만...
00:02:42봐.
00:02:56아...
00:03:03아...
00:03:04No, no, no, no, no.
00:03:37먹어.
00:03:39아, 너 양치하고 쉬겠다.
00:03:43마, 맛있어.
00:03:53왜 안 깨웠어?
00:03:57몇 시 퇴근이야?
00:03:596시. 깨우지.
00:04:02밤새 볼 수 있었을 텐데.
00:04:05이제부터 서울에서
00:04:07오래된 숙박 일 하니까
00:04:10퇴근하고 잠깐 봐도 되고.
00:04:14가까이 있잖아.
00:04:22잘 가라.
00:04:36갈게.
00:04:37어, 가.
00:05:01가상 좋아.
00:05:03너무 좋아.
00:05:09가상 좋아.
00:05:15나같은 가상 좋아.
00:05:17그럼 문을 빌려.
00:05:18또 문을 빌려.
00:05:35Gracias por ver el video.
00:05:49Gracias por ver el video.
00:06:20Gracias por ver el video.
00:06:59Gracias.
00:23:32¿Vale?
00:23:36¿Vale?
00:28:15¿Vale?
00:29:00¿Vale?
00:29:02¿Vale?
00:30:03¿Vale?
00:30:16¿Vale?
00:30:18¿Vale?
00:30:24¿Vale?
00:30:26¿Vale?
00:30:27¿Vale?
00:30:29¿Vale?
00:30:38¿Vale?
00:30:39¿Vale?
00:30:58¿Vale?
00:31:02¿Vale?
00:31:14¿Vale?
00:31:16¿Vale?
00:31:17¿Vale?
00:31:22¿Vale?
00:31:32¿Vale?
00:31:38¿Vale?
00:31:40¿Vale?
00:31:43¿Vale?
00:31:48¿Vale?
00:31:52¿Vale?
00:31:54¿Vale?
00:31:56¿Vale?
00:31:57¿Vale?
00:31:59¿Vale?
00:32:03¿Vale?
00:32:05¿Vale?
00:32:06¿Vale?
00:32:22¿Vale?
00:32:37¿Vale?
00:32:39¿Vale?
00:32:44¿Vale?
00:32:54¿Qué pasa?
00:33:15Sí.
00:33:17Es un momento de pensar en el tiempo que no se puede pensar en el tiempo.
00:33:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:33:44no, no, no, no.
00:33:45Te lo más, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:57¿Cuándo cuánto cuida?
00:34:04¿Cuándo cuida?
00:34:05No, no no hay alguna razón.
00:34:06No tengo mal.
00:34:11No tengo problema, no tengo respuesta.
00:34:12Es una pregunta que no tengo pensamiento,
00:34:17no tengo pensamiento.
00:34:19No tengo pensamiento.
00:34:25No tengo pensamiento.
00:34:27No tengo pensamiento, ¿no?
00:34:32No tengo pensamiento.
00:34:34Quiero pensar en el futuro.
00:34:38¿Qué?
00:34:39Lo que quiero hacer, lo que quiero hacer.
00:34:44¿Tienes...
00:34:45...es que hubieran su opinión?
00:34:56¿Tienes...
00:34:56¿O...
00:34:58¿No?
00:35:06¿Qué pasa?
00:35:36¿Qué pasa?
00:35:59¿Qué pasa?
00:36:00맞다.
00:36:01여기였지.
00:36:05네가 있으니까 진짜가 돼버렸어.
00:36:09너 옛날에도 그랬어.
00:36:12그건 또 기억하네.
00:36:14그러니까.
00:36:20딱 붙어있어.
00:36:23그래.
00:36:24그러자.
00:36:29언제 적 생일이 제일 외로웠어?
00:36:33갑자기?
00:36:36생일 챙겨준 적 없잖아.
00:36:38내 생일은 7월 28일.
00:36:40너 우리 학교 오기 전날이었고.
00:36:42이 생일은 11월 9일.
00:36:44네가 말 안 해서 고3 때 쓱 지나갔고.
00:36:47말해봐.
00:36:47날짜만 적으면 돼.
00:36:49언제 적 생일이 제일 외로웠어?
00:36:532016년 군대에 있을 때?
00:37:002016년은 빼고.
00:37:03작년.
00:37:04작년으로 할래.
00:37:07작년에 외로웠어?
00:37:08그냥 네가 고민하라고 해서 고민한 거야.
00:37:11별음이 없어.
00:37:25짠.
00:37:27너의 20대 마지막 생일을 축하해.
00:37:44선물.
