Arafta - Episode 90 (English Subtitles)
#
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
#
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:29Aşkımızın filizlendiği yer.
00:02:32Bir sürelik bizi burada yaşadık.
00:02:34Doğru.
00:02:37Yıldızları izledik.
00:02:38Aynı battaniyede örtündük.
00:02:42Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte anılarımızın.
00:02:56Sen bu evle birlikte anılarımızı da hediye ettin bana.
00:02:57O yüzden...
00:03:00O yüzden...
00:03:03Çok teşekkür ederim.
00:03:05Çok teşekkür ederim.
00:03:33Ben yaşayınca anılarımızın.
00:03:35Ben yaşayınca anılarız.
00:03:47Ben yaşayınca anılarız.
00:04:03Sen bu evlenmeyi bir anı bahsedeceğim.
00:04:04Ne dedin?
00:04:05Ben yaşayınca anılarız.
00:04:06Ben yaşayınca anı.
00:04:14Ben yaşayınca anı.
00:04:25Nereye?
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat.
00:04:30E evi ev sahipleri ne?
00:04:31Bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:35Sağ ol evladım.
00:04:36Sağ ol.
00:04:36Benim bir an gelip alacak bizi.
00:04:39Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin.
00:04:49İstediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet.
00:04:50İstediğiniz zaman gelin.
00:04:51Sağ olun çocuklar.
00:04:53Sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Bayri bize de bekliyoruz sizi.
00:05:06Biz de bekliyoruz burayı her zaman.
00:05:08Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonunu açın.
00:05:11Habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme.
00:05:14Epeyim.
00:05:15Hadi sağ ol evladım.
00:05:18Sağ ol.
00:05:19Kıyağım kızım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetim bana ilaç vermekse mayvum gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:05:53Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim falan yok.
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:07Evlat için endişelenmek neymiş anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:15Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyor musun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:36Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:00Gideceksin.
00:07:02Gideceksin.
00:07:16Gideceksin.
00:07:17Gideceksin.
00:07:32Gideceksin.
00:07:54I love you, I love you, I love you
00:08:04I love you, I love you
00:08:35I love you, I love you, I love you
00:08:39I love you, I love you, I love you
00:08:43I love you, I love you, I love you
00:08:47I love you, I love you, I love you
00:08:50I love you, I love you
00:08:59I love you, I love you
00:09:02Allah'tan çevir uygulamaları var yani teknoloji işte görüyorsunuz
00:09:07Söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesini anladım
00:09:14Ama mahallenin tabii çevireye ihtiyacı olmayacak
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle betiniz benzininiz at değil misiniz?
00:09:32Sen çeneni kapalı tut
00:09:34Ben sana çok para veririm
00:09:38Ne kadar istersen
00:09:40Ben bu sefil hayattan kurtulur
00:09:45Ben bu sefil hayattan kurtulur
00:10:15Roka mis gibi koktu sen de aldın değil mi?
00:10:18Evet
00:10:23Bak bak
00:10:29Leziz yani muhteşem bir şey
00:10:34Bu yeşilliği, sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok
00:10:38Her şey organik
00:10:40Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun
00:10:43Sadece yediklerin değil
00:10:45Hava da tertemiz burada
00:10:47Egzoz dumanı yok
00:10:48Her şey yemyeşil, kuşlar şakıyor dışarıda
00:10:52Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten
00:11:00Niye gülüyorsun?
