- 2 days ago
Zerhun - Episode 89 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:02Transcribed by —
00:02:05Transcribed by —
00:02:35Transcribed by —
00:02:36Transcribed by —
00:03:06Transcribed by —
00:03:07Transcribed by —
00:03:09Transcribed by —
00:03:37Transcribed by —
00:04:36Transcribed by —
00:04:37Transcribed by —
00:05:09Transcribed by —
00:05:11—
00:05:45—
00:05:45—
00:05:45—
00:05:47—
00:05:52—
00:05:53—
00:05:53—
00:06:26—
00:06:56—
00:06:58—
00:06:58—
00:06:58—
00:07:00—
00:07:00—
00:07:00—
00:07:00—
00:07:01—
00:07:01—
00:07:01—
00:07:01—
00:07:01—
00:07:02—
00:07:02—
00:07:02—
00:07:09—
00:07:10—
00:07:12—
00:07:45—
00:07:47—
00:07:47—
00:07:47—
00:07:47—
00:08:17—
00:08:17—
00:09:15—
00:09:17—
00:09:17—
00:09:17—
00:09:47—
00:09:47—
00:10:17—
00:10:17—
00:10:17—
00:10:17—
00:10:47—
00:10:47—
00:10:47—
00:11:17—
00:11:17—
00:11:17—
00:11:17—
00:11:18—
00:11:48—
00:12:06—
00:12:17—
00:12:17—
00:12:47—
00:12:47—
00:13:18—
00:13:23—
00:13:48—
00:13:49—
00:14:17—
00:14:17—
00:14:47—
00:14:47—
00:14:47—
00:15:17—
00:15:18—
00:15:18—
00:15:18—
00:15:18—
00:15:18—
00:15:19—
00:15:49You will be together, you will not be able to live.
00:15:53Okay.
00:15:55You will be able to live.
00:15:58But we will always love you.
00:16:01We will always love you.
00:16:03You will never change.
00:16:07You are your father's father, right?
00:16:12Yes, I am.
00:16:16You are your father's father.
00:16:18Yes, I am not.
00:16:22My father's father's father.
00:16:24He is with his father.
00:16:26We are our brother.
00:16:28Because we are our brother.
00:16:30Yes, we are our brother.
00:16:33You are our brother.
00:16:34You are our brother.
00:16:37He is our brother.
00:16:39He is our brother.
00:16:40You are my brother.
00:16:43But your father looks well.
00:16:48It's my brother.
00:16:51Even if my father doesn't even matter.
00:16:58Maybe we may make us conflict with other things.
00:17:04If we can talk to you with our brother,
00:17:07we can talk about other things.
00:17:10This is the truth.
00:17:11It will never change.
00:17:16You are our brother.
00:17:21I am my brother.
00:17:24You are my brother.
00:17:27You are my brother.
00:17:31Are you ready for the rest of your life?
00:17:33We did a little bit.
00:17:35Let's go, let's go.
00:17:49Let's go, let's go.
00:17:50Vay be.
00:17:52Ulan eskiden olsa şöyle bir yer açmaya var ya hayatta cesaret edemezdim.
00:17:57O Haldun'la Baran beni o kadar iyi sindirmişler ki.
00:18:02Bu hayatta sadece kavga, silah, çatışma var sanıyordum.
00:18:08Meğerse onlar alttan alttan işleri yürütmüşler hep.
00:18:13Bak, sen de değiştin.
00:18:17Belki de değişmen için bunları yaşaman gerekiyordu.
00:18:21Belki de.
00:18:23Ama onların gözleri var ya gözleri.
00:18:26Hala şuradan kazanacağımız üç kuruşun peşindeler.
00:18:29Bacı, bizim o tapu kayıtlarına ulaşmamız lazım.
00:18:34Bizim yaptığımız yatırımlar şu an devede kulak onların yanında.
00:18:39Alacağız abi.
00:18:41Alacağız abi.
00:18:43Bak, ben kendi kulaklarımla duydum.
00:18:46Onlar zaten almamızdan korkuyorlar.
00:18:51Sen Baran'ı merak etme.
00:18:53O iş bitti.
00:18:57Sen onu bilmezsin.
00:19:00O hamle yapmak için en doğru zamanı beklerim.
00:19:06Adımlarımızı sağlam attığımız sürece sorun yok.
00:19:09Benim için bir toplantım var.
00:19:11Bir inşaat işi var.
00:19:13Oradan aldığımız parayla ek kaynaklara yatırım yaparız.
00:19:18İyi, tamam.
00:19:20Hem de işim var zaten.
00:19:22Hadi ben kaçtım.
00:19:38Evde kalmakla ilgili inanılmaz bir baskı vardı anne üstünde.
00:19:44Yaman o konuda çok sağlam durdu, yalan yok.
00:19:48Yani tamam, ben de kızım babasından ayırmak istemiyorum.
00:19:52Öyle bir şeyi tercih etmem ama...
00:19:55Bu velayet davasını benim üzerimden yürütmeleri de bana da çok ağır geldi.
00:20:01Kızım, bu kadar insanın bir arada olduğu yerde çıkar çatışmalara kaçınılmazdır.
