Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
#
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #

#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:02Transcribed by —
00:02:04Transcribed by —
00:02:09Transcribed by —
00:02:11Transcribed by —
00:02:12Transcribed by —
00:02:15Transcribed by —
00:02:16Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:48Transcribed by —
00:03:18Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:49Transcribed by —
00:03:51Transcribed by —
00:04:49
00:04:53Transcribed by —
00:04:53
00:05:23
00:05:53
00:06:24
00:06:26
00:06:32
00:07:01
00:07:33
00:08:01
00:08:31
00:09:07
00:09:40
00:10:04
00:10:31
00:11:30
00:12:00
00:12:01
00:12:31
00:13:00
00:13:07
00:13:32
00:14:30
00:14:41
00:15:30
00:15:32
00:16:02
00:16:34
00:16:35
00:16:36
00:16:37
00:17:35
00:18:05
00:18:06
00:18:07
00:18:36
00:19:35
00:19:36
00:20:06
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:08
00:20:08
00:20:37
00:21:07
00:21:09
00:21:09
00:21:09
00:22:11
00:22:12
00:22:38
00:22:39
00:22:39
00:23:13
00:23:39
00:23:40
00:24:09
00:24:10
00:24:40
00:24:40
00:24:41
00:24:41
00:24:41
00:25:10
00:25:10
00:25:10
00:25:40
00:25:40
00:26:10
00:26:10
00:26:10
00:26:40
00:26:41
00:26:41
00:27:10
00:27:10
00:27:40
00:27:40
00:28:10
00:28:11
00:28:11
00:28:11
00:28:44
00:28:45
00:29:12Oh, it's a very good.
00:29:14Oh, it's a very nice.
00:29:15It's a very nice tomato.
00:29:17There's no one.
00:29:19You can see it.
00:29:20What did you do?
00:29:20You have to put the room in the room?
00:29:23No, it was a little bit.
00:29:25Oh, it's a little bit.
00:29:25You can leave it.
00:29:26If I can't stop it, you can stop it.
00:29:28Let's do it.
00:29:29Let's do it.
00:29:29I can't do it.
00:29:30Let's do it.
00:29:31I'll do it.
00:29:31Okay, let's do it.
00:29:32Okay, let's do it.
00:29:33Okay, let's do it.
00:29:47and
00:29:51and
00:29:53well
00:29:53and
00:29:54I love you, Nermen.
00:29:57Thank you, Nermen.
00:29:57Are you okay?
00:30:03I'm not good for you, Nermen.
00:30:07I saw Murat's past my dreams.
00:30:11I love you, I love you, I love you.
00:30:21I love you, I love you.
00:30:28Allah rahmet eylesin, Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur, siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim, çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halli edersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben, siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin, Nermen Hanımcığım.
00:31:36Siz kendinize dikkat edin, Nermen Hanımcığım.
00:31:47Ah, Binnaza.
00:31:51I didn't say anything.
00:31:53I was your son, I didn't say anything.
00:31:57Well, I didn't say anything.
00:31:59What would you say?
00:32:00I didn't know.
00:32:04No, I didn't take this place.
00:32:07I'll never die.
00:32:08I'll never die.
00:32:11I'll never give my money.
00:32:13I'll never give my money.
00:32:27You remember?
00:32:30You didn't have any of my fingers?
00:32:32You didn't have any of my fingers.
00:32:33I'm still happy.
00:32:38I'm still struggling.
00:32:40I'm a friend of mine.
00:32:50Look, we're gonna get a lot of trees.
00:32:53We're gonna get a lot of trees.
00:32:54We're gonna get a lot of trees.
00:32:55We're gonna get a lot of trees.
00:32:55We're gonna get a lot of trees.
00:33:03We all got to.
00:33:05Eric, Nar, Kiraaz, Sheftali.
00:33:10What happened?
00:33:12No.
00:33:15What a thing is going on?
00:33:17You're going to be like a friend.
00:33:17I'm going to get you.
00:33:18I'm going to get you.
00:33:20I'm going to get you.
00:33:21Just wait.
00:33:22I'll change the conversation.
00:33:25If you don't want to get you.
00:33:25You're going to get you.
00:33:25You're going to get you.
00:33:27My name was Amadeus.
00:33:30I don't know that I've ever done my own.
00:33:34I'm not sure.
00:33:36I've learned something from you.
00:33:37You're a good man, I don't know.
00:33:38You say it.
00:33:40I'm not sure.
00:33:40You said it was a good thing.
00:33:42I'm not sure.
00:33:42You said it to me, you said it was a bad thing, you said it to me.
00:33:45I'm not sure.
00:33:46We will be here.
00:33:47Aść olsun o Mateş.
00:33:50I said that you're a bad thing saying you're a bad thing.
00:33:53I'm a good one, but my hand is a bad thing.
00:33:57Merchant!
00:33:59Merchant!
00:34:00Sheftali!
00:34:04Sheftali!
00:34:21Shefdali, Shefdali
00:34:28Shefdali
00:34:30Shefdali
00:34:30Shefdali
00:34:30Shefdali
00:34:38Shefdali
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem
00:34:44Bir daha söyle istersen
00:34:47Tamam, tamam söylemeyeceğim bir daha
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için
00:35:01Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi
00:35:08Ama ne olursa olsun, Shefdali
00:35:14Shefdali
00:35:15Shefdali
00:35:40Shefdali
00:35:42Malik
00:35:43Bir gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah
00:36:00Çok oyalanmayacağım
00:36:01İnşallah
00:36:02Hem
00:36:04Artık korkmana gerek yok
00:36:08Bak burada senin içinde var
00:36:10Ya
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım
00:36:17Tutsana şunu bir
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim
00:37:02Hocam
00:37:02Anlaştık sevgilim
00:37:05Anlaştık
00:37:08Seni çok seviyorum
00:37:11Hocam
00:37:18Çok güzelmiş bu
00:37:19Çok güzelmiş bu
00:37:39Efendim
00:37:40Evi kime sattıklarını öğrendim
00:37:42Teklifi de yaptım
00:37:47Tamam
00:37:49Takipçisi ol
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı
00:38:04Her yolun bir bağ
00:38:05Ona göre
00:38:06Ona göre
00:38:19Vallahi sen nasıl bir adamsın lan
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını arkadan dolanıp eve talip olmuşsun
00:38:27Tam sana yakışan hareket
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah dizinin ağzını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana çok güzel hatırlatırım
00:38:38Cemal
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal
00:38:40Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He
00:38:55Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok
00:39:12Onları rahat bırakacaksın
00:39:13Bu sana sonu yarım
00:39:15İşler çok kötü olur Nezer
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya
00:39:22Oğlum bunu
00:39:23Çekme
00:39:24Çekme
00:39:25Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Karışma
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim
00:39:43Özür dilerim
00:39:58Özür dilerim
00:40:00Evet iyi misin?
00:40:03Well, you have no doubt.
00:40:05You have no doubt to like this.
00:40:06You can take a picture soon.
00:40:10Come on, then you can try it.
00:40:11Okay, I do it, you don't work.
00:40:17You make sure your control is okay.
00:40:21You don't watch them.
00:40:22You see him, he has no doubt.
00:40:22Some man does not to his face.
00:40:23He has no doubt.
00:40:26O bνey ki yapmaz.
00:40:30M должно olan aşkımızı agresifleşti.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Evet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:41Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıklı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslan yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Baku.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder, senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki...
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Evet alip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:42:59Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor göğuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:21Hadi bakalım.
00:44:21Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Karnıyarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:42Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:16Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken
00:46:19nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:22Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:30Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:41Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:47Çay koy.
00:46:50Koy tabi koy.
00:46:53Koy tabi koy.
00:46:57Koy tabi koy.
00:47:00Koy tabi koy.
00:47:03Koy tabi koy.
00:47:04Koy tabi koy.
00:47:07Koy tabi koy.
00:47:13Poy tabi koy.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:12Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:17İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07Artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:49:55Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu dilekini?
00:50:14Iı.
00:50:17Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşar düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27O, zar?
00:50:28Koküsüyle?
00:50:31Oh,
00:50:32o.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:26Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:31Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:46İlki...
00:51:48Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de...
00:51:53Ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:56...bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim. Şimdi sıra sende.
00:52:09Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:53:00Fazla dirileceğim.
00:53:01Vay da kardeşim benim be.
00:53:07Did you play this video?
00:53:08I don't want to play this video.
00:53:09I don't want to play this video.
00:53:11No matter how many, they are sacking.
00:53:14You can make me play this video.
00:53:15Now you can make me talk with the Doctors or the Cubs.
00:53:16I'm, I'm going to hand you.
00:53:18Yes, I have some clothes.
00:53:22I made a hacer with the Painter.
00:53:26I want to cut into your hair.
00:53:28You lift yourself like that.
00:53:29I'll take it all.
00:53:31Okay, thank you.
00:53:34I appreciate it.
00:53:44Now...
00:53:46...
00:53:46...
00:53:46...
00:53:47...
00:53:47...
00:53:47Look, there's a a joke,
00:53:49He's more than a joke.
00:53:51He's more than a joke.
00:53:53Now they're at the end of the day.
00:53:56You can't find something, you can't find anything.
00:53:58You can't find a phone to me,
00:53:59and you can take the phone and open it.
00:54:11This is my phone, you're not open yet.
00:54:16I've been waiting for you.
00:54:17You can't get a phone.
00:54:20I'll tell you.
00:54:22I'll tell you.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:32You are so good at all.
00:54:35God, all you can be happy.
00:54:39I'll go, I'll go then.
00:54:41I'll be back then.
00:54:45For my family.
00:54:49The family will be waiting for you.
00:55:01But...
00:55:04You're going to go.
00:55:06Let's go.
00:55:12I
00:55:14I
00:55:14I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:18I
00:55:18I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:32I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:41I
00:55:47I
00:55:48I
00:55:57I
00:55:58I
00:55:58I
00:56:00I
00:56:00I
00:56:01I
00:56:01I
00:56:01I
00:56:01I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:03I
00:56:03I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:07I
00:56:07I
00:56:07I
00:56:07I
00:56:08I
00:56:08I
00:56:08I
00:56:08I
00:56:10I
00:56:11I
00:56:11I
00:56:11I
00:56:11I
00:56:11I
00:56:16I
00:56:16I
00:56:16I
00:56:18I
00:56:24I
00:56:24I
00:56:24I
00:56:25I
00:56:25I
00:56:28I
00:56:28I
00:56:28I
00:56:31I
00:56:31I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:33I
00:56:33I
00:56:33I
00:56:36I
00:56:37I
00:56:37I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:50I
00:56:51I
00:56:51I
00:56:51I
00:56:51I
00:56:54I
00:56:55I
00:56:56I
00:56:57I
00:56:58I
00:56:58I
00:56:58I
00:56:58I
00:56:58I
00:56:59I
00:56:59I
00:56:59I
00:57:00I
00:57:00I
00:57:00I
00:57:01I
00:57:01I
00:57:02I
00:57:03I
00:57:03I
00:57:03I
00:57:04I
00:57:04I
00:57:05I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:20I
00:57:21I
00:57:24I
00:57:29I
00:57:38I
00:57:39I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:48I
00:57:48I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:50I
00:57:50I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:57I
00:57:59I
00:57:59I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:03I
00:58:03I
00:58:03I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:05I
00:58:05I
00:58:06I
00:58:07I
00:58:07I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:14I
00:58:15I
00:58:23I
00:58:24I
00:58:24I
00:58:24I
00:58:27I
00:58:28I
00:58:28I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:32I
00:58:32I
00:58:35I
00:58:35I
00:58:35I
00:58:36I
00:58:36I
00:58:40I
00:58:41I
00:58:41I
00:58:42I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:44I
00:58:45I
00:58:46I
00:58:46I
00:58:46I
00:58:46I
00:58:46I
00:58:47I
00:58:47I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:50I
00:58:51I
00:58:52I
00:58:52I
00:59:03I
00:59:03I
00:59:06I
00:59:06I
00:59:07I
00:59:07I
00:59:18I
00:59:19I
00:59:19I
00:59:19I
00:59:19I
00:59:19I
00:59:19I
00:59:20I
00:59:20I
00:59:20I
00:59:20I
00:59:21I
00:59:21I
00:59:21I
00:59:22I
00:59:22I
00:59:22I
00:59:28I
00:59:28I
00:59:28I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:30I
00:59:30I
00:59:30I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:32I
00:59:32I
00:59:33I
00:59:38I
00:59:39I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:44I
00:59:44I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:58I
01:00:12I
01:00:16I
01:00:17I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:27I
01:00:27I
01:00:27I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:30I
01:00:30I
01:00:31I
01:00:32I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:36I
01:00:37I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:46I
01:00:47I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:59I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:17I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:25I
01:01:44Ne durumday Cemal?