00:11:02Hiç
00:11:03Aklıma bir şey geldi de
00:11:07Yalancı
00:11:08Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizde okurum
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme biliyorum
00:11:25Yok inkar etmiyorum
00:11:26Sadece düşünmüyorum
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi Emin
00:11:31Öyle bir dayanacağım ki
00:11:34Bu söylediklerine pişman olacaksın
00:11:37Hiç sanmıyorum
00:11:38Bence bu kadar Emin konuştuğun için sen pişman olacaksın
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç
00:11:45Asla
00:11:46Sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum
00:11:51Öyle olduğunu biliyorum
00:11:53İyi
00:11:54Sen öyle sanmaya devam et o zaman
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama
00:11:59Desene
00:12:01Daha çok bekleyeceğim
00:12:04Gıcık
00:12:14Bırak
00:12:15Hiç sarılma bırak
00:12:16Bırakmam
00:12:17Bırak dedim
00:12:17Bırakmam mıydın ben de sana
00:12:22Çok tatlısın
00:12:23Özellikle sinirlenince
00:12:26Daha da tatlı oluyorsun
00:12:28Öyle bir güzel sözle
00:12:31Güler yüzle gönlüm olamaz
00:12:33Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki
00:12:51Ateş!
00:12:52Kapatsana şunu
00:12:53Kapatabilsem kapatacağım zaten
00:12:55Kapanmıyor ki
00:13:06Şu haline bak
00:13:07Şu sıçanına döndü
00:13:08Sanki senin halin farklı
00:13:10Kapat şunu
00:13:30Devam edin böyle
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın
00:13:34Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:37Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:39Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:47Did you hear me?
00:13:50Did you hear me?
00:13:54Did you hear me?
00:13:54Oh my God!
00:14:10Telefon sesi geldi sanki, duydun mu?
00:14:13Yoo.
00:14:16Ateş hadi oyalanma, kapat şunu.
00:14:29Tamam, hadi.
00:14:34Yani niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa, söyleseydin o zaman yani.
00:15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:38I talk
00:15:56it's not
00:15:57I talk
00:15:58you Irving
00:15:58often.
00:16:05Hey
00:16:06Hey!
00:16:07Mercan.
00:16:12You can't give me an English accent.
00:16:14Okay.
00:16:17Ah!
00:16:19Wait a minute.
00:16:23What is this?
00:16:25What is this?
00:16:25What is this?
00:16:27I wanted to give you an English accent.
00:16:29I wanted to give you an English accent.
00:16:31What is this?
00:16:32What is this?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama itiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:22Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngilizce anahtarı.
00:17:42Hı.
00:17:45Hı.
00:17:46Şey...
00:17:47Ben gidip...
00:17:49Şömineye odun atayım.
00:17:51Kurulanırız da sınırız.
00:17:53Hı.
00:17:57Sonra atsana olmaz mı?
00:17:59Eee.
00:18:00Yok.
00:18:01Atayım şunu.
00:18:14You
00:18:16You
00:18:17Don't put your hands.
00:18:19You'll get a lot of money.
00:18:22You can't give any money.
00:18:24You'll get a lot of money.
00:18:24You'll get a lot of money.
00:18:25You'll get a lot of money.
00:18:31Look at that!
00:18:33Sheetana pabucunu ters giydiren cinsten!
00:18:37If I said to Binnaz Annem, they would have to be a piece of paper.
00:18:40Mısır Kraliçesini!
00:18:45Ya!
00:18:47I'm going to tell her story.
00:18:51Sonuçta...
00:18:58Sonuçta Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım?
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:30Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi, yaptıklarına mı takıyorsun da kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını alırım da.
00:19:51Alimallah.
00:19:52Sen merak etme.
00:19:54Güzel karın benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman...
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel köle miydin?
00:20:14Güzel köleciğim.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:18Gel.
00:20:45Gel.
00:20:46Gel.
00:20:47Gel.
00:20:47Hadi şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:21:15Keyfin yok gibi ne oldu?
00:21:17Bir şey mi oldu?
00:21:18Bir şey olmuş.
00:21:18Hayır olmadı.
00:21:21Sorun da bu.
00:21:22Anlamadım hiçbir şey.
00:21:25Birine takıldı kafam.
00:21:28Hmm.
00:21:29Duygusal işler diyorsun.
00:21:31Öyle ki be.
00:21:33Hadi tamam.
00:21:35Anlat.
00:21:35Anlat dinliyorum seni.
00:21:39Ya tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:47Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:03Hı?
00:22:03Hı.
