Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
#GanzerFilm #deutsch
Gage Dobson hat es nicht leicht: Er ist der Neue in der Schule, hat keine Freunde, seine große Liebe will nichts von ihm wissen und sein Stiefvater ist auch nicht besonders gut. Gages Leben ist uncool – bis der kleine Munchie, ein Gnom aus einer anderen Welt mit tollen Fähigkeiten, alles auf den Kopf stellt.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:19Die Polizei ist geordnet.
00:00:30Auch heute die Sirenen fahre ich voll ab.
00:00:32Da gucken immer alle. Sind wir schon da?
00:00:54Scheiße!
00:01:00Nun reicht es aber, Kumpel. Der Spaß ist vorbei. Ich will auf der Stelle hier raus, sonst wird manche böse.
00:01:06Hast du mich verstanden?
00:01:21Die letzten beiden Wochen haben spitze. Ich hatte doch nie so viel Spaß wie mit dir. Mann, was habt ihr
00:01:27gelacht?
00:01:39Hallo, hier Jokum 12. Wir sind am Standort.
00:01:42Jokum 12, hier Zentrale. Verfolgen Sie blauen Kleintransporter. Kennzeichen Anton Frank 9256. Verstanden?
00:01:49Schon unterwegs, Zentrale.
00:01:54Na los, mach schon.
00:02:05Ich weiß, was läuft. Du hast eine Überraschungsparty für mich organisiert.
00:02:10Lass diese ganzen Umstände nur meine Trägen ab.
00:02:13Party ist Party. Ich liebe Partys.
00:02:16Br意 chor.
00:02:25Party ist Party.
00:02:29Party ist dieеры.
00:02:34Zap
00:02:35Party ist die Oper.川
00:03:04Achtung, Abgrund. Weiterfahren auf eigene Gefahr.
00:03:25Das war vielleicht ne Fahrt, aber man sagt ja, die Reise ist schon das halbe Vergnügen. Die Party kann losgehen.
00:03:32Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:03:36Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:03:54Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:13Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:34Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:39Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:46Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:52Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:04:59Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:04Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:24Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:26Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:35Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:39Und alle singen 1, 2, 3, ah, was soll das?
00:05:41Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:41Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:41Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:42Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:42Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:43Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:47Und alle singen 1, 3, ah, was soll das?
00:05:56Und nun, Kinder, schlagt ihr bitte Seite 44 in eure Mathematikaufgabenbuch auf.
00:06:03Wie wir gestern besprochen haben, werden äquivalente Brüche dadurch bestimmt,
00:06:07dass man die Zähler und die Nenner multipliziert oder dividiert.
00:06:10Also, sehen wir uns die Brüche an der Tafel an.
00:06:13Wer kann mir sagen, wie wir zwei Drittel und drei Viertel addieren?
00:06:18Ja, Andrea?
00:06:21Indem wir für die Drittel und Viertel einen gemeinsamen Nenner finden.
00:06:24Danke, Andrea, das war sehr gut.
00:06:27Passt auf. Zuerst multipliziere ich zwei Drittel mit vier.
00:06:32Das macht dann acht Zwölfte.
00:06:34Und dann multipliziere ich drei Viertel mit drei.
00:06:49Und nun ist es mir eine Ehre, den Namen des Schülers vorzulesen,
00:06:54den ihr als euren neuen Schülervertreter gewählt habt.
00:06:57Umschlag bitte. Danke.
00:06:59Hier.
00:07:00Und der Gewinner heißt...
00:07:04Geld stapseln.
00:07:06Ja.
00:07:07Ja.
00:07:08Ja.
00:07:10Ja.
00:07:11Ja.
00:07:12Ja.
00:07:12Ja.
00:07:13Ja.
00:07:14Ja.
00:07:14Ja.
00:07:16Ja.
00:07:25Kannst du mir die Summe von zwei Dritteln und drei Zehnteln nennen?
00:07:29Ähm, ähm...
00:07:30Die Summe von zwei Dritteln und drei Zehnteln.
00:07:34Geld.
00:07:36Geld.
00:07:37Äh, ich nehme die Wahl an.
00:07:39Ich meine, wie war nochmal die Frage?
00:07:40Die Aufgabe steht an der Tafel.
00:07:43Also, wie können wir zu einer Summe kommen?
00:07:45Eine Summe, tja.
00:07:49Und nicht vergessen, die Hausaufgaben in Bruchrechnung müssen bis morgen fertig sein.
00:08:00Gage?
00:08:04Bleibst du bitte noch einen Augenblick hier?
00:08:08Sicher, Mrs. Blaylock.
00:08:14Das ist schon das dritte Mal, dass du deine Hausaufgabe nicht abgegeben hast.
00:08:18Ja, ich weiß.
00:08:19Ich komme mit der Bruchrechnung einfach nicht zurecht.
00:08:21Es ist sicher schwierig, wenn man an eine andere Schule versetzt wird.
00:08:25Neue Freunde, neue Schule.
00:08:27Man braucht Zeit, um sich anzupassen.
00:08:29Aber du bist nun schon zwei Monate hier.
00:08:32Wenn sich deine Noten in Mathematik nicht bessern, muss ich dich durchfallen lassen.
00:08:36Ist dir das auch klar?
00:08:37Ja, Mrs. Blaylock.
00:08:40Na gut, das wär's fürs Erste.
00:08:42Ich bin immer nach der Schule für dich da, wenn du Hilfe brauchst.
00:08:45Danke.
00:08:50Gage?
00:08:51Hast du hier schon Freunde gefunden?
00:08:53Ähm, na klar.
00:08:54Irre viele.
00:09:18Ich bin immer nach der Schule.
00:09:35Wer sagt denn, dass du hier sitzen darfst, Dobson?
00:09:37Kann ich ahnen, dass der Stuhl reserviert ist?
00:09:40Ein Komiker, Leon.
00:09:42Ja, sehr witzig.
00:09:43So witzig, wie er aussieht.
00:09:45An diesen Tisch darf sich nur jemand setzen, wenn ich es ihm gestatte.
00:09:49Dich will ich hier nicht sehen.
00:09:51Der Platz ist frei, was soll denn, Hermes?
00:09:53Dobson ist eine Beule am Arsch.
00:09:55Man wird nach seinem gesellschaftlichen Umfeld beurteilt.
00:09:58Na, wenn das so ist, dann muss ich mich woanders hinsetzen.
00:10:04Die Schnecke kommt zurück.
00:10:07Aber du verpiss dich.
00:10:09Leon?
00:10:11Zeig dem Gentleman, wo er in aller Ruhe essen kann.
00:10:29Also, wessen Tablett ist das?
00:10:35Ich wiederhole.
00:10:37Wessen Tablett ist das?
00:10:39Ich glaube, Direktor Thornton, das Tablett gehört Gates Dopson hier.
00:10:42Ja, dem neuen Schüler.
00:10:44Dopson.
00:10:45Wieso ich...
00:10:46Dopson?
00:10:48Komm her.
00:11:09Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson.
00:11:21Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson,
00:11:34Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson,
00:11:35Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, Dopson, D
00:11:44Du wirst deiner Strafe nicht entgehen, indem du andere beschuldigst.
00:11:48Ich werde ein Exempel statuieren, mein lieber Freund.
00:11:5120 Extrastunden im Studierzimmer.
00:11:54Das wird übel.
00:11:56Und zwei Tadel.
00:11:59Was immer das sein soll.
00:12:01Merk dir meine Worte, Dobson.
00:12:02Ich beobachte dich weiterhin.
00:12:04Noch ein Verstoß gegen die Regeln und du weißt, was dir blüht.
00:12:13Feuer!
00:12:14Dann fliegst du von der Schule!
00:12:23Getter.
00:12:25Nur Getter.
00:12:48Professor Krukschenk!
00:12:49Professor Krukschenk, wo stecken Sie?
00:12:52Hier geht's.
00:12:53Wenn ich nur wüsste, wo der Fehler steckt.
00:12:59Was ist passiert?
00:13:01Das ist eine Lektion in spontaner Verbrennung.
00:13:05Wahrscheinlich sind durch den verstopften Auspuff die Benzindämpfe über den Anlasskrömer zurückgepumpt worden.
00:13:13Zu dieser Gleichung braucht man nur noch einen winzigen Funken und zerdungen.
00:13:18Ach, es war meine Schuld.
00:13:21Weißt du, ich habe so toll nachgedacht, dass ich nicht mehr darüber nachgedacht habe, was ich tue.
00:13:27Tagträume, was?
00:13:30Ja, ganz recht.
00:13:32Was menschliche Wesen einzigartig macht, ist die Fähigkeit zu denken.
00:13:36Zu träumen, sich was vorzustellen.
00:13:38Die Realität ist nur gut für Leute, die es nicht zulassen, sich der Fantasie hinzugeben.
00:13:44Glauben Sie, Sie bringen den Jeep jemals zum Fahren?
00:13:46Den blöden Schraubenhaufen und ab ich das werde!
00:13:50Ich muss überlegen, was ich danach mit diesen Händen tue.
