00:30...
01:01...
01:02...
01:04...
01:05...
01:13...
01:14...
01:20...
01:33...
01:34...
01:34...
01:36...
01:38...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:50...
01:52...
01:53...
01:53...
01:59...
02:01...
02:01...
02:03...
02:11...
02:13...
02:14...
02:14...
02:15...
02:23...
02:25...
02:26...
02:26...
02:35...
02:37...
02:38...
02:42...
02:42...
02:42...
02:42...
02:43...
02:44...
02:44...
02:54...
02:56...
02:57...
02:58...
03:00...
03:01...
03:02...
03:02...
03:02...
03:13...
03:15...
03:15...
03:15...
03:17...
03:19...
03:19...
03:19...
03:23...
03:27...
03:29...
03:29...
03:31...
03:32...
03:32...
03:33...
03:37...
03:41...
03:43...
03:48...
04:01...
04:11...
04:12...
04:12...
04:13...
04:13C'est le dernier en Philippines.
04:15C'est le premier.
04:17Je veux aller se faire en
04:20...
04:21...
04:21...
04:21C'est bon, c'est bon, c'est bon.
04:52C'est bon, c'est bon.
04:59C'est bon, c'est bon.
05:04C'est bon.
05:08C'est bon.
05:20C'est bon.
05:21C'est bon.
05:25C'est bon.
05:33C'est bon.
05:35C'est bon.
05:36C'est bon.
06:10C'est bon.
06:11C'est bon.
06:13C'est bon.
06:14C'est bon.
06:16C'est bon.
06:16C'est bon.
06:20C'est bon.
06:24C'est bon.
06:25C'est bon.
06:26C'est bon.
06:26C'est bon.
06:27C'est bon.
06:53C'est bon.
06:56C'est bon.
07:01C'est bon.
07:02C'est bon.
07:16C'est bon.
07:20C'est bon.
07:21C'est bon.
07:23C'est bon.
07:50C'est bon.
07:53C'est bon.
08:02C'est bon.
08:07C'est bon.
08:08C'est bon.
08:10C'est bon.
08:17C'est bon.
08:20C'est bon.
08:22C'est bon.
08:22C'est bon.
08:22C'est bon.
08:23C'est bon.
08:27C'est bon.
08:28C'est bon.
08:31C'est bon.
08:32C'est bon.
08:33C'est bon.
08:34C'est bon.
08:34C'est bon.
08:35C'est bon.
08:36C'est bon.
08:37C'est bon.
08:38C'est bon.
08:38C'est bon.
08:39C'est bon.
08:40C'est bon.
08:41Je suis là un peu, je vais vous remercier.
08:45Je vais vous remercier.
08:46Je ne vous remercie pas.
08:47Je ne vais pas voir.
08:49J'ai dit que vous ne vous remercie.
08:51Je ne suis pas pour ça.
08:52J'ai dit que je ne fais pas pour ça.
08:54J'ai dit que je ne vais pas voir.
09:05Ils ne verront pas.
09:12C'est bon, c'est bon, c'est bon.
09:29야, 너 옷 사는 데 끌고 다니려고 불렀냐?
09:31설마 내가 네 라이프 스타일 모르는 것도 아닌데?
09:34나 저 엄청나게 심각하고 중요한 문제가 있으니까 불렀지.
09:38문제?
09:40뭔데?
09:42너 안다면 결혼신 날 뭐 해 볼 거야?
09:46어?
09:47이...
09:48너 설마 추계금만 보내고 생서려 그런 거 아니지?
09:51letters sont-tu pas à toi ?
09:52Neu, mais...
09:53J'ai pas à toi.
09:55Tu n'as pas qu'une heureusement, tu vas te bouge, une heureusement.
10:01Il n'est pas qu'une heureuse.
10:01Je me suis pasiller.
10:02Je suis pas rentable.
10:03Tu ne frequency est pas porté ?
10:05Tu neaniest pas croissant.
10:07Tu n'as pas Halle-Coulet.