00:20:09İnsanlardan her şeyi bekle.
00:20:12Ayrıca Zena'nın hisseleri üzerinden Yaman'ın da böyle davranmasını hiç anlamış değilim anne.
00:20:18Anlayacaksın kızım, anlayacaksın.
00:20:22Sonuçta o da bir şerzan oldu.
00:20:25Bir noktadan sonra o da ailesinin çıkarlarını gözetecektir elbette.
00:20:30Anne...
00:20:32Ben onlar kadar kötü değilim anne.
00:20:34Onlar kadar kötü olmadığım için de onların yaptığı bu kötü planları bir türlü hesaplayamıyorum.
00:20:42Madem bu dünyaya girdin kızım,
00:20:45hesaplayacaksın.
00:20:47Düşüneceksin, akledeceksin.
00:20:51Şeyh Muza'nın ne yapacağı belli olmaz.
00:20:55Acaba diyorum bazen onların istediklerini yapsam da daha fazla uğraşmasam.
00:21:02Kızım,
00:21:04durduğun yerden hiç dönme.
00:21:06Bu aile onlardan çok çekti.
00:21:13Şimdi baskıları devam ediyor.
00:21:16Ama kılıkları farklı.
00:21:17Yani tamam Şeyh Muza'dan böyle bir tepki bekliyordum, yalan yok.
00:21:22Ama Yaman'dan hiç beklemiyordum.
00:21:26Aksine Yaman'ın beni destekleyeceğini düşünüyordum.
00:21:31Baban öldükten sonra
00:21:33Şeyh Muza baskılarına hep devam etti kızım.
00:21:43Şimdi yaptıkları gibi
00:21:46baskılara hep devam etti.
00:21:49Fabrikaya adam gönderip
00:21:52mallarımıza çökmek istediler.
00:21:56Ve başardılar da
00:22:00bu elimizde kalanlar
00:22:02o günlerden arta kalanlardır.
00:22:04Bir noktadan sonra
00:22:06Şeyh Muza peşimi bırakınca
00:22:09yeniden toparladım işleri.
00:22:12Büyüttüm.
00:22:13Bugüne kadar geldik.
00:22:15Şimdi yaptıkları da pek farklı sayılmaz.
00:22:19Ama baş edebilirim anne.
00:22:22Şeyh Muza ağa
00:22:24eşinde çok başarılı, çok şey başarmış.
00:22:27Ama maalesef
00:22:29ailesini bir arada tutmayı asla başaramamış.
00:22:34Zena'nın gözlerinde
00:22:36o kadar büyük bir kin var ki.
00:22:39Ama nedenini anlayamıyorum.
00:22:43O kız
00:22:44hep diğerlerinden farklı tutuldu.
00:22:47Eğer bugün bu şirket varsa
00:22:50hep o kızın çalışkanlığı sayesinde.
00:22:57Şimdi de babasının vermediği haklarını ondan alıyor.
00:23:01Zaten
00:23:02dertleri de Zenan'la.
00:23:05Bana baskı kurarak
00:23:07hem beni vazgeçirmeye çalışıyorlar
00:23:10hem de akıllarınca
00:23:12Zenan'a haddini bildirmeye çalışıyorlar.
00:23:15He...
00:23:16Şeyh Muza oyun bitmez kızım.
00:23:18Baskı ve kinle
00:23:20iş tutmak işine geliyor.
00:23:29Onun zorbalıklarına karşı çıkmadıkça
00:23:32yaptıklarına boyun eğeceksin kızım.
00:23:36Şerzanoğulları
00:23:37en baştan tatlı dille gelip anlatsalardı
00:23:40belki durumlar bu şekilde olmayacaktı.
00:23:44Onları artık çok iyi tanıyorum anne.
00:23:48Ben bir tek Yaman'ı tanıyamamışım.
00:23:52Son yaptıklarıyla
00:23:54onu da tanıyorum artık.
00:23:58O malların hepsi senin artık kızım.
00:24:01Eğer bir karar verilecekse
00:24:04o kararı kendin vereceksin.
00:24:09Kimse seni etkisi altına alamayacak.
00:24:12Bunu bilerek
00:24:14vereceğin her kararında özgürsün.
00:24:17Sen ne diyorsun anne?
00:24:21Yani biliyorsun ben bu konularda çok tecrübesiz.
00:24:24Ben sen olmadan bir karar veremem.
00:24:28Hem sen yokken ben kendimi o kadar güçlü hissetmiyorum.
00:24:31Bir de
00:24:33nereden bakarsan bak
00:24:35benim bu mallar üzerinde hiçbir hakkım yok.
00:24:38Ben hiç emek vermedim, hiç çaba sarf etmedim ki bunlar için.
00:24:43Kızım şunu bil ki
00:24:44sen zaten bedelini yıllarca
00:24:48çektiğin sıkıntılarla
00:24:50yaşadığın eziyetlerle
00:24:52yalnızlığınla
00:24:54bedelini ödedin zaten.
00:24:56Her şeyde hakkın var senin.
00:24:59Sen öyle diyorsan
00:25:01öyledir anne.