00:13:54Glaubst du, die Nachbarn hätten was dagegen, wenn ich hier einen Nuklearreaktor hinsetze?
00:13:59Ich glaube, die Idee ist nicht so gut.
00:14:02Womöglich hast du recht.
00:14:03Mir wird schon was einfallen.
00:14:05Hast du diese Woche schon was von deinem Vater gehört?
00:14:08Nein, er hat viel zu tun mit seiner neuen Familie.
00:14:10Er ruft wahrscheinlich Sonntag an.
00:14:13Was ist mit den Forschungsgeldern?
00:14:15Hat die Universität schon angerufen?
00:14:16Noch nicht, aber das kommt schon noch.
00:14:18Ich habe Ihnen gesagt, dass ich meine Stellung an der Universität kündige,
00:14:21wenn Sie nicht die Erforschung alter Kulturen finanzieren wollen.
00:14:25Wollen Sie wirklich kündigen?
00:14:26Nein, aber das binde ich denen nicht auf die Nase.
00:14:28Doch andererseits wäre es gar nicht so schlecht, von der Universität wegzukommen,
00:14:32denn je länger ich da bin, desto weniger scheine ich zu wissen.
00:14:38Nimm zum Beispiel diesen Dr. Carlyle da drüben.
00:14:42Dieser Dr. Carlyle injiziert Krebszellen in kleine Tiere
00:14:46und danach schneidet er sie auf, um festzustellen, woran sie gestorben sind.
00:14:50Also, mir erscheint das nicht sehr logisch.
00:14:52Dir vielleicht?
00:14:53Naja, Mom scheint ihn gern zu haben.
00:14:56Tja, ich gehe jetzt.
00:14:58Sagen Sie mir, wenn er fährt?
00:15:00Selbstverständlich, du bist der Erste, mit dem ich eine Probefahrt mache.
00:15:02Alles klar, also bis dann.
00:15:08Du Misting!
00:15:10Hallo, Mom.
00:15:11Hallo, Schätzchen.
00:15:11Hallo, Elliot.
00:15:12Na, Kleiner, wie geht's denn so?
00:15:14Hey, bist du schon im Football-Team, Junge?
00:15:16Ich will nicht Football spielen.
00:15:18Natürlich willst du.
00:15:19Beim Sport lernt man Teamwork, Disziplin, Kampfgeist,
00:15:23Fähigkeiten, die fürs Leben wichtig sind.
00:15:25Ich möchte, dass du dich morgen darum bemühst, in die Mannschaft zu kommen.
00:15:29Schätzchen, bist du so lieb und hilfst, Elliot, dir Einkäufe reinzutragen?
00:15:32Ja, Mom.
00:15:37Weißt du, Gage, mir ist bewusst, dass du nicht gut auf mich zu sprechen bist.
00:15:40Du hast das Gefühl, dass ich dir deine Mutter wegnehmen will.
00:15:43Tja, und dein Vater...
00:15:44Sprechen Sie nicht von meinem Vater.
00:15:46Es wäre ein Fehler, sich was vorzumachen, Junge.
00:15:48Er will weder dich, noch deine Mutter.
00:15:53Kathy und ich, wir werden bald heiraten.
00:15:56Das hat sie mir nicht gesagt.
00:15:57Na klar, ich hab sie ja auch noch nicht gefragt.
00:16:00Aber morgen Abend frag ich sie.
00:16:02Dass sie nichts dagegen hat, wissen wir ja.
00:16:05Hey, viel wichtiger ist natürlich, dass du nichts dagegen hast, Kumpel.
00:16:10Du bist ein Angeber.
00:16:15Hast du auch das Gefühl, dass Gage traurig ist?
00:16:17Nicht mehr als sonst.
00:16:18Du solltest sie nicht so viel Zeit mit dem alten Cruikshank von gegenüber verbringen lassen.
00:16:22Der Typ ist der größte Spinner an der ganzen Runde.
00:16:24Er ist vielleicht ein bisschen überdreht, aber er ist harmlos.
00:16:27Vergiss unsere Verabredung morgen Abend nicht.
00:16:29Ich bringe ganz viel Appetit mit.
00:17:13Irgendwann bin ich tot, dann wird es allen leid tun.
00:17:38Er war der süßeste Junge an der ganzen Schule.
00:17:42Wenn er mich doch nur einmal angesprochen hätte.
00:17:46Jetzt wird er nie wieder was sagen.
00:17:53Tut mir leid, dass ich wie ein Kotzbrocken zu dir war.
00:17:56Ich glaube, ich wollte damit nur einen übersteigerten Minderwertigkeitskomplex kompensieren.
00:18:06Ich habe so ein Tablett gegen die Wand geschleudert und nun ist er tot.
00:18:17Bitte vergib uns, mein lieber Junge.
00:18:19Ich nehme die 20 Stunden studiertes immer zurück.
00:18:23Und auch die beiden Tage?
00:18:25Ja, was immer das heißt.
00:18:30Gage, man hat mich festgenommen.
00:18:33Bin Bigami.
00:18:35Deine Mutter hat mich in der Sendung Verbrechern auf der Spur erkannt.
00:18:38Und Gage, ich bin deiner Meinung.
00:18:43Einen größeren Angeber als mich gibt es nicht.
00:18:53Gage, wenn du mich hören kannst, mein Schatz, verzeih uns.
00:19:01Oh, hätte ich fast vergessen.
00:19:03Hier ist der Workman, den du dir zum Geburtstag gewünscht hast.
00:19:09Danke, Mom.
00:19:09Dachte mir schon, dass ich ihn diesmal kriege.
00:19:12Ich bin absolut untröstlich.
00:19:14Aber Sie müssen sich ruhig verhalten.
00:19:16Sie sind tot.
00:19:17Bedenken Sie das.
00:19:18Tut mir leid, hatte ich vergessen.
00:19:25Bedenken Sie das.
00:20:18Bedenken Sie das.
00:20:20Sein oder nicht sein. In einer Kiste leben oder feiern. Lasst uns lieber feiern. Arriba.
00:20:26Wer hat das gesagt?
00:20:27Das war ich, Amigo. Hier drin, Mensch. Brauchst du einen Wegweiser? In der Kiste.
00:20:32So, du bist in der Kiste.
00:20:33Klar.
00:20:33Wer sonst? Hier will mich doch jemand reinlegen, richtig?
00:20:36Falsch.
00:20:37Also, wo habt ihr eure Kameras versteckt?
00:20:39Keine Kameras, keine Tricks. Außer dir gibt es nur mich hier und ich hocke in dieser alten Kiste. Kapiert?
00:20:45Wieso steckst du da drin?
00:20:46Ist eine lange Geschichte, Amigo. Im Augenblick zählt nur das Zauberwort. Sesam, öffne dich.
00:20:51Wer bist du?
00:20:53Ach, Amigo, du könntest meinen Namen doch nicht aussprechen. Ich mach dir einen Vorschlag. Nenn mich Munchi. Würdest du wohl
00:20:59den Nagel hier rausziehen? Dann kann ich endlich hier raus.
00:21:02Du wirst mir nichts tun.
00:21:03So ein dummer Blödsinn. Ich bin dein neuer Freund. Ich helfe.
00:21:07Ich stich das Erwirrung. Sorg dafür, dass es dir besser geht. Ich tu keiner Fliege was.
00:21:11Ja, weiter so. Wunderbar. Uh, das hab ich mir schon immer gewünscht. Ein Zimmer mit Aussicht.
00:21:31Hallo, mein Baby. Hallo, mein Honey. Hallo, mein Ragtime Gals.
00:21:36Send me a kiss, my wife. Baby, my heart's on fire. If you refuse me, honey, you'll lose me. Then
00:21:46you'll be left alone. Oh, Baby, come on. And tell me, I'm your own.
00:21:51Oh, hey. Was hab ich falsch gemacht? Keiner klatscht?
00:21:59Mom? Mom, wo steckst du?
00:22:02Gage, wie oft hab ich mir gesagt, du sollst nach Hause kommen, bevor es dunkel wird?
00:22:06Denn Abendessen ist kalt und ich werde es nicht wieder aufwärmen.
00:22:08Egal, ich hab was Tolles gesehen. Ich hab in der alten Mine gespielt und da war so ein kleines Wesen.
00:22:13Das ist aus einer Kiste gesprungen und hat gesungen.
00:22:16Ach, es hat gesungen.
00:22:18Gage, eines Tages bringen dir deine Tagträume vielleicht Millionen. Aber jetzt kriegst du zur Strafe nicht mal ein kaltes Abendessen.
00:22:24Ab ins Bett.
00:22:25Aber Mom...
00:22:26Ich will nichts mehr hören, junger Mann. Los, nach oben.
00:22:30Vielleicht war es ein Tagtraum. Wie die Beerdigung.
00:22:33Die Beerdigung? Welche Beerdigung?
00:22:36Ach, vergiss es, Mom. Bitte sieh dir weiter Verbrechern auf der Spur an.