10:09C'est pas rentable.
10:10Tu n'as pas rentable.
10:12Tu n'as pas rentable.
10:14Je m'es malte, tu n'as pas rentable.
10:17On le nom, tu as rires par an, tu est pour ça.
10:17On y est.
10:18Tu n'as pas à toi.
10:19Il faut avoir une fête parce que ça veut dire à 105 дней.
10:20Et je t'enc hooge, c'est quoi ça?
10:22Mouge-la, c'est bien.
10:24Tu vas-tu, c'est parti.
10:29Aê...
10:34Aê...
10:35C'est parti.
10:36Aê...
10:36Et c'est parti.
10:36C'est parti, c'est parti.
10:40Aê...
10:43Daire.
10:43Je suis un anAG d'accord.
10:46J'ai de mettre des vidéos.
10:48Non parce que j' tatto…
10:49Ha, m'afallé des professeurs.
10:49Hei, mon frantic pas
10:51Ah alors?
10:54Exilie, ah oui.
10:57C'est ça, c'est ça, c'est ça.
11:27C'est ça, c'est ça.
11:30C'est ça, c'est ça.
11:40Il est dévié sur tes parents?
11:40Oui !
11:41Moi, toi, tu ne les trois sur les amis.
11:44Mais je m'encrypte que j'ai pas bien.
11:46Je p…
11:47Je me tu n'ai pas besoin d'acheter des gens...
11:51Ci de lui !
11:55Bon affaut !
11:55Tuowie a reçu !
11:56Milde, Milde, Milde, Milde, Milde!
11:58Milde…
11:58Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde.
12:00Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde…
12:04Milde, Milde, Milde, Milde, Milde, Milde.
12:09Mais tu m'as vu, tu es juste.
12:12Mais tu m'as vu.
12:12Mais ma vieille est-ce que tu m'as pas encore.
12:21Na, na, na, na, na.
12:24Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
12:48C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
13:11C'est bon, c'est bon.
13:39C'est bon, c'est bon.
13:42C'est bon, c'est bon.
13:45C'est bon.
13:46C'est bon.
14:06C'est bon.
14:07C'est bon.
14:08C'est bon.
14:36C'est bon.
14:40C'est bon.
14:42C'est bon.
14:43C'est bon.
14:45C'est bon.
14:49C'est bon.
14:59C'est bon.
15:00C'est bon.
15:03C'est bon.
15:14C'est bon.
15:16C'est bon.
15:18C'est bon.
15:36C'est bon.
15:43C'est bon.
15:49C'est bon.
15:54C'est bon.
16:05C'est bon.
16:07C'est bon.
16:10C'est bon.
16:29C'est bon.
16:30C'est bon.
16:33C'est bon.
16:36C'est bon.
16:44C'est bon.
16:46C'est bon.
16:47C'est bon.
16:48Je suis qu'il a...
16:51Pas vu, pas vu que je suis là.
16:56Je suis là, je ne sais pas.
17:06Il y a pas.
17:09C'est bon.
17:09J'ai pas vu.
17:10Elle est...
17:10Elle est...
17:10Elle est chèvre.
17:11Ah, c'est chèvre.
17:19C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
17:51C'est parti, c'est parti.
18:13C'est parti, c'est parti.
18:35C'est parti.
18:35C'est parti, c'est parti.
18:37C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
19:07C'est bon, c'est bon, c'est bon.
19:37C'est bon, c'est bon.
19:40C'est bon.
19:44C'est bon.
19:52C'est bon.
19:57C'est bon.
19:58C'est bon.
20:30C'est bon.
20:31C'est bon.
20:32C'est bon.
20:34C'est bon.
20:35C'est bon.
20:45C'est bon.
20:46C'est bon.
20:48C'est bon.
20:50C'est bon.
20:54C'est bon.
20:55C'est bon.
20:56C'est bon.
20:57C'est bon.
21:00C'est bon.
21:01C'est bon.
21:03C'est bon.
21:05Tu m'as vu un bébé ?