00:37:46응.
00:37:47선물?
00:37:49음... 선물.
00:37:58축하해.
00:38:03됐냐?
00:38:13어? 희소 전화다.
00:38:15급한 건가 봐.
00:38:17올바둬.
00:38:19좋겠다.
00:38:21어, 이서야?
00:38:23다음 주에 할머니 병원 가는 거 알지?
00:38:25알지.
00:38:27검진받으시잖아.
00:38:28내가 모시고 갈 테니까 걱정 말라고.
00:38:32걱정 안 했어?
00:38:34걱정을 왜 해.
00:38:36네가 잘할 텐데.
00:38:38아무튼 할머니한테 전화나 넣어.
00:38:40아니 근데 전화하라고 전화를 해야겠냐 내가?
00:38:42응?
00:38:43아니 뭐 말이라도.
00:38:45아, 내가 가야 되는데 못 가서 어떡하지.
00:38:47야, 어떡하냐.
00:38:48이게 어렵냐?
00:38:49나한테 미안하지도 않냐고.
00:38:51고맙다.
00:38:53이서야.
00:38:55그래.
00:38:57할머니한테 전화 꼭 해.
00:38:59내일 낮에 바로 할게.
00:39:01응?
00:39:09응?
00:39:10응?
00:39:19응?
00:39:30이건.
00:39:3123년도 거.
00:39:40이건.
00:39:4222년도 거.
00:39:51이건.
00:39:5321년도.
00:39:542년 뒤.
00:39:572년 così.
00:40:112, 2, 3.
00:40:152, 3.
00:40:172, 3.
00:40:182, 3.
00:40:20дуже.
00:40:23그럼 3, 4.
00:40:24Sí, sí, sí, sí, sí.
00:40:57Sí, sí, sí, sí.
00:41:24아, 우리 형 나보면 깜짝 놀라겠다.
00:41:26너 가도 돼? 우체국을.
00:41:28오늘 오전 근무였어.
00:41:31어, 나무실으로 왔구나.
00:41:34할머니한테는 쉿.
00:41:35나 일하러 가는 거다.
00:41:37나 할머니, 진수 형이 태서 형한테 꼬들뻑이 갖다 준대.
00:41:40얼른 싸봐봐.
00:41:43아이고, 고맙다.
00:41:44내가 얼른 싸먹고 올게.
00:41:46아이고, 고맙다.
00:42:15그래.
00:42:15¿Qué意味 va?
00:42:56¿Qué意味 va?
00:42:58너 보러 온 거야.
00:43:08아...
00:43:09좋다.
00:43:11와, 어쩜 이렇게 좋니?
00:43:13¿Qué?
00:43:14¡Gracias!
00:43:21¡Una!
00:43:24¡Una!
00:43:30¡Oh, ¡jojo!
00:43:38¡No!
00:43:39¡Eyue!
00:43:39¡Eyue!
00:43:40¡Nas loco sales, ¿verdad?
00:43:41¡Cup-Lalon!
00:43:42¡Yue, ¡Muchas!
00:43:44¡Cup-Lalón!
00:43:45¡Me, ¡Muchas!
00:43:49¡Hang leó니까 얼굴이 폈네!
00:43:52¡Te-seo, ¡Hua, ¡Hua, ¡Johann!
00:43:53¡Eyue, ¡Eyue!
00:43:55¡Eyue, ¡Eyue, ¡Eyue!
00:43:57¡No!
00:43:57¡Eyue, ¡Eyue, ¡Eyue, ¡Eyue!
00:43:59¡Eyue, ¡Eyue...
00:43:59¡Eyue, ¡Eyue, ¡Eyue, ¡Eyue!
00:44:02No vamos a ver si está seguro.
00:44:04No, no vamos a ver si está.
00:44:09Pero Dios me고.
00:44:13El baile acabó de ver.
00:44:17Es una forma, dos.
00:44:20Measlo es mucho más que llevo.
00:44:22Ese es el baile.
00:44:44No, no, no, no.
00:44:57¡Gracias!
00:45:52¿Qué pasa?
00:45:53O, ¿hankyú ve? ¿Qué tal?
00:45:58¿Qué tal?
00:46:01¿Qué tal?
00:46:17¿Qué tal?
00:46:30¿Qué pasa?
00:46:49자요. 긴장했나 봐.
00:46:52형네 집 올 수도 있잖아요.
00:46:56저는 그림 퀵으로 보내려다가...
00:46:58서야.
00:46:59형 목소리 들리지?
