- 7 hours ago
The First Man Episode 65
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:02Hello.
00:04We might finally find the way we can meet him.
00:08You can see him if he can sell him on his bed.
00:12But if I were to know if he was the one who was interested to take a text,
00:15you should see him.
00:17You know what I'm saying.
00:19Then I'll take you home.
00:22No worries.
00:36What do you want to find out about your father's death?
00:36Mr. Chairman, I took a taxi and took a taxi.
00:39Please, don't be careful, Beko.
00:45I'll put a decision on my father's death.
00:49I'll let you know your father's death.
00:54I'm going to go to the house for the house, and I'll go to the house for the house.
01:20Could I take you off?
01:21You can't death by me.
01:25Then you'll get me.
01:29Hey.
01:40That's right.
01:41There's someone who has gone toุฒ the top of the corner.
01:45You don't have a house.
01:47I'll have to be here.
02:10You're in the office.
02:12Oh, you're in the office.
02:16Oh, that's all you need to take here.
02:27You guys have this new schedule.
02:29And what is it?
02:32You'll have to have this new schedule in the proper way.
02:35You have to have a new schedule here.
02:36I can't wait to see it anymore.
02:37You don't have to sit in the hall.
02:40You have to sit for a while.
02:41It was going to be an area for a while.
02:43I'll put a little bit away.
02:45Why don't you stand up?
02:46I think it's a lie.
02:49I don't know how much I can go.
02:52I'll think about it.
02:53Yes, I don't know.
02:56It's like you're going to be hungry for a while.
02:57I can't get it?
03:00But I'm not going to be here anymore.
03:00What's the fact that you're going to be here?
03:03You don't know me.
03:05What's the fact that you're going to have to do?
03:13Oh, I've been waiting for you for 10 minutes.
03:16I'm not sure if I'm going to die.
03:20But...
03:22I'm going to be here when you're here.
03:25I'm going to go to the team.
03:27I'm going to go to the ma์ค์ฅ.
03:29Okay, then.
03:39Ma์ค์ฅ.
03:40I'm sorry.
03:42I had a little bit of a word.
03:45But...
03:46I'm sorry.
03:49I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:52I'm sorry.
03:56I'm sorry.
03:57But...
03:58I don't know why.
04:04I'm sorry.
04:07์ค๋ก์ผ ์๋ ์๋๋ฐ
04:09์ ๋์ ๋ฐฑํธํํ
04:10๋ฌด์จ ๋ฒ๋ฅ ์๋ฌธ์ ๋ฐ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
04:13์ ๋ ๋์ธ ์ ์๋ ๊ฒ ์์ผ๋ฉด
04:15๋์ธ๊ฒ์.
04:16์ ๊ฐ์ธ์ ์ธ ์ผ์ด๋ผ์์.
04:20์ ํํ
๋
04:21๋งํ ์ ์๋ ์ผ์ธ๊ฐ ๋ณด์ฃ ?
04:23๋ค.
04:25์ ๊ฐ๋ณผ๊ฒ์.
04:41๋ค.
04:42์ค๋์ ์ง์์ ์์
ํ ๊ฑฐ์ผ?
04:44๊ทธ๊ฒ ์ข๊ฒ ์ด.
04:46๋์๊ด ๊ฐ๋ ์ง์ค๋ ์ ๋๊ณ .
04:48์๊ฒ ์ด์, ์ฌ๋ณด.
04:50๊ทธ๋ผ ๋ ์ค๋ ์ข ์ผ์ฐ ๋ค์ด์ฌ๊ฒ.
04:53๊ทธ๋ฌ๋ ์ง.
04:55์ด๋ฐ ๋ด.
04:56์...
05:06์ ๊ทผ๋ฐ ์ด๋ค ๋์ด
05:08๋๋ ํ์ ์จ ์ฌ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ
05:10ํ๋ฐํ๋ ๊ฑด์ง
05:11ํ์ ์จ๊ฐ ์ข ์์๋ดค๋?
05:22ํ๋ฐ๋ด์ด ๋ฐ๋ณด๊ฐ ์๋ ์ด์
05:24๋๋ง์น ๋ฃจํธ๊ฐ ์๋ ๊ฑด๋ฌผ์์
05:26๋ง๋์๊ณ ์์ ๋ฆฌ๊ฐ ์์ ํ
๋ฐ.