00:25:13Emre ne yapıyorsun ya?
00:25:16Kimdi o yanındaki?
00:25:18He?
00:25:19Sen beni takip mi ediyorsun?
00:25:23Yanımdaki kimdi Zezim?
00:25:26Ya sen ne hakla beni takip edersin?
00:25:28Sen nasıl benim iş yerime gelirsin?
00:25:30Tuba!
00:25:31Benim soruma cevap ver.
00:25:33O yanımdaki kimdi?
00:25:36Senin Sancar'la ne işin var ha?
00:25:40Sen Sancar'ı tanıyor musun?
00:25:43Saçma sapan konuşma.
00:25:45Tanıyorum da peki.
00:25:48Senin onunla ne işin vardı söyle!
00:25:56Emre!
00:25:59Ya ben sana inanmıyorum ya.
00:26:01Sen nasıl böyle şeyler söyleyebilirsin?
00:26:05Sen beni takip ediyorsun,
00:26:07kolumu acıtıyorsun,
00:26:08buraya geliyorsun, beni takip ediyorsun,
00:26:10beni olmayan şeylerle itham ediyorsun.
00:26:12Bunu nasıl yapabilirsin ya?
00:26:14Sana sürpriz yapacaktım, o yüzden geldim.
00:26:17Ama görüyorum ki,
00:26:19bana sürpriz oldu.
00:26:22Bak,
00:26:24bu sorduğun soru çok saçma.
00:26:26Her ne düşünüyorsan çık o fikirden.
00:26:31Benim bir şey düşündüğüm falan yok.
00:26:33Ben anlayacağımı anladım,
00:26:35göreceğimi de gördüm.
00:26:38Belli ki, çok güzel bir muhabbetiniz var.
00:26:41Allah yolunuzu açık etsin.
00:26:43Haydi mutluluklar size.
00:26:45Ya Emir bak,
00:26:45gerçekten yanlış anlıyorsun,
00:26:47cidden.
00:26:50Yanlış anlıyorum.
00:26:55Al bak!
00:26:57Sizi daha önce de gördüm.
00:27:00Ben mi yanlış anlıyorum?
00:27:01Bu ne?
00:27:03Bunu da mı yanlış anladın?
00:27:06Sen ne tür bir sapıksın ya?
00:27:09Ya sen benim gizli gizli fotoğraflarımı mı çekiyorsun?
00:27:11Sen beni takip mi ediyorsun?
00:27:12Sen ne yapıyorsun ya?
00:27:14Bu nasıl bir ayıp?
00:27:15Senin yaptığın ne Tuba?
00:27:17He?
00:27:18Bu ne?
00:27:20Bunu bana açıkla.
00:27:21Senin Sancar'la ne işin var?
00:27:23O adam kim?
00:27:24Ne yapıyor senin yanında?
00:27:27He?
00:27:28Sizin ne alakanız var?
00:27:30Bana bunu söyle.
00:27:33Hadi!
00:27:38Sancar benim abi.
00:27:49Ne?
00:27:51Sancar benim abi.
00:27:58Abin.
00:27:59Sancar senin abin.
00:28:02Sen de benim bir şerzan oğlu olduğumu bilmiyor musun?
00:28:05Bunu bile bile.
00:28:07O Sancar'ın abinin olduğunu benden neden sakladın ha?
00:28:11Sen benim arkamdan iş mi çeviriyorsun?
00:28:14Ya Emir ben senin arkandan iş falan çevirmiyorum.
00:28:17Ben, ben başta zaten bilmiyordum.
00:28:19Gerçekten bilmiyordum.
00:28:21Sonra...
00:28:22Ya ben nereden bileyim düşman aileler?
00:28:25Ben hoşlandım işte.
00:28:27Sen de benden hoşlandın.
00:28:30Neyi bilmiyordun ha?
00:28:32Tuba...
00:28:33Ben bu durumda başka...
00:28:35Ben başka ne düşünecektim ha?
00:28:37Benim kim olduğumu biliyorsun.
00:28:39Ve bunu bile bile...
00:28:41Sancar'ı...
00:28:42Baranlardan olduğunu benden gizliyorsun.
00:28:45Ne düşünebilirdim?
00:28:47Sen benim yerimde olsan...
00:28:49Ne düşünürdün ha?
00:28:50Arkamdan gizli gizli iş çevirdiğini düşünmez miydin?
00:28:54Ya bunun iş çevirmekle bizim aramızdaki ilişkinin ne alakası var?
00:28:57Bak ben bu iğrenç planların içine dahil olmak istemiyorum.
00:29:01Anladın mı?
00:29:03Ya ben yeni tanıştığım insanlara nüfus kütüğümü mü göstereceğim?
00:29:07Ben seninle arkadaşlık kurdum.
00:29:09Ben...
00:29:09Ben plan falan yapmadım.
00:29:11Hiçbir şey yapmadım.
00:29:12Ben bilmiyordum.
00:29:14Bilmiyordum seni tanıdığımda.
00:29:15Gerçekten bilmiyordum.
00:29:17Ne alakası var?