00:22:46Was machst du denn hier?
00:22:49Auf dich warten, Amigo. Ich sterbe vor Hunger. Was würde ich für eine Kieschlorraine geben?
00:22:55Wie hast du mich gefunden?
00:22:57Ah, ich bin schlau und schnell zu Fuß. Ich bin dir einfach nachgegangen, Amigo.
00:23:01Und wieso bist du dann vor mir hier?
00:23:04Zauberei? Ich bin ein großer Zaubereier. Ich habe so einen Hunger, dass ich einen Truthahn in null Komma nichts verschwinden
00:23:10lassen könnte.
00:23:11Gibt es einen guten Film?
00:23:13Ach, früher war es ansehen, was toll ist. Aber inzwischen. Es gibt nur noch schlecht synchronisierte Wiederholungen.
00:23:22Aber...
00:23:22Gates?
00:23:24Ja?
00:23:28Seit wann führst du Selbstgespräche?
00:23:30Ähm, ich habe nur laut gedacht...
00:23:33Ich bin zwar immer noch böse auf dich, aber hier ist was zu essen.
00:23:38Und danach machst du einen achtkantigen Abflug ins Bett.
00:23:42Ja, Mom.
00:23:49Ich habe keinen Fieber.
00:23:50Ganz sicher?
00:23:51Mhm.
00:23:52Na schön.
00:23:53Gute Nacht, Gates.
00:23:54Nacht.
00:23:59Ich bin wieder da.
00:24:01Klasse.
00:24:02Meine Mom denkt, ich bin verrückt und du verdrückst dich, wenn sie kommt.
00:24:05Da, wo ich herkomme, bin ich was völlig Normales.
00:24:08Mein Vater zum Beispiel. Das war vielleicht ein klasse Kerl, kann ich dir sagen.
00:24:12Der hatte als Faustier einen stubenreinen Dinosaurier.
00:24:16Lang, lang ist es her. Was haben wir gelacht? Aber die Zeiten haben sich geändert.
00:24:20Du warst nett zu mir. Ich stehe in deiner Schuld. Wünsch dir was.
00:24:23Ganz egal was. Sag mir, was du gerne hättest.
00:24:27Was ich gerne hätte?
00:24:32Ich wäre gern beliebt und ich will nicht, dass man diesen Kotzbrocken Elliot heiratet.
00:24:37Ich will, dass Andrea Kurtz auf mich steht und dass Direktor Thornton seine Strafe kriegt.
00:24:41Weiter.
00:24:42Ich möchte, dass Ashton und Leon vor der ganzen Schule als Idioten dastehen und ich brauche in Mathe gute Noten.
00:24:47Schon erfüllt verlass dich drauf.
00:24:51Und im Augenblick hätte ich statt der Reste lieber eine Pizza mit Peperoni.
00:24:55Eine Pizza mit scharfem Peperoni? Weißt du was? Wir könnten Freunde werden.
00:25:00Vergiss es. Ich darf beim Pizzaservice nicht anrufen.
00:25:03Wozu anrufen? Du machst wohl Witze.
00:25:07Aufgepasst. In 30 Sekunden kommt eine Pizza mit scharfem Peperoni oder du hast einen Wunsch frei.
00:25:13Hahaha. Mozzarella. Abracadabra.
00:25:22Kinder, freut euch. Diese Pizza vergesst ihr nie.
00:25:24Giuseppe hat eine ganz besondere für zwei Verliebte gemacht.
00:25:28Mangia andiamo.
00:25:30Magnifico. Was ganz Besonderes für zwei Herzchen.
00:25:38Gibt es sowas? Eine fliegende Pizza.
00:25:41Die will abholen. Wo wird sie hin?
00:25:45Dir werde ich. Ich habe mir so viel Mühe gegeben.
00:25:56Ich werde dich in Stücke schneiden.
00:25:57Hey, wo rennst du hin? Komm mal zurück.
00:25:59Wo ist sie hin?
00:26:00Guten Tag.
00:26:03Ich werde dich in Wieses essen.
00:26:05Zieh mir das an, ist das Prüvo.
00:26:08Dann Baristin, dir zeig ich's.
00:26:10Herr Varte, hier geblieben.
00:26:12Nein, dann zieht an der Pizza her.
00:26:13Du belegter Hilfe, zeig du.
00:26:15Vorsicht.
00:26:37Ich kann sie schon riechen.
00:26:40Los, deck den Tisch.
00:26:44Ich kann sie schon riechen.
00:26:45War doch nicht, wenn möglich.
00:26:47War doch nicht, wenn möglich.
00:26:54Wow.
00:26:54Eine Pizza, die als Ufo unterwegs ist.
00:26:57So sparen wir das Trinkgeld für den Fahrer.
00:26:59Riecht gut.
00:27:00Lass uns reinhauen.
00:27:02Anchovies?
00:27:03Ich hasse Anchovies.
00:27:04Ist drumherum.
00:27:06Ich verhungere.
00:27:07Kannst du alles fliegen lassen?
00:27:09Ich hab Schwierigkeiten bei Buchstabensuppe.
00:27:11Die Buchstaben fallen immer runter.
00:27:13Außerdem bin ich Stimmenimitator.
00:27:15Willst du meinen Klagtäbel hören?
00:27:17Hä?
00:27:17Wen?
00:27:18Oh, meine Nummern sind wohl aus der Mode gekommen.
00:27:21Eins versteh ich nicht.
00:27:22Wenn du Zauberkräfte hast, warum hast du dich da nicht aus der Kiste befreit?
00:27:25Wenn ich eingesperrt bin, kann ich nicht einfach Hokus Pokus sagen und abhauen.
00:27:29Ich hab meine Grenzen.
00:27:30Wie jeder andere auch.
00:27:31Verlang nicht zu viel von mir.
00:27:33Wie lange warst du denn da drin?
00:27:35Ohne Ewigkeit.
00:27:37Viele, viele Jahre.
00:27:38Sagen wir so, Amigo, hätte ich in der Zeit mein Haus abzahlen müssen, wird es mir heute gehören.
00:27:44Tabasco gibt's hier wohl nicht.
00:27:47Ach, komm zu Onkelchen.
00:27:56Entschuldige, ist mir rausgerutscht.
00:27:58Wir haben die ganze Pizza weggeputzt.
00:28:00Wie wär's mit Blaubeerkäsekuchen?
00:28:02Der fliegt zwar nicht so gut, aber ich liebe die Herausforderung.
00:28:05Ich krieg nichts mehr runter.
00:28:07Du wirst doch wohl nicht schlapp machen, Amigo.
00:28:09Ich bin so gut in Fahrt.
00:28:09Wirst du nie müde?
00:28:10Wo schläfst du denn heute Nacht?
00:28:12Jeder Ort der Welt ist besser als diese Kiste.
00:28:15Ehrlich gesagt, hatte ich gehofft, dass ich mich bei dir hinhauen kann.
00:28:18Natürlich.
00:28:18Angli, kannst du dein Bett selber bauen?
00:28:21Ich bin auf alles vorbereitet.
00:28:23Hammernägel, mach dir keine Sorgen um mich, Amigo.
00:28:31Ich muss mal mein Werkzeug auf den neuesten Stand bringen.
00:28:39Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du,
00:28:51du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du,
00:28:51du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du,
00:28:51du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du,
00:28:51du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du,
00:28:55du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
00:29:27Ich würde an deiner Stelle aufstehen, sonst musst du aufs Frühstück verzichten.
00:29:43Munchi?
00:29:52Munchi?
00:29:54Munchi?
00:29:57Du hast nicht mal Wiedersehen gesagt.
00:30:03Munchi?
00:30:06Munchi?
00:30:08Munchi?
00:30:10Munchi?
00:30:11Munchi?
00:30:13Munchi?
00:30:14Munchi?
00:30:30Munchi?
00:30:36Munchi?
00:30:47Munchi?
00:30:55Munchi?
00:31:25Munchi?
00:31:29Munchi?
00:31:53Munchi?
00:31:54Munchi?
00:32:23Munchi?
00:32:24Munchi?
00:32:46Munchi?
00:32:49Munchi?
00:32:54Munchi?
00:32:59Munchi?
00:33:02Munchi?
00:33:05Munchi?
00:33:07Munchi?
00:33:08Munchi?
00:33:08Munchi?
00:33:09Munchi?
00:33:09Munchi?
00:33:10Munchi?
00:33:11Munchi?
00:33:12Munchi?
00:33:16Munchi?
00:33:17Munchi?
00:33:17Munchi?
00:33:20Oh, sieh sich das einmal an. Hat sich eine Menge getan, seit ich das Papier erfunden habe.
00:33:26Sie haben gerufen, Mr. Thornton?
00:33:31Nein. Doch es ist immer schön, Sie zu sehen, Marilyn.
00:33:39Dann wollen wir doch mal auf die Flotte nachsehen, was der Junge für Noten hat.
00:33:43Ah, oh nein, vier, fünf und sechs, das geht nicht. Das müssen wir verbessern.
