Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Watch Episode 4 of "Nice to Not Meet You" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 4):
The Jealousy Bug. In Episode 4, a handsome new client shows interest in her, sparking unexpected jealousy in him. He interferes in their meetings under the guise of work, creating tension. She enjoys seeing him flustered, realizing she might have some power over him after all.

👉 Join BingeTV Series for high-quality global drama!
Transcript
00:00:16To be continued...
00:00:30Let me try 나를 던져 I'm breaking the world
00:00:38진짜 나를 보여주겠어
00:00:43Let me go, let me try 다시 한번 I'm breaking the world
00:01:11Let me do this...
00:01:27Let me show you a good evening...
00:01:30Well, you should be, like...
00:01:32Ah...
00:01:33I'm sorry.
00:01:36I'm sorry, I'm sorry.
00:01:39I'm sorry.
00:01:40I'm sorry.
00:01:42He's there.
00:01:43Have a friend?
00:01:48Why are you going to see me?
00:01:50I'm sorry.
00:01:51Right, he's okay, I'm sorry.
00:01:54Me.
00:01:56But you guys, you know, mental and your body, your mind is strong.
00:01:59So, you know, you've got a war on the war.
00:02:03The worst is that the war on the war on the war.
00:02:09You know, you saw this in the war, you saw this war on the war.
00:02:20You are a lot more.
00:02:21A man?
00:02:24...
00:02:25...
00:02:25...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:29...
00:02:29...
00:02:30...
00:02:30Honestly, it's not fair enough to tell you.
00:02:30It is no excuse not to tell anyone about your homework.
00:02:36It is not that any alterfقط lawyers
00:02:37during the classes during the classes that were 13 years old?
00:02:43I'm not going to go.
00:02:43I don't have anything like this anymore, I mean...
00:02:57Yeah, I'll be trying to get you the idea of the concept.
00:03:01How did you just keep talking about how did you keep talking about?
00:03:07It's just about how long it's been.
00:03:08It's been a long time since it's been a long time.
00:03:10It's been a long time now.
00:03:11Oh, man.
00:03:12I mean, for your host, other than you did, you tell me something about it?
00:03:15Is that what your name is?
00:03:17What is the name of your host, the name of your host, and allow you to do it?
00:03:24My guest will say, let's be a guest for a date on this.
00:03:27We're in my part of the date.
00:03:30You don't have to tell me if you don't answer anything about this.
00:03:32I don't want to tell you anything about that.
00:03:34Ah, if you don't want to call this guy, what are you doing?
00:03:40I really want to call you.
00:03:40Two people were not meeting me?
00:03:42Oh, yeah.
00:03:42I'm going to call you.
00:03:44We're going to call you.
00:03:45I'm going to call you.
00:03:46Oh.
00:03:50But we're going to get a little bit of a surprise.
00:03:54Oh, that's...
00:03:57We're going to kill you.
00:03:58Oh?
00:03:59Ha, ha, ha, ha.
00:04:01Ha, ha, ha.
00:04:01Ha, ha, ha.
00:04:02Ha, ha, ha, ha.
00:04:02Ha, ha, ha, ha.
00:04:04Ha, ha, ha, ha.
00:04:05Ha, ha, ha, ha.
00:04:08Ha, ha, ha, ha.
00:04:13I'll meet in my family until next.
00:04:17Oh, if you all are waiting to have to be there.
00:04:18It's even Yidi To바, who ça'll never die?
00:04:19Ha, ha.
00:04:29Fantastic.
00:04:30Ha ha, ha.
00:04:31No speaking of hearing in children.
00:04:36Oh no.
00:04:54I'm sorry.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:58Three, two, three, three, four.
00:04:58One, two, three, four.
00:05:00Our 필구 형님도 아는데, 임현준.
00:05:03임현준.
00:05:04임현준.
00:05:05임현준.
00:05:09I don't know.
00:05:11There you go.
00:05:13Do you know?
00:05:17Who...
00:05:20There's a lot of people...
00:05:25Who...
00:05:29I'm sorry.
00:05:31I'm sorry.
00:05:33You're dead.
00:05:34You're dead.
00:05:35Are you okay?
00:05:43You're sorry.
00:05:46You're not a guy like this,
00:05:47but you're a guy who had a friend?
00:05:51He's a guy?
00:05:52He's a guy.
00:05:53He's not a guy.
00:05:54He's not a guy.
00:06:01You guys have the best to eat?
00:06:04Wait, wait, wait!
00:06:07Is it big and wide?
00:06:10Is it good to eat?
00:06:22It's not good to eat.
00:06:23My name is Mr. Edward, Mr. Kwon, Mr. Kwon.
00:06:25Yes, I think I'm going to eat more than you.
00:06:31Yes, I think we need to eat more?
00:06:33He's been studying with a friend. He's a guy who's a guy.
00:06:39He's a guy who's a guy.
00:06:40I heard that's my name.
00:06:46He's a guy who's a guy.
00:06:50I don't have to say anything about it.
00:06:53It's hard to say, right?
00:07:00I don't have to say anything about that.
00:07:05It's hard to say anything about it.
00:07:08It's hard to say anything about it.
00:07:10You can't believe it.
00:07:12But you're a brother and your partner.
00:07:15My brother's husband and friend.
00:07:16He's an engineer.
00:07:17He was an engineer at home.
00:07:24He's a man who is a man.
00:07:26He was a man who was a man who was a man.
00:07:28He's a man who was an engineer.
00:07:31I don't know what to do with him.