00:29:18Ya düşman ailelerin çocukları izleye konuşamayacak mıyız?
00:29:21İlişkimiz olamaz mı?
00:29:23Bunu benden sakladın.
00:29:24Sorun orada.
00:29:26Ben var ya...
00:29:28Ben senin farklı olduğunu düşünmüştüm.
00:29:30Dedim ki Tuğba farklı.
00:29:32Tuğba böyle bir şey yapmaz.
00:29:35Ama hiçbir farkın yokmuş.
00:29:37Sen de aynıymışsın.
00:29:39Size mutluluklar ya.
00:29:41Ailenize, size mutluluklar.
00:29:43Ben yokum bu planlarda tamam mı?
00:29:46Emir...
00:29:47Emir, Emir ben sana plan yapmadım.
00:29:49Sana yemin ederim ben sana plan yapmadım.
00:29:52Şimdi buradan gitmemin sebebi...
00:29:55...bizim düşman ailelerimizin çocukları olmamız değil.
00:29:59Senin bana yalan söylemiş olman.
00:30:02Beni kandırmış olman.
00:30:04Hadi.
00:30:05Yolun açık olsun.
00:30:09Emir bak...
00:30:11Bak gerçekten yanlış anlıyorsun.
00:30:14Bana haksızlık yapıyorsun.
00:30:16Beni bir dinle.
00:30:18Gitme.
00:30:21Gitme.
00:30:24Gitme.
00:30:25Gitmek en iyisi.
00:30:27Çünkü gidince kirlenmiyor insan.
00:30:53Hayda.
00:30:55I mean, you're going to get to the house, you're coming.
00:30:58You always keep up and until you follow me.
00:31:01You just go to the house.
00:31:02You are having a room for dinner and have to sit there.
00:31:05I bet you are watching for a while.
00:31:07I didn't have a good question.
00:31:08I just feel like this is my right point.
00:31:13I got to speak with you.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17I'm trying to finish with you.
00:31:19You know what I'm doing,
00:31:23I'm not asking you,
00:31:24I'm asking you.
00:31:25I'm asking you.
00:31:26You don't want to be the right.
00:31:28I don't want to be the right.
00:31:29I don't want to watch all your friends.
00:31:32I don't have a question.
00:31:34I don't have a question.
00:31:36What do you mean?
00:31:39What do you mean?
00:31:41I don't understand.
00:31:43I don't understand what the hotel...
00:31:45...that's really cool.
00:31:49I want to be honest with you.
00:31:50I want to be honest with you.
00:31:52Maybe I want to be a woman.
00:31:54What are some empowerment to you, about you?
00:31:57You're not talking to me.
00:31:59We have to tell you, you have to be your daughter.
00:32:03You have to tell me.
00:32:09I've told you.
00:32:10My brother doesn't and I'm here to tell you.
00:32:12You are talking about who is holding you.
00:32:16If you look at me, my son is a huge contest.
00:32:20I'm not saying that you are not a bad person.
00:32:22You should say that.
00:32:22I can't believe you.
00:32:27What do you think about the amount of work that I didn't see you as much as I didn't see
00:32:32you?
00:32:34You didn't see you, I didn't see you.
00:32:36If your father's face is the only one who has ever seen you,
00:32:41you can see you as much as you can see you.
00:32:46You're not looking at me.
00:32:49You're not looking at me.
00:32:51But I don't see you.
00:32:54Benim başıma gelebilecek en kötü şey geldi.
00:32:57Ne yaparsam yapayım, babam tarafından değerim asla bilinmedi.
00:33:03Yaptıklarım görülmedi.
00:33:05Daha kötüsüne biliyor musun?
00:33:09Annesiz bir kız çocuğunun değeri bilinmedi.
00:33:19Abla, doğru diyorsun da...
00:33:24Bana kalırsa...
00:33:25Bu ailede senin günün başka.
00:33:30Yaman, lütfen ya.
00:33:31Artık birbirimizi kandırmayalım.
00:33:33Yani...
00:33:33Durumun böyle olmadığını...
00:33:35Sen benden daha iyi biliyorsun.
00:33:37Lütfen.
00:33:40Hadi çık.
00:33:41Bir şeyler ye.
00:33:42Gelmişken.
00:33:47Ben tokamada sağ olsun.
00:33:49Ben tokamada sağ olsun.
00:33:50Ben tokamada sağ olsun.
00:33:59Ben tokamada sağ olsun.
00:34:01Ben tokamada sağ olsun.
00:34:02Bu konakta yeni bir adet üremiş...
00:34:06Laf taşıma.
00:34:09O da bu konaktan taşımıyor.
00:34:13Bu konakta...
00:34:15Biri Zenan'a laf taşıyor.
00:34:18Biri laf taşımasa...
00:34:21Zenan bu kadar cesaretli olamaz.
00:34:24Ağam...
00:34:25Vallahi bizim bir şeyden haberimiz yok.
00:34:28Zenan anamın ne yaptığını, ne ettiğini biz bilmeyiz ki ona haber gönderelim.
00:34:36Gerekirse...
00:34:37Hepinizi tek tek sorguya çekelim.
00:34:40Yine bulurum.