21:06Tu m'asώ lave !
21:06Tu m'as eu à chaque fois.
21:09C'est type de taue, tu l'aies !
21:11Tu m'as eu à chaque fois ?
21:11On a tuer, c'est oublier ça.
21:14Ceaut-tu que tu m'as eu à chaque fois.
21:17Tu m'as eu à chaque fois.
21:18Ce n'est pas d'air.
21:20Tu m'as eu en tant de chose.
21:22Tu m'as dû faire ça ?
21:24Y'a-t-il, un piste ?
21:24Tu hétis, je t'rasse.
21:27Tu ne-deut-il.
21:28Tu t'es pas le temps.
21:29Tu m'as tes l'es-tu ?
21:32Tu m'as eu.
21:32C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
22:06C'est ça, c'est ça.
22:18C'est ça, c'est ça.
22:37C'est ça, c'est ça.
22:39C'est ça, c'est ça.
22:53Allez, allez.
22:54Je ne répète pas!
22:57...
22:58...
22:58...
23:00...
23:01C'est parti, c'est parti.
23:31C'est parti, c'est parti, c'est parti.
23:42C'est parti, c'est parti!
30:53S-titrage ST' 501
31:08C'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire qu
31:19'on a plus de l'article.
31:38C'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire qu
31:46'on a plus de l'article.
31:49C'est-à-dire qu'on a plus de l'article.
31:51C'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire qu'on a plus
32:04C'est-à-dire qu'on a plus de l'article-enaccord.
32:08C'est-à-dire qu'on a plus d'regard des
32:11obedience que chaque Eteur 전or, qu'on a plus d'gostia.
32:13Je vous invite.
32:16Je vais
32:19C'est bon?
32:21Oui, c'est bon.
32:25C'est bon.
32:26C'est bon?
32:37C'est bon ?
32:43C'est bon ?
32:47Sous-titrage Société Radio-Canada
33:21C'est parti !
33:47C'est parti, c'est parti, c'est parti.
34:18C'est parti.
34:19Um...
34:20Màlisse.
34:23나랑 하는 거 걱정되지?
34:25네?
34:26아니요?
34:27에휴, 조 피디가 아픈 것만 아니었어도 쭉 갔을 텐데.
34:31아, 참 몸이 약해서 어째.
34:33오랜만에 만난 그녀는 여전히 눈치가 없었다.
34:37암튼 3년 만인데 우리 잘해보자.
34:40네.
34:41작가님, 잘 부탁드려요.
35:09Sous-titrage Société Radio-Canada
35:15지금 재벌 로맨스 남주한테 멋있는 척하지 말라는 거야?
35:20아, 그게 중요한 게 아니었고 그 집안 반대만 시즌 내내 계속...
35:25욕하면서 다들 왜 보겠어, 어?
35:28그런 거 보려고 보면서 계속 욕하려고 보는 거야.
35:32아유, 내가, 내가 이래서 걱정했어.
35:37네?
35:39뭘요?
35:40아니, 선빼들이 똑똑한 거 다 아는데.
35:44아니, 알잖아.
35:46내까라는 좀 아닌 거.
35:52그럼 이사님한테 저랑 하기 싫다고 하시지.
35:56아니, 뭐.
35:58아니, 이제부터 뭐 그냥 차차 맞춰가면 되는 거니까.
36:02옛날처럼.
36:03옛날처럼.
36:18옛날처럼.
36:21아유, 저기, 바쁜데 죄송합니다.
36:23여기 손님 오셨는데 윤 작가님 좀 뵙고 싶다고.
36:25어, 아니네.
36:27어.
36:27네.
36:28들어가세요.
36:29아, 안녕하세요.
36:30아, 안녕하세요.
36:30아, 안녕하세요.
36:32여기는 우리 작가님 앞으로 담당할 서미래피.
36:36아, 예.
36:36안녕하세요.
36:39민준영이라고 합니다.
36:40아, 네.
36:41서미래입니다.
36:42아, 예.
36:42감사합니다.
36:43네.
36:45아, 이번에 DU에서 새롭게 출시된 연애 시뮬레이션 서비스가 있는데 거기 우리 최시호 캐릭터가 활용이 됐거든.
36:52우리 작가님하고는 계약 때문에 몇 번 만났었고.
36:56아, 뭐 연애 시뮬레이션 서비스면 게임 같은 건가요?
36:59게임보다는 데이팅 앱에 가깝고 더 현실적이죠.
37:04그럼 그 서비스 이름은 뭐예요?
37:06월간 남친이요.
37:10어?
37:11봐요, 이사님.
37:12얘가 이런다니까.
37:14아니, 조금만 오글거려도 학일 때인 애부터.
37:17아니, 아니요.
37:18그게 아니고.
37:18괜찮습니다.
37:19다들 처음 들으면 반응이 그래요.
37:20응.
37:22아무튼 제가 오늘 작가님 뵙자고 한 건 DU 기획팀 내부에서 작가님 캐릭터 반응이 너무 좋아서 작가님 다른 작품 남주들도 서비스에
37:30활용해보면 어떻겠냐는 얘기가 나왔어요.
37:33다른 작품 남주들이요?
37:35네.
37:37최시호는 워낙 인기가 많으니까 그럴 수 있는데 딴 애들은 별로 멋이 없어요.
37:43어?
37:44최시호 하유호환이라 그래야 되나?
37:46어?
37:49알잖아.
37:50작가님 너무 재미있죠.
37:52작가님 말은 그러니까.
37:53아니, 물론 뭐 최시호만큼의 임팩트는 없을 것 같다는 의견도 있어서 정식으로 제안 드리기 전에 작가님 뵙고 말씀 한번 듣고 싶었습니다.
38:05그러면은.
38:05아!
38:07그러면은 서브남주는 어떠세요?
38:13Sous-titrage Société Radio-Canada
39:08Sous-titrage Société Radio-Canada
39:12Sous-titrage Société Radio-Canada
39:13Sous-titrage Société Radio-Canada
40:09Sous-titrage Société Radio-Canada
40:48Sous-titrage Société Radio-Canada
40:54Sous-titrage Société Radio-Canada
41:03Sous-titrage Société Radio-Canada
41:04Sous-titrage Société Radio-Canada
41:15Sous-titrage Société Radio-Canada
41:18Sous-titrage Société Radio-Canada
41:38Sous-titrage Société Radio-Canada
41:41Sous-titrage Société Radio-Canada
41:56Sous-titrage Société Radio-Canada
41:57Sous-titrage Société Radio-Canada
42:02Sous-titrage Société Radio-Canada
42:10Sous-titrage Société Radio-Canada
42:11Sous-titrage Société Radio-Canada
42:39Sous-titrage Société Radio-Canada
43:14Sous-titrage Société Radio-Canada
43:33Sous-titrage Société Radio-Canada
43:36Sous-titrage Société Radio-Canada
44:07Sous-titrage Société Radio-Canada
44:20Sous-titrage Société Radio-Canada
44:21Sous-titrage Société Radio-Canada
44:40Sous-titrage Société Radio-Canada
44:42Sous-titrage Société Radio-Canada
44:45Sous-titrage Société Radio-Canada
44:46Sous-titrage Société Radio-Canada
44:46Sous-titrage Société Radio-Canada
44:48Sous-titrage Société Radio-Canada
44:50Sous-titrage Société Radio-Canada
44:52Sous-titrage Société Radio-Canada
44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
44:56Sous-titrage Société Radio-Canada
44:57Sous-titrage Société Radio-Canada
44:57Sous-titrage Société Radio-Canada
44:57Sous-titrage Société Radio-Canada
44:58Sous-titrage Société Radio-Canada
44:59Sous-titrage Société Radio-Canada
45:00Sous-titrage Société Radio-Canada
45:01Sous-titrage Société Radio-Canada
45:03C'est bon ?
Commentaires