05:34์?
05:46์๋ ์ด๋ฆฐ์ด์ง 3์ธต
05:48์ ์๋ฆฌ๋ฒ ์ดํฐ๋ ์๋๊ณ .
05:51์, ํ๋ค์ด.
05:57์๋ ์ด๋ฆฐ์ด์ง 3์ธต
06:14์, ์์ด?
06:23๋ ์ด๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
06:26์จ์ด์์ง ๋ง๊ณ ๋์!
06:30์จ์ด์์ง ๋ง๊ณ ๋์!
06:32์ผ ์ฐธ, ์์ผ๋ ๋ค์๋ค.
06:45๋ฉ๋ชจ๋ฆฌ์นด๋๋
06:46๊ทธ๊ฒ๋ถํฐ ๋ด๋.
06:48์ด๋ค ์ง ํ ์๊ฐ ๋ง๊ณ .
06:50์?
06:51๊ณต๋ถ๋ฅผ ํ์ง ๋ง๊ณ .
06:52๊ทธ๊ฑฐ 10์ต ๋ง์?
07:02์ผ.
07:033์ธต๊น์ง ์ด๊ฑฐ ๋ค๊ณ ์ค๋๋๊ณ
07:04๋ด๊ฐ ์ผ๋ง๋ ํ๋ค์๋์ง ์์?
07:07๋ญ?
07:09๋ญํ๋ ์ง์ด์ผ?
07:10์ฝ์์ด ํ๋ฆฌ์์!
07:13๋ค๊ฐ ์ด๋ฌ๊ณ ๋ ์ฌ๊ธธ
07:14๋ฌด์ฌํ ๋น ์ ธ๋๊ฐ ์ ์์ ์ค ์์?
07:16๋ด๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ๋น ์ ธ๋๊ฐ ์ ์์๊น?
07:18๊ทธ์ชฝ์ด ๊ฑฑ์ ํ ๊ฑด ์๊ณ .
07:22๊ทธ๋ฆฌ๋ค.
07:23๋ฉ๋ชจ๋ฆฌ์นด๋ ๋ฌ๋ผ๊ณ !
07:29์, ๊ฐ์ ธ๊ฐ.
07:32์, ๊ฐ์ ธ๊ฐ.
07:33์ผ!
07:35๋ญ ์ง์ง!
07:35์ผ!
07:36์ด..
07:36์, ์ด..
07:37์, ์ด..
07:37์ด๊ฑฐ ์ ์จ?
07:39์ด๊ฑฐ ์ ์จ?
07:46์ผ!
07:47๋ญ์?
07:47์ด๋ ๊ฒ ํด๋ ๋ผ?
07:48์ด๋ ๊ฒ ํด๋ ๋๋ค!
07:50์ผ!
07:51์ผ!
07:51์, ๊ฐ์ ธ๊ฐ.
07:59I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
08:26Why are you seeing the police in this site?
08:27I thought they were the police.
08:31Yes.
08:37You are doing these.
08:41You've been doing it clearly.
08:43I'm so...
08:45You've got a job.
08:46You're going to no longer.
08:48No.
08:49And the other thing is that I don't want to leave the station.
08:51I ain't got to leave the station.
08:51No.
08:51What did you do?
08:53Yes!
09:01What is that?
09:07The truck owner, go ahead.
09:12Are you crazy?
09:13Why did you get out of there?
09:27You think you're going to be a girl's hair?
09:32You're going to be a girl's hair.
09:33I guess you're going to be a girl's hair.
09:56You're a crime.
09:57You're a crime.
10:00Hey!
10:02Where are you?
10:03Are you sitting here?
10:22You're a crime.
10:23Are you a crime?
10:24Are you still there?
10:25Is there a funny story?
10:28Are you asking for a while?
10:29You're a crime?
10:29Is there a specific one?
10:32She doesn't care about them.
10:33Do you think he's going to have a waiting room for you?
10:37Do you want a living room for us?
10:39Do you want a living room for us?
10:40Do you want somebody to have a living room for us?
10:45Do you want a living room for us here?