00:33:51Die schlechten Noten werden ruckzuck verboten. Danke.
00:34:01Oh, was läuft denn da, heis es?
00:34:04Aber Mr. Thornton, ich habe deutlich gehört, dass Sie mich gerufen haben.
00:34:08Mr. Thornton? Müssen wir denn so förmlich sein?
00:34:13Ich gehe wohl besser in mein Büro zurück.
00:34:16Du ahnst ja nicht, wie qualvoll die letzten Wochen für mich waren.
00:34:19Dich jeden Tag, mir mal sitzen zu sehen.
00:34:22Ich in deiner Nähe und doch so fern ab vom Paradies.
00:34:27Das Programm ist eine Übertragung wert.
00:34:30Wir waren übereingekommen, dass es so nicht weitergeht.
00:34:32Ich weiß, wir müssen gegen den Widerstand der Gemeinde kämpfen.
00:34:35Aber mir ist alles egal, nur du nicht.
00:34:39Puder-Zucker-Schreckchen.
00:34:40Ach, das ist nicht fair.
00:34:43Du weißt, ich werde schwach, wenn du Puder-Zucker-Schreckchen sagst.
00:34:47Schnauze-Bärchen.
00:34:49Hältst du es auch nicht aus?
00:34:51Du Anmutz-Apfel.
00:34:53Oh, mein Baby-Hirsch.
00:34:57Mein Honig-Pfläumchen.
00:34:59Schnauze-Bärchen.
00:35:04Engelschenkelchen.
00:35:06Kinder, ihr seht euch die Aufgaben an.
00:35:08Ich bin nur kurz weg.
00:35:09Und es wird nicht geredet.
00:35:11Meine Satz-Brisse.
00:35:13Oh, ihre wilden Händen.
00:35:23Das hat manche so gedreht.
00:35:28Du wilder, du.
00:35:30Pupsi, Pupsi.
00:35:33Käusel-Mäutchen.
00:35:39Mrs. Blaylock.
00:35:40Es ist üblich, anzuklopfen, bevor man mein Büro betritt.
00:35:43Ich habe ein gewisses Recht auf Privatsphäre.
00:35:46Ich weiß nicht, ob diese Privatsphäre hier hingehört.
00:35:48Wieso?
00:35:49Ich habe Mrs. Laurel nur dabei geholfen, ihre Kontaktlinsen einzusetzen.
00:35:53Ganz zart.
00:35:54Ich hoffe, Sie haben diese kleine Szene nicht falsch interpretiert.
00:35:58Ich nicht.
00:35:58Aber ich kann leider nicht für die ganze Schule sprechen.
00:36:01Sie haben Ihre Lautsprecheranlage eingeschaltet
00:36:03und diese kleine Szene in jedes Klassenzimmer übertragen.
00:36:06Das kann nicht wahr sein.
00:36:08Ist doch unmöglich.
00:36:10Die haben jedes Wort gehört.
00:36:12Sie haben es erfasst.
00:36:15Schnauzelbärchen.
00:36:24Tja, so kann es einem ergehen, mein Alterchen.
00:36:27Mach's gut, Schnauzelbärchen.
00:36:29Ich hoffe, das war dir eine Lehre.
00:36:40Puh, Teufel.
00:36:41Sag mal, wäscht du dich denn nie?
00:36:43Ich habe da drin keinen Besuch erwartet.
00:36:45Ich habe mich um deine Noten und den Stockfisch-Forten gekümmert.
00:36:50Jetzt geht der Spaß erst richtig los.
00:36:51Ich weiß, du willst mir helfen, aber wenn was schiefläuft, habe ich den Ärger am Hals.
00:36:55Keine Panik, Amigo.
00:36:57Alles in bester Butter.
00:36:59Immer schön locker bleiben.
00:37:01Es wird Zeit.
00:37:02Ich mache mich aus dem Staub.
00:37:03Ich habe noch eine Menge zu erledigen.
00:37:23Wieso hast du das gemacht?
00:37:24Weil es Spaß macht.
00:37:26Was geht dich das an, Dobson, ha?
00:37:27Äh, im Grunde...
00:37:29Stimmt, genau.
00:37:30Einen Dreck.
00:37:31Musst du nicht erst deinen Freund fragen, wenn du sowas machst?
00:37:35Halt die Klappe!
00:37:36Halt ja die Klappe!
00:37:38Denkst du, ich bin Ashtons Fußabtreter, oder was?
00:37:40Überhaupt nicht.
00:37:41Warum denn auch?
00:37:42Ist besser für dich, Kleiner.
00:37:43Ich will jetzt kein einziges Wort mehr von dir hören.
00:37:45Hast du verstanden, Pfeife?
00:37:48Kills, Freddy!
00:37:49Was war das gerade?
00:37:52Nichts.
00:37:52Ich habe nichts gesagt, ehrlich.
00:37:56Arsch, Liga!
00:37:58Dir will ich es zeigen, du Blöder!
00:38:03Du hast mich geschlagen, du schlappe Socke hast mich geschlagen.
00:38:06Ich habe dich nicht angerührt.
00:38:07Vielleicht wirst du dir wünschen, dass du niemals geboren wurdest.
00:38:11Ein Kopp, Liga?
00:38:15Ich bin blöd, ich kann nicht mehr sehen.
00:38:17Oh Gott, Hilfe!
00:38:18Hilf mir, der Klappe!
00:38:27Ich habe für gleiche Chancen gesorgt.
00:38:29Der Ball ist jetzt in deiner Spielhälfte.
00:38:37Jetzt werde ich dich umbringen.
00:38:42Ich habe für dich, Liga.
00:39:04Oh Gott, Schnapp!
00:39:23Okay, das reicht, hört auf
00:39:25Macht euch für den Unterricht fertig
00:39:26Gage, wir müssen miteinander reden
00:39:29Eins ist klar
00:39:30Wir wissen, dass Deje das schon lange verdient hat
00:39:33Aber du kennst die Regeln
00:39:34Keine Prügelei im Umkleiderraum
00:39:36Ja, Sir
00:39:37Also gut, diesmal werde ich euch nicht aufschreiben
00:39:39Aber wenn Direktor Thornton dahinter kommt, sieht es für euch schlecht aus
00:39:42Als wenn ich das nicht wüsste
00:39:44Gut, zieh dich um und reiß dich beim nächsten Mal zusammen
00:39:46In Ordnung?
00:39:49Warte mal
00:39:51Wenn du willst, lasse ich dich in die Football-Mannschaft rein
00:39:53Ich mag keinen Football
00:39:56Zu schade, weil es so aussieht, als ob unser Starspieler eine Weile außer Gefecht ist
00:40:25Groß und Verehrung, verehrteres
00:40:29Hallo, Amigo.
00:40:31Was willst du schon wieder, wenn ich nochmal in eine Schlägerei verwickelt werde?
00:40:34Bewahre die Fassung, mein Junge, und fürchte dich nicht.
00:40:37Ich habe nicht die Absicht, dieses kulturelle Ereignis in ein Toho-Waboho zu verwandeln.
00:40:42Ich bin hergekommen, um der Aufführung meines Werkes beizuwohnen.
00:40:46Dein Werk? Romeo und Julia ist von Shakespeare.
00:40:50Das ist eine weit verbreitete Fehlannahme.
00:40:52Einer unanfechtbaren Quelle zufolge, nämlich mir,
00:40:55konnte Billy Shakespeare nicht mal seine Einkaufsliste ohne meine Hilfe schreiben.
00:40:59Mir ist egal, wer was geschrieben hat. Mach einfach nicht wieder irgendwelchen Ärger.
00:41:03Hiermit schwöre ich feierlich eure Lordschaft.
00:41:05Ich werde mich mit einem zu Gebote stehenden Anstand benehmen.
00:41:18Äh, danke sehr, Melodie, für dieses wieder mal unvergleichliche Akkordeon-Solo.
00:41:23Hä, Schnosselbärchen, wie geht's der Bruder zu der Bruder?
00:41:26Keine Umgezogenheit, ich bitte mir Ruhe aus!
00:41:31Und nun schließen wir die heutige Versammlung mit einem ganz besonderen Stück.
00:41:36Die Balkonszene aus dem Drama Romeo und Julia,
00:41:38mit Hingabe dargestellt von zwei vielversprechenden Schülern,
00:41:42Ashton Hewitt und Andrea Kurtz.
00:41:44Vorhang bitte!
00:41:54Ähm, doch still!
00:41:57Was ist es, was durch das Fenster schimmert?
00:42:02Ich mach's nicht!
00:42:04Genauso frei nach Shakespeare wie der Text.
00:42:09Es ist der Ost und Julia die Sonne.
00:42:13Geh auf, du holde Sonn!
00:42:15Er töte den abgünstigen Lunen.
00:42:24Na, du Blödmann, ist der Lunen nun tot genug für dich?
00:42:29Oh, wie sie auf die Hand die Wange lehnt!
