Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Arafta - Episode 90 (Engsub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:49I can't really see you.
00:01:51I am really the king of mine.
00:01:54Look.
00:01:56The sign of your name is written.
00:02:05I'm a very happy, a very good gift.
00:02:09I'm very grateful.
00:02:11I'm so sad to you.
00:02:13Why?
00:02:15I'm so happy to thank you.
00:02:17If you were so happy, I would like to know you would like to have a place to be a
00:02:21place.
00:02:24I would like to know you.
00:02:24It's not a thing.
00:02:26It's not a place to be a place.
00:02:29It's not a place to be a place.
00:02:32Maybe we can narden違rupts fromaren Allah?
00:02:36Your mother of the mosque 97 to whom we got married.
00:02:45You won't afraid.
00:02:48We didn't��.
00:02:49You won'tve that person if you there.
00:02:51You don't wanna see.
00:02:54It's the place for us.
00:02:56You were so happy to find out there.
00:02:56And Monica and I'd love you.
00:02:56I hate you.
00:02:58You would love you.
00:03:00I would love you and such a disability.
00:03:00I would like to thank you very much for the sake of being here.
00:03:13What would you like to live in this village?
00:03:20The village of the village is difficult.
00:03:22There is a few days to stay here.
00:03:26We have been living in this village today.
00:03:29Do you think you can get lost?
00:03:34Do you think you can do something?
00:03:36Yeah, you can't get lost.
00:03:37I'm not going to lose.
00:03:38You're not going to lose.
00:03:40You are going to hurt the rest of your mind?
00:03:44I'm sure you are going to lose your mind.
00:03:48But you know what you want to do.
00:03:49You can't be wrong with me.
00:03:49You're going to be wrong with me.
00:03:50I'm feeling you're losing your mind.
00:03:52I'm looking for you.
00:03:52Then you leave me.
00:03:54Okay, then we'll go here to go, we'll be here to stay here.
00:04:01I'll talk to you later, I'll talk to you later.
00:04:04What did you do? I didn't do it.
00:04:06No, no, no.
00:04:12The town's very nice, isn't it?
00:04:15Yes.
00:04:16There is a lot of rain, but it's so cold.
00:04:17Let's go there.
00:04:21Let's go there.
00:04:23Let's go there, let's go there.
00:04:23Donmuş amca?
00:04:25Where?
00:04:27Yolcu yoluna gerek, evlat.
00:04:30Evi? Ev sahipleri ne? Bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:35Sağ ol evladım, sağ ol. Benim bir yan gelip alacak bizi.
00:04:39Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin, istediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet, istediğiniz zaman gelin.
00:04:51Sağ olun çocuklar, sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Bayriyemiz ile bekliyoruz sizi.
00:05:07Biz de bekliyoruz burayı her zaman.
00:05:08Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonu da açın, habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme.
00:05:14Epeyim.
00:05:15Hadi, hadi. Sağ ol evladım.
00:05:18Sağ ol.
00:05:19Güzel kızım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetim bana inanç vermekse mayamın gözünü açtı.
00:05:49Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:05:53Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:57Zehirlediğin filan yok.
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:07Evlat için endişelenmek neymiş, anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:15Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:24Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Ne güzel.
00:06:30Planlar yapılmış.
00:06:32Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:19Ateş dönemler.
00:07:20Cal 60V
00:07:20Hırsız çöğürlük por kilo.
00:07:20Eyip çöğürlük.
00:07:21Ateş dönemler.
00:07:25Ateş dönemler.
00:07:27Ateş dönemler.
00:07:36Eyip çıysa.
00:07:55Welcome to the house of Ayşe, but there is no one here.
00:08:00You love the house of Kona.
00:08:01I love you. You always have a lot of love. You always have a lot of love.
00:08:04You don't have a lot of love.
00:08:07I want to talk about you.
00:08:13But people don't understand.
00:08:17But I don't care about you.
00:08:21Why do you know?
00:08:22B ли you with a lot of love?