10:46What?
10:46What?
10:48What?
10:49What?
10:49How did it be?
10:57You're not in sight?
11:00What?
11:01Is it still somewhere?
11:03Is it going to be where you are?
11:05Is it going to be where you are.
11:07It's dangerous for me to be able to come.
11:09You're not going anywhere.
11:10You're not going anywhere.
11:11You're not going anywhere.
11:11Not that you are.
11:19Alright.
11:46I'm not sure if there's a mistake where he's going to fix it, but I don't have to worry about
11:52it.
11:53Then I'll hold it up.
11:55Ah, what's the name of the bag?
11:59Ah, yes.
12:01I'm going to check it out.
12:05Ah, I'm going to go.
12:07Let's go.
12:08Yes.
12:15What do you think?
12:40What's wrong?
13:09Where do you feel
13:09I'm going to ask you to go to the hospital where I'm going.
13:12I'm going to go to the hospital, but I'm going to go to the hospital.
13:23I'm going to go.
13:32What is this?
13:39You're so stupid.
13:41What are you doing?
13:43You're a lot of money.
13:47Who are you?
13:48I'm a man.
13:49I'm a man.
13:51I'm a man.
13:51You're a man.
13:52I'm a man.
13:53I'm a man.
13:54I'm a man.
13:55I'm a man.
13:57I'm a man.
14:01Oh, my God.
14:02I'm a man.
14:02I'm a man.
14:04I'm a man.
14:05I'm a man.
14:06I'm a man.
14:08I'm a man.
14:09What are you doing?
14:09What's the name?
14:10The memory card.
14:11I'm a man.
14:12A woman.
14:19Man.
14:19You're a man.
14:20You're a man.
14:22You're a man.
14:24You're a man.
14:25What's your life?
14:26Never mind.
14:29You're a man.
14:30I'll have to find out you.
14:31You're a man.
14:32You can deny that you are having a real choice.
14:35Please, please give me that video, yes?
14:38What is the video that you can call?
14:42What about you?
14:42If you don't have to worry about it, you need to find any help.
14:45It will be a video that you will have to do it.
14:49You do not want to see that?
14:52What time is the Black Box?
14:57I don't care about it.
15:00Okay, I'm็ดๆ.
15:13A young man was driving home with a car,
15:17and he said to him,
15:19and he said to him,
15:20he said to him,
15:21and he said to him,
15:23and he said to him,
15:23and he said to him,
15:24and he said to him,
15:25and he said to him,
15:26he said to him.
15:42He said to him,
15:42I'm so surprised to see you in the black box.
15:45I'm so surprised to see you.
15:46So, he's going to have a picture of him.
15:50He's going to see you in the same way?
15:52He's not sure.
15:55He's going to be a accident.
15:55He's going to be a accident.
15:56He's going to have a memory card?
16:00So?
16:01So, he's going to have a memory card?
16:05You're not a bad guy.
16:08He's going to have a picture of him.
16:10You're a person?
16:11You're a victim of a crime?
16:11If you're a crime, you'll get a chance to kill him?
16:14You're not a victim of a crime?
16:16Then you can only do it.
16:18I'll give you a chance.
16:20What?
16:21You're not a crime?
16:24Hey, what are you doing?
16:26Oh, my brother!
16:28I'm going to go!
16:30Let's go.
16:41What's that?
16:41What's the black box?
16:44When he died in the streets of the city,
16:47he was already running his head.
16:49He was already running his head.
16:51He was going to be a father.
16:54The father of the police sent him to the house,
16:56he died in the house.
17:04Oh, he's okay.
17:07We're still okay.
17:07No, I'm not.
17:11I'm going to talk about it.
17:17I'm going to go with you.
17:28It's okay.
17:31Yes.
17:32Don't go.
17:33Why?
17:34Wait.
17:37Oh.
17:39Oh.
17:43์ฅ๋ฏธ๋ค.
17:45์๋ง.
17:46๋์ผ.
17:48์๋ง ๋ธ ์ฅ๋ฏธ.
17:50์ฅ๋ฏธ์ผ.
17:51์ฐ๋ฆฌ ์ฅ๋ฏธ.
17:53์ฅ๋ฏธ ์์๋ค.