00:42:32Oh, wäre doch der Handschuh ich auf diese Hand!
00:42:35Und flog?
00:42:36Und küste diese Wange!
00:42:48Das war ich auch nicht!
00:42:52Oh, Romeo, Romeo, sag, wie kamest du zu mir?
00:42:58Der Liebe leichte Schwingen trugen mich zu dieser Mauer.
00:43:03Kein steinern Bollwerk kann der Liebe wehren.
00:43:07Drüber und runter, Hosen runter!
00:43:23Was?
00:43:25Schließ den Vorhang, runter damit!
00:43:27Aber die Szene ist doch nicht zu Ende!
00:43:28Ich entscheide, wann sie zu Ende ist!
00:43:30Schließ den Vorhang!
00:43:35Schick Ashton und Andrea in die Garderobe!
00:43:39Du hast es gestern schon schlimm getrieben.
00:43:41Aber für diese Katastrophe bekommst du einen blauen Brief.
00:43:45Wie hast du es geschafft?
00:43:47Du hast deine Noten verändert, Leon Dätschit verprügelt und vergessen mir nicht den Zwischenfall in meinem Büro.
00:43:53Und wenn ich beweisen kann, dass du für all das verantwortlich bist,
00:43:57wird es mir ein persönliches Vergnügen sein, dich von dieser Schule zu verweisen.
00:44:01Auf nimmerwiedersehen!
00:44:07Na, Amigo, erfülle ich dir deine Wünsche oder erfülle ich dir deine Wünsche nicht?
00:44:12Deine Hilfe geht nach hinten los!
00:44:13Du hast es bald geschafft, dass sie mich rausschmeißen!
00:44:16Ich weiß, du hast es nur gut gemeint, aber du machst alles nur noch schlimmer!
00:44:19Ich muss mich noch um den blöden Freund deiner Mutter kümmern.
00:44:23Und was ist mit der süßen...
00:44:25Andrea?
00:44:27Du kannst mir helfen, indem du mich in Ruhe lässt.
00:44:29Wenn ich Mist bauen will, dann mache ich das lieber selber.
00:44:31Mach einen Abgang in deine Kiste und such dir einen anderen Freund.
00:44:35Was soll das?
00:44:36Vorstellung zu Ende?
00:44:38Warte, Amigo!
00:44:40Amigo!
00:44:42Amigo!
00:45:13Wer ist da?
00:45:14Ich bin's, Gates!
00:45:16Geh ich, mein Freund!
00:45:17Komm doch rein!
00:45:28Aber Junge, sag mal, was schleppst du denn hier rein?
00:45:33Ich dachte, das können Sie mir sagen.
00:45:35Die habe ich gefunden.
00:45:37Was für ein Prachtstück.
00:45:39Das ist ja unfassbar.
00:45:41Glauben Sie etwa, die ist was wert?
00:45:43Junge, die ist nicht nur was wert, sie ist unschätzbar wertvoll.
00:45:46Sag mal, war irgendwas in der Kiste drin?
00:45:51Wahrscheinlich werden Sie mir sowieso nicht glauben, aber da war so ein kleines Wesen drin.
00:45:57Nur nicht bewegen.
00:45:58Bleib stehen.
00:45:59Rühr dich nicht von der Stelle.
00:46:00Halt den Atem an und beweg dich nicht.
00:46:03Bleib da.
00:46:04Tu jetzt bloß nichts Unüberregtes.
00:46:06Pass auf.
00:46:07Hier, hier, hier.
00:46:08Ich möchte dir was zeigen.
00:46:11Sah es vielleicht so aus?
00:46:15Ja, das ist Manschi.
00:46:19Und das hier?
00:46:21Das ist er wieder.
00:46:23Und was ist mit dem?
00:46:26Ist der so alt?
00:46:27Älter als du dir vorstellen kannst.
00:46:29Weißt du, was du da gefunden hast?
00:46:31Keine Ahnung.
00:46:32Ich will ihn nur loswerden, weil sonst mein Leben in den Bach runtergeht.
00:46:34Hast du mit ihm gesprochen?
00:46:35Ja.
00:46:36Er nennt mich dauernd Amigo.
00:46:39Amigo?
00:46:41Könntest du, würdest du mich ihm wohl vorstellen?
00:46:44Tja, ich weiß nicht.
00:46:45Ich hab ihn vorhin weggeschickt.
00:46:47Aber ich kann mir vorstellen, dass er schnell wieder auftauchen wird.
00:46:50Freut mich du, was in deiner Macht steht.
00:46:52Sag mal, ich würde gerne die Symbole untersuchen.
00:46:55Kann ich die Kiste hier behalten?
00:46:56Natürlich.
00:46:57Aber sie gehört ihm.
00:46:59Wenn er sie zurückhaben will, schicke ich ihn einfach zu ihm.
00:47:02Oh ja, das wäre wunderbar. Einfach wunderbar.
00:47:09Es gibt zwei oder drei Millionen Fragen, die ich ihm stellen möchte.
00:47:27Tja, manchmal muss man Menschen helfen, obwohl sie es gar nicht wollen.
00:47:36Hallo, Mom. Sag bloß, du kochst was Richtiges.
00:47:38Du weißt doch genau, dass ich ab und zu sehr gerne koche und es auch kann.
00:47:42Aber da war Dad auch noch hier.
00:47:44Ach, Schätzchen, das wird Elliot sein. Machst du ihn bitte auf, ich muss das Huhn begießen.
00:47:48Wenn es sein muss.
00:47:53Na du? Bist du schon in der Football-Mannschaft?
00:47:55Nein, aber ich habe den Starspieler fertig gemacht.
00:47:58Ist ja Wahnsinn. Also, hör mal, Gage, tust du mir einen Gefallen?
00:48:02Ich soll mich verdünnisieren, richtig?
00:48:05Na ja, so würde ich es nicht gerade nennen.
00:48:07Aber ich wäre heute Abend gern ein Weilchen mit deiner Mutter allein.
00:48:10Es gibt da etwas sehr Wichtiges, das ich mit ihr bereden möchte.
00:48:14Und ich werde dazu gar nicht gefragt.
00:48:16Es ist so, Gage.
00:48:17Ich werde dein neuer Vater, ob du es willst oder nicht.
00:48:20Du kannst entweder auf meiner Seite spielen oder du spielst auf der feindlichen Seite.
00:48:24Du hast die Wahl.
00:48:26Vor allem hat Mom die Wahl.
00:48:29Hallo.
00:48:31Das Essen wird in 20 Minuten fertig sein.
00:48:34Freut mich zu sehen, dass ihr euch so gut versteht.
00:48:36Ja, wir führen gerade ein Gespräch unter Männern.
00:48:40Champagner?
00:48:4185 Mäuse die Flasche, Baby. Und jeden Penny wert.
00:48:45Ach übrigens, Mom, ich habe keinen Hunger.
00:48:47Ich gehe nach oben und mache meine Hausaufgaben fertig.
00:48:50Du wirst doch wohl nicht krank?
00:48:51Nein, ich muss noch Mathe üben.
00:48:53Ich esse nachher was.
00:48:54Dann ist es doch kalt.
00:48:55Macht nichts.
00:48:57Dein Essen ist immer kalt.
00:48:58Ich habe mich schon dran gewöhnt.
00:49:05Manchmal mache ich mir Sorgen um ihn.
00:49:06Ach, das wird schon wieder.
00:49:08Er braucht die starke Hand eines Mannes.
00:49:10Sein Vater war nicht sehr verantwortungsbewusst, aber er liebte ihn.
00:49:14Das gehört ja nun der Vergangenheit an.
00:49:16Mach dir lieber Gedanken über die Zukunft.
00:49:18Ich freue mich jetzt sehr auf das Essen, das du mir seit zwei Wochen versprochen hast.
00:49:22Ich hoffe nur, es schmeckt dir.
00:49:24Ich veranstalte so etwas nämlich nur alle zwei Jahre.
00:49:28Ich muss in die Küche und sehen, ob es schon soweit ist.
00:49:31Ich warte hier auf dich und sorge inzwischen für die angemessene Stimmung.
00:49:40Alle Mann antreten für die Operation Esszimmersturm.
00:49:49Mit einem kleinen Trick sorgen wir für Stimmungsmusik.
00:50:12Dämmerlich erlaube ich nicht.
00:50:27Na warte, du Lackaffe.
00:50:34Ich wusste gar nicht, dass du Blasmusik magst.
00:50:37Tue ich auch nicht.
00:50:38Ich nehme an der Tune als Defekt.
00:50:40Ich stelle es besser an.
00:50:41Das ist nicht das Einzige, was heute Abend abgestellt wird.
00:50:46Wir können in etwa zehn Minuten essen.
00:50:48Ausgezeichnet.
00:50:49Dann haben wir noch Zeit für einen Trinkspruch.
00:50:50Ja, das wäre sehr schön.
00:50:52Gibt es denn einen besonderen Anlass zum Feiern?
00:50:54Ja, natürlich.
