Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:53I have to know, I'm sure I love Milana.
00:58I don't know what to expect.
01:02Let's go.
01:04Anthe, I don't like you,
01:06when I was like you,
01:06when I told you that I was feeling bad,
01:09I was like you,
01:11and I was like you,
01:12I'm not sure how to do this.
01:16I have to know what I'm doing.
01:19I was like you,
01:19I had to tell you something.
01:20but I didn't say anything.
01:23I thought I wanted to say anything.
01:25I was like you,
01:26I feel a little bit of a name.
01:31I was like you,
01:32I felt like me to be between us.
01:34I was like you.
01:36I was like you,
01:37I was like you,
01:37I was like you,
01:38I was like you,
01:39I was like you,
01:40I'm going to be a doctor.
01:46That's my boyfriend.
01:47Tell me...
01:48...that you're there?
01:52Do you like this one?
01:54There's another one out there.
02:05My wife.
02:08I can't tell you that I can't tell you.
02:10That's true.
02:14It's not for people's eyes.
02:16I believe in me.
02:18It's better than we didn't even find him.
02:28God, it's not easy for me.
02:30It's easy for me.
02:31My friend, my friend...
02:32What did you find?
02:35You've found your friends.
02:36And you've been so much for me.
02:40I don't forget the pictures.
02:46My friends.
02:47What are you talking about?
02:50No, nothing.
02:52I remember the pictures.
02:55When I was young, I was not able to do it.
02:59I was not able to do it.
02:59Let me see the pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06Well, I was young.
03:07I started to look at my face.
03:10I'm ready.
03:14Do you see it or not?
03:16Yes, of course.
03:18Yes, of course.
03:19Yes, of course.
03:20What's his name?
03:21Yes, of course.
03:23I found him a second,
03:26a second,
03:26a disfacredor.
03:28What did you do?
03:30My friend.
03:33I don't know that he was a disfacredor.
03:36But how it was finished,
03:37it was no one who knew.
03:40What the fuck was wrong?
03:43I'm sorry.
03:44I'm sorry, Mark.
03:44I'm sorry.
03:45I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:47I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:52Let's go.
03:52Let's go.
03:52Hey, Ivce.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I understand.
03:59Why do you ask?
04:01I'm sorry.
04:03I'm sorry.
04:04I'm sorry.
04:04What are you saying?
04:10Do you need it?
04:11all right.
04:17You ask this.
04:19She might want and say she wants...
04:20I'll follow you.
04:24... And she wrote...
04:26... and she will reach the next to the next time.
04:31Like that, Marko.
04:33Ah, you're welcome to someone from Spanjol.
04:37Thank you, sir.
04:40Here.
04:42Look at your job, Gosped.
04:45Let's go.
04:46Yes, yes.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:51Yes, yes.
04:58Prvo našli smo tilo nestalog dušina Franče.
05:03U šumi kred ceste.
05:06Beštija su ga je razgrabile.
05:08Prinaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanju.
05:15Aj.
05:16Aj, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam. Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:25Ma jasno.
05:28Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:37Ko zna možda je bila nestreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:46Nekoga je tija sakriti.
05:49Pa doro, valjda bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:56Hoći biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti si iša ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iza?
06:23Jel ti stvarno misliš nastaviti zime?
06:27Da.
06:28Mislim, da.
06:31Pa dobra si ti po sve zgubla razum.
06:33A nišće ulakate.
06:35No osjeća sam.
06:39Pa res da si imala spontanin.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47A cvite.
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56S to zbog mene radiš.
07:00Pa ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:06Da se tolipo zora spasi
07:09i da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega, Kate.
07:19Ti stvarno stalaš čovkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:29Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne mora.
07:42Ne morete napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možu.
07:44Ja to im neću dopustiti.
07:46Ali tebe niko ništa nije pita, Kate.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život.
07:53Nego moj.
07:54Molim te, ne mišljaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držat ćeš se toga.
07:59Jesi me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati
08:05utvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:12Jer ja viša neman sestra.
08:28Stani, sine.