17:55์ฅ๋ฏธ.
18:00์๋ง.
18:02์๋ง.
18:03์๋ง.
18:03์๋ง.
18:04๋ณด๊ณ ์ถ์ด์.
18:06์ฐ๋ฆฌ ์๋ง์ผ.
18:09์ฅ๋ฏธ๋ค.
18:11์ฐ๋ฆฌ ์ฅ๋ฏธ.
18:13์ฅ๋ฏธ ์๋ค.
18:14์ฅ๋ฏธ.
18:15์ฐ๋ฆฌ.
18:16์ด ์๋ผ ๋ธ์ด๋ค.
18:32์ฐ๋ฆฌ ์ฅ๋ฏธ๋ค.
18:36์๋ง.
18:37์๋ง.
18:38์ค๋ ๋ฐฑํธ ์จ๊ฐ ๋ ์ํด์ ํฐ์ผ์ ์คฌ์ด.
18:43๋ฐฑํธ ์ข๋ค.
18:45๋ฐฑํธ๊ฐ ์ข์ํ๋ ์ก์ฑ ์๋ค.
18:48์คํค๊ฐ ๋ง๋ค์๋ค.
18:50์ฐ์.
18:51๊ทธ๋ผ ์ค๋๋ง์ ์ด๋จธ๋ ๋ง๋ ์ก์ฑ ๋จน์ด๋ณผ๊น์?
18:54๋ง์๊ฒ ๋ค.
18:55์๋ง.
18:56๋ฐฑํธ ๋ง์ด ๊ฐ์ ธ๋ค์ค.
18:57์ก์ฑ ๋ง๋ค.
18:59๋ฐฑํธ ๋จน์ฌ์ผ ํ๋ค.
19:09๋ฉ๋ชจ๋ฆฌ ์นด๋๋ง ์์ ์ฅ์์ด๋ ์ฑํํ์ ๋์ฅ๋ผ ์ ์์๋๋ฐ.
19:14๋๋ฌด ์์ํด์.
19:16๋ฏธ์ํด์.
19:17๋ฉ๋ชจ๋ฆฌ ์นด๋๋ฅผ ๊ผญ ์ฐพ์์ด์ผ ํ๋๋ฐ.
19:19๋ถ์ด ํฐ์ผ ์ ๋๊ธธ ์ฒ๋ง๋คํ์ด์ง.
19:21๋ฏธ์ํ๋ค.
19:22๋ฐฑํธ ์จ๊ฐ ์ ๋ฏธ์ํด์.
19:24์คํ๋ ค ๋ด๊ฐ ๊ณ ๋ง์ฃ .
19:26๊ทธ๋ด ๊ฑฐ ์์ด.
19:28ํ๋ค์๊ฒ ๋ค.
19:30๋ฐฅ ์ฐจ๋ ค ์ฌ๊ฒ.
19:31์.
19:35๊ทธ ํ๋ฐ๋ฒ ๋ด๊ฐ ๊ผญ ์ฐพ์์ ๋ณต์ฌ๋ณธ์ด ์๋ ์ฐพ์๋ณผ๊ฒ์.
19:40์๋์์.
19:40๊ทธ ์ฌ๋ ์ด ์ค์ฅ ์์ ๋ถ์กํ์ ๊ฑฐ์์.
19:44๋ถํ๊ณ ์์ฝ์ง๋ง ์ฑํํ์ ์ฃ๊ฐ์ ๋ฌผ์ ์ ์๋ ๋ ๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด์.
19:56๊น ์์ฌ๋.
19:57์ ์ด๋ ๊ฒ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋์ด์.
19:59์ ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์ฐ๋ฝํ ์ค ์์ธ์?
20:02๋ํ๋.
20:03์ ๊ฐ ๋ณ๊ฐ ์ค์ด๋ผ์ ์ ํ๋ฅผ ๋ชป ๋๋ ธ์ต๋๋ค.
20:07ํฐ ์์ ์ ํด์์.
20:09๋ฌด์จ ์ผ๋ก ์ ๋ฅผ ์ฐพ์ผ์
จ์ต๋๊น?
20:12์ฃผ์ฐจ์ฅ์ ์๋ ์ฐจ ๋ง์ด์์.