00:50:55Wir müssen ein Jubiläum feiern.
00:50:56Du bist vor genau zwei Monaten an die Universität gekommen.
00:50:59Ist das wirklich schon so lange her?
00:51:00Oh ja.
00:51:01Unsere erste Begegnung werde ich nie vergessen.
00:51:04Du warst so wunderschön.
00:51:05Es hätte mich fast umgehauen.
00:51:08Es war nur für eine Person reserviert.
00:51:10Oh, Elliot.
00:51:12Hast du dir wehgetan?
00:51:13Nein, habe ich nicht.
00:51:15Der Stuhl muss weggerutscht sein.
00:51:17Na, was soll's.
00:51:19Champagner schmeckt sowieso am besten.
00:51:21Wenn man ihn im Stehen öffnet, pflegt er, mein alter Herr zu sagen.
00:51:26Wo war ich gerade?
00:51:27Ach, ich weiß.
00:51:28Also, obwohl wir uns erst seit kurzem kennen,
00:51:31habe ich das Gefühl, dass zwischen uns ein besonderes Band gewachsen ist.
00:51:35Und was noch wichtiger ist, wir respektieren die Würde des anderen.
00:51:46Elliot, soll ich dir vielleicht ein Tuch holen?
00:51:48Nein, brauchst du nicht.
00:51:49Ich bin nur ein bisschen nass geworden.
00:51:50Was für ein fairer Sportsmann der ist.
00:51:53Die Getränke gehen auf ihm.
00:51:55So was Blödes.
00:51:56Wie es aussieht, ist für jeden nur noch ein Glas übrig geblieben.
00:52:02Worauf warten wir denn noch?
00:52:03Ja, du hast recht.
00:52:06Also trinken wir.
00:52:07Gut zählen.
00:52:10Und...
00:52:15Gleich legt der Junge eine heiße Sohle aufs Parkkett.
00:52:28Bevor wir anstoßen, muss ich dir unbedingt noch etwas sagen.
00:52:33Eigentlich ist es mehr eine Frage.
00:52:37Es ist wahrscheinlich das Wichtigste, was ich jemals jemanden gefragt habe.
00:52:42Und die Frage ist die...
00:52:45Also es ist folgendes...
00:52:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:51Was ist denn?
00:52:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:57Ähm, ich hab Krach gehört.
00:52:59Ist alles in Ordnung?
00:53:00Von wegen!
00:53:00Hier ist überhaupt nichts in Ordnung, du neunmal schluger Penner!
00:53:03Alles läuft tief!
00:53:04Elliot!
00:53:05Ach, lass dich bloß nicht von seiner Unschuldsmine täuschen.
00:53:08Er hat es darauf abgesehen, uns den Abend zu versauen.
00:53:10Das ist doch lächerlich. Er war in seinem Zimmer die ganze Zeit.
00:53:13Ich weiß nicht, wie er es angestellt hat, aber es ist auf seine Mist gewachsen.
00:53:16Wenn er mein Kind wäre, würde ich mit ihm rausgehen.
00:53:18Elliot! Hör auf damit!
00:53:22Er hat es nicht so gemeint. Elliot ist ein bisschen durcheinander.
00:53:25Geh bitte in dein Zimmer. Wir unterhalten uns nachher.
00:53:35Sei mir nicht böse, Kathy. Ich habe wohl etwas zu heftig reagiert.
00:53:39Ich weiß, ich hätte ihn nicht anschreien sollen.
00:53:41Ganz recht. Das ist meine Aufgabe.
00:53:44Es tut mir sehr leid. Irgendwie fing alles auf dem Falschen.
00:53:48Fuß an.
00:53:49Verschieben wir dieses Essen doch ein anderes Mal.
00:53:52Und jetzt gehen wir in ein kleines, nettes Restaurant.
00:53:55Ach, ich weiß nicht recht.
00:53:57Gage benimmt sich in letzter Zeit so eigenartig.
00:53:59Ich möchte ihn nicht allein im Haus lassen.
00:54:01Ach was, Kinder haben immer solche Stimmungsschwankungen.
00:54:03Das gehört zum Erwachsenwerden dazu.
00:54:06Ich finde, du hast es verdient, dich einen Abend von deinen Mutterpflichten zu befreien.
00:54:11Bitte, wenn du es sagst.
00:54:15Gage, Schätzchen.
00:54:17Ja, Mom?
00:54:19Elliot und ich wollen doch zum Essen ausgehen. Hast du was dagegen?
00:54:22Haut ruhig ab.
00:54:24Danke. Ich schließe die Tür ab, ja?
00:54:25Wir bleiben auch nicht lange weg.
00:54:27Ich hole rasch meine Jacke.
00:54:31Was kann schon in ein paar Stunden geschehen?
00:54:37Oh, bitte entschuldige.
00:54:40Sehr gerne.
00:54:42Vielen Dank.
00:54:43Ich kann ein tolles italienisches Restaurant.
00:54:44Das wird dir gefallen.
00:54:55Sie sind weg.
00:54:57Komm raus aus deinem Versteck.
00:54:59Nun mach schon, du bist doch hier.
00:55:02Natürlich bin ich hier.
00:55:03Wo sollte ich denn sonst sein?
00:55:08Na, wie habe ich den Schleimbeutel fertig gemacht?
00:55:11Ja, du hast ihn die Tour vermasselt, aber ich habe es wieder mal abgekriegt.
00:55:15Hast du sein Gesicht gesehen? Deine Mutter heiratet den Lackaffen nie.
00:55:19Ja, du hast wohl recht. Aber du gehst einfach zu weit.
00:55:22Du weißt doch. Du solltest nie um etwas bitten, wenn du es nicht wirklich willst.
00:55:27Ja, ich weiß.
00:55:32Ich weiß, was du brauchst.
00:55:34Du bist doch völlig am Boden. Machen wir eine Party.
00:55:37Eine Party? Hier? Auf keinen Fall.
00:55:40Und als erste wird die süße Andrea eingeladen.
00:55:43Vergiss es, ja?
00:55:44Ich gehe nach oben in mein Zimmer und lerne und du kannst Fernsehen, wenn du willst.
00:55:48Ich gehe lieber in die Küche. See you later, Alligator.
00:55:51Und keine Party-Manschi.
00:55:53Hast du mich verstanden?
00:56:00Klar habe ich verstanden.
00:56:02Aber ich muss ja nicht drauf hören, wäre das Neueste endlich mal wieder eine Party.
00:56:12Ist da Andrea Kurtz?
00:56:14Hi, hier ist Gage Dabson.
00:56:16Du weißt schon, der Neue.
00:56:18Toll, ich dachte, du hättest mich gar nicht bemerkt.
00:56:21Wir machen heute eine Party.
00:56:23Ich wollte dich einladen.
00:56:24Ich wohne 6934 Madison.
00:56:27Dein Vater kann mitkommen.
00:56:29Okay, bis später.
00:56:30Ist dort Sols Party-Service?
00:56:32Hier ist Elliot Carlyle.
00:56:34Ja, ja, ganz meinerseits.
00:56:36Also, Sol, ich veranstalte heute Abend in Kathy Dobsons Haus eine Party.
00:56:40Können Sie mich mit dem nötigen Krempel beliefern?
00:56:43So etwa 50, 60 Leute?
00:56:45Brauchen Sie meine Kartennummer?
00:56:47Ach, Sie haben sie in der Kartei.
00:56:48Sie wissen ja, Sol, nur vom Feinsten.
00:56:50Geld spielt keine Rolle.
00:56:52Mal sehen, ob es den immer noch gibt.
00:56:55Hallo?
00:56:56Hallo, alter Playboy.
00:56:57Hier ist Michael J. Fox.
00:56:59Wie geht's denn so?
00:57:01Ich will ein bisschen Werbung für meinen neuesten Film machen.
00:57:04Deshalb gebe ich heute Abend eine affenartige Party.
00:57:06Was hättest du davon, wenn du mir ein paar Mädchen rüberwachsen lässt?
00:57:10Ein Orchester auch?
00:57:12Sicher, warum nicht?
00:57:13Weißt du, du bist einer der besten Freunde, die ich habe.
00:57:16Ich gebe dir mal die Adresse, ja?
00:57:27Manchi!
00:57:27Ich bin super.
00:58:01Hallo, Amigo, willkommen auf deiner Party.
00:58:03Was kann ich dir anbieten?
00:58:05Möchtest du einen Cocktail?
00:58:06Meine Mutter macht Abfall auf mich.
00:58:08Keine Sorge, Amigo, die kommt erst in Stunden zurück.
00:58:10Wir räumen alles auf.
00:58:12Oh, tust du mir einen Gefallen und gehst mal zur Tür.
00:58:14Ich kann hier nicht weg, ich geb Getränke aus und so.
00:58:17Die tollste Party seit Jahrhunderten.
00:58:20Na, Kleine, was möchtest du?
00:58:22Kate Stotzen, was machst du denn hier?
00:58:26Ich wohne hier.