00:34:43Belki şirketten biridir ağam.
00:34:46Yani...
00:34:47Bizim konaktan kolay kolay laf çıkmaz ağam.
00:34:51Zenan hanım ne biliyor da ne yapıyor?
00:34:54Vallahi biz bilmeyiz.
00:34:59Hatice...
00:35:00Sen ne düşünüyorsun?
00:35:04Ağam biz öyle şeyler bilmeyiz.
00:35:07Yapmayız öyle şeyler.
00:35:10Gelip odama giriyorlar.
00:35:13O yetmiyor.
00:35:14Kasayı açıyorlar ve kasanın içindeki belgeleri götürüyorlar.
00:35:21O belgeleri kim götürüyor?
00:35:24He?
00:35:25İlyas...
00:35:27Benim odama...
00:35:29En çok giren çıkan sensin.
00:35:33Haşa ağam.
00:35:34Ne yapacağım ben senin kasanı?
00:35:36Nereden bileyim?
00:35:37Bizden bilme ağam.
00:35:38Bize güven.
00:35:39Bugüne kadar ne yanlışımızı girdi?
00:35:42Ben kimseye güvenmem.
00:35:46Bana...
00:35:47Sakın yanlış yapmaya kalkmayın.
00:35:51Sakın yanlış yapmaya kalkmayın.
00:35:51Eğer siz yapmadıysanız...
00:35:53Siz niye bu konakta yaşıyorsunuz?
00:35:56Hele onu bana söyleyin.
00:35:59Siz diyorsunuz ya...
00:36:01Ağam...
00:36:02Bizim böyle işimiz olmaz.
00:36:04Biz yapmadık.
00:36:05Eğer siz yapmıyorsanız...
00:36:07Önlemi niye almalısınız?
00:36:12Bu konakta...
00:36:14Kuş uçarsa size sorarım.
00:36:16Kime soracağım be?
00:36:18He?
00:36:19Evet.
00:36:20Şimdi biliyorsunuz.
00:36:23Yıkılın karşımdan.
00:36:25Yıkılın karşımdan.
00:36:27Yıkılın karşımdan.
00:36:27Gözüm görmezsin seni.
00:36:28Hadi.
00:36:55Sen yıllardır konakta çalıştın Cafer ağabey.
00:36:58Yani yıllarımız birlikte geçti.
00:37:01Emeğin çoktur.
00:37:06Niye gittiğini de gayet iyi biliriz.
00:37:09Ama...
00:37:11Açmayalım o konular.
00:37:13Açalım Halil Bey'im.
00:37:15Ben o konaktan gitmedim.
00:37:16Oradan kovuldum.
00:37:17Öyle ya da böyle kovmadım.
00:37:19Ağabeyi hiç suç yokken...
00:37:21O kadar insanın içinde döverek kovdun.
00:37:24Uzun zaman iş bulamadım.
00:37:28En çok ben durdum hakkında.
00:37:30Bunu en iyi sen biliyorsun.
00:37:36Şehmuz ağa seni kovarken...
00:37:39Ben san.
00:37:42Senin de başına gelenleri duyduk.
00:37:44Ağabeyi böyleydi.
00:37:45Acıması yoktu.
00:37:48Benim başıma gelen kocamış kurdun başına gelmedi.
00:37:56Ağabeyi ne halleylesin.
00:37:59Ama...
00:38:00...şimdi diyet ödetme zamanı.
00:38:05Ödetecek bir diyet varsa o da benim.
00:38:07Ömrüm gitti on beş yılda.
00:38:10Ağaya karşı kanım hiç ısınmayacak.
00:38:16Tamam Cafer ağabey.
00:38:19Tamam Cafer ağabey.
00:38:19Bir ağa...
00:38:20...itibarı için yaşar.
00:38:29İtibarı elinden aldığının...
00:38:31...ona en büyük cezayı versin.
00:38:35Biz de onu yapalım.
00:38:37Ne yapılacaksa...
00:38:39...ben yapayım ki içim soğusun Halil'im.
00:38:50Şimdi sana...
00:38:52...para atacağım...
00:38:53...birazcık elin rahatlasın.
00:38:57Sonrasında da sen herkese...
00:38:59...bu ağanın kafası gitti...
00:39:01...hafızası gitti falan filan diye yalan atacaksın.
00:39:04Tamam.
00:39:08Ağadan korkan herkes de...
00:39:11...onun başına üşecek.
00:39:14Sen öyle diyorsan...
00:39:16...ağaya da zarar verecekse...
00:39:18...ben konuşurum sağda sola tamam mı?
00:39:22Laf çıkarma ama ha.
00:39:24Halil verdi bu bilgiyi deme.
00:39:27Yok sırdır bu.
00:39:30Sen kafanı yorma.
00:39:31Ne gerekiyorsa yaparız.
00:39:35Haydi bakalım...
00:39:36...Cahfed ağam.
00:39:38Ben senin yanına uğrayacağım ha.
00:39:40Tamam mı?
00:39:41De haydi.
00:39:42Sağlıcakla kal Halil'im.
00:39:43Haydi.
00:39:44Sen de öyle.