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartların da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:13Keşke dökse.
00:22:15İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:19Çekingen insanlar da böyle her şeyi bir anda söze dökemez.
00:22:22Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:29Tamam.
00:22:49Bak işte kupkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Nesi ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin musluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:10Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:14Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:37Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:52Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:20İmdat!
00:24:23Ne oldu?
00:24:24Deyin var?
00:24:25He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktum?
00:24:31Bak!
00:24:33Bak!
00:24:34Bak orada!
00:24:34Ne var ki orada?
00:24:39Örümcek!
00:24:46Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:54Gülme!
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05E koca koca adamları dövensen,
00:25:07gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten he?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam bu söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme!
00:25:43Bak!
00:25:44Dikkat et alırken buraları zıplamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:49Gitti.
00:25:52Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:03Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşama fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:38Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya Ateş!
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksun?
00:26:55Ne korkacağım.
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş! Ateş!
00:27:03Gitme.
00:27:04Niye? Soba yoldun atacağım.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:14Şey...
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:19He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Dur kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerin en cesuru.
00:27:46Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kal burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:12Hiç görme gitmiyorum merak etme burayı.
00:28:24Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:42Kolay gelsin.
00:28:51Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zerah.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Ben o kafamda alsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi zordun?
00:29:25Niye üzereyim canım.
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabi bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:43Ayrıca ben Ayşe hanıma güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik ile bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:17Ellerine sağlık çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:24Evi elden geçirsek sence de güzel olmaz mı?
00:30:29Bence olur.
00:30:31Mimar olan sensin.
00:30:33Söyle bakalım aklından ne geçiyor?
00:30:42Bu tabanlarından biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yatay ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız.
00:31:03Kestane yaparız.
00:31:03Güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:07Şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:31:12Pufladık.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16İddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabi.
00:31:20Hayırdır?
00:31:22Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30Hediyip geçiyorum.
00:31:32Aferin sen böyle devam et.
00:31:40Eee elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol sen otur burada.
00:31:46Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam çabuk gel.
00:31:50Tamam.
00:31:51Tamam.
00:32:16Tamam.
00:32:21Ateş.
00:32:23Ateş.
00:32:25Ateş cevap ver.
00:32:26Ateş neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:43Ateş?
00:32:45Evet.
00:32:58Tamam.
00:33:02Where are you?
00:33:03Where are you?
00:33:07I got a chance to get you.
00:33:24God bless you.
00:33:35I'm not sure what I see.
00:33:37I'm not sure what happened.
00:33:40I'm not sure what happened.
00:33:42What happened to you here?
00:33:44I was waiting for you.
00:33:48I didn't hear you.
00:33:49I didn't hear you.
00:33:51Look, I'm quite fine.
00:33:54I'm fine.
00:33:55Okay.
00:33:55I'm fine.
00:33:57Okay.
00:34:00Okay.
00:34:00Get your phone back.
00:34:04Okay.
00:34:06I'll be back.
00:34:07I'll be back.
00:34:18Okay.
00:34:26good
00:34:38Good
00:34:40I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:44Good morning.
00:34:45I prepared a night breakfast.
00:34:48We are going to eat together.
00:34:50You are so good.
00:34:54Thank you very much.
00:34:56I have a lot of food.
00:34:58I have a lot of food.
00:34:59I have a lot of food.
00:35:00I have a lot of food.
00:35:00I have a lot of food.
00:35:29Thank you very much.
00:35:30Thank you very much.
00:35:31You are so good.
00:35:33What about you?
00:35:35I have a lot of food.
00:35:38Let's go.
00:35:40Okay.
00:35:41Okay.
00:35:51You'll enjoy your taste.
00:35:54Yes, definitely.
00:35:56It smells so good.
00:36:03Let's go.
00:36:05Okay, let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:25Ya sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:38Ben de seni çok seviyorum Habibi.
00:36:43Habib değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm, bugünüm, yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğini ye.
00:37:18Sağ olasın.