08:31Tiš sad.
08:33Ide naći svitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati i neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu i dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:48E?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se isgubila onog trena kad si ju prevarija.
09:00Slušaj, sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti, Zorino, diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kopile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreće?
10:04A kako me moš uoči gledati, to mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin o tad Zorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde, cvite, molim te, razum se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:24Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste zabršila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušano o tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, kreća ga nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napet i znali smo da je to mogućnost.
11:10A kao sti mogla znati za tu mogućnost da je mrt?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Ovo je o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniče Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:27Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno.
11:37Ja si blizu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao.
11:41Živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogla znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtav.
11:51Jel to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite nemoj ga ispitivati.
12:42Tio.
12:46Tio.
12:46Tio.
12:46Tio.
12:46Tio.
12:48Tio.
12:54Tio.
12:59Tio.
13:03Tio.
13:17Tio.
13:21Tio.
13:22Tio.
13:31Tio.
13:34Tio.
13:36Tio.
13:40Tio.
13:41Tio.
13:44Tio.
13:54Tio.
13:56Ano.
13:57Tio.
13:58Tio.於a…
14:06Tio.
14:14Tio.
14:15Tio.
14:16Tio.
14:19Tio.
14:20I don't understand anything.
14:21Okay, let's go.
14:28What's that?
14:29It's not important, it's called Tribante or Jelinte.
14:33I don't think he was sure.
14:36Wait, you'll tell me that someone doesn't know how to spell it.
14:39Okay, that's important.
14:40Who's a man who writes Jelinte?
14:44Tribante?
14:45What's that?
14:46He's a woman or a woman?
14:49What's that?
14:52What's that?
14:52I think he's a woman.
14:56He's like a woman.
14:57He's like a woman.
15:04Okay, how do I feel?
15:09Love.
15:11She looked at me.
15:13It's not good, she'll try to speak.
15:14She's like a girl.
15:19She's a woman.
15:21She's a man.
15:23She's a woman.
15:24She's a woman.
15:26I didn't want her to be able to do her.
15:33She was like a woman.
15:40I didn't want her to do her.
15:42I thought she was a woman.
15:45Well, I'll do the same time.
15:46Well, I'll do the same time.
15:48What do we start with the job?
15:52What do we start with the job?
15:54Just you, I'm a little bit.
15:56I didn't know that I'll do this.
15:59I didn't say anything.
16:00I didn't say anything, but I didn't say anything to do this.
16:02I'm talking with Zoran.
16:04I didn't know what I was doing.
16:05I didn't know what I was doing.
16:08Zora.
16:09Cvita, please, don't worry about Greško koji iš kasnije požalite.
16:12A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:15Ajde, molim te, razmisli, razmisli te obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli, tako neš.
16:20Otić muči i si diskaton.
16:23Zoran, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu tražitog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, Brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje
16:56i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01Pa jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07Pa jesi ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta ti kažem, Kale?
17:36Mogu biti bolje, a...
17:39Mogu biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:04Mogu ja sam popravljati brak, Kalmen.
18:07Sad to trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' sam kad trudim?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas opće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si rišija, a drugu polovicu će vrime.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo zna da noćas neću oka sklopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Kojega nismo poznavali, a di neće on.
19:27Ne pita dalje, molim te.
19:31Ajde, natočit ću na rakije.
19:36Ajde pa da...
19:37Nazrajmo će oviku za dušu.
19:40Ajde, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te puši.
19:54Ceodora.
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:10Prvo soprotno.
20:23Prvo soprotno.
20:34Prvo soprotno.
20:37Prvo soprotno.
20:38Prvo soprotno.
21:02I don't know.
21:11Nikola, I don't know your idea.
21:13I'll tell you, I'll tell you.
21:15I'll tell you my name and family.
21:17And I'll tell you my life for your life.
21:20Okay, I'll tell you what I'm going to tell you.
21:23What do you think of the whole life?
21:25What do you think of the whole life?
21:27How do you think of it?
21:32That's how I thought.
21:34Mirjana was just asking for it.