00:47:01형 오늘 끝났으니까 바로 갈 수 있어.
00:47:04어.
00:47:04불안해하지 말고.
00:47:06가면서 다리 주무르고.
00:47:08긴장하지 말고 호흡하고.
00:47:11괜찮아?
00:47:13어, 형.
00:47:22선배, 제가 내일 운행이 좀 힘들 것 같아서요.
00:47:26네.
00:47:27아, 네. 감사합니다.
00:47:34콩나물 국밥 먹자.
00:47:36비행기에서 내일 와인 마셨더니 미식거려.
00:47:39해장해야 돼.
00:47:42콩나물 국밥 배달해드리겠습니다.
00:47:44가서 먹자.
00:47:45식당.
00:47:52아, 이거지.
00:47:55어우, 살겠다.
00:48:00성찬이 걔랑 잘 관뒀어.
00:48:03야, 걔는 지랑만 있어야 되고 지랑만 일해야 되고.
00:48:06너만 외롭게 하고.
00:48:08아직도 연락하나 봐.
00:48:10내 나쁜 애는 아니야.
00:48:12지 돈 들여서 소송도 하고.
00:48:14야, 성찬이가 뭔 돈이 있어.
00:48:16평생 본 돈 소송하다 다 쓰겠다.
00:48:19그래갖고 거기 문제 해결 못 해.
00:48:24더 들어.
00:48:26나영이네도 가지 마.
00:48:27네가 집에 없어?
00:48:29왜 떠돌아다녀?
00:48:30야, 나영이가 너 일하는 데 알려주면서 아주 생색은...
00:48:34나영 씨가 나 있는 데 아는 거 딱 한 사람만 아는 데.
00:48:38이제 본론.
00:48:41네가 하던 스테이 다시 해야지.
00:48:48내가 시키지도 않은 소송의 요리는 성찬 선배나 당신이나.
00:48:52왜들 이래?
00:48:54뭐 하자는 거야?
00:48:55성찬 속은 모르겠고.
00:48:58네 일 정리하러 온 거야.
00:49:00네가 하던 스테이 내 소개로 성찬이도 안 거야.
00:49:07아, 성찬이가 거기를 어떻게 알겠어.
00:49:11나야 뭐 구석구석 취대한답시고 돌아다녔으니까 아는 거고.
00:49:16그 집 주인 내가 아는 인간이라고.
00:49:21정리할 거야.
00:49:24넌 네 거 되찾아서 살던 대로 살면 돼.
00:49:29병이 도지시네.
00:49:31엄마는 우리가 그렇게 하고 싶어?
00:49:33그쪽 엄마한테나 잘하세요.
00:49:35그만 속 썩이고.
00:49:39야, 우리 엄마가 난리 쳐서 온 거야.
00:49:42우리 엄마 새벽마다 네 기도해.
00:49:45몇 달 번 네가 나보다 더 좋대.
00:49:53원래 거주 기간까지는 네 권리니까 스테이하고 그 뒤는 나도 못 우겨.
00:50:02그땐...
00:50:06여러 가지 여느리 가.
00:50:09여느리 가.
00:50:11네 집이야.
00:50:14여느리가 싫으면...
00:50:16그쪽이나 여느리 가세요.
00:50:1810년이나 비웠어.
00:50:25Ok, ¿no?
00:50:28¿Para opinar no tengo tiempo? ¿Para qué te gusta?
00:50:34Me da una pregunta.
00:50:37Te llevo.
00:50:41Te llevo.
00:50:43y se me olvidó que le preguntó que...
00:50:48...
00:50:48...
00:50:48...
00:50:48...
00:50:48...
00:50:52...
00:50:52...
00:50:52...
00:50:52...
00:50:52...
00:50:54...
00:50:54...
00:50:54Lo que te gustó, te gustó.
00:50:58Lo que te gustó, está en el mundo.
00:51:06Lo que te gustó.
00:51:10Lo que te gustó, te gustó.
00:51:11Yo me siento mucho, me siento mucho en ti y yo限ra.
00:51:13Maumena, me siento mucho, me siento mucho.
00:51:21Solo grita, todo lo que ahí para siempre se llenó.
00:51:27Después de eso, la vida no se ha reclamado,
00:51:40¡Gracias!
00:51:50¡Gracias!
00:52:01¿Qué груcaste?
00:52:02연울이 가는 중
00:52:03할머니가 갑자기 쓰러지셨어
00:52:06희소상태도 안 좋아서
00:52:07같이 있으려고
00:52:11괜찮으신 거야?