00:58:27Ich muss schon sagen, deine Eltern wissen, wie man frei hat.
00:58:30Übrigens, du kannst die 20 Extrastunden im Studierzimmer vergessen.
00:58:33Und vergiss doch die beiden Tadel, was immer das sein soll.
00:58:39Na, Kate?
00:58:45Das ist mein Vater.
00:58:47Hallo, Mr. Kurtz.
00:58:48Wie geht's, Kate?
00:58:49Alles klar?
00:58:51Ne, tolle Party.
00:58:52Sowas ihres hab ich noch nie gesehen.
00:58:55Klasse.
00:58:56Wie bist du denn da?
00:59:00Ich auch nicht, du wirst lachen.
00:59:12Also, Liebes, was sagst du dazu?
00:59:17Ach, Ellie.
00:59:18Ich mag dich sehr, aber wieso bleiben wir nicht gute Freunde vorläufig?
00:59:23Ich glaube, ich bin noch nicht bereit, mich auf eine feste Beziehung einzulassen.
00:59:27Offensichtlich weißt du nicht, was du willst, Kathy.
00:59:30Glaubst du, ich mach dir nur einen Heiratsantrag, weil mir gerade danach ist?
00:59:33Nein, du darfst es nicht falsch verstehen.
00:59:35Willst du zusehen, wie uns die Zeit davonläuft?
00:59:37Ich habe Macht, ich bin jemand geworden, weißt du?
00:59:41Und geschieden über 30, mit Kind, überschwemmen heutzutage gerade zu den Markt.
00:59:46Ach, ist gut, Ellie, du hast deinen Standpunkt klar gemacht.
00:59:49Ich möchte, dass du mich nach Hause bringst.
00:59:54Si, Senor.
00:59:56Ich würde gern zahlen.
00:59:57So ein Unsinn.
00:59:58Wenn ich eine Dame ausführe, dann bezahle ich.
01:00:09Das verstehe ich nicht.
01:00:12Meine Brieftasche muss im anderen Jackett sein.
01:00:18Grazie, Signor.
01:00:19Ich würde gern zahlen.
01:01:06Was soll das jetzt besetzt?
01:01:08Schon mal was vom Knopfen gehört?
01:01:09Ich brauche mich wieder vor.
01:01:10Ich brauche mir leid.
01:01:11Na, schon gut.
01:01:12Geh weiter, trinke.
01:01:14Hat ja vielleicht Nerv.
01:01:16Irgendwie zieht's hier.
01:01:19Bei der letzten Party haben wir die Leute fast in den Motten vom Leib gerissen.
01:01:28Im Haus ist zu viel Lärm.
01:01:29Hier ist es besser.
01:01:30Es sieht so voll da drin.
01:01:32Dein Dad macht einen netten Eindruck.
01:01:34Ja, er ist zum ersten Mal wieder so lustig.
01:01:37Seit Mom tot ist.
01:01:40Ich fände es toll, dass du uns heute Abend eingeladen hast.
01:01:42Ach, ich?
01:01:44Oh, natürlich.
01:01:45Wie soll's sonst gewesen sein?
01:01:47Du hast mich jetzt auch vermerkt.
01:01:48Ich wollte mich gern mit dir unterhalten.
01:01:49Hallo.
01:01:50Geh.
01:01:51Oh, man müsste verregelte Gartentore verbieten.
01:01:53Hör mal, Geh.
01:01:54Mein Junge, ich muss dir unbedingt was erzählen.
01:01:57Pass auf.
01:01:58Ich wollte, dass du es als erster erfährst.
01:02:00Die Uni hat angerufen.
01:02:01Ich bekomme die Forschungsgelder.
01:02:03Ist ja toll, Professor.
01:02:04Das ist Andrea.
01:02:05Sehr erfreut.
01:02:07Professor Krukschen kreist um die Welt.
01:02:08Klingt nach Vergnügen.
01:02:10Nach Vergnügen.
01:02:11Das ist ein wundervolles Wort.
01:02:13Ich, Professor Emil Krukschanski,
01:02:16ich werde mich vergnügen.
01:02:17Ich glaube, ich weiß noch, wie das geht.
01:02:19Der Professor ist...
01:02:20Ich finde ihn witzig.
01:02:22Meine Güte,
01:02:23da drin ist offenbar der reinste Hexenkessel.
01:02:26Ja, so könnte man es nennen.
01:02:27Dürfte ich da wohl mal reinschauen?
01:02:29Klar, es tagt ja auf einem Tür.
01:02:31Sehr schön.
01:02:33Sag mal, Geh, weißt du, ob dein kleiner Freund da drin ist?
01:02:36Der ist auf jeden Fall da drin.
01:02:38Juhu, dann auf ins Vergnügen.
01:02:47Sieh dir nur die vielen Autos an.
01:02:49Da gibt wohl jemand eine Party.
01:02:51Ich glaube, die ist meine, ja.
01:03:23Volle Party, aber gehen Sie nicht ins Bad.
01:03:35Geh!
01:03:41Hallo, bist du schon wieder da, Mom?
01:03:44Ich habe nur ein paar nette liebe Freunde eingeladen.
01:03:48Alle Mann auf der Stelle raus hier.
01:04:02November, guter Monat.
01:04:04Vielleicht gibt Ihnen die Buchhaltung ein kleines Darlehen.
01:04:07Damit können Sie dann den Laden hier wieder auf Vordermann bringen.
01:04:10Ich gratuliere dir, du hast gewonnen.
01:04:13Gewonnen? Was denn?
01:04:15Den Hauptgewinn.
01:04:16Du darfst diesen ganzen Mist alleine aufräumen.
01:04:19Viel Spaß.
01:04:19Das wird dich das ganze Wochenende beschäftigen.
01:04:22Das schaffe ich im Leben nicht.
01:04:23In diesem Fall gibt es nur eine Strafe, die er versteht.
01:04:27Sein Problem ist, dass du ihn zu einem Muttersöhnchen erzogen hast.
01:04:30Oder sogar zu etwas Schlimmeren.
01:04:32Ich kann mir nicht vorstellen, was sie das noch angehen sollte.
01:04:35Gute Nacht, Dr. Carlyle.
01:04:42Was ist denn das?
01:04:53Was in aller Welt ist denn das?
01:04:56Nein!
01:04:57Nein!
01:05:03Ist das so dumm wie hier oder wie du willst?
01:05:06Dein Freund?
01:05:06Du wirst mich hier aufhören, wo du deine Freunde hernimmst.
01:05:10Ja, das ist ja ganz schlecht hier.
01:05:12Ich muss los.
01:05:13Das muss sofort untersucht werden.
01:05:14Warte, damit sehen wir die anderen Tiere aufschneiden.
01:05:17Niemals.
01:05:17Ich muss mal.
01:05:19Bitte Ruhe, das ist ein intelligentes Wesen.
01:05:21Kein Exemplar für Tierversuche.
01:05:23Ich würde an Ihrer Stelle auf ihn hören, Doc.
01:05:25Du bist nicht gefragt.
01:05:26Du gibst ihm das merkwürdige Denk zurück?
01:05:28Seht nur, das Haus brennt.
01:05:30Was?
01:05:30Das brennt?
01:05:31Ich will hier raus.
01:05:33Ich bin doch ein verdammtes Besten.
01:05:35Ich will mich hier raus.
01:05:41Wenn du mich noch mal fallen lässt, verschlucke ich mich.
01:05:44Wir müssen ihn in Sicherheit bringen.
01:05:46Ja, aber wie?
01:05:47Ich habe nie Idee.
01:05:47Ich hoffe, du weißt, was du tust.
01:05:49Ich nicht.
01:05:52Kommt sofort zurück.
01:06:25Kein Problem, Mrs. Dawson.
01:06:26Wir fahren in meinem hinterher.
01:06:28Ja.
01:06:29Eine Frage.
01:06:30Wer sind Sie?
01:06:30Das ist mein Vater.
01:06:31Ach so.
01:06:33Haben Sie auch einen Namen?
01:06:34Kölz, Mrs. Dawson.
01:06:50Sieh mal nach, wie es unserem lieben Freund geht.
01:06:52Dem geht es bestimmt gut.
01:06:53Danke, Professor.
01:06:55Gab es irgendwelche Anrufe für mich?
01:06:57Weiß jemand, dass du bei uns bist?
01:07:12Wohin fahren wir?
01:07:13Nennen wir es Mirkenhof.
01:07:15Warst du schon mal da?
01:07:27Ihr Flug geht doch gleich morgen früh, oder?
01:07:29Ja, die von der Uni haben alles für mich erledigt.
01:07:31Fahren Sie zum Flughafen.
01:07:32Wir verstecken uns da bis morgen.
01:07:34Ah ja.
01:07:35Reisen ist toll.
01:07:36Wo fahren Sie denn hin?
01:07:37In die versunkene Stadt Arman Khan.
01:07:39Das ist eine Zivilisation, die vor ungefähr 3000 Jahren untergegangen ist.