21:35What do you think of it?
21:38What do you think of it?
21:39What do you think of it?
22:13If you don't think you want to make a brother or brother or brother,
22:18let's go.
22:56If you don't think you want to make a brother or brother,
23:02let's go.
23:05Let's go.
23:06Let's go.
23:06Let's go.
23:07Let's go.
23:07Let's go.
23:08Let's go.
23:09Ranko, sad pala je noć.
23:11Pa imaju svijeteljke materim.
23:13Nesposobno.
23:14Nek' se vrate i nek' traže ponovno.
23:16Sve.
23:24Hoću naći to ubojicu.
23:26Moram ga naći.
23:27Uzrean si, Ranko, razumijem te.
23:29Ko ne bi bio?
23:31Ali budemo realni, prošlo je već dosta vremena pa.
23:34Ubojic je već davno nestao.
23:36Taj što ga uvio.
23:39Taj nije neznanac.
23:43A zašto to misliš?
23:46Taj neznanac,
23:47neko bi ga primijetio tu, u vrilu.
23:50Ali u nekom selu uspod.
23:54Moraju stati negdje.
23:56Napojit sebe, konja ili šta god.
23:58Ali nije.
24:03Možda ga nitko nije vidio.
24:05Ne, s neba je pa ubio Dušana i nesto.
24:08Ranko možda je opljačka.
24:10Neko je došao rješavati račune s njim.
24:12Aj, pusti miliciju da radi svoj posao.
24:15Da pustim narodnu miliciju da rješava njegov slučaj.
24:25Mene je taj čovjek zadužio.
24:28Dao mi je rječ.
24:29Da će naći izdajnika koji mi je ubio sina.
24:36Izdajnika.
24:38Ranko tvojeg sina je ubio gestapo.
24:40Je.
24:42Ali onaj koji ga je mučio.
24:44Koji ga je osudio na smrt.
24:47To nije švabo.
24:49To je naš egorelist.
24:51I vidiš, Dušan je to znao.
24:54I znao je o kome se radi.
25:01Neći im sudit narodna milicija.
25:03Ja ću ih naći jednog i drugog.
25:07Ja ću im sudit.
25:16Aj, živimo.
25:29Kad su se Čavka i on skoro poubijali, do mazece izvuka, nemoj da ti se to opet dogodi sina jer
25:37bo ćeš onda morat oko vrata obisit zvono i odat tak i po vrilu da ti se cilom isto smije.
25:43Ne, nemoj molim. Aj, aj pusti me.
25:45Načelnik si.
25:46Moraš držati red.
25:48Nisam načelnik nego stariji vodnik.
25:50Aj nemoj.
25:50Naš na šta mislim.
25:51I dobro, šta bi trebao napraviti?
25:53Šta?
25:54Optuš čovjeka bez dokaza.
25:57Pa tek mi se onda cilom isto smijalo.
26:00I šta uopće povezuje njega i Dušanovo bojstvo? Šta?
26:04Ništa.
26:06Ma sumniv mi je.
26:08Oduvki mi je sumniv taj domazec.
26:11A ne sviđa mi se, eto.
26:13Ma ne sviđa se nikome.
26:15Osim Katarini.
26:30Njih dvojica se nisu nikad upoznali.
26:33A?
26:34Vjer, kad je Dušan došao u misto.
26:37E?
26:38Toma je ošao.
26:40E?
26:40A kad se vratija?
26:43Dušan je nestao.
26:47E?
26:51Bogu hvala.
26:53Lipe novosti.
26:55Pogotovo znam kako te bilo pogodilo kad si misla da neš moći.
27:00Je.
27:01Ajka, molim te.
27:03Nećemo to više spominjati.
27:04A mislim istina.
27:06Istina Nikola.
27:07Ja smo mislili da nikad nećemo moći madice.
27:09Ali eto, bog nam se smilova.
27:12Ja bi prije rekla da je doktor pogrišio.
27:15Da.
27:16Dušo, košneš malo čaj?
27:18Moram.
27:19E sad više neš moć pjet kadulju.