00:07:34I don't know.
00:07:35Oh, that's not the same thing.
00:07:41I don't know your friend.
00:07:43I didn't know your friend.
00:07:43He's a good friend.
00:07:44He's a good friend.
00:07:46Oh, you are.
00:07:51Hey, you're a good friend.
00:07:51Maybe you're a good friend.
00:07:52I'm a good friend.
00:07:53I love your brother.
00:07:55Very good friend.
00:07:59Yes, that's right.
00:08:02Yes, that's right.
00:08:03Yes, that's right.
00:08:45Why did you go?
00:08:46What is it?
00:08:46What do you know about Russia?
00:08:48What is it?
00:08:48It's not all about Russia.
00:08:49You've got to find the Russia.
00:08:54Yes, that's right.
00:08:55You're the thing that you have to do with Russia.
00:08:55What's the Russia and Russia?
00:08:55Yeah, Russia, Russia.
00:08:57Are you?
00:08:58What?
00:08:58Who is Russia?
00:08:58What about Russia?
00:09:04Please take a seat and take a seat.
00:09:06Oh, my God, it's gone.
00:09:08I'm going to get a seat and take a seat.
00:09:11I'm going to get a seat.
00:09:16Oh, it's a really neat thing.
00:09:19Oh, I'm going to get a seat.
00:09:21I'm going to buy a seat.
00:09:39Come on, let me go.
00:09:40What, aren't you?
00:09:41How dare you go?
00:09:42You just go.
00:09:45What, aren't you?
00:09:52I'm trying to be a doctor-in-law.
00:09:53I'm not going to sleep alone.
00:09:58I'm going to go.
00:10:25That is a cheese pie.
00:10:27That is a cheese pie.
00:10:29I would prefer the cheese pie.
00:10:32I would prefer the cheese pie.
00:10:32That would be a cute little egg.
00:10:37It's just a cheese pie.
00:10:38I would prefer this.
00:10:39That was normal.
00:10:39I would like to eat a cheese pie.
00:10:40I said the cheese pie.
00:10:40Once and I won't wait for these cheese sweets.
00:10:45It looks like a cheese pie.
00:10:50Now I am gonna bake a cheese pie.
00:10:54What's up?
00:10:57What's up?
00:10:58You're the same for me?
00:11:00I'm so I was not aware of you.
00:11:01I'm the one who knew I was a wilgoer who was a girl, doesn't know why I was a girl.
00:11:04I was a girl who was a girl who was a girl, ideas to go on.
00:11:08I was still there, but I felt like a girl who was a girl who was a girl who was
00:11:12a girl who was a girl.
00:11:12I don't know what to do.
00:11:28But you're not dating.
00:11:29How did you get out of date?
00:11:30How did you get out of date?
00:11:35What?
00:11:40Why?
00:11:40He's got to say that he's got to say.
00:11:42He's got to say that he's got to say that he knew his name.
00:11:44He's got to say he's got to say.
00:11:47But what's up, he doesn't want to be a guy like that?
00:11:49He doesn't want to be the guy who was going to do it?
00:11:50He doesn't want to do a guy who was going to take care of me.
00:11:56Oh my gosh.
00:11:58I don't want to take care of you.
00:11:59He's actually a big brother.
00:12:00He didn't like a kid.
00:12:01Nah, he's a big brother.
00:12:03He didn't like this.
00:12:05I can't make a brother.
00:12:07He's like a bitch.
00:12:09Oh, he didn't like this anymore?
00:12:12No, I didn't like this.
00:12:14No, that's okay.
00:12:15You're so funny.
00:12:17Where did it go?
00:12:18Why did he meet me?
00:12:20What's wrong with that guy?
00:12:24You're a real young girl?
00:12:29I don't know.
00:12:57What?
00:13:01I'm sorry.
00:13:04But I really want to be in the video.
00:13:06But I really want to be in the video.
00:13:08I'm sorry, you have to be in the video.
00:13:10You're the one who's working with a family.
00:13:13Don't know what I mean.
00:13:15I don't know what you're doing.
00:13:17And we don't know the other one.
00:13:22You can't believe me.
00:13:28I'll be here!
00:13:29I'll be here!
00:13:31I'll be here!
00:13:33I'll be here!
00:13:36I'm coming, bro!
00:13:38You have to eat!
00:13:40I'll be here!
00:13:44Let's go.
00:16:25Thank you very much.
00:16:30There's no way to get it.
00:16:34You're not wearing a mask.
00:16:35You're wearing a mask.
00:16:38I'm not wearing a mask.
00:16:40I'm not wearing a mask.
00:16:42I'm not wearing a mask.
00:16:52My hair is so bad.
00:17:01Why are you in the bandages?
00:17:03He's a sociopath.
00:17:07He's a man who's in the bandages.
00:17:09He's been a man who was a group of people.
00:17:11He is a man who knows what he is.
00:17:12So...
00:17:12Why did he know how much he was in the bandage?
00:17:16He's a guy who was a director of the bandage again.
00:17:17He's not a guy.
00:17:18He's a guy who is a guy.
00:17:22He's a guy who is doing it.
00:17:23He's a guy who is doing it.
00:17:24He's a guy.
00:17:26He's a guy.
00:17:26I need to get into the book.
00:17:29You're lying to me.
00:17:31You're lying to me.
00:17:32No, I'm lying to you.
00:17:35I've been lying to you.
00:17:36But I'm lying to you.
00:17:37I'll be lying to you.
00:17:40Yeah, I'm lying to you.
00:17:43I'm lying to you.
00:17:57Well, it's been a long time for me.
00:18:02It's been a long time for me.
00:18:08What?
00:18:09He was a journalist?
00:18:13What?
00:18:17He was going to go to the war?
00:18:26Oh my god.
00:18:40I don't think so.
00:18:45He's a guy told me to go to sleep.
00:18:49Suzie.
00:18:49I'm going to ask you, why don't you get me on the job?
00:18:54I'm sorry.
00:18:55I feel like you're feeling better.
00:18:57That's right.
00:18:58I need no idea.
00:19:00I'm sorry.
00:19:02I need no idea.
00:19:08I'm sorry.
00:19:13I'm going to move on.
00:19:13The only thing I need to do is at the beginning of my day, the only thing I want to
00:19:17do is I'm happy.
00:19:31I'm going to go ahead and say that you have to do it.
00:19:32I'm going to go ahead and get some more time.
00:19:34I'm going to go ahead.
00:19:34What would you say?
00:19:38I bet you're up to the time for a party.
00:19:44I'll do it...
00:19:46Okay.
00:19:47There's a plan for you.
00:19:49I have no idea.
00:19:49I'm not sure.
00:19:50I'm not sure.
00:19:51I'll say that there was you, too.
00:19:55I am not sure?
00:20:01You said that you're not supposed to be a rock.
00:20:04No.
00:20:05No.
00:20:06No.
00:20:07No.
00:20:07No.
00:20:08No.
00:20:10No.
00:20:11No.
00:20:12No.
00:20:14No.
00:20:22No.
00:20:23Wonder Woman 작품이죠.
00:20:24되발해지는 여자.
00:20:28마지막 저 여자.
00:20:31왜?
00:20:33저 여자, 이민준 어머니인 것 같은데.
00:20:36아니, 지난번 병실에서 본 것 같습니다.
00:20:39그러고 보니깐 둘이 되게 닮았다 Dá hockey닌 뿐이없니다.
00:20:53It's true that you have to search for your own identity.
00:20:55It's hard to think about how your own story might be.
00:20:56I think it's a fair question.
00:21:01It's got an idea, researching a massive life.
00:21:05But when the first year old Gator was a friend, it's a big news.
00:21:10It's clear about that.
00:21:11You will find it.
00:21:12I know.
00:21:13It's a way of killing the規制 of the episode.
00:21:16, then I'll help you with the next episode.
00:21:16Well, I'll see you later.
00:21:26Don't worry.
00:21:27How are you doing?
00:21:31There's something there.
00:21:32Because he's got a lot of hate to be here.
00:21:37Is it something else?
00:21:39Is there anything else?
00:21:40Is there anything?
00:21:43Is there anything else?
00:21:46He doesn't know anything.
00:21:48I can't believe that.
00:21:51I think you can't believe that.
00:21:54I think you don't need to go.
00:21:55It's not a way to go.
00:21:58I mean, it's not a bit better.
00:21:59You don't want to go.
00:22:03I think you've been looking for a lot of people.
00:22:07I think you've been doing a lot of work on them.
00:22:08I've been doing a lot of work.
00:22:10Yes, that's a good thing.
00:22:13I think it's a good thing.
00:22:14You've got me doing a lot of work for a lot.
00:22:20Bye bye.
00:22:59Welcome.
00:23:00Welcome.
00:23:01Welcome.
00:23:29Okay, let's go.
00:23:30What are you doing?
00:23:33It's so soft.
00:23:37What are you doing?
00:23:50Look at that.
00:23:51What's your name?
00:23:58There was a day at the airport, and they were going to go to the airport.
00:24:04Thanks, ma'am.
00:24:07But you didn't have to go here, you didn't have to go to the airport?
00:24:13I'm really not working on this.
00:24:16You know, I'm a senior.
00:24:20I'm a senior.
00:24:23I'm a senior.
00:24:24Well...
00:24:26I'm a senior.
00:24:30I've been a senior.
00:24:32But I'm a senior.
00:24:34And I'm a senior.
00:24:36I'm a senior.
00:24:37I'm sure you'll see it soon.
00:24:39You'll see it soon.
00:24:40So, I'll see you later.
00:24:43You can see it soon.
00:24:45I'll see you later.
00:24:47I'll see you later.
00:24:50But...
00:24:51You can see it when you're watching the movie.
00:24:54I'm in a special edition.
00:24:56The memories of the L.O.V.
00:24:59That's what I was watching.
00:25:00Ah, did you see that at the same time?
00:25:07Yes, I'm fine.
00:25:12We'll see you soon.
00:25:58We'll see you soon.
00:26:24Let's go.
00:26:30내가 이랄게.
00:26:31기자회견 직전에.
00:26:32대답 준비할 시간 주면 안 되니까.
00:26:37왜 이렇게 찝찝한 얼굴이야.
00:26:41아, 저기.
00:26:44그쪽에도 확인 절차를 거쳐야 하지 않나요?
00:26:47확인 내가 했어.
00:26:48맞대요?
00:26:49그래.
00:26:51킹스백 인터에서 가만히 있을 것 같지 않은데.
00:26:54그럼 황 대표하고의 관계도 있을 텐데, 괜찮으신 겁니까?
00:26:56임현준, 지난번 자살 소동 이후로 너 얻고 띄워준 덕분에 좋은 이미지도 챙기고 광고도 열어 챙겼어.
00:27:03엄마가 애로배우 출신이라서 뭐.
00:27:06지가 팬덤 몰고 다니는 아이돌 가수야, 한국대 다니는 엄친아야.
00:27:10아니잖아.
00:27:11거칠고 정의로운 형사 강필구.
00:27:13부모 대신 가장 노릇하며 집안을 일으켜 세운 대한민국의 보통 남자.
00:27:18뭐 손해 볼 거 있어?
00:27:21손해 볼 건 없겠지만.
00:27:23그 집에 풍파는 좀 있겠죠.
00:27:26쓸데없는 걱정 집어치우고 네 일이나 잘해.
00:27:30아, 임현준 사진 바꿔. 최대한 찌질하게 나온 걸로.
00:27:49잘 가세요.
00:27:51안녕하세요.
00:27:53와, 좋았네.
00:28:04네.
00:28:06안 왔나?
00:28:08네?
00:28:08누구?
00:28:09어?
00:28:10누구?
00:28:10어, 아니요.
00:28:13대기실 어디지?
00:28:14대기실.
00:28:15어, 대기실.
00:28:16저기요.
00:28:16어.
00:28:19잘 되셨습니다.
00:28:20네, 감사합니다.
00:28:21네, 잘하셨어요.
00:28:25어떻게, 혼낸 사람 괜찮아?
00:28:27응.
00:28:28안 좋아 보이는데.
00:28:31정신을 하나 줄까?
00:28:34아, 그래.
00:28:35그래, 그래, 그래.
00:28:36아우, 너무 긴장하지 말고.
00:28:38아, 아니야, 아니야, 아니야.
00:28:38긴장 안 했어, 긴장 안 했어.
00:28:40대훈님 스탠바이 하겠습니다.
00:28:42아, 예, 예.
00:28:45파이팅!
00:28:46파이팅!
00:28:47명인 라면의 모델, 배우 임현준 씨를 뜨거운 박수로 맞아주세요.
00:28:51와아, 고소해요!
00:29:00고고맙습니다.
00:29:01사실 성장 국민.
00:29:21Oh?
00:29:23You're not leaving?
00:29:25Ah...
00:29:26Why?
00:29:27But your feelings are so bad.
00:29:29You're feeling so bad.
00:29:32What will you do next to it?
00:29:33Which one of you have Pardoned?
00:29:38Please remind me why not.
00:29:40Have you used certain situations since your mother's son?
00:29:55But why do you see that she war each other then?
00:29:59I've seen a lot of people who are watching it, and I've seen it before.
00:30:01I've seen it before, and I've seen it before.
00:30:05No, I'm not just a guy before.
00:30:08It's a different kind of time.
00:30:11It's a different kind of thing?
00:30:13Yes, I'm a bit more.
00:30:14Right.
00:30:15Well, that's how I still have it.
00:30:16So, I've heard of him.
00:30:17Well, that's it.
00:30:23I've heard of him as an artist.
00:30:25Well, that's a good one.
00:30:25Well, that's the one.
00:30:26I mean, he's a good one.
00:30:35And he's a good one?
00:30:38And he's a good one.
00:30:39He's a good one.
00:30:39And he's a good one, and I'm a good one.
00:30:40He's a great one.
00:30:41I thought, I really like him.
00:30:43But it was a good time.
00:30:44But I was lucky to have a chance to find him.
00:30:47But it was a good time.
00:30:51I was just like, okay?
00:30:52I was just gonna tell you.
00:30:54I was like, you know, you're going to have a job.
00:30:57You're going to have a job.
00:31:03You're not going to have a job.
00:31:05So, you're just gonna sit here.
00:31:07I'm so sorry.
00:31:12You're wrong.
00:31:13You're wrong.
00:31:16I'm wrong.
00:31:17You're wrong.
00:31:21I'm sorry.
00:31:22I'm a good person.
00:31:24I'm a good person.
00:31:33First, I'm going to go.
00:31:34Good morning.
00:31:35Good morning.
00:31:36Good morning.
00:31:37Good morning.
00:31:43Good morning.
00:31:44민준 씨, προ enseñanza원 가동실이죠?
00:31:44저 스포츠은성 위정신 기자입니다.
00:31:47임현준 씨 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:31:48황 대표님이 전화를 안 받으셔서...
00:31:50아니, 지금 급한 상황이라서 그래요.
00:31:53꼭 전해야 할 말이 있습니다.
00:31:54지금 몇 분만 더 있습...
00:31:57알겠습니다.
00:34:29Don't touch me.
00:34:36Don't touch me.
00:35:05Chimbo was at home as a description.
00:35:07To startlling a vehicle, she did make procedure.
00:35:09What? It doesn't specify, huh?
00:35:12Do you want to go?
00:35:13Do you want to go?
00:35:22Why, why, why, why are you here?
00:35:25Oh, my God.
00:35:34Your wife is where?
00:35:38I'll go.
00:35:42I'll go.
00:35:50Im현주님.
00:35:53Im현주님.
00:35:54네.
00:35:55진료실에 올라가실게요.
00:35:56예.
00:36:01불안 점수가 정상인에 비해 두 배 높고.
00:36:04저 공황장애죠.
00:36:05공황발작이 한 번 있었다고 공황장애로 진단하지는 않습니다.
00:36:08일상생활에도 어려움이 좀 있었겠어요.
00:36:10심장이 빨리 뛰면서 숨이 잘 안 쉬어진다고 하셨죠?
00:36:13네.
00:36:14진짜 죽을 뻔했습니다.
00:36:16아예 숨을 쉴 수가 없어서 내가 진짜 이러다가 죽는구나 싶었거든요.
00:36:20이번엔 그래도 제 주변에 사람들이 있었으니까 망정이지 저 혼자 있었으면 진짜 죽었을 거예요.
00:36:26선장님, 이런 일이 또 생기면 저 진짜 죽을 수도 있는 거죠.
00:36:31아니요.
00:36:32공황장애로는 안 죽습니다.
00:36:34정확하게는 숨이 쉬어지지 않는 것처럼 느끼는 것이지 실제로 숨을 쉬지 못하는 건 아니거든요.
00:36:41하루에 몇 시간 정도 주무세요?
00:36:46뭐..
00:36:46한 3, 4시간 정도..
00:36:49추면의 질도 결국에는 공황발작이 또 오는데 영향을 미치고..
00:36:53근데요, 선생님.
00:36:54이게 아무래도 다 그 트라우마 때문이 아닐까요?
00:36:58제가 요 며칠 전에 식당에 갔는데
00:37:01그 안에서 칼 불행 난동 사건이 있었거든요.
00:37:04거기 안에 있는 사람들 다 저만 쳐다보는 거예요.
00:37:07아니 제가 무슨 강키구도 아니고, 저는 2년 중이잖아요.
00:37:10아니 제가 어떻게 칼이 든 사람을 대접을 한..
00:37:12공황장애?
00:37:13네?
00:37:13과거 이야기는 당장의 공황장애 치료에 도움이 되지 않아요.
00:37:17그리고 정신건강의학과 치료라는 건 한 번에 해결되는 게 아닙니다.
00:37:21죄송하지만 다음 진료 때 마저 들어도 될까요?
00:37:25다.. 다음 진료에요?
00:37:28아니..
00:37:29그..
00:37:30끝이에요 오늘?
00:37:32네, 시간 다 됐습니다.
00:37:43네, 제가 다 됐어.
00:37:45아이..
00:37:46아니 뭐 저런 의사가 다 있어!
00:37:48아니 정신건강 의사면 환자의 내면을 깊이 있게 들여다보고
00:37:52뭐 심도 있게 관찰하고 뭐 그래야 되는 거 아니야?
00:37:54아니 왜 그렇게 되는 거죠?
00:37:55아니 완전 별로야.
00:37:56다른 데로 가야겠어.
00:38:00날 못 알아봤나?
00:38:03아무튼, 그 위정신 기자 말이야.
00:38:07그 여자 지금 어디있대?
00:38:09아..
00:38:09그..
00:38:15그게..
00:38:18사장님, 참 좋은 분이시네요.
00:38:21그냥 저한테 아무 이유 없이 좋은 사람이 되어주기로.
00:38:25작정한 사람처럼.
00:38:36요거세요.
00:38:41타세요.
00:38:45어..
00:38:48엘오영화 많이 한가?
00:38:50우리 엄마를 어떻게 척 보고 알아볼 수가 있지?
00:38:53L.O. 배우 특집 기획하다가.
00:38:55사진 보고 알아봤어.
00:38:56그래.
00:38:56다 좋은데.
00:38:58양심이 있으면 지금쯤이면 미안하다는 말을 한마디를 해야 되는 거 아니야?
00:39:03아니, 그게...
00:39:06그쪽에도 확인 절차를 거쳐야 하지 않나요?
00:39:09확인 내가 했어.
00:39:12사과받으러 온 거 아니잖아요.
00:39:14화내로 온 거죠.
00:39:17이야...
00:39:18어땠다는 건 알고 있었지만 새살 놀랍다.
00:39:22어떻게 가족까지 건드려놓고 이렇게 뻔뻔할 수가 있지?
00:39:25기자는 부모 형제도 없나?
00:39:28기자가 뭐 맘에 드는 기사만 골라 써준 홍보 직원이에요.
00:39:32나 아니라도 누구든 언제든 쓸 수 있는 기사였어요.
00:39:36차라리 그냥 담담하게 인정하고 제대로 밝히는 게 낫습니다.
00:39:40이제 와서 생각해 주는 척은.
00:39:44그런데 이게 왜 숨길 일이에요?
00:39:48그렇게 어머네의 전제를 숨기고 싶어요?
00:39:54지금 2025년입니다.
00:39:56자발적 비혼모도 응원하고 동성 결혼도 축하받는 시대라고요.
00:40:00요즘 사람들 생각보다 쿨합니다.
00:40:03촌스러워가지고...
00:40:05촌스러워?
00:40:08촌스러워?
00:40:10그래서 그쪽은 감쪽같이 이중생활을 잘하시나 봐.
00:40:13거기야 뭐 직업이 귀천이 없는 시대니까 그런 일을 하면서도 응원받고 축하받아야 마땅하겠지.
00:40:20무슨 말입니까?
00:40:21그런 일이라뇨?
00:40:24나 기억 안 나요?
00:40:27레드카펫 말고
00:40:40내가 다른 데서도 마주쳤어요?
00:40:45농사로 화장실에서...
00:40:48저거 미안한데 좀 밟고 올라갈 거 봐.
00:40:51아!
00:40:53아!
00:40:53아!
00:40:54아!
00:40:56아!
00:40:58그럼...
00:40:59그, 그, 그 화장실 그 남자가...
00:41:01헤헤!
00:41:02헤헤!
00:41:03헤헤!
00:41:03헤헤!
00:41:04이제 기억이 나시나?
00:41:05그래!
00:41:06그게 나였어!
00:41:08아!
00:41:09아!
00:41:10그땐 정말 미안했어요.
00:41:12참!
00:41:12이제라도 사과할게요.
00:41:13미안해요.
00:41:13그, 미안해요.
00:41:17그...
00:41:17당신 기자 맞아?
00:41:19이봐요!
00:41:19어머!
00:41:20기자 사칭하고 다니면 어떻게 되는지 압니까?
00:41:23네?
00:41:23이 여자...
00:41:25절대로 기자 아니야.
00:41:28근데...
00:41:30지금 나를 거기 다니는 저 때때라고 생각하는데?
00:41:34아니, 그럼.
00:41:35그런 옷차림으로 거기 뭐 잠입 취재라도 하러 갔다라는 거야.
00:41:39뭐야?
00:41:47그렇다면 어쩔 건데.
00:41:57왜?
00:41:58아, 열받는 건 나면 왜 자기가 승진을 내고 난리야!
00:42:07무슨 맛이잖아!
00:42:13아...
00:42:20하...
00:42:21하...
00:42:21하...
00:42:22하...
00:42:23하...
00:42:24하...
00:42:24하...
00:42:27하...
00:42:28하...
00:42:30Oh, really, really.
00:42:36Oh, yeah.
00:42:42Two came out, it was already.
00:42:54Well, it's time for the first time to get out of here.
00:42:57Well, it's time for the first time to get out of here.
00:42:59Okay, let's go.
00:43:14I'm Serna.
00:43:16Are you okay?
00:43:29Are you okay?
00:43:30Are you okay?
00:43:31Are you okay?
00:43:34지금 2025년입니다.
00:43:36자발적 비온모도 응원하고 동성 결혼도 축하받는 시대라고요.
00:43:40요즘 사람들이 생각보다 쿨합니다.
00:43:42차라리 그냥 담당하게 인정하고 제대로 밝히는 게 낫습니다.
00:43:54이게 왜 숨길 일이에요?
00:43:55그렇게 어머니의 존재를 숨기고 싶어요?
00:44:02아...
00:44:12준아!
00:44:14준아!
00:44:24준아!
00:44:25준아!
00:44:25어?
00:44:31아침부터...
00:44:33아, 힘들어.
00:44:34이 아반도주도 아니고 이게 뭔 짓이야?
00:44:36저거 뭐야, 저거.
00:44:39나 당분간 미국에 가 있을게.
00:44:42주변에서 내가 네 앞길 막는다고 아주 생지랄들이다.
00:44:45내가 뭘 어쨌다고.
00:44:46아, 뭐 됐어.
00:44:48어차피 다 알려진 거 그냥 한국에 있어요.
00:44:52그래.
00:44:54네가 있으라면 있고 가라면 가고 그래야지 뭐.
00:44:58내 기사 낸 그 기자녀는 대체 너하고 뭔 억하심정이 있대?
00:45:02선아한테 들으니까 그녀는 지난번 너 광복절 초박기사랑 열애설 기사도 냈다며?
00:45:06아니, 컷, 컷, 컷, 컷.
00:45:082년 전혀 하지마.
00:45:09기자가 내 홍보대사도 아니고 좋은 기사만 써주라는 법이 있어요.
00:45:12그 기자 누나가 형 병원 입원했을 때 좋은 기사도 써줬어.
00:45:19눈에 띄기만 해봐.
00:45:20내가 아직 그냥 작사를 내놓을 테니까.
00:45:23그 기사 덕분에 이제 엄마 숨어 살지 않아도 되는데.
00:45:27엄마의 입장에서는 그 기자한테 고맙다고 해야 되는 거 아닌가?
00:45:30너 지금 그 기자 년 편두니?
00:45:33내가 왜 그 여자 편을 들어!
00:45:38너 근데 저거 니 가방 아니냐?
00:45:40아, 이거?
00:45:42난 형이랑 살러 왔는데.
00:45:43나랑 살러 와?
00:45:44응.
00:45:45왜?
00:45:45너 약 잘못 먹고 병원 실려갔잖아.
00:45:48감시할 사람은 하나 있어야지.
00:45:50아, 내가 알아서 해.
00:45:52안 돼.
00:45:53한 달만이라도 선우랑 같이 있어.
00:45:55응.
00:45:56또 지난번 같은 일 생기면 엄마 제명에 못 죽는다.
00:46:01그래, 형.
00:46:02내가 신경 안 쓰이게 잘할게.
00:46:09알았어.
00:46:11딱 한 달 만이야.
00:46:13저 끝방 쓰면 되니까 가서 짐 정리해.
00:46:16응.
00:46:22나 궁금한 게 있어.
00:46:24내 아버지 누구야?
00:46:26네 아버지 죽었잖아.
00:46:28네.
00:46:29선우 아버지.
00:46:30저 새 아버지 말고.
00:46:31저 진짜 아버지.
00:46:32누구야?
00:46:34아, 네 아버지도 죽었다고 했잖아.
00:46:39사람들은 엄마가 재벌집 자식을 낳고 은퇴했다던데.
00:46:43그 자식이 나고.
00:46:45내가 재벌 자식을 낳았으면 그 인간을 가만 뒀겠냐?
00:46:48어떻게든 한 재산 받아내서 니들 그 고생 안 시켰지.
00:47:19내 아버지.
00:47:21다 좋은데.
00:47:22양심이 있으면 지금쯤이면 미안하다는 말 한마디를 해야 되는 거 아니야?
00:47:34위정신입니다.
00:47:36네.
00:47:39누구라고요?
00:47:52언제까지 할 거야 대체.
00:47:55아직 멀었어.
00:47:56나와봐.
00:48:02당국은 엄마한테 비밀로 할 테니까 다음 학교에 복학해.
00:48:061년만이라도 해보고 복학하면 안 돼?
00:48:08미련 갖지 마.
00:48:10네가 얼마나 밤낮없이 공부 열심히 했는지 누구보다 내가 잘 알아.
00:48:13그러고 다 없던 걸로 하고 불확실한 일에 뛰어드는 거.
00:48:17나 그거 싫다.
00:48:19마 그냥 복학해.
00:48:25조금만 생각할 시간에 줘.
00:48:27고민해볼게.
00:48:31그래.
00:48:35근데 형.
00:48:36그 기자 누나랑은 안 만나볼 거야?
00:48:39그 누나 은근히 형 이상형이야.
00:48:41똑똑하고 지적이고 생활력 강하고.
00:48:43외모도 형 그런 스타일 좋아하지 않나?
00:48:48야, 내가 무슨 그런 스타일을 좋아하니?
00:48:52아, 네가 내 스타일을 알아?
00:48:56어, 괜찮아?
00:49:15어, 괜찮아?
00:49:18어, 괜찮아?
00:49:19그러게.
00:49:19조심 좀 하지.
00:49:21좀 쉬어, 형.
00:49:26아이고, 지금 진짜 되는 일 하나도 없어.
00:49:32이거 뭐 점이라도 봐야 되나?
00:49:34온라인 타로 상담?
00:49:37이게 온라인으로도 됐나?
00:49:42안녕하세요.
00:49:44상담사 옥지입니다.
00:49:46어, 예.
00:49:48안녕하세요.
00:49:49네, 네.
00:49:50어떤 게 궁금하세요?
00:49:51제가 요즘 일진이 사납거든요.
00:49:54이게...
00:49:54이게 도대체 언제쯤 풀릴까요?
00:49:57인간관계나 일적인 걸 물어보시는 거죠?
00:50:00아, 예.
00:50:00화면 보시면 아래 타로카드 보이시죠?
00:50:03아, 예.
00:50:04총 9장 뽑아주실게요.
00:50:10음...
00:50:11여기 몽둥이 든 남자가 치고 박는 카드 보이시죠?
00:50:15상담사님의 현재예요.
00:50:17한마디로 개싸움.
00:50:19지금 외부든 내부든 싸움이 끊이지 않네요?
00:50:23예, 맞아요, 맞아.
00:50:25네.
00:50:25두 번째는 3개월 후 미래인데요.
00:50:28칼이 하트에 박혀 구멍이 나듯 우리 상담사님 마음에도 구멍이 빵빵짱해요.
00:50:32아, 예.
00:50:34아니, 그럼 저는 어떻게 해야 되죠?
00:50:37마지막 카드를 보면 양심이나 배려보단 이기적으로 구는 게 상담사님께 좋을 것 같다.
00:50:43아, 그리고 허리가 안 좋으세요?
00:50:47아, 예.
00:50:48그럼 어떻게 알았어요?
00:50:49여기 소드 10번 카드 뽑으신 분들이 보통 허리가 좀 안 좋으시거든요.
00:50:54귀신같이 맞추네.
00:50:56귀신은 아니고요.
00:50:58아무튼 복잡한 상황이 당분간은 좀 이어질 것 같다고 카드가 말해주고 있네요.
00:51:08저 한 가지 더 궁금한 게 있는데요.
00:51:11제가 요즘 하고 있는 일이 굉장히 잘 되고 있는데 사실은 저는 다른 일을 해보고 싶거든요.
00:51:17지금 하고 있는 일은 더 이상 발전이 없고 그냥 현재 안주하고 있는 듯한 느낌이어서요.
00:51:25제가 새로운 일을 시작해도 될까요?
00:51:30지금은 새로운 시도를 하기보다는 하던 일을 계속하는 게 좋을 것 같아요.
00:51:36욕심은 금물.
00:51:37그래도 이번 일을 잘해내면 다음에 더 좋은 기회로 돌아올 거라고 카드에 나오네요.
00:51:44뭐라는 거야, 뭐라는 거야.
00:51:568시 로잔 카페에서 봬요.
00:51:588시 로잔.
00:52:01휴...
00:52:02이제 한번 영화는 진짜 안 할 거야?
00:52:03안 한다고 했잖아!
00:52:05세인아 한다고 진짜 안 해?
00:52:06안 해!
00:52:06그럼 강필구 해야지 뭐.
00:52:08감독도 없는데 뭘 해.
00:52:11그래서 말인데 형.
00:52:12일단 감독을 먼저 한번 만나보자.
00:52:15감독 누구?
00:52:16누구라고 말하면 안 만난다는 말부터 할 거잖아.
00:52:19일단 만나봐.
00:52:20만나서 얘기 좀 하자고.
00:52:22나도 중간에서 미치겠다 진짜.
00:52:24진짜 씨 애.
00:52:25정말 진짜.
00:52:26너는 꼭 무슨 아쉬운 소리 할 때만 여기로 부르더라.
00:52:32욕심은 금물.
00:52:33지금은 새로운 시도를 하는 것보다는
00:52:36하던 일을 계속하는 게 좋을 것 같다고 카드에 나왔네요.
00:52:40야 이번엔 무슨 일이 있어도 안 하려고 했는데.
00:52:45너봐서 한다.
00:52:47야 알았어.
00:52:48일단 그렇게 하고.
00:52:50뭐라고?
00:52:52해?
00:52:53한다고?
00:52:54한다고?
00:52:55한다고?
00:52:55이거 진짜지?
00:52:57잠깐만 가만있어봐.
00:52:58녹음, 녹음, 녹음.
00:52:59야 녹음 한다?
00:53:00해 해 해 해 해 해 해 해 해 해.
00:53:02했어 했어 했어 했어.
00:53:03자.
00:53:04강필구.
00:53:05진짜 할 거야.
00:53:07나 임현주는.
00:53:08무슨 일이 있어도 강필구 시즌 파이브를 합니다.
00:53:12어깨!
00:53:13어깨!
00:53:15하하하하하하
00:53:17야.
00:53:19What are you doing?
00:53:20What are you doing?
00:53:48So you're a kid?
00:53:49I'm sorry.
00:53:53I can't do that.
00:53:54I can't do it.
00:53:55There's nothing to do.
00:53:56I can't do it.
00:53:57I've been a good time for you.
00:53:57I can't do it.
00:53:57I feel like I'll have a wedding.
00:53:57I feel like I can't do it.
00:54:00I'm sorry.
00:54:01I'll just die.
00:54:01I'll be right back.
00:54:01You know what?
00:54:06I can't go.
00:54:07I can't go.
00:54:08I can't go.
00:54:09I can't go.
00:54:10I can't go.
00:54:12I can't go.
00:54:13I can't go.
00:54:16No.
00:54:17No.
00:54:19I can't go.
00:54:21I know.
00:54:24I can't go.
00:54:27I was really worried that I was very sorry to get through this video.
00:54:31It was a picture of the guy who wrote the video.
00:54:34Oh!
00:54:35It's a fact that we can't even get to.
00:54:37The fact that we've done this really is really great!
00:54:40It's a really bad way!
00:54:42It's a good thing that we've done with,
00:54:44but we'll get out of it right now.
00:54:46Right, right.
00:54:47That's right.
00:54:48What's your question?
00:54:53We've done so much for you.
00:54:56Oh, wow!
00:55:01You're so grateful.
00:55:04I don't want to thank you.
00:55:07I'm grateful.
00:55:10I'm grateful.
00:55:11But your host isn't on?
00:55:14Oh, you're...
00:55:19I'll be back with you.
00:55:20I'm right with you.
00:55:23Who's this?
00:55:25I'm curious to see you.
00:55:25Just tell me.
00:55:28Oh, Mr. Bokko.
00:55:30Oh, Mr. Bokko.
00:55:35You've been here to see him?
00:55:37You've been here to see him.
00:55:40Are you not talking about this?
00:55:43What about you?
00:55:44What do you mean?
00:55:48What?
00:55:48What?
00:55:49What, what's the situation?
00:55:50What, what's the situation?
00:55:51Well, it's not the situation.
00:56:02What's the situation?
00:56:09설마 너, 응?
00:56:13아니, 아니지?
00:56:15박 작가가 한대.
00:56:18한대?
00:56:21뭘?
00:56:22What are you doing?
00:56:25I think you're going to play a game.
00:56:30And you're going to play a game.
00:56:33I'm going to play a game.
00:56:39I'm going to play a game.
00:56:40You're going to play a game?
00:56:46It's well done.
00:56:48I'm going to take a look at you.
00:56:52I'm going to take a look at you.
00:56:52Cut! Cut!
00:56:53Cut! Cut!
00:56:55Ready! Action! Cut!
00:56:57Ready! Action! Cut!
00:57:01Don't you stop. I don't want to cut it.
00:57:04I thought you were able to do it.
00:57:05I'm going to take a look at you today.
00:57:07I'm going to take a look at you.
00:57:09You've been doing it.
00:57:13If you don't want to do it, I don't want to do it.
00:57:17I don't want to do it.
00:57:19I don't want to do it.
00:57:20I don't want to do it.
00:57:46Let's meet you!
00:57:46I don't want to do it.
00:58:02그때 기자님께 드린 영상이요.
00:58:05그 영상에 찍히지 않은 사람이 한 명 더 있었어요.
00:58:16He's a very famous person.
00:58:28Kwon Senang.
00:58:59He's a very successful person.
00:59:00Eat one chemistry.
00:59:04Set a perfect piety
00:59:05And hope can
00:59:11He's a great pleasure.
00:59:43Baby, I'm just ready to go
00:59:46쉽게만 가는 건, baby
00:59:48재미가 없는 걸, no way
00:59:50계속 부딪혀, don't make me work, yeah
00:59:53야구장 처음이라고 했죠?
00:59:55이따가 인터뷰 끝나고 나랑 같이 와요.
00:59:57네?
00:59:58이렇게 단답형으로 대답을 하시면
01:00:00기사를 어떻게 쓰라는 겁니까?
01:00:02유정식 기자 만날 건데
01:00:03그럼 올 거야?
01:00:04오늘 촬영 6시 전에 끝나겠지?
01:00:076시입니다.
01:00:086시?
01:00:09응!
01:00:09얼마나 더 가야 돼?
01:00:10몇 분 남았어?
01:00:11빨리 가자.
01:00:12아, 이거?
01:00:13오랜만이에요.
01:00:14제가 아는 데로 가시죠.
01:00:16어둡고 인적이 든 거.
01:00:19어디, 어디.
01:00:42알감로 인적이 든 게ze freUND?
01:01:00제가 아는 데로 가시죠.
01:01:01제가 아는 데로 가시게ją
01:01:11Ball장에서 лег holl 오였어요.
Comments

Recommended