00:52:18괜찮아야지
00:52:28¡Gracias!
00:52:49¡Gracias!
00:53:24¡Gracias!
00:53:34¡Gracias!
00:53:36¡Gracias!
00:53:38Les
00:53:39¡Gracias!
00:54:09¿Qué pasa?
00:54:19잘했어. 그렇게라도 여누리 나와봐야지.
00:54:28심리적인 문제니까 자신감 가져.
00:54:31너 다리에 힘 생겨서 일주일이면 퇴원한대.
00:54:34건강해.
00:54:37아휴, 부었네.
00:54:40괜히 할머니한테 말하지 마라.
00:54:43그 사람이 알면 회복 안 돼.
00:54:47아, 그 누나한테 액자 공짜로 해줘.
00:54:51나 데려다준 누나.
00:54:53그렇게 할게.
00:55:04유명하다는 데서 순두부도 먹고 이제 출발하려고요.
00:55:09수술은요?
00:55:11잘 됐어요.
00:55:13천만다행.
00:55:15나 진짜 오만 생각에 순두부가 안 넘어가더라고요.
00:55:19어디예요?
00:55:22음, 어디예요?
00:55:22어디예요?
00:55:23그냥 안 HAS INOLOG tea.
00:55:48네, 우리 지금.
00:55:51어디예요?
00:55:52어디예요?
00:55:59No, no, no, no.
00:56:22전할 텐데.
00:56:27올게요.
00:56:46하루 묵을까 내일 갈까 고민하던 중이었거든요.
00:56:52당일 자동차 보험 들면 제가 운전해도 되는데 저로 등록하면 돼요.
00:56:59비용은 내가 낼게요.
00:57:00아, 그런 게 있어요?
00:57:08어, 있다.
00:57:11저야 고맙죠.
00:57:12제가 고맙죠.
00:57:16기사가 원래 우리 집 안 오는데.
00:57:20거기가 집이구나.
00:57:22집.
00:57:25자정부터 적용되니까 나 10분만 더 있다가도 되죠?
00:57:43수술 잘 끝났어.
00:57:45걱정 말라고.
00:57:47그럴 줄 알았어.
00:57:49나 너희 할머니 잘 알아.
00:57:51강하신 분이야.
00:57:59어, 형석아.
00:58:01야.
00:58:02이름표.
00:58:03그거 임지솔이냐?
00:58:05임지솔이면 너 나한테 그러면 안 돼.
00:58:08말을 했었어야지.
00:58:10아니야.
00:58:11내가 임지솔한테 들이댔다 개망신 당했거든?
00:58:15그때만 생각하면.
00:58:18와.
00:58:19어우.
00:58:19지금도 쪽팔려.
00:58:21어.
00:58:21아, 근데 내가 돌았었나봐.
00:58:24야.
00:58:25끊어봐.
00:58:26나 니주한테 연락할 거야.
00:58:28이래라.
00:58:29응.
00:58:34임지솔.
00:58:37임지솔.
00:58:48아.
00:58:49임하솔.
00:58:50임하솔.
00:59:04그, 갈 때까지 푹 자요.
00:59:07하루 종일 피곤했을 텐데.
00:59:10아, 밤운전인데 말똥만 해드려야죠.
00:59:14음, 사는 곳으로 갈게요.
00:59:16아니에요.
00:59:17그쪽 집으로 가세요.
00:59:18거기서 우리 집 금방이에요.
00:59:20서울 가면 새벽일 텐데.
00:59:22차 잡기 힘들어요.
00:59:26어.
00:59:32어.
00:59:37어.
00:59:39어.
00:59:39어.
00:59:47어.
00:59:50안 잤어요.
00:59:52아니 아까.
00:59:53나 사는 곳으로 간다고.
00:59:56어떻게 알았어요?
00:59:59처음 봤을 때.
01:00:01예기 중에 그림 가지러 집 갔잖아요.
01:00:05아.
01:00:06만난 장소에서 오궁 거리라고.
01:00:08아 맞다.
01:00:27Sí, sí, sí.
01:00:43Sí, sí, sí.
01:01:12Sí, sí.
01:01:13Sí, sí.
01:01:27Sí, sí.
01:01:49Sí, sí.
01:01:54Sí, sí.
01:01:55Sí, sí.
01:01:55Sí, sí.
01:02:47Sí, sí.
01:02:55Sí, sí.
01:03:24Sí, sí.
01:04:08Sí, sí.
01:04:11Sí, sí.
01:04:41Sí, sí.
01:05:11Sí, sí.
Comments

Recommended