27:21To nije dobro.
27:22Moraš dobro paziti.
27:24Svi ćemo paziti na cvitu.
27:26A Nikola najviše.
27:30A kako je s Nikolom?
27:32Znam da je bilo napeto.
27:34Jer sad malo bolje.
27:35A mislim tu sam nekako ja najviše bila kriva.
27:39Jer kad sam saznala da nećemo moći madice kad mi doktor to reka.
27:43Nekako, baš me pogodilo.
27:45Baš, eto.
27:47Ali Nikola je bija svetac i sve istrk bija.
27:53Eto.
27:54Sad kad nam dolazi dite sve će leći na svoje misto.
27:59Naravno.
28:00Je.
28:02Hm.
28:05Tere, Dušo.
28:07Šta je?
28:09Šta je to godilo?
28:12Je znate onog prijatelja od generala Badurne?
28:16E?
28:16Ne?
28:16Dušan.
28:17E pa...
28:20Naš sluga mrtvog.
28:22O, baš.
28:24O, baš.
28:24O, baš.
28:25O, baš.
28:26O, baš.
28:27Rekla mi je Ferid al ne baš ispred svite.
28:32Bog di te ta priča o tome.
28:34Dobra, Tereza, nećemo u detalje.
28:37Diš ti!
28:39Šta diču?
28:40Idem do ranka.
28:43Iđem ja u svoju sobu.
28:50I?
28:51Jesi razgovarila sa sestrom?
28:54Jesam.
28:55I?
28:57Šta i?
28:58Sa Zoroni dalje sve po dogovoru.
29:01A s Katarinom?
29:03Ona se ne slaže, ali nje se to jednako ne tiče.
29:07A Nikola?
29:12Nikola najviše dobivao vin.
29:14Nema se šta bunt.
29:17Nekako si mi se promijenila.
29:22Pogled ti je drugačiji.
29:31I?
29:48Evo ga.
29:50Aj.
29:52Uzdravlje.
29:53I tebi, i nasljedniku ti, sine moje.
29:55A možda neće bi nasljednik, možda će bi čejer.
29:58Ma nema to veze, glavno da je zdravo.
30:00Aj bit.
30:05Neka, unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reće?
30:10Dok nemaš dite,
30:11ne znaš zašta
30:13i za koga radiš to šta radiš.
30:17A to je tebi falao Nikola moj.
30:19Smisal.
30:21Saga imaš.
30:22A žena?
30:23Valjda i žena može biti razlog.
30:25Pa puste ovice.
30:27Jedno je žena, drugo je dit.
30:29Kako god ne idu,
30:32shvatiji za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojica,
30:42Nikola nam se vrati, a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posa,
30:48pametno i da se dogovorite kako se ne bi karčili kasnije.
30:53Ja smo sad razumili?
30:55Uzdravlja brata.
30:56I tebi i ditetu.
30:58Živio Nikola,
30:59neka ima tvoju nutrinu,
31:01ali brate neka bude lipna materija.
31:03Eh, to je.
31:08Aj.
31:29Aj, Zoro, dođ, skuvaću nam čaj.
31:32Sve tu, bliže, peći.
31:35Aj, Zoro, dođ, skuvaću nam čaj.
31:38Ajte.
31:42Još mi samo fale da se naladiš.
31:45Aj, Kata, molim te da razgovaram.
31:48A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj, molim te.
31:53A to šta vas dvi izvodite.
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je lupa.
32:00Uništila sam joj život.
32:05Aj, reci.
32:08Moraju li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla?
32:22Ja se nikad neću složi svoj odluku.
32:25Ona me mrzi, Kata.
32:29Neću mi nikad oprosti ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podršati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirema.
32:53Onda? Kako je prošlo danas odvjetnikom?
32:57A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari.
33:00Ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02A ako ti je naporno, mogu ja pitat češća da ode umjesta tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom.
33:12A dobro, nimaš to tako.
33:14Ipak, ima oko ti papira jako puno posla.
33:19I drabit.
33:21I pažljim.