00:39:54Bana bakın.
00:39:56Bu sefer gidip adamı alıp geleceği...
00:39:59...bu konu aramızda sır gibi saklanacak.
00:40:20Bu seferki...
00:40:22...diğerlerine göre...
00:40:23...daha çok zor.
00:40:24Planın ayrıntılarını...
00:40:26...sınırdan geçmeden sonra...
00:40:28...size vereceğim.
00:40:28Bu seferki...
00:40:30...sızı...
00:40:30...sı...
00:40:34...çı...
00:40:35...sı...
00:40:50...çı...
00:41:00that's not abordin acrobat Freya
00:41:01course
00:41:02that's not right
00:41:04or
00:41:05she Musa
00:41:06he's been
00:41:07when I am
00:41:07count
00:41:07I
00:41:09They smiled, I didn't want to make mine.
00:41:13They went to a house for me, They came to a house and they started digging the house.
00:41:19That they ate.
00:41:21You have to go away and the and the other men got involved.
00:41:22I will talk about it, you have to talk to someone.
00:41:31You don't know what to call us.
00:41:32Tell me
00:41:32I'm
00:41:33I'm
00:41:37I'd as well I'm
00:41:45I will
00:41:46I'll
00:41:46I'm
00:41:51I'll
00:41:52I'll
00:41:55Do you really want to work?
00:41:56Well, if we were able to work, we were able to go and go, now we will find you in
00:42:02the middle of the river.
00:42:04So, you have to give us some effort, you have to give us a call to us.
00:42:30I'm Sancar Baran, I don't forget this name, I won't let anyone else, Afgan's waiting for me, let's see what's
00:42:43going on, let's see what's going on, let's see what's going on.
00:43:09Nasılsın?
00:43:20Kafama kadar karışık ki ama,
00:43:23nasıl olduğumu bile bilmiyorum.
00:43:28Ben de öyleyim biliyor musun?
00:43:32Yaman bak, hiç tartışacak halim yok. Artık sorun falan konuşmak istemiyorum lütfen.
00:43:41Benim de öyle bir derdim yok ki.
00:43:47Yarın velayet davası var.
00:43:54Daha önceden kozların elimde olduğunu sanıyordum.
00:43:59Ama şimdi daha güçlü kozlarla geliyorlar.
00:44:06Evet, benim varlığım o sürece zorlaştıracak gibi.
00:44:14Sen takılma bunları.
00:44:17Onlar her yerden vurmaya çalışacaklardır zaten.
00:44:21Sen olmasan da eminim başka bir şey bulurlar.
00:44:28Sorun konuşmayalım dedim ama maalesef başka bir gündemimiz yok.
00:44:34Hayatımda iyi bir şey olmadığını görünmek beni üzüyor Yaman.
00:44:46İyi bir haber almayalı.
00:44:48O kadar uzun zaman oldu ki.
00:44:50Benim de tek tesalim.
00:44:53Sizin yanımda olmanız.
00:45:03Musa benim için çok önemli.
00:45:05Ne olursa olsun.
00:45:07Oğlum yanımda olmalı.
00:45:10Baranların derdi Musa değil.
00:45:13Musa üzerinden amaçları beni vurmak.
00:45:16Yoksa zaten bu yaşta bir çocuğun yeri annesinin yanıdır.
00:45:30Berfin kötü biri.
00:45:33O kurduğu ucuz planlarla insanların kötülük yapmaya kendisine iş vermemiş.
00:45:39Ama sonuçta o da bir anda Yaman.
00:45:48Oğlu için yaptığı her şeyi kendine mübah görür.
00:45:53Tabi kendince haklı.
00:46:02Zerah'ım.
00:46:05Onu bile haklı çıkarmaya nasıl boşaltın?
00:46:09Bende bir anne edemem.
00:46:12Onu en iyi ben anlarım.
00:46:14O yüzden ne yaparsa yapsın ona karşı kimdenemiyorum.
00:46:21Ancak Musa'nın sağlıklı büyümesi yani sağlıklı bir ortamda olması ve burada benim yanımda kalması çok daha mantıklı.
00:46:38Yaman.
00:46:41İnşallah temelli seninle kalacak olan.
00:46:43Kötüyü düşünme kötü olmasın.
00:46:52Bir şey fark ettin mi?
00:46:56Birbirimizin hayatına girdikten sonra ne yaşadık, ne kadar çok şey atlattık.
00:47:06Sonra sen şirketin başına geçtin.
00:47:10Üzerine çekişmeler hala devam ediyor.
00:47:16O konu hiç bitmeyecek Yaman.
00:47:18Bana çok yanlış yaptın ortaklık konusunda.
00:47:24Sorun konuşmayacağız dedik zaten Zerah.
00:47:26Benim söylediğim başka bir şey.
00:47:27Yani demem o ki biz ne yaşarsak yaşayalım birbirimizden kopamadık.
00:47:46Gidemedim.
00:47:53Başta zorla tuttunuz beni burada.
00:47:56Tehditte kaldım.
00:48:03Artık burada kalmaya kendi hür irademle istiyorum.
00:48:16Burada kızımla birlikte kalmanızı ben çok seviyorum.
00:48:24Hayata iyi geldin Yaman.
00:48:27Yıllarca babasız büyümenin eksikliği vardı.
00:48:38Bir şeyleri toparlayabilmem için sizin yanımda olmanıza ihtiyacım var.
00:48:43Ben başka türlü bunun altından kalkamam.
00:48:51Yaman.
00:48:53Ben sana hiçbir şekilde kötülük yapmam.
00:49:02Ama.
00:49:05Çok fazla şey yaşattın bana.
00:49:08Ben bunun altından nasıl kalkarım bilmiyorum.
00:49:19Ben bunun altından nasıl kalkarım bilmiyorum.
00:49:26Bizi birbirimize çeken şeyin.
00:49:28Ben sevgi olduğunu görüyorum.
00:49:31Ben sevgi olduğunu görüyorum.
00:49:38Bazı da olsa umut veriyorum ona.
00:49:50Azı da olsa umut veriyorum ona.
00:50:08Yaşadığım uzunca şey.
00:50:10Yaşadığım uzunca şey.
00:50:11O sevgi kırıncısının üstünü o kadar örtü ki.
00:50:15Onu oradan çıkarmak.
00:50:17Biraz zaman alacak.
00:50:25Sen de velayeti düşünüyorsun değil mi?
00:50:29Berfin de ki de bir soruyor ne olacak baba.
00:50:33Velayeti alamazsak.
00:50:36Valla alamazsak Berfin'i zaptetmek hiç olay olmayacak.
00:50:43Orası işte karışık baba.
00:50:45Ben bacımı biliyorum.
00:50:46İmkanı yok tutamazsın.
00:50:49Valla avukat umutlu konuştu.
00:50:52Çocuğu alalım da gerisini şazan oğulları düşünsün artık.
00:50:58Bu ortaklık onları da iyi oldu.
00:51:01Her şekilde adımlarını kontrol edebileceğiz.
00:51:05Tabii içlerinde olmak da elimizi güçlendirecek.
00:51:11Biz onlara ne kadar yakınsak onlar da bize o kadar yakın.
00:51:16Her an hamle yapabilirler.
00:51:20E yapsınlar bakalım baba.
00:51:22Zenan desen ayrı alemde.
00:51:24Yaman desen başka havalarda.
00:51:25Yani bunların içerideki tas savaşları bizim çok işimize gelecek.
00:51:30Onun da varsa bizde de var oğlum.
00:51:33Mıksana Sancar'ın turbanı yaptıklarıdır.
00:51:37Yahu Sancar'ı sen takma kafana baba.
00:51:39Ben onun kafasını özmeyi iyi bilirim.
00:51:43Yine de şimdilik başımızı arıtmayalım.
00:51:48Avukat Hanım da bu konuda umutlu konuştu.
00:51:51Ve biz bu konuyu bir atlatalım.
00:51:55Tapoyu mülkler hepsini bir yere koyalım.
00:52:01Ondan sonra etraflıca bakarız.
00:52:05Konuşalım baba.
00:52:06Sancar zaten saldırmaya başladı.
00:52:09Bir tık anlandıkça daha da saldırmaya başlayacak.
00:52:13Ama başını ezmek gerek.
00:52:18Oğlum ezmek için şimdi sırası değil.
00:52:22Hem de çocuklar birbirine girmişlerler.
00:52:27Bunun altından kalkamayız.
00:52:30Şimdilik ben onu kontrol ederim.
00:52:32Ama zamanı gelince gerekeni yaparım.
00:52:36Zaten onda o küçük beyim var.
00:52:38Ama o aklı tuğbadan alıyor.
00:52:43Bütün ipler elimizde olsun ki ileride istese de bir şey yapmasız.
00:52:51Her şey sırasıyla oğlum.
00:52:53Sırasıyla.
00:53:00Efendim Eytap.
00:53:02Benim çok önemli bir davam var.
00:53:04Ve önemli de müşterim.
00:53:05O davayla ilgilenemiyorum.
00:53:07Sen ilgilenir misin?
00:53:08Tabii ki de ilgilenirim.
00:53:10Ama önce aileyle tanışmam gerekiyor biliyorsun.
00:53:13Tabii ben şimdi iletişim ilgilerini vereceğim.
00:53:15Bu davayla sen ilgileneceksin.
00:53:17Tamam olur.
00:53:20Görüşürüz bay bay.
00:53:24Ya Emre of.
00:53:33Aç ne olur aç ya.
00:53:35Ya bir dinleseydin.
00:53:37Bir dinle bari.
00:53:43Ya en azından konuşsaydık.
00:53:51Açmıyor.
00:53:53Açmıyor.
00:53:55Belki bırakmak istemediğimi söylenecek.
00:54:02Duba.
00:54:04Kızım bu ne hal?
00:54:07Bir şey yok abla git ya Allah aşkına.
00:54:10Ulan ne oldu?
00:54:11Ha?
00:54:12Kardeşler de gemilerin mi battı?
00:54:14Abla hiç sırası değil.
00:54:15Ne olur git hadi ya.