01:07:43Ja, ich erinnere mich, in der Nacht haben wir eine Wahnsinnswarte gefeiert.
01:07:57Gleich habe ich dich, du Ficht.
01:08:02Ich hoffe, Sie haben ein Ding Dong oder ein Twinkie in der Tasche.
01:08:06Was ist ein Twinkie?
01:08:07Ich besorge eins.
01:08:08Lassen Sie mich am nächsten Supermarkt raus.
01:08:10Geht nicht.
01:08:11Elliot hat uns fast eingeholt.
01:08:16Wer darf uns an Staub schlucken?
01:08:17Lassen Sie mich ans Steuer, Profesor.
01:08:19Ohne Führerschein, komm, ich bring euch hier weg.
01:08:20Wozu brauche ich einen Führerschein?
01:08:22Ich habe das Automobil erfunden.
01:08:24Geben Sie es schon her.
01:08:31Haben wir was angefahren?
01:08:32Das war Elliot, der hat uns gehandelt.
01:08:34Der Kerl ist wie ein Geschwür am Hintergrund.
01:08:42Wenn er uns noch mal so antincht, strengt er uns von das Quart.
01:08:44Wir können unmöglich anhalten.
01:08:57Es ist ja wie Weihnachten.
01:08:59Las Vegas, ich komme.
01:09:08Haltet eure Hüte fest.
01:09:10Seit ich in Disneyland war, hatte ich nicht mehr so viel Spaß.
01:09:13Juhu.
01:09:15Ich glaube, ich übernengt wieder das Steuer.
01:09:17Nein, jetzt drehe ich richtig auf.
01:09:18Drücken Sie auf die Tube, Profesor.
01:09:28Du kommst mir nicht davon.
01:09:35Ei, ei, ei, ei, ei.
01:09:37Ich nehme Antischrottkiste ab, keinen Fünften.
01:09:39Nein, warum habe ich nur kein Flugzeug gebaut?
01:09:41Dann könnten wir jetzt wegfliegen.
01:09:43Wegfliegen?
01:09:43Warum haben Sie das nicht gleich gesagt, Profesor?
01:09:45Ich dachte, Sie sind der Kopf der Unternehmung.
01:10:08Ich bin der Kopf der Unternehmung.
01:10:36Sie müssen die da oben aufhalten.
01:10:38Da oben in dem fliegenden Jeep ist dieses wunderbar verrückte Wesen.
01:10:42Sie müssen den Lebendigen.
01:10:43Wollen Sie bitte da sich rübertreten, Sir?
01:10:45Sie müssen sie doch gesehen haben.
01:10:46Da oben fliegen Sie.
01:10:47Klar haben wir sie gesehen.
01:10:48Sie jagen den Weihnachtsmann und die acht fliegenden Rentiere.
01:10:50Haben Sie was getrunkenes, Sir?
01:10:52Getrunken?
01:10:52Der Typ riecht wie eine Brauerei.
01:10:54Ein kleines Mädchen hat mir Bier ins Gesicht geschüttet.
01:10:56Sieh Wind ein.
01:10:56Wahrscheinlich sitzt sie neben dem Wesen im fliegenden Panzer.
01:10:59Ein Panzersiediot.
01:11:00Ein Sieb.
01:11:01Ein fliegender Jeep.
01:11:01Können wir Ausweiter oder Führerschein sehen, Sir?
01:11:04Selbstverständlich.
01:11:08Meine Brieftasche ist weg.
01:11:10Ich bin Dr. Elliot Carlin, Abteilungsleiter der Forschungsabteilung an der Jefferson Universität.
01:11:15Ich bin Mr. Spock und das ist Captain Kirk.
01:11:18Ich glaube, es wird Zeit, dass wir ihn raufbeamen.
01:11:22Augenblick!
01:11:23Warten Sie doch!
01:11:24Ich schwöre Ihnen, Sie sind da oben!
01:11:31Wow!
01:11:51Sagt ehrlich, gibt's was Schöneres als Fliegen?
01:11:54Wie lange könnt ihr hier umbleiben?
01:11:56Nicht mehr allzu lange.
01:11:57Es greift meine Reserven an.
01:11:59Genießt es, solange es geht.
01:12:01Entschuldige bitte.
01:12:02Wie sind denn deine Landungen?
01:12:04Professor, ich fliege und lande so gut wie ich fahre.
01:12:08Hilfe!
01:12:09Hilfe!
01:12:12Wagen 43, bitte in der Zentrale melden.
01:12:15Wagen 43, bitte in der Zentrale melden.
01:12:19Warten Sie!
01:12:20Augenblick mal!
01:12:21Die Frau kenne ich!
01:12:23Kathy!
01:12:24Sag Ihnen, wer ich bin!
01:12:28Kathy!
01:12:29Sag Ihnen bitte, wer ich bin!
01:12:32Ich habe diesen Mann noch nie gesehen.
01:12:34Tut mir leid, ich kann ihn da nicht helfen.
01:12:39Kathy!
01:12:40Das darfst du doch nicht zulassen!
01:12:46Kathy!
01:12:48Habe ich was Falsches gesagt?
01:12:49Steigen Sie ein, Sir!
01:12:52Ich will hier raus!
01:12:53Ich bin 43, habe verstanden.
01:13:03Können wir Ihnen irgendwie behilflich sein, Officer?
01:13:05Nein, danke, Professor Kugschenk.
01:13:07Wir haben hier nur so einen Irren.
01:13:09Ein paar Monate im Gefängnis durften Ihnen den Kopf zurecht drücken.
01:13:12Passen Sie gut auf, dass Ihnen nicht wieder Marmelade von den Donuts auf die Uniform tropft.
01:13:19Schönen Feierabend wiedersehen.
01:13:23Ganz nett, Herr Professor.
01:13:24Nur ein bisschen sonderbar.
01:13:261 LF 10, 1 LF 10.
01:13:28An der Ecke Burbank und Tester wurde die Landung eines UFOs gemeldet.
01:13:34Juhu!
01:13:35Hallo!
01:13:36Ist was noch?
01:13:37Erinnerst du dich an mich?
01:13:38Sehen Sie doch...
01:13:39Sehen Sie doch aus dem Fenster.
01:13:40Oder ist das Wesen? Ich habe vorgesagt, ich bin kein Spinner.
01:13:43Ich bin Wissenschaftler.
01:13:44Der Mr. Paisi!
01:13:46Gute Farben!
01:13:58Es ist so aufregend, die Möglichkeit zu haben, Zivilisationen aus grauer Vorzeit mit jemandem zu erforschen,
01:14:03der sie kennt oder vielleicht geschaffen hat.
01:14:07Ja, es ist wohl so das Beste.
01:14:10Wenn er hier aus dem Gefängnis kommt, wird der Manchi suchen.
01:14:13Bei ihm ist er gut aufgehoben.
01:14:17Weißt du was, Manchi?
01:14:18Du wirst mir fehlen.
01:14:20Du mir auch.
01:14:21Es war toll mit dir.
01:14:22Aber der Professor braucht dich.
01:14:24Keine Sorge, du bist mich nicht für immer los.
01:14:31Professor Tempus Fugit.
01:14:32Wir verpassen unseren Flug.
01:14:34Dann zieh mal dir rüber ein, damit ich dir nicht weh tue.
01:14:36Mach den Weg frei.
01:14:37Auf in die Ferne.
01:14:39Wir haben die Tickets, jetzt kannst du losgehen.
01:14:41Na, alles ist doch schön.
01:14:42Ich bin da unten für dich, Manchi.
01:14:44Wiedersehen.
01:14:44Jetzt will ich zur AFS.
01:14:45Manchi, tu mir reingefallen und sei still.
01:14:47Wir sind überall Leute.
01:14:48Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit.
01:14:50Und viel Spaß.
01:14:51Aufmerksamkeit des Fluges 17 in die versuchene Stadt Armand K. Abfertigung an Flugzeit 12.
01:14:56Und bitte, keine arztekischen Fische.
01:14:58Sei brav.
01:15:00So, nun komm.
01:15:05Wir müssen an Bord.
01:15:07Oh, mir leid, Sir.
01:15:08Das Flugzeug rollt bereits zur Startbahn.
01:15:10Das ist unmöglich.
01:15:12Ich bin der Käpt'n.
01:15:13Das ist meine Crew.
01:15:14Wir sind im Aufzug stecken geblieben.
01:15:16Ich verstehe nicht ganz.
01:15:17Wenn Sie die Crew sind, wer sitzt denn da vorne mit dem Cockpit drin?
01:15:45Ladies und Gentlemen, willkommen bei Transporti Airlines.
01:15:48Sie können jetzt Ihre Sitzgurte lösen.
01:15:50Bereiten Sie sich auf den Flug Ihres Lebens vor.
01:15:53Nach der Landung gibt's eine Party.
01:15:55Ja, habe ich Hanräb.
01:15:57건 Sie sich auf den Tag
01:16:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:17:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:17:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:53Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:53Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:23Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:52Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen