Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
🎬 Máquina de Guerra (2026) – Película Completa en Español Latino 🔥⚔️ | Poder y Caos

Category

📺
TV
Transcript
00:01:08¿Quién es el simio imbécil responsable de este puto desastre?
00:01:13¿Quién es el idiota llamándome imbécil?
00:01:15¿Idiota? Estropeaste mi recorrido matutino.
00:01:18Ay, qué pena. ¿Y qué harás al respecto?
00:01:19¿Qué harás al respecto?
00:01:21¡Me tengo, cabrón! ¡Te sometí otra vez!
00:01:24Oye, espera, ¿lo conoces?
00:01:26¿A este? Nunca lo había visto.
00:01:28Que tenga el mismo tatuaje que él es pura coincidencia.
00:01:33¿En serio?
00:01:34Es mi hermano mayor imbécil.
00:01:37Qué gusto verte.
00:01:38Y a ti.
00:01:43¿Qué hizo este idiota?
00:01:45Tommy, haz algo de provecho. Trae las cosas.
00:01:49Aquí va una pequeña lección de ciencia sobre las leyes de la física que debieron aprender en octavo grado.
00:01:54Primera ley de la termodinámica.
00:01:56La energía no se crea ni se destruye, así que debe ir a algún lado.
00:01:59Los babosos como tú le ponen sellador, bloqueando la ventilación, el calor no escapa y la presión aumenta hasta que
00:02:05el radiador explota.
00:02:06¿Pusiste atención, Tommy?
00:02:09Guarda eso.
00:02:10Sé que fuiste tú.
00:02:11Los mecánicos me dijeron eso.
00:02:15¿Por qué lo haces?
00:02:17¿No te importa o es eso?
00:02:18Claro que sí, seguro me importa este puto carrito de golf con el que paseo por el desierto y que
00:02:22se jode cada cinco minutos.
00:02:23Es tu culpa.
00:02:24Deberíamos estar en el frente, derribando puertas como dijimos cuando nos unimos.
00:02:28Habíamos dicho nunca vamos a desistir.
00:02:30¿Y qué hicimos?
00:02:30Desistimos.
00:02:31Oye, ¿de qué estás hablando?
00:02:33Hablo del programa de selección y evaluación de Rangers, hermano.
00:02:38No hablas en serio.
00:02:40¿Rasp?
00:02:40Sí.
00:02:41No, lleva a Tommy.
00:02:43Tommy no puede ni escribir Ranger.
00:02:45Las admisiones son en junio.
00:02:47Ese tren ya se fue.
00:02:50Los Rangers son muy intensos.
00:02:52Yo soy muy viejo y tú eres grotesco.
00:02:55No, revisé límites, sí podemos.
00:02:56Si quieres ser un Ranger, ve a ser un Ranger.
00:02:59No necesitas mi permiso.
00:03:01Quiero hacer esto contigo, como nos lo prometimos.
00:03:07Pero teníamos dieciocho.
00:03:09También dijimos que haríamos una banda.
00:03:11De verdad, solo imagínalo.
00:03:13Como hermanos.
00:03:14Con insignias Ranger.
00:03:16Los dos yendo a toda velocidad en Blackhawks.
00:03:19Los primeros en pisar tierra.
00:03:25Sí, se oye increíble.
00:03:27Sí.
00:03:32¿Está bien?
00:03:33Si tú vas, yo voy.
00:03:34¿Lo prometes?
00:03:37Siempre.
00:03:40Porque siempre te escucho.
00:03:42Lo relleno con refrigerante y listo.
00:03:44No, yo hago eso.
00:03:45¿Seguro?
00:03:46Sí, ya lárgate.
00:03:49Ya sería mucho si la cagas.
00:03:52Oye, Tom, bien a lo rápido.
00:03:54Seremos los mejores Rangers del ejército.
00:03:56Ya me estoy arrepintiendo de aceptar.
00:03:57Primer nivel, papá.
00:03:59Oye, despídate bien.
00:04:01Te veo mañana, hermano, cuando vuelvas a estropearlo.
00:04:03Vamos a ser Rangers, bebé.
00:04:05¡Contacto!
00:04:33¡Contacto!
00:05:01¡Suscríbete al canal!
00:05:04¡No!
00:05:35¡No!
00:06:09¡No!
00:06:11¡No!
00:06:13¡No tienen un nombre!
00:06:14¡Son un número!
00:06:15Ahora eres el 44.
00:06:17¡Siguiente!
00:06:18Ahora eres el 198.
00:06:21190.
00:06:22Sí, sargento.
00:06:23Como ese, se te asignará como líder.
00:06:25¿Tu consentimiento?
00:06:26Sí, sargento.
00:06:27Ahora eres el número 7.
00:06:29Mira quién regresó.
00:06:31Un error y te saco de nuevo.
00:06:32Si me permite, sargento, solo quiero...
00:06:34Cierra la puta boca.
00:06:34Sí.
00:06:35Ahora eres el 15.
00:06:37¡Siguiente!
00:06:38Ahora eres el 111.
00:06:39Número 122.
00:06:41¡Puta madre!
00:06:42Se postuló cuatro veces denegado por motivos médicos, pero alcanzó el límite de edad.
00:06:46¿Tienes un plan B?
00:06:48No, sargento.
00:06:51Como un S6, se te asignará como líder.
00:06:54Indica tu consentimiento.
00:06:55Preferiría que no.
00:06:57Diez minutos para la formación.
00:07:00Sí, sargento.
00:07:01Ahora eres el número 81.
00:07:03Sí, sargento.
00:07:03Diez minutos para la formación.
00:07:05Los Rangers son la punta del ejército de este país.
00:07:08Siempre somos los primeros en tocar tierra.
00:07:11El destino de nuestra nación y aliados depende de nuestra experiencia.
00:07:15¿Entienden bien mis palabras?
00:07:16¡Sí, sargento, primero!
00:07:18Están por embarcarse en ocho semanas del programa de selección más duro del mundo.