00:37:19Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E salatadan değilsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38İyi.
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:39Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Off.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:03Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:30Sen...
00:38:33Gölgeni görüp korktu mu yoksa?
00:38:40Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:39:00Koreлы.
00:39:02Oh.
00:39:07Getört tarzım tą için.
00:39:07Oh.
00:39:07Oh.
00:39:11Oh.
00:39:16Hadi.
00:39:21Yağmur.
00:39:22En sonamental.
00:39:23Yeah,
00:40:25Ah, geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:50O kadar usurluyum ki göğsünde.
00:40:53Ben de.
00:40:57Sevdiğim kadın dizimin dibinde.
00:40:59Sizik yatağımızdayız.
00:41:02Dışarıda yağmur sesi.
00:41:06Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
00:41:09Bence de kalabiliriz.
00:41:11Bugün bayağı bir aşama kaydettik.
00:41:13Bahçeyle ilgilendik, olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:41:17Musluğu tamir ettik.
00:41:19Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:41:21Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek, bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:38Unut ne oldu nereye?
00:41:43Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:56Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:16Kavşum bile.
00:42:25Neyse şimdilik bir çözüm bulduk en azından.
00:42:27Bu çatıya vaktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kadarına kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et.
00:43:04Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam hadi.
00:43:45Altyazı M.K.
00:43:49Oh
00:43:51Belly
00:43:52Beumdum Söeles
00:44:03Gece ama
00:44:06Kahs
00:44:07Şu hale baksana tencere kap kalmadı mutlaktan
00:44:14Madem bu evde oturacağız
00:44:16We need to get rid of our lives.
00:44:18We need to get rid of our lives.
00:44:19We need to get rid of our lives.
00:44:26I...
00:44:30What do you think?
00:44:31What do you think?
00:44:34I think that...
00:44:37Aslında...
00:44:41Burada böyle sürekli kalmak yerine...
00:44:44Arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:50Yani?
00:44:52Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani sen haklıymışsın, tamam.
00:45:03Gel şöyle, hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi, başın göğe mi erdi?
00:45:10Erdi.
00:45:11Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam, tamam.
00:45:21Sustum.
00:45:22Hadi, yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:27Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:29Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:33Bir hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniyeyi toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:45:52Hala oturuyorsun.
00:45:54Tak.
00:46:03Tak.
00:46:08Geldiğiniz.
00:46:09Ne?
00:46:09Bilmiyorum.
00:46:11Ilklar.
00:46:14Ilklar.
00:46:19Yolun ki.
00:46:20Hala.
00:46:21Olurun ki.
00:46:37What happened?
00:46:39What happened?
00:46:41I don't have a problem.
00:46:42Just saying you're watching me.
00:46:48You want the best plan.
00:46:50If you are the only person who loves you, you will not be afraid to succeed.
00:46:55I hope.
00:46:57The person who loves the family, is not really a little.
00:47:02I would not think of that.
00:47:03This is a lie.
00:47:05You are only going to leave the house.
00:47:09And we will keep together.
00:47:12I've never seen a conversation with you, I've been able to make you a good deal.
00:47:19I don't know what you see.
00:47:20I don't know what you see.
00:47:22You're not afraid of Asla.
00:47:24I love you.
00:47:25I love you from this world.
00:47:26I don't care about you.
00:47:32I will be able to go to the next time.
00:47:34You will be able to go.
00:47:51Gidiyorum Cemal burda kimse istemiyor beni kimse sevmiyor
00:47:58Güle güle
00:48:01Tek söyleyeceğim bu mu?
00:48:08Demekki sen de istemiyosun sevmiosun beni
00:48:16I don't want to fix my finger.
00:48:21I don't want to fix my finger.
00:48:22I don't want to fix my finger.
00:48:28I will return to my hand.
00:48:30I will have a result of my mental health.
00:48:32I will make you a 계 man,
00:48:34to do your pension,
00:48:36I will take a sich check with you.
00:49:14Ne işin var burada?