33:24Aj, ti imaš dara za to.
33:30Moram se rano ostati.
33:57Moram se rano ostati.
34:16Nekako mi ne iđe slikat uopće ovika iz glave.
34:24Pa nisi to vidjela i bolje da nisi.
34:29Po kojem u duši.
34:34Šta ti je život?
34:37Danas jesi, sutra nisi.
34:43Ma koliko sam puta ja prošla tom cestom kraj te šumetine?
34:47Bože, sad čuje.
34:49Ne.
34:51A šuška se, da s ga razbojeni si pljačkaši sredili.
34:56Da bog, da i šta prije našli juat.
34:59Ne.
35:01Ne duša, ne duša.
35:05Duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac.
35:11Ki kućak.
35:15A ko je bi mene tražio, plako da ja nestane.
35:18Krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu.
35:25Svi bi te tražili.
35:27Do ujtra bi pola kraja bilo na nogama.
35:29Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere.
35:40I tebe, Luce.
35:47Znači, ne znam, bi li plakala ili me proklinjala?
36:02I to sam uspio uništit.
36:06Na Luce.
36:15Desjališ.
36:26Znači, ne znam.
36:38You know that. You will call yourself and Nicola all for the resort.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Sitise. First something with Mark, but when she didn't manage, then she took care of Nicola.
36:58My advice for Dite is accepted without a lot of thinking.
37:01No, don't stop. Mirjana, don't worry about it.
37:03Svite, uzmite Odite.
37:07I bori se za ono što ti pripada.
37:10To će biti tvoja najbolja osveta.
37:42Znaš, još uvijek se stigneš pred omislit.
37:47Ne planiram se pred omislit.
37:55Sigurno da to hoćeš?
37:58Ne.
38:00Nisam to ni katila, Nicola, to dobro znaš.
38:03Ali eto šta je tu je.
38:05Čovjek snuje, Bog boguje.
38:09Sve bi dala se mogu vrati nazad u vrime i za ustavce.
38:13To bude sve ka prije.
38:15Nemoguće.
38:23Cvite, kako ćemo mi dalje grat na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Kako kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj srit se navrti oko tebe, Nicola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:47Bakulać.
39:13Lijepo si sredila danas.
39:15Hvala.
39:17Više nego inače.
39:20Pa kad si žena, moraš ostaviti dobar dojam.
39:24A razgovarat ću s puno ljudi, pa moram ih shvatiti ozbiljno.
39:57Rako.
40:01Jesi uspija malo odspavat?
40:06Slaba.
40:07Prosti, ako smetam, ima neke nosti.
40:12Reci slovo.
40:15Razgovara sam s komesarom ispletan.
40:18Kaže da nije bila pljačka.
40:23Kod Tila su našli srebrnu tabakeru, nešto para i zlatni sat.
40:28A jel imate kakvog svidoka?
40:32Svidoka nema.
40:34Za sada.
40:37Niko ništa nije vidio?
40:39Niko nije vidio da ste neki nepoznat muškarac mota okolo.
40:44A je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša, nije bio malaj čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladatka.
40:51A ne mogući da niko ni uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
41:00A...
41:00Ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:09Ne znam.
41:12Ali čineš te saznanije ojčiti?
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom da stansi.
41:19A zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjevo.
41:26Što, nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još...
41:30Još par pitanja.
41:32Ajde, čekam ti.
41:34Zbog.
41:48Žna mi je. Ovo je baš strašno.
41:54Nije.
42:07Vaš sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo, kako je sineš bilo s Nikola?
42:13Hm.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještve?
42:19Nek' je tila sama sredi nečeg drugog.
42:22Ljuba zna da je Zoranu osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izvinite.
43:00Katarina je tu. Željiva si.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:06Znaš da hoće ništo na samo samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izrašaj.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa ja bi tila čuštaj makate za reći.
43:20Ma, prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:35I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te je van, Nedan.
43:55Anu heroja.
43:56A?
43:57On je li poriš.
43:58Svečino?
43:58Univiju.
Comments

Recommended