00:07:22No importa que hayan estado en combate o su entrenamiento sea básico.
00:07:26Pueden esperar que su fuerza emocional, física y mental sea llevada al límite absoluto y más allá.
00:07:32Sí, por la gracia de Dios, llegan a la etapa final.
00:07:36Emprenderán una misión simulada de 24 horas conocida como la Marcha de la Muerte,
00:07:40que se completa al cruzar esta línea de meta.
00:07:46En ese momento, serán elegibles para la insignia Ranger.
00:07:50La boina marrón y el regimiento con más historia del ejército de los Estados Unidos.
00:07:57¡Atención!
00:07:59Los Rangers guían la senda.
00:08:00¡Haz el final!
00:08:01Bienvenidos a R.A.S.
00:08:03¡Vamos a llegar! ¡Rápido, rápido, rápido!
00:08:06¡Vamos a llegar! ¡Rápido, rápido, rápido!
00:08:09Estamos buscando guerreros de élite.
00:08:12¡Lo mejor de lo mejor!
00:08:14¡17, 17 y ahora mismo!
00:08:16Cada semana, los que fallen serán eliminados.
00:08:19¡16, 27, 148, 149!
00:08:23¡Al frente!
00:08:24¡A embacar!
00:08:25¡No fueron seleccionados!
00:08:26¡Abajo!
00:08:27¡Vamos!
00:08:27¡Arriba!
00:08:29¡Abajo!
00:08:30¡Arriba!
00:08:32¡Abajo!
00:08:32¡Abajo!
00:08:33Si están pensando en rendirse, háganlo ahora.
00:08:41¡Bienvenidos a la semana 3!
00:08:42Es hora de sacar sequía del rebaño.
00:08:44Está lastimado.
00:08:45Sáquenlo de aquí.
00:08:46No quiere nada de malo renunciar.
00:08:49La mayoría de ustedes lo hará.
00:08:51¿De verdad tienen lo que se necesita?
00:08:52¡Los Rangers guían la senda!
00:08:56¡77, 84, 142!
00:08:59¡Un paso al frente!
00:09:00¡No fueron seleccionados!
00:09:01¡Vayan a empacar!
00:09:06Llevan cuatro semanas.
00:09:08¡Voltan cuatro más!
00:09:09¡Ya van a la mitad!
00:09:10¡Pero si creen que será más fácil!
00:09:12¡Están en un terror!
00:09:16Solo digo, ya que seamos del regimiento,
00:09:19tendremos autorización completa.
00:09:20Y significa que tendremos acceso a todos los secretos.
00:09:22¿Y saben de lo que estoy hablando?
00:09:23Hablo del Área 51.
00:09:25Hablo del alunizaje.
00:09:26Hablo de Tupac.
00:09:27Esos temas.
00:09:28Hablas de estupideces.
00:09:29¿Tú crees que ellos solo te darán un sobre con secretos
00:09:32con la insignia?
00:09:33Exacto.
00:09:34Así no funciona esto.
00:09:35¡Oh!
00:09:36¿Y cómo sabes eso, 44?
00:09:37Trabajé en defensa.
00:09:39Estaba autorizada.
00:09:40La pregunta aquí es
00:09:40¿por qué nos dieron rifles con balas de salva
00:09:42cuando aquí arriba se puede clasar bien?
00:09:45Sí.
00:09:45Porque si no, le dispararíamos a 15.
00:09:50Mira.
00:09:52Ahí viene el primero.
00:09:54¿Y los demás candidato?
00:09:56Detrás de mi sargento.
00:10:03Tranquilo, Superman.
00:10:05Nos vas a hacer quedar mal.
00:10:10¿Qué?
00:10:11¿Qué?
00:10:16¿Qué?
00:10:29Tenemos un montón de soldados de élite
00:10:31que saben disparar un rifle.
00:10:33Pero quiero que levanten la mano
00:10:34los que de verdad fueron desplegados.
00:10:36¿Dónde serviste, 109?
00:10:38¡Fuerte Benning, sargento!
00:10:40Básico, A&T para caidismo.
00:10:41Graduado mejor de la clase.
00:10:42Despliegues, candidato.
00:10:43No el jardín de niños.
00:10:45¿Qué hay de ti, 60?
00:10:47Tripulante del M1 Abrams, 19 kilos.
00:10:49No me diga, caballero.
00:10:50Un tanquero.
00:10:50Tal vez puedas estacionar mi Lambo.
00:10:53¿Qué hay de ti, 81?
00:10:5412 Bravo, batallón de apoyo 213.
00:10:57Ingeniero de combate.
00:10:58¿Y a quién apoyaste, Zapador?
00:10:59A la tercera brigada.
00:11:01Décima división de montaña.
00:11:03Espartanos.
00:11:10Entiendo.
00:11:13Muéstrame lo que tienes.
00:11:16¡Listos, arriba!
00:11:19¡Listos, arriba!
00:11:23¿A él qué le pasó?
00:11:2581 estaba ayudando a un convoy varado.
00:11:27Llegaron los talibanes y destruyeron la unidad.
00:11:30No me jodas.
00:11:31Es él.
00:11:32Recibió una estrella de plata.
00:11:34¿Qué?
00:11:35No juegues.
00:11:36La NASA ha detectado un enorme objeto interestelar
00:11:39que se cree tiene su origen fuera de nuestro sistema solar
00:11:41y que se proyecta que pasará cerca de...
00:11:43Adivinaré.
00:11:44¿Seguro crees que la NASA también inventó eso?
00:11:45Aunque transitará cerca de la órbita de la Tierra,
00:11:47los funcionarios afirman que no hay amenazos.
00:11:49¿Sí?
00:11:54146, 148, 149.
00:11:56Un paso al frente.
00:11:57A empacar.
00:11:58No fueron seleccionados.
00:12:03¿Una estrella de plata?
00:12:04¿Ese tipo de verdad se la ganó?