00:49:18Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangiyese.
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:29Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:32Baba oğlu oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledi.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğlu ilişkisi falan değil.
00:49:47Benim kullanmaya çalışacağını söylemişti Ateş abi.
00:49:50Ve haklı da çıktı.
00:49:54Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmak için Küçistan'la ki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abimin her şeyden haberi vardı.
00:50:06Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:15Bir an onu tanmıştım biliyor musun?
00:50:18Sadece bir an onu tanmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladın bana babalık yapmayacağını.
00:50:31Çünkü beni oğlun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en çıkartıcı, en bencil adansın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:50O göğsünde kalp yerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kin, öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kullanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama Ateş'ten anla farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi öfke, kin, intikam.
00:51:18Seni bunun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:41Süper!
00:52:09Bu sen işin.
00:52:15Sen künefe mi aldın bana?
00:52:18Evet, çok seviyorum demiştin.
00:52:21Sağ ol, çok incesin.
00:52:24Sen de çikolata almışsın.
00:52:26Evet bak, çilekli.
00:52:29Sevdiğini söylemiştin.
00:52:31Teşekkür ederim, sen de çok incesin.
00:52:45Ağzla kızarmış.
00:52:47En sevdiğimi.
00:52:48Müklet olsun.
00:52:49Sağ ol.
00:52:55Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum, yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol, bin Nazan Bey.
00:53:03Kayınço, Allah'a emanet.
00:53:12Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma lan, tamam.
00:53:16Ağacı tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:18Biliyorum.
00:53:19Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:22Özlüyorsun.
00:53:23Biliyorum, biliyorum enişte.
00:53:42Hoşçakal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:54:19Bir şeyim üzülme sakın.
00:54:22Ama o geçici bir ayrılık.
00:54:25Biliyorsun.
00:54:26Yakında döneceğim tekrar.
00:54:29İnşallah.
00:54:31Sağlıkla git, sağlıkla dön tamam mı?
00:54:33Seni çok özleyeceğim.
00:55:23Altyazı M.K.
00:55:25Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:46Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:28Ne ses kaydı o?
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:51Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:03Melik, İbni, mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:19Hata mı?
00:57:26Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh, yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne diye bu anan?
00:57:44Sen anlat bize.
00:57:45Biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe Hanım bir halta karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onunla mısıra geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:42Bunu da mı yaptın?
00:58:51Altyazı M fetze bir olmayı şeyin benim için.
00:58:55Vakalese buraya geleceğinemetery ve经ri
00:58:57dua olduğuna geç EPİSize geçirle. babam
00:59:01ve Zahar
00:59:03eli
00:59:16Thank you very much, thank you.
00:59:31You can see Malik will stay here.
00:59:34He gave us the biggest gift for you.
00:59:42I would like to know what happened.
00:59:44I knew you were talking about it, I knew you were talking about it.
00:59:51Thanks Zehra, thanks.
00:59:53You were the first time you showed us a human being.
00:59:59Thanks, thanks.
01:00:05Let's go, we need to go.
01:00:08Let's go, let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:01:02Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:56Let's go.
01:01:57Let's go.
01:01:58Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:40Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:42Let's go.
01:02:43Let's go.
01:02:43Let's go.
01:02:43Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:52She's going to be a good feeling.
01:02:54I don't know.
01:02:56I have a bad feeling.
01:02:58I have a bad feeling.
01:03:01My legs are going to go back.
01:03:04Maybe she's going to be a good feeling.
01:03:08Maybe.
01:03:09We can't go on the way.
01:03:11We're here.
01:03:12If we can't go back, we'll be able to go back.
01:03:17You're right.
01:03:18You're right.
01:03:38You're right.
01:03:40It's too hot.
01:03:53What do we do now?
01:03:56I'm going to put my hand in the bag.
01:03:58I'm going to put my hand in the bag.
01:03:59I'm going to put my hand in the bag.
01:04:00Let's go.
01:04:33No!
01:04:50Ah!
Comments