20:14์์ฆ ์๋๋์ด ํ๊ณ ๋ค๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
20:17๋ญ๊ฐ ์ผ์ด ์๋ ์ถ์ด์.
20:20๊ทธ๋ฅ ํ์ธ์ฐจ ์ ํํด ๋ณธ ๊ฑฐ์์.
20:24๋ค.
20:25์.
20:26๊ทธ๋ผ.
20:27๋ชธ์กฐ๋ฆฌ ์ํ์ธ์.
20:34์ด๋ป๊ฒ ๋์ด?
20:36๊ทธ๋ผ.
20:36์ก์์ต๋๋ค.
20:38๊ทธ๋์.
20:39๊ทธ ๋งํ ํ๋ฐ๋ฃธ์ด ๋จ๋
์ผ๋ก ํ๋ํ ๊ฑฐ์ผ?
20:42์๋ ๋ฐฐ์ฐ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
20:43์์๋ณด๊ณ ์์ต๋๋ค.
20:44ํน์๋ผ๋.
20:45๋ ๋ค๋ฅธ USB์ ๋ณต์ฌํด ๋์ ๊ฒ ์๋.
20:48ํ์ธํด์ ๋ค ์์ ๋ฒ๋ ค.
20:50์ ๋ค์ด ์ ๋ฌธ ์ค์ด๋๊น ์ฐจ์ง ์์ด ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
20:53๊ฑด๋ฐฉ์ง ์์.
20:55๊ฐํ ๋๋ฅผ ํ๋ฐ์ ํด?
20:56ํ.
21:05๋ชฉ์ฌ ํ ๊ฑฐ ์๋ผ๋ฐ์?
21:07์ง์ง ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋คํํ..
21:11๋ฏฟ์ด์ฃผ์ธ์.
21:13์ด์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋ํ ๊ฑฐ ์๋๋๋ค.
21:15์ด, ๊ทธ ์ง์ง
21:17์ง์ง ๋ชฉ์ฌ ํ ๊ฑฐ ์์ด์.
21:24No!
21:25Yeah, I'm...
21:28Captain.
21:30There's a request.
21:32To date?
21:36Do you like it?
21:42Yes, I'm ๊ฐ๋ฐฑํธ ๋ณํธ์ฌ์
๋๋ค.
21:44I'm Marthe Chang-El.
21:47Yes?
21:48ํธ๋ง๊ทธ๋ฃน ๋ง์์ฅ์
๋๋ค
21:50์๋
ํ์ธ์
21:52๊ทผ๋ฐ ๋ฌด์จ ์ผ๋ก
21:54์ฐ๋ฆฌ ์ ์ง ํ์ฅ์ด
21:57๊ฐ ๋ณํธ์ฌํํ
21:59๋ง์ ๋์์ ๋ฐ์๋ค๊ณ ํ์ ๋ง์ด์์
22:01ํฐ ๋์์ ์๋๊ณ
22:03์ต๊ทผ์ ์ง ํ์ฅ์ด
22:05์ต ๋ํํํ
๋ถ๋นํ ์ผ์ ๋นํ๋ค๊ณ ํด์
22:07๊ฐ๋จํ ๋ฒ๋ฅ ์กฐ์ธ์ ํ์ต๋๋ค
22:09์ง์ฅ ๋ด ๊ดด๋กญํ ์ด์ ๊ฐ์ ๊ฒ
22:11์์ฆ ๋ฏผ๊ฐํ ๋ฌธ์ ๋๊น์
22:13์ต ๋ํ๊ฐ ์ง ํ์ฅํํ
22:15Yes, it's important to me that it's important to me.
22:21Let me explain a little bit.
22:25You're mistaken for me as the CEO of me,
22:28and you're mistaken for me.
22:30You don't have any evidence to me.
22:33Have you heard of it, ๊ฐ๋ณ?
22:36Yes.
22:37If you're a member of the CEO,
22:40you'll have a review of the CEO.
22:41I think it's important to you.
22:43It's important to you.
22:45That's right.
22:46That's right.
22:48If you're talking about this,
22:50it's a big impact on the market.
22:55So, let's go.
22:57Can we talk about this?
22:58I'll take care of you later.
23:09My mother...
23:11I can't eat my hands on my hands.
23:28Ah, yes, ma'am.
23:33The evening of the evening is not.
23:36It's still early in the evening.
23:38I want to ask you a question.
23:41I'm going to go to my house.
23:44I don't know if I'm going to eat well, I don't know.
23:49I don't know if I'm going to eat well,
23:52but I don't know if I'm going to eat well.
23:54Ah, ah, our Juno,
23:58๋ผ์ง๊ณ ๊ธฐ ๋ฃ๊ณ ํนํน ๋์ธ ๊น์น์ฐ๊ฐ ์ ๋จน์ด์.
24:02์ ์ ๊น์น ๋ฃ๊ณ ๋ผ์ง๊ณ ๊ธฐ ๋ฌ๋ฟ ๋ฃ๊ณ ๋๋ถ๋ ๋ฃ๊ณ ํนํน ๋์ธ ๊ฑฐ ์์์์.
24:08Ah, ๋ค.
24:10์ฐ๋ฆฌ Juno๊ฐ ๋ฏธ๊ตญ์ ์ค๋ ์์ด์
24:13๋งจ ์์๋ง ๋ฌผ๋ฆฌ๋๋ก ๋จน์ด์
24:16์ฌ์ค ๋ ์คํ ๋ ์ผํ ๋๋ ํ์์ ์ ํธํ๋์.
24:22์ฐ๋ฆฌ Juno๋ ์ ๊ฐ ๋์ฌ์ค ๊น์น์ฐ๊ฐ๊ฐ ์ธ์์์ ์ ์ผ ๋ง์๋ค๊ณ ํ๋ค์.
24:30๋ค.
24:32๋ง์ํด ์ฃผ์
์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
24:35์์ฐ, ๊ฐ์ฌ๋์ ๋ญ.
24:36์ ๊ฐ ๋ ๊ฐ์ฌํ์ฃ .
24:38์ฐ๋ฆฌ Juno ์์๊ฒ ๋ด์ฃผ์๊ณ ์ฌ์ต๊ฐ์ผ๋ก ์ง์ ์ด๋ํด ์ฃผ์ ๋ค๊ณ ํ๋
24:43์ ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ๊ฐ์ฌํ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
24:46๋ค, ๋ค์ด๊ฐ์ธ์.
24:50์ฃผ๋
ธ๋ฅผ ์ด๋ํ๋ค๊ณ ?
24:53์ฃผ๋
ธ๋ฅผ ์ด๋ํ๋ค๊ณ ?
24:56์๋
ํ์ญ๋๋ค.
25:02์ฐ๋ฆฌ Juno๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ์์์ ์ข์ํ๋์ง๋ ์ฌํ ๋ชจ๋ฅด๊ณ
25:08๋ฏธ์ํ๋ค, Juno์ผ.
25:12์๋ง๊ฐ ๋ฏธ์ํด.
25:20๋ํ๋์ด ๊ทธ๋ฐ ๊ฑธ ๋ฌผ์ด๋ณด์ ๋ค๊ณ ์?
25:23๊ทธ๋.
25:24๋ ์ฌ์ต๊ฐ์ผ๋ก ์๊ฐํ๋๊น ๋์ ๋ํด ๊ถ๊ธํ ๊ฒ ๋ง์๊ฐ ๋ณด๋๋ผ.
25:28์ฌ์๋ ๋ฌด์จ.
25:30๊ดํ ํ๋ฌผ ์ผ์ง๋ง.
25:32์ด์ธ.
25:33์ฐ๋ฆฌ Juno๊ฐ ๋๋ฆผ๊ทธ๋ฃน์ ์ฌ๋ฒ์ง ์ฌ์๊ฐ ๋๋ ๊ฒ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ซ์ด?
25:36๋๋ ๋ค ํ์ผ๋ก ์ฑ๊ณตํ ์๊ฐํด.
25:39๊ทธ๋ฐ ์ํ ๋ฐ๋ผ์ง ๋ง๊ณ .
25:41์ต ๋ํ๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ ๊ฒฝ์ ์ฐ๋๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ญ๊ฐ ์ ๋ฌผ์ ์ ๋๋ก ํด๊ฐ์ผ ๋๊ฒ ๋ค.
25:49์๋ง๊ฐ ์ ๊ฒฝ ์จ์ ์ฑ
์กํ์ง ์์ ์ ๋ฌผ ์ค๋นํด ์ค๊ฒ.
25:53์ฌ๋ณด, ๋ญ ๊ทธ๋ ๊ฒ๊น์ง ํด.
25:54์ ์๊พธ ํ๋ฅผ ๋ด.
25:57์ธ์ฌ๋๋ฆฌ๋ ๊ฒ ๋น์ฐํ ๊ฑฐ์ง.
25:59๋น์ ์ ๋ง ์ด์ํ๋ค.
26:03์์์ด.
26:03๋น์ ๋ง๋๋ก ํด.
26:07์ ์์ด์.
26:08๋ญ ๋ ์.
26:10๊ธํ ์ผ ๋๋ด๊ณ ์จ ๊ฑฐ์์?
26:12๋ค.
26:13๋ด์ผ ์ฌํ์ด ์์ด์ ๊ทธ๊ฒ๋ง ๋ถ์ด ๋ฌ๊ฒ ๋๋ด๊ณ ์์ด์.
26:16์ฅ๋ฏธ ์จ ์ผ๊ตด ๋ ๋ณด๋ ค๊ณ ์.
26:17์ผ.
26:18๊ฐ์ง๋ฝ๋ค.
26:19๊ทธ๋ผ ๊ท ๋ง์ ์ธ๋ง.
26:21๋ ์ด์ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด.
26:23์์ฝ์ง๋ง.
26:23๊ทธ๋ผ ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ ค๋ค ์ค๊ฒ์.
26:26๊ทธ๋์ผ ์ฅ๋ฏธ ์จ๋ ์กฐ๊ธ์ด๋ผ๋ ๋ ๊ฐ์ด ์์ง.
26:28์ผ.
26:28๋ ์ ๋ง.
26:29์ผ์ ๋ง ํ๋ผ.
26:31์ด?
26:31๋ ๋๊ฐ.
26:33๋๊ฐ ๋๊ฐ ๋๊ฐ.
26:33์ผ.
26:34์ผ.
26:34์ผ.
26:36์ผ.
26:54๋ฐฑํธ ์จ.
26:56์ฌ์ค ๋ด์ผ.
26:58์ด.
27:11๋ญ์ง?
27:13์ ๋ชป ๋ณด๋ ์ฐจ๊ฐ ์ ๊ธฐ ์์ด?
27:18ํน์ ๊ณต ๋ด?
27:31๋ฐฑํธ ์จ.
27:32๋ฐฑํธ ์จ.
27:33์ด๋กํด์?
27:34์ ๊น๋ง์.
27:38์ฌ๊ธฐ ๋จ์ ์ง ์์ ๋๊ฐ ์ฃผ์ฐจ๋ฅผ ํ ๊ฑฐ์์?
27:42์ผ๋ฅธ ๋์๋ด์.
27:55ํ์ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด.
27:56๋์ด.
28:11์ ๋ฌด๋ฆ์์ ํ์ธํ๋ hora ๋ณด์ฌ์?
28:12์ค.
28:12์ฐ๋ฆฌ ๋จ์ ์ง ์์๋ค.
28:12์ฒ์ฒํ.
28:17facult์ ๋๋ก๊ฐ.
28:17๋ค.
28:18์ฌ์ด.
28:18๋ญ์ง?
28:19๋ง ์.
28:19๋ด๊ฐ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด.
28:20๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋.
28:21์น์.
28:21๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ์ฌ๊ธฐ๊ณ .
28:22์์.
28:22์ฌ๊ธฐ ์.
28:22์ฌ๋ฆ.
28:23์ง๋๊ฐ๋ผ.
28:25I'm going to move on to the front of the police.
28:27What's the reason for the Ma์๋ฆฐ?
28:31It's not weird.
28:33It's not like the Seren.
28:35I'm going to get it!
28:36I'm going to get it!
28:38I'm going to get it on my Seren's violin.
28:42If it's O์ฅ๋ฏธ๋ผ๋ฉด,
28:45I can't get it on the violin?
Comments