00:12:06Eso es lo que escuché.
00:12:07Dicen que el único sobreviviente
00:12:09cargó a su hermano 10 millas hasta la base.
00:12:10Espera, ¿su hermano, hermano?
00:12:12Es lo que dicen.
00:12:14Oye, ochenta y uno.
00:12:16¿Es cierto lo que pasó en Kandahar?
00:12:18Quince, no incomodes a los demás.
00:12:21Quiero saber si es un héroe o no.
00:12:23¿Quién carajo está hablando en el comedor?
00:12:25No me digas que fuiste tú, Quince.
00:12:27¿Quieres hacer el reciclaje?
00:12:30Fui yo, sargento.
00:12:32¿Qué mentira?
00:12:33Una escalada extra.
00:12:34Todos, agradezcanle a Quince.
00:12:4044, ¿por qué estás aquí?
00:12:42Para pelear con los mejores.
00:12:4460, ¿por qué estás aquí?
00:12:45Para servir a la élite.
00:12:4781, ¿por qué estás aquí?
00:12:49Para cruzar la línea de meta.
00:12:52Esta no es solo una prueba física.
00:12:55Es una prueba mental y emocional.
00:12:57Si no puedes controlar lo que hay adentro,
00:13:00no puedes controlar lo que hay afuera.
00:13:19¡Descanso de 30 segundos!
00:13:33¿NVD?
00:13:34¿Nunca vamos a desistir?
00:13:37¿Tú cómo sabes?
00:13:40Lo adiviné.
00:13:42Bien, se acabó el descanso.
00:13:43¡Ya vámonos!
00:13:44¡Vamos, candidatos!
00:13:45¡Esto no es un receso!
00:13:47¡Espera, Quince!
00:13:48¡Vamos, vamos, vamos!
00:13:51¡Entren ya, ya!
00:13:54¡Despejado!
00:13:55Es la semana seis.
00:13:57Harán rapel con un dispositivo en forma de ocho.
00:13:59¡Esta mierda salvará su vida!
00:14:0365, 48 y 143 al frente.
00:14:06¡A embajar!
00:14:07¡No fueron seleccionados!
00:14:10¡Despejado!
00:14:11¡Buen provecho!
00:14:12¡Rápido, rápido, rápido!
00:14:14¡Buen provecho!
00:14:17¡Los hombres!
00:14:17¡Aaah!
00:14:18¡No fuera!
00:14:21¡Buen provecho!
00:14:22¡Cortando!
00:14:32¡Despierta hijos de puta! ¡Bienvenidos a la última semana!
00:14:36¡Sí, sí, sí! ¡Es un día glorioso para convertirse en un ranger!
00:14:57¡Despierta! ¡Sal de mi cocina! ¡Despierta! ¡Fuerza! ¡Fuerza el infectado! ¡Fuerza!
00:15:09¡¿Cuál es la policía?! ¡Ya lo has escuchado! ¡Ya lo has escuchado!
00:15:15¡Ya lo has escuchado! ¡Impeñado!
00:15:26No, no, no, no, no.
00:15:52No, no, no, no.
00:16:23No, no, no, no.
00:16:52No, no, no, no.
00:17:18No, no, no, no.
00:17:24No, no, no.
00:17:48No, no, no, no.
00:18:17No, no, no, no.
00:18:45No, no, no, no.
00:19:21Si no le molesta, quisiera ir a prepararme para el desfile.
00:19:32Entonces ya vete de mi puta oficina.
00:19:44¿Cómo manejamos esto?
00:19:51Treinta y ocho, cuarenta y cuatro, cincuenta y siete, sesenta, ochenta y uno, noventa y seis, ciento nueve, ciento once,
00:20:02un paso al frente.
00:20:06Lamento decirles que los que no dieron un paso al frente deben empacar, no fueron seleccionados.
00:20:16A los que dieron un paso al frente, felicidades, llegaron a la ronda final.
00:20:20Tienen treinta minutos para equiparse y prepararse para una última prueba.
00:20:23Y vean si tienen lo necesario para ser un ranger.
00:20:25¡Pueden irse!
00:20:26¡Así se lo hace, hijo de perra!
00:20:32Muy bien, escuchen. Esta es la situación.
00:20:40Un avión clasificado fue derribado tras líneas enemigas.
00:20:43Su misión será reconocimiento y rescate.
00:20:46Dos Black Hawks los llevarán a su zona de lanzamiento en territorio enemigo.
00:20:50Luego irán hacia la posición de la nave derribada.
00:20:52Deben destruir la nave para que no caigan manos enemigas, pero les daremos más explosivos.
00:20:58Después, localicen la base de la aldea rebelde, donde va a estar capturado el piloto como prisionero de guerra.
00:21:04Pueden esperar vigilancia perimetral y seguridad trescientos sesenta.
00:21:08Sus rifles tienen balas de salva y podrán disparar.
00:21:11Pero cuidado, podrían ser emboscados por cuadros cuando sea.
00:21:15Su escuadrón contará con una radio de alta frecuencia para informar su situación.
00:21:19Fuera de eso, están solos.
00:21:21¿Líder de equipo? ¿Siete?
00:21:23Ahora eres el segundo al mando.
00:21:25Y tu nuevo líder de equipo va a ser ochenta y uno.
00:21:32Bien. El señor línea de meta.
00:21:35Traerán al piloto a la base y cruzarán la línea de meta antes de las mil novecientas horas.
00:21:40Si en algún momento durante este ejercicio sufren una emboscada,
00:21:44se acabó la misión y fracasarán.
00:21:48Y si logran cruzar esa línea,
00:21:51yo personalmente voy a otorgarles la insignia del regimiento ranger del ejército norteamericano.
00:21:57Llegó la marcha de la muerte.
00:22:09¿Sigues creyendo que es buena idea?
00:22:11Si quieres ser un ranger,
00:22:13tiene que liderar.
00:22:17Coast 1, Coast 2, tienen autorización para partir.
00:22:21Coast 1 despegando.
00:22:22Entendido, Coast 2 despegando.
00:22:24Si me ves, se pegue a tu izquierda.
00:22:32Pasando dos mil pies.
00:22:33Nivelando a 150 pies sobre el nivel del suelo.
00:22:36Enterado.
00:22:43Oye, ¿cuánto de eso crees que recorrimos en las últimas ocho semanas?
00:22:47Todo el terreno, excepto lo que sea.
00:22:49¡Eso!
00:22:50¡Gandera privada!
00:22:51Si se llegan a encontrar con eso,
00:22:53¡están muy perdidos!
00:23:06¡Estamos a 30 segundos!
00:23:11Tenemos visual de la zona de desalizaje.
00:23:19¡Sogas, fogas!
00:23:20¡Sogas abajo!
00:23:21¡Luz verde!
00:23:22¡Ya, ya, ya!
00:23:35¡Ya, ya, ya!
00:23:41Medio equipo afuera, los últimos se están ubicando.
00:23:51Coast 2 a comando TLC.
00:23:53Despliegue limpio.
00:23:54Marcha de la muerte activa.
00:23:56Repito, la marcha de la muerte está activa.
00:24:0457, ¿dónde estamos?
00:24:11Hacia allá está el objetivo.
00:24:1320 clics al oeste.
00:24:18Ok.
00:24:19Hay 23 horas, 59 minutos y 30 segundos para cruzar esa meta.
00:24:25¿Hay dudas?
00:24:30Eso fue asombroso.
00:24:32En serio.
00:24:33Eso fue como en corazón valiente.
00:24:35Fue muy...
00:24:36Fue algo muy inspirador.
00:24:37¿Puedo tomar la palabra?
00:24:42Todos estamos aquí por una razón.
00:24:45Nunca nos rendimos.
00:24:47Estoy orgulloso de conocer a cada uno de ustedes.
00:24:50Hasta a ti, 15.
00:24:52Hay que cuidar nuestras espaldas.
00:24:54Crucemos la línea de meta y consigamos esas insignias, ¿ok?
00:24:57Los rangers guían la senda.
00:24:58¡Hasta el final!
00:24:59Muy bien.
00:25:01Es tu turno.
00:25:08Síganme.
00:25:22Síganme.
00:25:48Hotel 9, aquí Víctor 6.
00:25:49Pasamos la línea de fase roja.
00:25:51Cambio.
00:25:52Copiado, Víctor 6.
00:25:54Línea de fase roja.
00:25:55Hicimos buen avance.
00:25:56Deberíamos descansar.
00:25:58Si los cuadros nos sorprenden,
00:26:00lo más seguro es que sea junto al río.
00:26:02Si descansamos ahora,
00:26:03podríamos evadir una posible emboscada.
00:26:06Veinte minutos.
00:26:09Muy bien, escuchen.
00:26:11Descanso de veinte minutos.
00:26:14Hay que llegar al objetivo para el amanecer.
00:26:16¿A quién le toca, guardia?
00:26:17A mí.
00:26:2281.
00:26:24He querido hablar contigo.
00:26:27¿Es sobre la misión?
00:26:29No, es algo más personal.
00:26:32No quiero escucharlo.
00:26:37¿Cómo tú digas?
00:26:41Está bien.
00:27:06Mierda, ¿qué carajos fue eso?
00:27:08¡Eso es fuego de artillería!
00:27:10Los cuadros nos vieron dormidos.
00:27:12Están ahí vigilándonos, ¿eh?
00:27:14Tomen sus cosas.
00:27:16Se acabó el descanso.
00:27:30De salvo.
00:27:32A mitad del río.
00:27:34A medio clic.
00:27:40Los cuadros se esforzaron con los efectos especiales.
00:27:42Eso se ve clasificado.
00:27:45Creo que van a intentar atraparnos río arriba.
00:27:47Sí.
00:27:49Sin duda.
00:27:49Sí, entonces.
00:27:51Informa la situación rápido.
00:27:53Hotel 9, aquí Víctor 6.
00:27:54Estamos cerca.
00:27:55Cambio.
00:27:56Escuchen.
00:27:57Este es el plan.
00:27:57Hotel 9, aquí Víctor 6.
00:27:59Estamos cerca.
00:27:59Cambio.
00:27:59El equipo de demolición va a disparar cargas desde aquí.
00:28:02La explosión atraerá a los cuadros.
00:28:04Prepararemos una contraemboscada.
00:28:05Ustedes cuatro, vigilen.
00:28:07Ustedes tres río abajo y el resto arriba.
00:28:08Oye, espera.
00:28:09¿Qué pasa, 57?
00:28:12Según las coordenadas que dieron,
00:28:14la posición del objetivo está desviada a cientos de metros.
00:28:16Puede ser mi brújula.
00:28:17Ha estado fallando, pero...
00:28:21No hay comunicación.
00:28:22No consigo señal.
00:28:24Solo escucho un ruido blanco extraño.
00:28:29Tal vez los cuadros la cortaron.
00:28:31Como para intentar jodernos.
00:28:33¿Y qué hacemos?
00:28:35No dejen de vigilar.
00:28:37Los cuadros podrían emboscarnos en cualquier momento.
00:29:33Vamos, cuadros.
00:29:34¿Dónde están?
00:29:58Cuarenta y cuatro.
00:29:59Cúbreme.
00:30:07¿A dónde mierda está yendo ahora?
00:30:11Tal vez sea un cuadro.
00:30:13Ochenta y uno va a revisar...
00:30:14Cúbreme.
00:30:31¡Vamos!
00:30:45¡Vámonos!
00:30:57¿Es en serio?
00:31:07No le hizo nada.
00:31:32¡Vamos!
00:31:41¡Vamos!
00:31:45¡Vamos!
00:31:52¿Qué carajos es eso?
00:31:55¡Vamos!
00:32:06¡La tirada!
00:32:14¡Vamos!
00:32:27¡Vamos!
00:32:29¡Vamos!
00:32:34¡Vamos!
00:32:37¡Vamos!
00:32:39¡Vamos!
00:32:40¡Vamos!
00:32:41¡Vamos!
00:32:42¡Vamos!
00:32:44¡Vamos!
00:32:45¡Vamos!
00:32:46¡Vamos!
00:32:47¡Vamos!
00:32:52¿Qué es esa cosa?
00:32:57¡Adiós!
00:34:15¡Carajo! ¡Carajo!
00:34:20¡S Hindi!
00:34:25Sé que puedes soportarlo. Puedes hacerlo por mí.
00:34:31Oye, braciona. ¡Ayúdame!
00:34:37No lo toques, déjamelo a mí
00:34:39Voy a levantarte a las tres, ¿ok?
00:34:41Uno, dos, tres
00:34:51Trae tu botiquillo
00:34:54Presiona ahí
00:34:5657 se ve muy mal, se ve jodidamente mal
00:34:58¡Ey! Respira
00:35:02¿Estamos expuestos?
00:35:03No, estás bien
00:35:03Ven, te voy a mover
00:35:09¿Qué mierda acaba de pasar?
00:35:10Dole un torniquete
00:35:1215, no deja de sangrar
00:35:13Oye, ¿qué era esa cosa?
00:35:16No lo sé, esa cosa solo empezó a dispararnos
00:35:19Calma, ¿dónde está 60?
00:35:20Lo explotaron en el río y a 13 lo hicieron pedazos
00:35:23¿Y el equipo de demolición?
00:35:24Están muertos, están hechos mierda
00:35:26No puedo, lo tengo, quita tu gasa
00:35:31¡Espere! ¿Dónde está 72?
00:35:33Estaba conmigo en el riesgo
00:35:34¿Dónde está 111?
00:35:36Tiene la radio
00:35:37Para aumentar la herida
00:35:37Oye, necesitamos comunicarnos
00:35:40Necesitamos la radio
00:35:41Ya voy
00:35:43Aguanta, aguanta
00:35:4457, regresa la luz, hermano
00:35:45¡Sué�!
00:35:47¡Sué�!
00:35:58¡Sué�!
00:36:00¡Sué�!
00:36:02No, no, no, no.
00:36:48No, no, no, no.
00:37:04No, no, no, no.
00:37:31No, no, no, no.
00:37:34No, no, no, no.
00:38:02No, no, no, no.
00:38:31No, no, no, no.
00:39:03No, no, no, no, no, no.
00:39:03Ven a prepararte.
00:39:05Los veo abajo, equipo.
00:39:06Sí.
00:39:09¿Lo lograremos?
00:39:10Claro, seguro que sí.
00:39:12Lento.
00:39:13Aquí voy.
00:39:13Voy a bajar.
00:39:14Sígueme, ¿ok?
00:39:22¡Vacá, vacá, vacá, vacá.
00:39:27¡Vacá, vacá!
00:39:36¡Vacá, vacá, vacá, vacá.
00:39:41¡No!
00:40:16¡No!
00:40:43¡No!
00:41:00¡No!
00:41:02¡No!
00:41:03¡No!
00:41:04¡No!
00:41:05¡No!
00:41:06¡No!
00:41:07¡Por favor!
00:41:16¡Suscríbete al canal!
00:41:52¡Suscríbete al canal!
00:42:11¡Qué putas mierda se está pasando!
00:42:13Deben estar probando algún tipo de arma o algo.
00:42:16Yo creo que nos engañaron y somos los conejillos de India.
00:42:18No digas estupideces.
00:42:19¡Podrían ser los rusos o los chinos!
00:42:21A los rusos no les alcanza para esa tecnología.
00:42:23Y los chinos solo nos copian.
00:42:27¡Muy!
00:42:29Cuyo.
00:42:30Tú puedes.
00:42:32Todo está bien.
00:42:33Eres fuerte.
00:42:34Tú puedes.
00:42:40¿Quién trae morfina?
00:42:41Yo.
00:42:42Ok.
00:42:42¿El equipo?
00:42:43En mis cosas.
00:42:44Sácalo.
00:42:44Claro.
00:42:46¿Quién se busca un palo?
00:42:48La morfina y los frascos están rotos.
00:42:50Debió ser la caída.
00:42:52¡Mierda!
00:42:53Solo hazlo.
00:42:55Por favor.
00:42:57Hazlo.
00:42:59¡Mierda!
00:43:00A ver.
00:43:04Tres.
00:43:05Dos.
00:43:07¡No!
00:43:14¿Qué le está pasando?
00:43:15¿Está muerto?
00:43:16Se desmayó de dolor.
00:43:17Camilla.
00:43:19¿En serio?
00:43:20¿Qué carajo es esa cosa?
00:43:21Te lo digo, hermano.
00:43:22Seguro fue el departamento de defensa.
00:43:23Ya, déjate de conspiraciones.
00:43:25El departamento de defensa nunca haría eso.
00:43:27¿Por qué no se enviarían al lugar donde hay un puto robot enorme
00:43:29con solo un montón de balas de salva?
00:43:33No era nuestra ubicación.
00:43:3657 tenía razón.
00:43:37Las coordenadas estaban mal.
00:43:38Lo que sea esa cosa
00:43:39tiene un campo magnético que interfiere con nuestras brújulas cuando está cerca.
00:43:43Mi brújula tampoco está funcionando.
00:43:45¿Y el objetivo dónde está?
00:43:46Yo lo vi.
00:43:47Era un viejo jet.
00:43:48Hay que movernos.
00:43:50¿A dónde?
00:43:51A la aldea.
00:43:52Ocho clics al oeste.
00:43:54Dejen todo menos lo médico y lo de movilidad.
00:43:56¿Es una broma?
00:43:57¿Quieres cruzar ese terreno?
00:43:59Lamento decírtelo, pero mira a tu alrededor.
00:44:01Se acabó la marcha de la muerte.
00:44:02Se acabó Rast.
00:44:03No hay línea de meta.
00:44:04Sí, no me digas.
00:44:05Sin radio, bengalas o armas.
00:44:07Los cuadros son la ayuda más cercana.
00:44:10Tomaremos turnos cargando a siete.
00:44:12A menos que quieran esperar a que se desangre.
00:44:18Carguémoslo.
00:44:19¡Vamos!
00:44:22¡Vamos!
00:44:46Es muy peligroso cruzar aquí.
00:44:49¿Por qué no cruzamos más abajo?
00:44:51No, ni loco.
00:44:52Los rápidos se ponen peor abajo.
00:44:55Es nuestra mejor oportunidad.
00:44:58Espera, ¿cómo vamos a cruzar?
00:45:00Con las sogas haremos una tirolesa.
00:45:03Cuatro personas, cuatro sogas.
00:45:04Atén dos para la línea principal y jalaremos a siete.
00:45:06Ay, no.
00:45:07Mis sogas no estén mis cosas.
00:45:0996 la estaba usando.
00:45:11Alguien tendrá que cruzar junto a siete.
00:45:14Yo lo hago.
00:45:14¿Cómo la atamos al otro lado?
00:45:16No lo harán.
00:45:18Yo voy.
00:45:1944, toma las sogas y sígueme.
00:45:21109.
00:45:22Vigila la brújula.
00:45:34Voy a saltar río arriba.
00:45:36La corriente me va a arrastrar, así que deja la línea floja.
00:45:38Si se tensa, me va a succionar.
00:45:40¿Entendiste?
00:45:41Ten cuidado, el agua va a estar muy fría.
00:45:56No.
00:46:21Por favor.
00:46:26¡No!
00:46:32¡81 salió!
00:46:33¡Ahí está!
00:46:34¡Lo logró!
00:46:39Cuidado.
00:46:42Cuidado.
00:46:44Cuidado.
00:46:49Buenos días.
00:46:50Te ayudaré a cruzar, hermano.
00:46:52Solo resiste.
00:46:53Te cuido.
00:47:04¡Listo!
00:47:05¡81 aseguró la línea!
00:47:07¡No!
00:47:07¡Dos!
00:47:07¡Tres!
00:47:10¡Ah!
00:47:11¡Ah!
00:47:13¡Ah!
00:47:13¡Ah!
00:47:14¡Ah!
00:47:15¡Ah!
00:47:16¡Ah!
00:47:18¡Ah!
00:47:18¡Ah!
00:47:25Cuidado.
00:47:30Tranquilo.
00:47:31Con cuidado.
00:47:32Tú puedes irse.
00:47:44¡Ah!
00:47:52Tranquilo.
00:47:55Cuidado.
00:48:06¡Vamos!
00:48:08¡Se atoró!
00:48:34¡Siéntese, Cabe!
00:48:37¡Espera, Jalen!
00:48:38¡Agarrala! ¡Rápido, rápido!
00:48:45¡Vamos! ¡Ve, ve, ve, ve!
00:48:53¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:48:55¡Voy!
00:49:03¡Se atengo!
00:49:06¡Súbalo! ¡Súbalo!
00:49:08¡Súbalo!
00:49:09¡Vamos!
00:49:17¡Súbalo!
00:49:20¡Vamos!
00:49:33¡Súbalo!
00:49:36¡Súbalo!
00:49:43¡Súbalo!
00:49:45¡Súbalo!
00:49:48¡Súbalo!
00:49:56¡Fúbalo!
00:49:57¡Ayuda!
00:50:08¡Ayuda!
00:50:14¡Ayuda!
00:51:11¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
00:52:14No, no, no, no.
00:52:15No, no, no, no.
00:52:45Carajo, César. ¿De dónde saliste? Pensamos que habías muerto.
00:52:49Cuando esa cosa nos atacó, salí volando a los rápidos.
00:52:52Para cuando salí a tomar aire, la corriente me arrastró tan lejos que no sabía dónde estaba.
00:52:57Pensé que todos habían muerto.
00:53:00Empecé a caminar al oeste y ahí fue donde los vi caer a los rápidos.
00:53:04¿Has visto alguno de los oficiales?
00:53:05No, pero sí vi el plan operativo de Torres.
00:53:08Lo único que tenían planeado eran fuegos artificiales y trampas.
00:53:13¿Estás bien, amigo?
00:53:15¿A dónde se dirigen?
00:53:17A la aldea.
00:53:18¿Qué tan lejos estamos?
00:53:19El río nos empujó al este.
00:53:21Estaba como a seis clics en esa dirección, más allá de esa cresta.
00:53:26Tiene mucho sentido.
00:53:32Hay que escalar la montaña.
00:53:46¿Sí puedes caminar?
00:53:49Sí.
00:53:50Pues muévete si no quieres morir aquí.
00:53:54Ayúdame con siete.
00:54:21Ayúdame con siete.
00:54:35¿Qué viste?
00:54:37Una trampa.
00:54:41Deben estar cerca.
00:54:43Está conectada una bengala.
00:54:46Es parte de la vigilancia perimetral de los cuadros.
00:54:48Es la primera de tres capas.
00:54:58¡GENERAL!
00:55:00¿Hay alguien aquí?
00:55:03¿Seguro que esta es la aldea?
00:55:04Lo era.
00:55:16¿Qué carajos pasó aquí?
00:55:19¿Qué?
00:55:20La máquina.
00:55:21Pero todo este tiempo ha estado detrás de nosotros.
00:55:23Miren.
00:55:24Es la torre de transmisión.
00:55:25Con razón no estaba funcionando la radio.
00:55:27¡Cuadro!
00:55:30No me digas que nos abandonaron, carajo.
00:55:35No.
00:55:36No nos abandonaron.
00:55:53¿Qué tanto escalamos?
00:55:55Como dos mil metros, más o menos.
00:55:57¿Como ocho clics al oeste?
00:55:59Algo así.
00:56:01Estaba en un ángulo de 20 grados cuando chocó con esta cresta antes de incrustarse en la ribera donde lo
00:56:05vimos.
00:56:07Así que vino...
00:56:10de ahí.
00:56:14A ver, espera un momento.
00:56:16¿Estás diciéndome que esta cosa atravesó una puta montaña y luego se levantó como si nada?
00:56:23Vimos algo en la tele del comedor sobre un asteroide que se acercaba.
00:56:26Yo creo que era esa cosa.
00:56:29Entonces, ¿dices que es de otro planeta?
00:56:34Pues, ¿estás seguro que de este planeta no es?
00:56:38¿Escucharon eso?
00:56:40¡Hola!
00:56:43¡Hola!
00:56:50¡Sergento!
00:56:53¡Sergento!
00:56:56¡Sergento!
00:57:18Bajemos el vehículo brindado.
00:57:20Arriba, equipo.
00:57:22Creo que necesitamos un minuto.
00:57:24No hay un minuto.
00:57:26Necesitamos un puto minuto, ¿ok?
00:57:29No sé si lo notaste, pero los cuadros están muertos.
00:57:32Y la mitad del maldito equipo también.
00:57:35Necesitamos un minuto.
00:57:38A diferencia de ti, somos humanos y tenemos que procesar esta mierda.
00:57:42Se llaman emociones.
00:57:44Y sé que puedes seguir así por siempre, que no necesitas dormir, que no nos necesitas.
00:57:48¡Pero no todos somos un puto héroe de guerra condecolado!
00:57:52¿Cómo mierda me llamaste?
00:57:54Un héroe.
00:57:55Todo el mundo sabe que llevaste a tu hermano a la base y que te convertiste...
00:57:58¡No soy un héroe!
00:57:58¡Nunca logré llevarlo a la base!
00:58:02Desperté en un hospital.
00:58:03Y él ya estaba muerto en una caja dentro de un avión.
00:58:08Me dijeron que me desmayé a 100 metros del perímetro.
00:58:12Cuando me desmayé, seguía vivo.
00:58:14Él murió.
00:58:16Porque no pude cruzar la línea.
00:58:18Y me dieron una medalla.
00:58:20Por el peor día de mi vida.
00:58:22¡No!
00:58:47Sé que les duele.
00:58:49Lo entiendo.
00:58:52Ya no importa si vivimos.
00:58:56Lo que importa es activar el guardián.
00:58:58Llevar a Siete a la base.
00:59:00Y advertirle a todos que esa cosa viene.
00:59:20¿Cómo te ayudo?
00:59:21Se atoró el eje.
00:59:23Hay que ver cómo lo sacamos.
00:59:24Enciende el motor.
00:59:38Arranca, pedazo de basura noventera.
00:59:42¡No arranca!
00:59:44La línea de combustible se secó por la inclinación.
00:59:47Hay que preparar las líneas.
00:59:50¿Cómo lo sabes?
00:59:5191 Bravo.
00:59:53Mecánico.
00:59:56Vuelve a intentar.
01:00:02¡Ya arrancó!
01:00:03¡Funcionó!
01:00:05¡Hasta el final, hijos de puta!
01:00:07¡Uno!
01:00:08¡Dos!
01:00:09¡Tres!
01:00:11¡Tres!
01:00:22¡Hasta el final, hijo de puta!
01:00:25¡Sí!
01:00:27¡Sí, sí, sí!
01:00:30¡Sí!
01:00:31¡Sí!
01:00:35¡Lo logramos!
01:00:37Bien hecho, Superman.
01:00:39Apoyo a eso, hermano.
01:00:41Nos vas a hacer quedar mal.
01:00:44Oye, no jodas.
01:00:45Tiene sentido de rumor.
01:00:47¡Oigan, tontos!
01:00:48¡Las provisiones de los cuadros!
01:00:50¿Pues en serio?
01:00:52¿Sigues vivo?
01:00:54No sabía que tenía opción.
01:00:56Hay que irnos a casa.
01:01:03¡Carajo! ¡La máquina cayó en una trampa!
01:01:05¡Está en el perímetro!
01:01:06¡Hay que soltar la polea!
01:01:07¡Muévete, tanquero!
01:01:09¡Toma la metralladora, tanquero!
01:01:10Sí, estoy en eso.
01:01:14No, no, no, no.
01:01:18¡Voy a irnos allá al estable!
01:01:27¡Muévete, muévete, muévete!
01:01:30¡Se cayó en la segunda trampa!
01:01:32¡Puta madre! ¡Tenemos que irnos!
01:01:34¡Tenemos que movernos!
01:01:35¡Oigan! ¡Esta mierda no tiene balas!
01:01:37Creo que había unas en la aldea.
01:01:39¡Ya no hay tiempo!
01:01:40¡Quince!
01:01:42¿A dónde va Quince?
01:01:44Intenta ser un puto héroe.
01:02:00¡Quince, carajo, te esperas!
01:02:09¡Quince, morrer!
01:02:10¡Quince, morrer!
01:02:16¡Avanzo!
01:02:17¡Avanza!
01:02:18¡Ay, mierda!
01:02:25¡Las municiones!
01:02:27¡Avanza!
01:02:31Tráganme esto, puta basura
01:02:38¡Oigan, ahí vienen!
01:02:40¡Oigan, las palas se están rebotando!
01:02:47¡Necesitamos ir muy rápido!
01:02:49¡Eso es el máximo! ¡Súquete!
01:02:53¡Vamos, vamos, vamos!
01:02:59¡Esta cosa tiene buen blindaje!
01:03:04¡Casi!
01:03:05¡Apágalo!
01:03:08¡El blindaje ya no aguanta más!
01:03:10¡Creo que la estamos perdiendo!
01:03:15¡Parece que se quedó atrás!
01:03:24¡Le sumas bombas!
01:03:33¡Parece que se quedó atrás!
01:03:41¡Parece que se quedó atrás!
01:03:41¡No lo muevas tanto!
01:03:42¡Eso es el lleno!
01:03:43¡Aaah!
01:03:51¡No lo muevas tanto!
01:04:07¡Parece que se quedó atrás!
01:04:13¡Mierda!
01:04:32Díganme que ya no está. La transmisión está destruida.
01:04:35Se sienta. ¿La ves?
01:04:36No, no la veo.
01:04:39Creo que la perdimos.
01:05:12¡No!
01:05:12¡Ya se nos lo!
01:05:13¡Un trato ataque!
01:05:14¡Eso intento!
01:05:16¡Debe tener una debilidad!
01:05:18¡La hemos fluido, Taurico!
01:05:20¡Las balas no hacen nada!
01:05:22¡Apúntense a las placas!
01:05:39¡Apúntense a las placas!
01:05:50¡Apúntense a las placas!
01:05:51¡Apúntense a las placas!
01:06:14¡Esta cosa se cae a pedazos!
01:06:41¡Para! ¡44, para!
01:07:21¡Suscríbete al canal!
01:07:22Nunca vamos a desistir.
01:08:21¡Suscríbete al canal!
01:08:49¡Suscríbete al canal!
01:09:12¿Con quién carajo estás hablando?
01:09:38¡Suscríbete al canal!
01:10:08¡Suscríbete al canal!
01:10:40¡Suscríbete al canal!
01:10:59¡Suscríbete al canal!
01:11:03¡Puta madre!
01:11:06¡No!
01:11:22¡Puta mierda!
01:11:25¡Tarajo!
01:11:31Un pedazo de mierda.
01:11:57Supe quién eras.
01:12:00Desde que te vi en ese autobús, entrené con un soldado bocón para asalto aéreo.
01:12:08Tenía un tatuaje tonto en su abrazo.
01:12:14PNBD.
01:12:20¿Conociste a mi hermano?
01:12:24Solo hablaba de cómo se convertiría en ranger contigo.
01:12:29Yo estaba de permiso cuando supe que murió.
01:12:34¿Por qué no me lo dijiste?
01:12:38Intenté.
01:12:45Solo pensé que...
01:12:52si podía cruzar la línea de meta por él.
01:12:57Podría dormir al fin.
01:13:02¿Crees que le fallaste?
01:13:06Le fallé a todos.
01:13:08Pero nunca te rendiste.
01:13:12Eso no es fallar.
01:13:15Es ser un ranger.
01:13:37Esa cosa tampoco se rinde.
01:13:39¿Cómo mierda vamos a hacer que esa porquería pare?
01:13:41¿Qué es lo que haría tu hermano?
01:13:45Tal vez la llenaría con sellador.
01:14:04Espera.
01:14:05Se ventila.
01:14:07¿Qué significa eso?
01:14:13Tengo una idea.
01:14:17¿Puedes esperar aquí?
01:14:18Sí.
01:14:19Puedo esperar.
01:14:38No.
01:14:40No.
01:14:42No.
01:14:46No.
01:14:47No.
01:14:55No.
01:14:58No.
01:15:06No, no, no.
01:15:29Por carajo, ¿cómo se enciende esta cosa?
01:15:33Mierda.
01:15:47Hermodinámica a chatarra de mierda.
01:17:54¡Atricka de ahí!
01:17:55¡Akazamir!
01:18:18¡Akazamir!
01:18:25¡senyoraz!
01:18:26¡Akazamir!
01:18:27¡Akazamir!
01:18:31¡No! ¡No!
01:18:34¡Se la tenía!
01:18:37¡Vas a ver!
01:18:46¡Sí!
01:18:56¡Respiren, puta!
01:18:59¡A esta la meta, pira!
01:19:17¡No!
01:19:22¡Oh!
01:19:23¡No!
01:19:26¡No!
01:19:28¡No!
01:19:30¡Ah!
01:19:32¡Carajo!
01:19:34¡Viste, bebè!
01:19:42¡Ah!
01:22:53¡Levántalo!
01:22:54¡Rápido!
01:25:18Ahora lo estás.
01:25:22Bienvenido al regimiento.
01:25:27Tu hermano estaría orgulloso.
01:25:32Rangers, prepárense.
01:25:33Ya los vamos, rápido.
01:25:36¿Sabes algo?
01:25:38Todos afuera están hablando de lo que hiciste.
01:25:40Si tienes la capacidad, hijo, seguro que agradecerían unas palabras.
01:25:47Los Rangers fueron designados como punta de la operación Escudo Global,
01:25:51participando en una movilización militar a gran escala por aire, tierra y mar.
01:25:56Sus Black Hawks, escoltados por casas F-22, los dejarán cerca de la ciudad.
01:26:00La misión es desalojar a los civiles y que la artillería pesada entre.
01:26:06Nuestro ejército nunca se enfrentó a algo así.
01:26:09Pero vamos a estar a la altura.
01:26:25Sé justo lo que siente la mayoría.
01:26:29Dolor.
01:26:31Cansancio.
01:26:34Pueden estar asustados.
01:26:37Pero, somos Rangers.
01:26:40Luchamos uno por el otro.
01:26:43Y por aquellos que nunca regresaron.
01:26:47No retrocedemos.
01:26:50No nos quebramos.
01:26:52Y les juro que los Rangers nunca vamos a desistir.
01:26:55¡Sí, señor!
01:26:56Los Rangers guían la senda.
01:26:58¡Ascendían!
01:27:23¡Ascendían!
01:27:33¡Ascendía!
01:27:54El puro global está en marcha.
01:27:55Dios los bendiga, buen jersey.
01:27:59Habla líder K-1 con siete soldados a bordo.
01:28:02McQueen, Lieberman, Young, Pianos, Cook.
01:28:08¡Oigan! ¿Alguien sabe su nombre?
01:28:29¡Oigan! ¿Alguien sabe su nombre?
01:28:57¡Oigan! ¿Alguien sabe su nombre?
Comments

Recommended