00:54:17Vallahi çok kötü bir gün geçirdim zaten.
00:54:19Yanlış bir şey söylemek istemiyorum.
00:54:20E tamam tamam.
00:54:22E tamam tamam.
00:54:23Gidiyorum ama sakinleştiğinde anlat ha tamam.
00:54:25Ben buradayım bak ablan olarak.
00:54:27Rahatlaşsın tamam canım.
00:54:29Abla lütfen hadi.
00:54:30E hadi gittim.
00:54:48E hadi gittim.
00:54:50Bilal Bey bakın anlattığım size önemli bir işim var bugün benim.
00:54:55Gerçekten sizle olmayınca çok zorlanırız Zerun Hanım.
00:54:58Karar verilmesi gereken konuları var.
00:55:00İyi tamam da hani sorunlu müdürlerden kimse yok mu orada?
00:55:04Var ama daha majör konuları konuşmak gerek.
00:55:10Zerun Hanım sizin olmanız daha iyiydi.
00:55:13Bilal Bey bakın anlattım size durumu.
00:55:16Şu an oraya gelemeyeceğim.
00:55:18Ayrıca sizden izin falan istemiyorum.
00:55:20Sadece gelemeyeceğimi haber veriyorum.
00:55:22Günün içerisinde geleceğim zaten.
00:55:24O zaman konuşulacak ne varsa konuşuruz.
00:55:27İyi günler.
00:55:43Yaman.
00:55:48Ne oldu bitti mi dava?
00:55:52Ben aslında salona gelecektim de bunu da koz olarak kullanırlar diye gelmedim.
00:55:58Aslında benim burada olmam bile yanlış da.
00:56:01Ne yapayım işte duramadım merakımdan.
00:56:06Bir şeyde Yaman ne oldu?
00:56:17Bir şeyde Yaman ne oldu?
00:56:26Karara göre...
00:56:31...sadece...
00:56:32...on beş günde bir görebilecekmişim.
00:56:37İyi de...
00:56:38...nasıl olur bu Yaman?
00:56:43Bir sürü de Yaman.
00:56:45Bir sürü deyus sundular.
00:56:47Dedim ya...
00:56:49...umurun yapacaklarının bir sınırı yok.
00:56:55But they're like theump.
00:57:00They're like theump.
00:57:02They're like theump.
00:57:03They're like theump and theump.
00:57:07But they're like theump, I don't want to leave it.
00:57:13Aman, you take a break, we need to do the same things.
00:57:19you
00:57:24I mean I didn't know you what you did
00:57:26I didn't know but I thought I was not
00:57:28but didn't know what they did
00:57:29and I just put a picture
00:57:34I put a picture
00:57:36I
00:57:37it's
00:57:40I
00:57:41I
00:57:49What do you think about him?
00:57:58What do you think about him?
00:57:59he is a man of our photos,
00:58:03he is a man of his videos.
00:58:05He is a man of his videos,
00:58:07he is a man of his videos,
00:58:10he is a man of his videos.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I'm sorry.
00:58:24I'm sorry.
00:58:27We got that.
00:58:30I don't understand.
00:58:31I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:38I'm sorry.
00:58:40I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:52What is it?
00:58:53What happened Yaman Bey?
00:58:54I told you I told him.
00:58:57Did you see him?
00:58:58You didn't understand me.
00:59:00I forgot you told him.
00:59:03Melvin...
00:59:06...
00:59:07...
00:59:07...
00:59:08...
00:59:08...
00:59:08So I have to find out what I do.
00:59:12And I know...
00:59:14...that I will never know.
00:59:17I'm going to come back to you.
00:59:19And now I am not going to come back.
00:59:21You are at it, you are at it, you are at it.
00:59:25You are going to get out, you are going to know what you do.
00:59:28You are going to see you, you are going to see you, you are going to see you.
00:59:32You can't get a burger.
00:59:35You can't get a burger.
00:59:37You can't get a burger.
00:59:38But if you're a little bit more, I'll be a fool.
00:59:47Elfin, you're going to get your hands.
00:59:51You can't go.
00:59:56I'll go.
00:59:57I'll go.
01:00:01I'll go.
01:00:02You will have a happy place, okay?
01:00:05You will have a happy life, you will have a happy place, you will have a happy place.
01:00:10I don't have a happy place to go to you.
01:00:13My voice was heard by the court.
01:00:17Goodbye.
01:00:19Happy place, you will have a happy place.
01:00:29Yaman. Yaman, bir dur. Bir dur, ne olur? Dur bitin beni dinle.
01:00:36Bak, sakin ol, tamam mı?
01:01:26Altyazı M.K.
01:01:27Güneş'i umut bağlayan yârim garip ağlamıştır.
01:01:37Güneş'i umut bağlayan yârim garip ağlamıştır.
01:01:54Yamaçlara kar yağmıştır.
01:01:58Dağdan evruzlar açmıştır.
01:02:04Gözü yollarda kalmıştır.
01:02:10Yârim dalıp ağlamıştır.
01:02:14Gözü yollarda kalmıştır.
01:02:20Yârim dalıp ağlamıştır.
01:02:28Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
Comments