00:08:26I know because I don't care about you.
00:08:30Because I don't care if you can't.
00:08:35What kind of love?
00:08:42I have to talk about you.
00:08:43You don't care about you.
00:08:44I want you to say.
00:08:47You say to me,
00:08:48I'll just say that you can't even dance.
00:09:03There are a lot of çevirings that you can see.
00:09:07I said everything in the other words,
00:09:10I'll just say everything.
00:09:15But the other thing is not to be able to do.
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak?
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle bettiniz benziniz atta değil misiniz?
00:09:31Sen
00:09:33Çeneni kapalı tut
00:09:35Ben sana çok para verir
00:09:39Ne kadar istersen
00:09:41Hem bu
00:09:43Sefil hayattan kurtulur
00:09:48No, no, no...
00:09:49No, no, no, no, no...
00:09:50No, no, no, no, no...
00:09:54No, no, no, no...
00:09:54No, no, no, no, no...
00:10:05No, no, no, no, no...
00:10:14Oh...
00:10:15Oh, okay, mis gibi koktu sende aldın değil mi?
00:10:17Yes, yes.
00:10:23Look, look.
00:10:29It's a miracle, something like that.
00:10:34It's a good thing, a good thing.
00:10:38It's a good thing.
00:10:39It's a good thing.
00:10:40It's not a good thing, but it's not a good thing.
00:10:47Exhausts not there, everything yellow,
00:10:50KUHLAR SHAKAYA DIRSARED
00:10:52KÖY HAYATI MUCHEEM BIRTHDAY
00:10:59Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç, aklıma bir şey geldi de
00:11:07YALANCY
00:11:09Ben senin o müstehsli gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum
00:11:14Hayırdır? Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizi okurum
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Ama sakın inkar etme biliyorum
00:11:25Yok inkar etmiyorum, sadece düşünmüyorum
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi Emin
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki, bu söylediklerine pişman olacaksın
00:11:37Hiç sanmıyorum, bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç
00:11:45Asla
00:11:47Sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum
00:11:51Öyle olduğunu biliyorum
00:11:53İyi
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama
00:12:00Desene
00:12:02Daha çok bekleyeceğim
00:12:05Gıcık
00:12:14Gıcık
00:12:14Bırak, pil sar onu bırak
00:12:16Bırakmam
00:12:17Bırak dedim
00:12:17Bırakmam mıydın ben sana?
00:12:22Çok tatlısın
00:12:23Çok tatlısın
00:12:24Özellikle sinirlenince
00:12:27Daha da tatlı oluyorsun
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamaz
00:12:33Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamaz
00:13:00Gıcık
00:13:06Şu haline bak, su sıçanına döndün
00:13:08Sanki senin halin farklı
00:13:10Kapan şunu
00:13:30Kapan şunu
00:13:30Devam edin böyle
00:13:31Gıcık
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:37Gıcık
00:13:38Gıcık
00:13:38Gıcık
00:13:45Gıcık
00:13:51Gıcık
00:13:53Gıcık
00:13:53Allah kahretsin
00:14:10Telefon sesi geldi sanki
00:14:12Duydun mu?
00:14:13Yoo
00:14:16Ateş hadi
00:14:17Oyalanma kapat şunu
00:14:29Tamam hadi
00:14:31Hadi
00:14:35Ya niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Ya önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa
00:14:40Söyleseydin o zaman yani
00:15:19Ateş
00:15:20Şu an
00:15:31Bihar
00:15:32Kıç
00:15:33Yeni
00:15:33Kıç
00:15:35Kıç
00:15:55But In the hands of Can I take this?
00:15:59Can I take this?
00:16:01I can't take it.
00:16:06He?
00:16:06It's a very easy way.
00:16:08Marcin?
00:16:12You can see the English card?
00:16:15Okay.
00:16:17Ah.
00:16:19That's a very easy one.
00:16:23This is what?
00:16:25Nene.
00:16:26This is what?
00:16:27I wanted English card.
00:16:29You can see it.
00:16:32But it was not.
00:16:37Hey!
00:16:40Aramized by you?
00:16:42Your mind is where?
00:16:44You know...
00:16:44...and...
00:16:47...so you know...
00:16:48...so you know, you know...
00:16:49...and you know,
00:16:49...and you know...
00:16:52...and you know,
00:16:53...and you know, you know...
00:17:01...itiraf,
00:17:01Yes, you are watching, didn't you?
00:17:05What's your interest?
00:17:08What's your interest?
00:17:09I saw you.
00:17:12I saw you.
00:17:15How did I see you?
00:17:19Love.
00:17:20Love.
00:17:22Love.
00:17:41Love.
00:17:42Ingrid anahtarı.
00:17:46Şey...
00:17:47Ben gidip...
00:17:49Şömineye odun atayım kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:17:58Hayır.
00:18:00Yok atayım şimdi.
00:18:15Sen...
00:18:16Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Bu sefil hayattan kurtulur.
00:18:32Kadına bak ya.
00:18:34Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli Binnaz anneme söylesem ellerinde sopayla kovalarlar herhalde Mısır kraliçesini.
00:18:46Ya...
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:52Sonuçta...
00:18:57Yani...
00:18:58Sonuçta Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27He...
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi...
00:19:33Yaptıklarına mı takıyorsun lan kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını alırım da...
00:19:50Halimallah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:01O zaman...
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karım benim.
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:46Sen git şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:20:50Gel.
00:20:52Gel.
00:20:53.
00:20:53.
00:20:53.
00:20:53.
00:20:53.
00:20:53.
00:21:04.
00:21:15You're not having fun.
00:21:16What happened?
00:21:17What happened?
00:21:19No, it wasn't.
00:21:21It was a problem.
00:21:22I didn't understand anything.
00:21:25I'm not having a problem.
00:21:28You're a good job.
00:21:31You're a good job.
00:21:34I'm going to agree with you.
00:21:39You're a good job.
00:21:42Listen to me.
00:21:42You're a good job.
00:21:45You're a good job.
00:21:45You're a good job.
00:21:47You're a good job.
00:21:48I know that I've asked you quite a lot.
00:21:50You're a good job.
00:21:51I'm a good job.
00:21:52I'm not a good job.
00:21:55You're a good job.
00:21:58And I can't guide you.
00:21:59I can't trust you.
00:21:59I don't know you too, I don't know you too.
00:22:02He's not the case.
00:22:04So, that's a good thing.
00:22:06It looks like a thing, but it's not the case.
00:22:08It is not the case, it is the case, it is a good thing.
00:22:13It is the case, it will be the case.
00:22:16Then it is the case, it will be the case.
00:22:18The person who wants to tell him this is the case.
00:22:22And Cemil, he's like this.
00:22:24I think that is a little bit of a care for the rest of their lives.
00:22:50Yes.
00:22:51Now.
00:22:53It's done.
00:22:54It's done, you little bit?
00:22:55It's done.
00:22:57I have a problem.
00:22:58S ocupyda aslan 죽.
00:23:01Saniye sayende.
00:23:03Sanki yıllar dır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu uslu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçivan da.
00:23:16Başçı de...
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22That's not a good thing.
00:23:30Let's go.
00:23:37This is not a good thing.
00:23:41Okay.
00:23:42I'm going to tell you what I'm going to do.
00:23:45I'm going to tell you what I'm going to do.
00:23:51Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateş'in başında içeriz. Ne dersin?
00:23:58Olur. Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:18Mercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu? Neyin var?
00:24:26Çok korktum.
00:24:29Neyden korktum?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:46Örümcekten mi korktum gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Neye gülüyorsun?
00:24:51Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme!
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen, gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:10Keser misin?
00:25:12Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam bu söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin ha?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak.
00:25:44Dikkat et alırken buraları hızı bulamazsın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:03Ah.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:07Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:21Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Onların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:34Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Cateş!
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:54Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş!
00:27:02Ateş!
00:27:03Gitme!
00:27:04Niye?
00:27:05Soba yoldun atıyor.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken sen de kal.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen?
00:27:31Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:32Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Burda kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerinin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kal burada böyle.
00:28:11I'm not going to go.
00:28:13I'm not going to go.
00:28:14I'm not going to go.
00:28:24No.
00:28:26It's not going to be a good thing.
00:28:29We need to go.
00:28:41Kolay gelsin.
00:28:46Kime diyorum?
00:28:49Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:51Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zehra.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafam dağılsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Ha sen kendinden biliyorsun tabii.
00:29:41Bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:43Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:17Ellerine sağlık çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:25Evi elden geçirsek sence de güzel olmaz mı?
00:30:30Bence olur.
00:30:32Mimar olan sensin.
00:30:34Söyle bakalım.
00:30:34Aklından ne geçiyor?
00:30:42Bu tabanları...
00:30:43...dan biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:48Hı.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yataya ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız.
00:31:03Kestane yaparız.
00:31:04Güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:07E şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı...
00:31:11...bir puf koyarız.
00:31:12Kofadık.
00:31:14Kırmızı mı?
00:31:16Ha iddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabii.
00:31:20Hayırdır?
00:31:23Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:31:26Eee...
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30Hediyip geçiyorum.
00:31:32Aferin.
00:31:33Sen böyle devam et.
00:31:40Eee elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol sen otur burada.
00:31:46Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam.
00:31:49Çabuk gel.
00:32:04Ay!
00:32:21Ateş!
00:32:23Ateş cevap ver!
00:32:27Ateş neredesin?
00:32:30Nere de bu adam?
00:32:44Ateş!
00:32:53Ateş!
00:32:54Ateş!
00:32:58Ateş, where are you?
00:33:02Ay, nerede ava tam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:24Hakkariyesi!
00:33:34Ateş!
00:33:38Ateş!
00:33:40Ateş!
00:33:46Ateş!
00:33:47Seslendin, duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:51Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Evet.
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam.
00:33:59Gel hadi gel, üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçelim.
00:34:06Ateş!
00:34:07Ateş!
00:34:08Ateş!
00:34:38Ateş!
00:34:40Ateş!
00:34:45Ateş!
00:34:53Ateş!
00:34:58Ateş!
00:34:59Ben sevdiğin salatayı yaptım, ben sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:05Hıh!
00:35:06Hıh!
00:35:06Hıh!
00:35:14Hıh!
00:35:27Hıh!
00:35:28Thank you very much, you are very good.
00:35:32You are very good.
00:35:33What do you mean?
00:35:35It's a good thing for me.
00:35:38Let's go.
00:35:41Okay.
00:35:51It's a good taste, I guess.
00:35:54Yes, definitely.
00:35:55I love it.
00:35:58It smells so good.
00:36:00It smells so good.
00:36:01It's a good taste.
00:36:04Let's go.
00:36:06Okay.
00:36:07Let's go.
00:36:08Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:28Let's go.
00:36:30Let's go.
00:36:32Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:34Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:08Let's go.
00:37:17Let's go.
00:37:18Let's go.
00:37:19Let's go.
00:37:19Now let's go.
00:37:35Let's go.
00:37:36Let's go.
00:37:37Let's go.
00:37:38Let's go.
00:37:39I'm going to eat it.
00:37:41I'm going to eat it.
00:37:41I'm going to eat it.
00:37:56Go.
00:38:00You looked at me, didn't you?
00:38:02I didn't see anything.
00:38:04I looked at me.
00:38:05Amma elektrik kesintisi evi ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:29Iıh...
00:38:30Sen...
00:38:32Gölge'ni görüp korktun mu yoksa?
00:38:41We didn't play the game yet.
00:38:44We played the game game.
00:38:45We played the game game.
Comments

Recommended