01:01:46Ateş,
01:01:47ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:41Gel.
01:02:56Gel.
01:02:58Ne?
01:02:58Evet.
01:02:58Güzel.
01:02:58Günaydın, günaydın.
01:02:59Günaydın, günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:01E...
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07You can't go down.
01:03:08No, no, no, that is not.
01:03:08My family was not here, it was not here for us.
01:03:12No way, no.
01:03:21No way.
01:03:28No way, no way.
01:03:30No way, no way.
01:03:31What's going on...
01:03:31No way, no way.
01:03:33Mom's besoin.
01:03:33That's a nice thing.
01:03:34He's a little bit late, he's a little bit late.
01:03:38He's a little bit left, but...
01:03:41...I'm going to ask him to ask him.
01:03:45I'll go ahead and see him.
01:03:47Okay.
01:03:47Okay.
01:03:50He's a little bit late.
01:03:52He's a little bit late.
01:04:00Melek, what time do you get?
01:04:02He's going to go somewhere, he's coming over a little bit late.
01:04:31Hello?
01:04:36I'm going to go.
01:04:46I'm going to go.
01:04:48You can't get me.
01:04:50You can't get me.
01:04:52You can't get me.
01:04:59You can't get me.
01:05:01You can't get me.
01:05:26You can't get me.
01:05:29You can get me.
01:05:35You can't get me.
01:05:36Şimdi bakalım derdi neymiş.
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk.
01:05:56Bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masa için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:07O evi asla masla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam.
01:06:42Tamam konuşuruz tekrar da.
01:07:01Demet Ağa gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:14Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:37Eee..
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:49G torture.
01:08:52G
01:09:21Where is it?
01:09:27Where is it?
01:09:28Mercan.
01:09:31Where are you?
01:09:33I have a lot of money.
01:09:35I have a lot of money.
01:09:35I have a lot of money.
01:09:38Where is it?
01:09:39There is a lot of money.
01:09:40I don't care about it.
01:09:43I don't care about it.
01:09:43You can't take it away.
01:09:45You can't take it away.
01:09:47I can't take it away.
01:09:52I got into it.
01:09:54I will write you.
01:09:54I can't take it away with you.
01:10:07Come on.
01:10:12Ateş.
01:10:27Ateş.
01:10:34Baya senin artık.
01:10:38Baya senin.
01:10:39Ateş.
01:10:50Ateş.
01:10:55Ateş.
01:10:57Ateş.
01:10:58Ateş.
01:10:59Ama nasıl?
01:11:00What the hell?
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:34Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:42Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:56Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:27Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini.
01:12:33Ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim.
01:12:46Yine inerim.
01:12:52Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:31Sen benim hala dünyanın masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:45Çok teşekkür ederim.
01:14:00Altyazı M.K.
01:14:07Altyazı M.K.
01:14:14Altyazı M.K.
01:14:40Altyazı M.K.
01:14:59Altyazı M.K.
01:15:18Altyazı M.K.
01:15:23Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended