- 6 hours ago
- #realityshowusa
#RealityShowUSA
"If you enjoyed this video and want to support our team by helping us fund our late-night coffee needs, please donate via PayPal! ☕️
A small act – a big impact. Thank you all so much! ❤️"
Donate at: [https://www.paypal.me/ngaxo]
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:07Trans microbes
03:08Let's go to dinner.
03:10Okay.
03:12I'm waiting for you.
03:20Oh, oh.
03:22We are now like this.
03:45Let's go.
03:58Nasılsın?
04:00Öyle bir yerde insan nasıl olabilir mi emmi?
04:03Sordum soruya bak.
04:05Bak, gördün mü?
04:08O çok güvendiğin oğlun da ateşle birlik olup seni hapse attırdı işte.
04:14Bana da bunun hesabını soracağım ben.
04:17Merak etme.
04:20Düştüğümüz hale bak.
04:23En azından sen özgürsün Emin.
04:28Benim yaşadığıma bak.
04:30Parmaklıklar ardında geçirdik bir hafta bir yıl gibi geldi.
04:34Başımı nereye çevirsen duvar.
04:40Kapanak ısınmış bir fare gibi hissediyorum.
04:43Aklımı yitirmekten korkuyorum.
04:46Üzgünüm ama kimseyi suçturacak durumda değilsin.
04:51Eğer buraya düştüysen sebebi kendinsin.
04:54Bugüne kadar yaptığın işler, çevirdiğin dolaplar.
04:59Bir gün solumu burada alacağının hesabını yapmalıydın.
05:03Vay.
05:06Demek ihaleyi benim başıma bırakıyorsun ha.
05:12Benim sayende şatafatla hayat sürerken iyiydi.
05:15O zaman sesin çıkmıyordu Nermin Hanım.
05:17Ama insan düşmeye görsün.
05:21Ben ne yaptıysam sen de benim ortamsın.
05:26Ne hikmetse cezasını ben çekiyorum.
05:29Ama Ateş'e bütün bunlar ne sağlığını soracağım.
05:32Bu yaptıklarını en ağır şekilde ödeteceğim ona.
05:37İyi de nasıl yapacaksın bunu?
05:41Lütfen biraz gerçekçi ol Haydar.
05:44Hapiste olduğun sürece böyle bir şey yapman imkansız.
05:51Bence sen artık içinde bulunduğun durumla barışmalısın.
05:55Belki katlanması da daha kolay olur.
05:59Asla.
06:00Asla Nermin'i asla kabullenmeyeceğim.
06:03Asla teslim olmayacağım.
06:10Yolunu bulup Ateş'in bana yaşattıklarını yaşatmadan ölmeyeceğim.
06:45Asla
06:47You did not do that, did not do that?
06:48Yes, I did not do that.
06:50You did not eat it before you.
06:53You did not do that.
07:01You are a good girl.
07:02You are a good girl.
07:03You are a good girl.
07:10Bye.
07:14Haydar Bey aklıma geldikçe hayret ediyorum ya.
07:17Adamı kelepçeleyip götürdüler.
07:19Karısı dahi kimsenin gıkı çıkmadı.
07:22Ve işte.
07:24O hayatta herkes ettiğini yaşıyor.
07:28Haydar Bey de bir sürü masumun sebebi oldu.
07:32Ve canım da bunu biliyor işte.
07:34Bunu bildiği için babası olsa da onu affetmez.
07:41Çünkü Mercan'ım vicdanlıdır, adildir.
07:45Ya öyledir tabi.
07:47Adam suçlu sonuçta.
07:50Mercan'ım Haydar Bey'in ateşin ailesine ettiklerini biliyor.
07:56Sevdiği adamın ailesine bunu eden onun babası bile olsa onu mazur görmez.
08:01Öyle.
08:02Hem zaten Mercan'ım ateşle artık bir yola girdi.
08:06Ateş bundan böyle onun ailesi ya.
08:15Darısı Malik'le sizin başınıza inşallah kızım.
08:20Amin anneciğim.
08:22Gerçi...
08:23...annesi öyle tepki verince...
08:25...bizim iş biraz zor olacak gibi.
08:30Ah ah!
08:32Bırakma donosu ki o kadının hakkından geleyim.
08:38O ne öyle o kim da...
08:40...benim kızıma kimse öyle aşağılamayla filan öyle o şekil konuşamaz da.
08:47Ben var ya...
08:48...bunu kim ederse etsin onun avlunu karışlarım he.
08:51Cık!
08:53Valla o biraz zor anacığım ya.
09:00Yani kadının ben yüzüne bakar bakmaz anladım hani.
09:04Onun şerinden korkulur.
09:11Anlarsın tabii anlarsın.
09:13Hı hı.
09:14Sonuçta aynısınız.
09:22Böyle bir kazığın iki ucusunuz siz ne de olsa.
09:29Ya sen de...
09:31...bana laf sokmak için hemen fırsat kolla tamam mı?
09:36Konu döndü dolaştı yine bana geldi ya.
09:39Sabır!
09:40Çiçek!
09:50Çok bekletmedim değil mi?
09:53Bekletmedin.
09:55Bekletseydin ne sorun olmazdı zaten.
09:58Ha yani...
09:59...gelmeseydim de iyiydi.
10:01Bunu mu demek istiyorsun?
10:03Hayır.
10:05Sadece beklerdim diyorum.
10:10Açlıktan ruhumu teslim etmeden...
10:12...başladı mı kahvaltı artık?
10:18Teşekkürler.
10:19Afiyet olsun.
10:34Akşam organizasyon şirketiyle randevumuz var.
10:38Masa düzenini ve diğer detayları konuşacağız.
10:46Sakın unuttun deme bana.
10:49Unutmadım.
10:51Ama ertelememiz lazım.
10:53Şu an ona ayıracak vaktim yok.
10:55Daha önemli bir işim var.
10:58Ama...
10:58...bugün gideceğimizi konuşmuştuk.
11:01Hatta senin işlerine göre ayarlamıştık.
11:02Nereden çıktı şimdi bu?
11:04Biliyorum çok isterdim.
11:06Ama dediğim gibi erteleyemem.
11:07Çok önemli bir iş.
11:10Neymiş bu kadar önemli olan iş acaba?
11:13Yani gerçekten çok merak ediyorum.
11:14Son anda mı çıktı?
11:15Çünkü benim haberim yok böyle bir şeyden.
11:17Benim biraz acelem var.
11:19Cemal'le şu işi halletmem lazım.
11:21Birkaç saate dönmüş oluyorum.
11:22Tamam.
11:23Hoşça kal.
11:27Niye bu kadar gizemli davranıyorsun?
11:30Hani düğün istiyordun?
11:33Altyazı M.K.
11:46Altyazı M.K.
11:52Altyazı M.K.
11:53Altyazı M.K.
12:00Altyazı M.K.
12:02Altyazı M.K.
12:04Altyazı M.K.
12:07Altyazı M.K.
12:11MAMA SHOOFY, NAS BETESTAGLE BIARRACK BINHA
12:15ANA WUTCHIACHEC KIDA MERTAHYEN
12:16LAYE BETETKILLME KIDA
12:20HERKES YIRINI HADDINI BILAGEAKE
12:23HADD HEWO HADUD EYE MAMA?
12:25WOMIN LI BYIRSEM LHADUD DHA?
12:28ANA GULLEK HHAGA
12:29MOSH KOLIN NAS BETESKTAR LEFULUS
12:31FEE NAS BETESKTAR ELSSAJADE
12:36ANA WUTCHIACHEC HANETGOWS
12:38O MUS SEY BE
12:40LAW GEREM SE SENE FEMENİ
12:42BEN YAPTIĞIM DOĞRU OLDUĞUNA EMİNİM
12:47HİÇBİR ŞEY FİKRIM DEĞİŞTİRMEYECEK
12:54O ZAMAN BURADA DURMANINDA BİR ANLAMI YOK ANNE
13:02MISIR'A DÖN
13:17ALO
13:27What happened?
13:30What did you talk about?
13:33What did you talk about?
13:52Oh, oh, oh! Ter içinde kaldım da koşturmaktan.
13:57Hayır dur oğlum, sen fırtınaya mı tutuldun?
14:04Ha yok. Senin Karadeniz'de gemilerin battı.
14:11Onun gibi bir şey bu anacığım.
14:14Ne oldu da?
14:15Ya şu çocuk meselesine biraz canım sıkıldı da.
14:20Oğlum dur bakalım daha. Yeni evlendiniz siz.
14:24Hele bir birbirinizi bir tanıyın bakalım, bir ısının, bir sıcaklaşın.
14:28Olacak elbet yani bu kadar mesele değil o çocuk konusu he.
14:36Anacığım be.
14:39Babam bizi terk ettiğinde
14:43Ben kendime bir söz vermiştim.
14:47Bir gün, çok büyük aile kuracağım.
14:52Karımı, çocuklarımı asla bırakmayacağım dedim.
14:57Olmayacak galiba o hayalim.
15:02Dur bakalım.
15:04Hele dün bir, bugün iki de.
15:08Olacak elbet.
15:10Her şey yoluna girecek.
15:12Çocuk da olacak.
15:14Sen canını sıkma da.
15:20Anacığım.
15:22Anacığım.
15:24İşallah.
15:25Anacığım.
15:27Anacığım, inşallah.
15:49What about you?
15:50I don't know.
15:51I don't know.
15:53I don't know.
15:55I think it's funny.
15:56I think I'm a little bit.
15:58But I think it's funny.
16:01I don't know.
16:03I don't know.
16:05I don't know.
16:06You're a lot of things.
16:09You're a lot of things.
16:11But you're a little bit.
16:16You're a little bit too.
16:17You're a little bit you're a little bit.
16:20And then...
16:20It's the one of you.
16:20And then...
16:22I thought that...
16:26Wait to see you.
16:27You need to be a little bit.
16:28So, what happens to be a little bit?
16:32What do you want?
16:35I don't know anything.
16:38a lot of fun to be honest.
16:43Yeah, I think the whole thing was really funny.
16:43I mean, I think that's what I need.
16:44It's like a lot of stuff.
16:47Of course.
16:50I have to wake up,
16:52I have to wake up in the morning,
16:54I see it,
16:56I see it.
16:58I can see it.
17:01I can see it.
17:04She's a little girl, she's a little girl.
17:07She's a little girl, she's a little girl.
17:10She's a little girl, you have a little girl.
17:13I think that's what's going on with me.
17:17I don't know if you're a girl, she's a girl.
17:23I'm a girl, but I'm a girl.
17:26But.
17:27But I think it's gonna go to some people.
17:31I don't know what to do.
17:34You're right, you're right.
17:35You're right, you're right.
17:42Look, Ateş's doing it.
17:44He's already out there.
17:46You're getting out of bed.
17:48When did you come on?
17:50I'm going to show you.
17:51Show me.
17:57I really enjoyed it.
17:59I really enjoyed it.
18:01I'm so happy I'm a good.
18:03I'm not sure.
18:03I'm a good for this.
18:04I liked it.
18:06You know, it's a good one, it's a good one.
18:08It's a good one.
18:11Ateş, we do it all so you think it's a good one.
18:15I think it's a good idea.
18:17I'm so busy.
18:19But I wanted it, I'm sure I wanted it.
18:21I'm sure you should do it.
18:24I'm so sorry, Demet.
18:26I'm not even
18:27I'm not even
18:29I'm not even
18:30I'm not even
18:31I'm not even
18:32I'm not even
18:33Yeah, Ateş'in
18:34Düğün fikri de
18:35Bu yüzden
18:36Çok önemli bence
18:38Senin
18:38Mutlu
18:39Olmanı
18:39Istiyor
18:43Neyse
18:44Tamam
18:44Hadi
18:44Şimdi
18:45Boşver
18:45Bunları
18:45Asıl
18:46Sen
18:46Anlat
18:47Cemal'den
18:48Bahsetsene
18:49Biraz
18:51Çok
18:52Mu
18:52Belli
18:52Ettim
18:55Ya
18:56Anlatacak
18:57Bir şey yok
18:58Aslında
18:59Cemal'in
19:00O taraklarda
19:01Bezi yok
19:03Aramızda da
19:04Arkadaşlıktan
19:05Öte bir şey
19:06Olacağını
19:06Sanmıyorum
19:08Bence
19:09Umudunu
19:10Hemen kesme
19:10Yani
19:12Cemal de
19:12Zor günler
19:13Geçirdi
19:13Zamanın
19:15İhtiyacı
19:15Vardır
19:16Belki de
19:20Hadi
19:21Çayını
19:22Soğutma
19:51Altyazı
19:55Ne yapıyorsam
19:56Senin iyiliğin için
19:58Yapıyorum
19:58Kızım
20:19Son zamanlarda
20:21Bende
20:21Bir tuhaflık var
20:22Anne
20:24Sersem gibiyim
20:25Ne oldu
20:27Bana anlamadım
20:30İyi olacaksın
20:31Benim güzel kızım
20:32Merak etme
20:39Dayanamıyorum artık
20:40Anne
20:41Ne olur
20:42Yardım et
20:44Sanki böyle
20:45Kafamın içinde
20:46Bir sis var gibi
20:51Boşver
20:51Düşünme bunları
20:52Böyle senin için
20:53Daha iyi
20:55İnsanlar bedenen
20:57Yorulduğu gibi
20:57Zihnen de yoruluyor
20:58Sen de kafanı
21:00Boşaltmak için
21:01Bunu bir fırsat
21:01Olarak gör
21:05Tamam
21:05Deneyeceğim
21:12Ateş nasıl
21:14Öfkeli mi
21:14Bana hala
21:15Boşver
21:16Boşver ateşi
21:17Sen kendini düşün
21:23Üşüdün sen
21:24Hadi içeri geçelim de
21:26Bir bitki çayı yapayım
21:27Sana içini sınsın
21:29Aman
21:29Hadi kızım
21:30Hadi yavrum
21:35Otur kızım
21:37Otur benim güzel kızım
21:57Şu gelinlik işini çözünce de haber ver bana mutlaka
22:00Tamam
22:01Zaten bir an önce seçmem lazım
22:03Yoksa
22:04Gelinliksiz bir gelin olacak düğünde
22:06O siyah gelinliği gördükten sonra
22:10Sorma
22:22Bunlar hararetli hararetli ne konuşuyor acaba aralarında
22:26İştir ne olacak
22:34Geliyorlar
22:39Selam
22:40Selam
22:41Hoş geldiniz
22:42Sen de hoş gelmişsin
22:44Hoş buldum
22:48Benim şirkette işlerim var
22:50Gidiyordum ben de zaten
22:51Ben de şirkete gizliktim
22:53Bırakayım seni istersen
22:55Gerek yok
22:56Ben giderim
22:58Zahmet olmasın
22:59Ya kızım
23:00Ben teklif ediyorum sana
23:01Ne zahmeti olur mu o şey
23:02Hem zaten aynı yere gidiyoruz
23:04Neyin zahmeti olacak
23:05Bırak o kadarını yapayım
23:06Tamam ya tamam
23:08Amma söylendin
23:10Kibarlık olsun diye dedim
23:11Ama hata bende ben
23:12Kime kibarlık ediyorsam artık
23:14Tamam bundan sonra kibarlık yetmezsin
23:15Zaten ben de çok kibar bir adam sayılmam
23:18Hala böyle diyor ya
23:19Tamam
23:20Tamam bak son beş dakikayı unutuyoruz
23:23Tamam mı
23:24Bundan sonra kibarlık falan yok
23:25Tamam unuttuk son beş dakikayı
23:27Düşünün hadi gidelim
23:29Ya gidiyorum ya zaten
23:32Görüşürüz
23:38Biz de mi böyleydik acaba
23:40Hala böyleyiz
23:43Hayırlısı
23:46Haydi gel
23:47Çayda oldurum sonunda
24:07Maman şofi
24:09I'll give you my first time to get out of your mind.
24:12I'll give you my mind.
24:14You're gonna get out of my mind.
24:15Go ahead, look.
24:18Mama.
24:19Mom.
24:23Mom.
24:24Mom.
24:25Mom.
24:25Mom.
24:25Mom.
24:26Mom.
24:28Mom.
24:29You're.
24:30Miss.
24:38Miss.
24:38I'm not saying anything.
24:41I didn't explain anything.
24:44I don't understand anything.
24:44I didn't see anything.
24:44Okay.
24:47But I'm sorry.
24:47I don't understand anything.
24:53But, there was no one thing.
24:55I'm not a big deal.
24:59They are always like me.
25:03I'm always a lot of money.
25:05I was always a big house.
25:09I was like a house.
25:11I have a dinner.
25:12I have a business for my husband.
25:15I have a business for my husband.
25:19The company is very important for me, even my son.
25:23If it's possible, they would have bought money.
25:27They would have done everything like that.
25:31They would have left me alone.
25:35Everyone's kind of love is different.
25:37If you loved them, they would have come here.
25:42I wish you could see them.
25:44You know what I would like.
25:46She's a good friend.
25:47She's a good friend.
25:48She is a good friend.
25:53She loves you.
25:54She will be very happy.
25:57She won't be happy.
25:58You know what?
26:00I've learned about you.
26:03You know what?
26:06I don't want to quit.
26:07I don't want to forgive you.
26:08But you don't want to get me.
26:09You can't wait to see you.
26:31What did you do?
26:33Did you know that you could have a great deal with Cemal?
26:38Yes, we have a little bit of a little bit of a pürzeler, they will be at the evening, hallelujah.
26:44The only thing you want to say is this?
26:47I'll answer the question.
26:48What else do you want to say?
26:51No, nothing.
26:55I don't know what you want to say.
26:57I don't know what you want to say.
26:58I don't know what you want to say.
27:01Okay, I don't know what you want to say.
27:04Let's go.
27:04Let's go, let's go.
27:06I wonder if I want it.
27:08Well, if you want to say that you want to.
27:13I don't know what you want to say.
27:15Okay, I don't know what to say.
27:19But I don't know what to say.
27:22Okay, I hope you want to say how long we will go with you.
27:30What did you say?
27:32What do you think?
27:34I was wondering what was going on.
27:36I'm not going to ask you.
27:47What are you doing?
27:49I'm going to put it on my phone.
27:50I'm not going to put it on my phone.
27:52I'm not going to put it on my phone.
27:53I'm not going to put it on my phone.
27:54I'll put it on my phone.
27:56Never.
27:57Leave me.
27:57Let me put it on my phone.
27:58You know what he said?
28:14You know what the hell?
28:15You know what he thought?
28:22Well, it is a very impressive thing, you can see it.
28:29It is a very impressive thing.
28:29How do you feel it?
28:32Well, I had to talk about it.
28:33I have to go with this, and I didn't know it at all.
28:34It was a very impressive effort to see it.
28:34Did you see it?
28:38I did say, but I didn't know it.
28:42Well, I thought this is a very good thing.
28:43You didn't know it was the truth.
28:44You didn't know it was really good at all.
28:45You didn't know it.
28:46I'm trying to do it.
28:47I don't know what you're doing.
28:48I don't know what you're doing.
28:51You're not able to do it.
28:53What's your name?
28:55What's your name?
28:58I don't have a question.
29:00But I'm sure I'll learn it.
29:03I'm not sure.
29:05I'm not sure.
29:18Efendim Sibel Hanım.
29:21Sibel mi?
29:24Evet.
29:29Aha.
29:35Evet.
29:40Ki bu Sibel Hanım.
29:43Sibel Hanım'miş.
29:47Müzik
30:06Bizimkiler ne alemde acaba?
30:09Bizimkiler? Ateşten verecek misin?
30:11Hı hı.
30:13Mercan ateşin gizemli davrandığını düşünüyor.
30:16Sorunca da bir cevap alamamış.
30:20Belki sen bir şeyler biliyorsundur diye düşündüm.
30:24Bence sen Mercan'a söyle içini ferah tutsun.
30:27Yani benim tanıdığım ateş,
30:29Mercan'ı asla incitmez.
30:37Ne iyi oldu ara verdik.
30:39Kahveye asla hayır diyemiyorum.
30:44Kahveye asla hayır diyemiyorum.
30:47Candır.
30:49Bence de kahve candır.
30:53Siz sosyetikler menemeni falan da soğansız yiyorsunuzdur.
30:58Ya Allah bilir siz menemen yiyorsunuz onu da bilmiyorum ben ama.
31:03Ya öyle bir cümle kurdun ki nereden tutsan elinde kalır.
31:10Birincisi ben sosyetik değilim.
31:13İkincisi menemen yerim.
31:15Çok da severim.
31:16Ayrıca menemen soğansız olur Cemal.
31:19Tamam Demet sen menemeni soğansız yersin o zaman.
31:36Şirkette de işler baya yoğun bu ara.
31:39Ya tabi.
31:41Bu ay raporları okurken
31:45Şey oldum baya.
31:47Ya yoruldum.
31:49Sorma.
31:51Çok yorulduk.
31:54Artık bir dinlenme moduna geçebiliriz bence.
31:57Değil mi?
32:06Ya ben sana ne diyecektim.
32:09Benim sana bir borcum vardı değil mi?
32:12Ne borcu?
32:14Hani şey demiştim ya sana.
32:16Şu işleri bir halledelim.
32:19Sana bir yemek ısmarlayayım.
32:22O kaldı gitti öyle.
32:23Benim de içim hiç rahat etmiyor.
32:25Aa.
32:26Evet.
32:28Kaldı gitti.
32:30Ya diyorum ki sen.
32:31Hani yarın müsaitsen.
32:33Bir yarın olmayabilir.
32:35Yani sen ne zaman müsaitsen.
32:37Seni bir yemeğe çıkartayım.
32:39Ya söz verdim.
32:41O şey olmasın ayıp olur diye.
32:47Olur.
32:49Olur.
32:51Neden olmasın?
32:53Süper süper.
32:54Süper süper çok çok sevindim.
33:35Olur.
33:37Yetmedi mi bu küslük?
33:43Ne olur çocuk gibi davranmayı bırak Berat.
33:52Buna yapacak bir şeyim yok maalesef ya.
33:58Ben çocuk gibiyim zaten.
34:02Ne yapsam çocukça oluyor değil mi?
34:04O yüzden.
34:12Bak bana kırıldın biliyorum.
34:14Ama beni yanlış anladın.
34:20Ya mesele senin babalığa layık olmaman değil.
34:24Benim korkularım.
34:30Sen.
34:32Bu doğru değil mi Zeyra?
34:34Sen çocuk istemiyorsun.
34:38Sen bana güvenmiyorsun.
34:40Bana.
34:47Sen.
34:50Sen bu konakta annenin.
34:53Annenin sevgisiyle.
34:56Şefkatiyle büyümüşsün.
34:58Benim duygularımı anlamıyorsun.
35:06Bu seni annen.
35:09Sevmedi mi?
35:12Nasıl bir çocukluğun oldu ki?
35:22Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
35:25Berat sen.
35:30Kabuk bağladı yara.
35:32Geçti gitti boşver.
35:49Benden bire sakladığın sırrım ne senin ya?
35:54Ailenle ilgili bir şey deyince hemen gözlerim doluyor.
36:16Bak.
36:17Güzelmiş.
36:18Ne diyorsun?
36:29Bu daha güzel.
36:30Çok sade.
36:31Bence bunu seçelim.
36:34Aile mi diyorsun?
36:37Olur.
36:39İçine sinmedi galiba.
36:43Senin gözlerinin içine güldüren hangisiyse...
36:48...bizim için en doğru tercih odur.
36:51Senin beğendiğin davetiyeden sipariş verelim ama.
36:56Ne düşünüyorsun?
37:00Bir şey soracağım sana.
37:02Sor.
37:04Bu...
37:05Sibel Hanım kim?
37:07Sibel Hanım?
37:09Az önce konuştun ya.
37:11He.
37:13İş için?
37:15İş için.
37:17Sabahtan beridir bir iş gidiyor ama...
37:19...o iş ne işi?
37:21Ortada bir iş olduğu kesin orası ayrı.
37:24İyice gerildin sen.
37:26Olabilir.
37:28Keşke hiç kalkışmasaydık bu düğün dernek işlerini.
37:32Bak işledim yine bir sinir geldi bana.
37:38Sinir falan gelmesin.
37:40Bu düğün olacak.
37:42Bir düğünde olması gereken ne varsa her şey olmalı.
37:44Her şey tamam olmalı.
37:46En güzelinden.
37:52Sen yanımdayken her şey tamam benim için.
37:56Başka bir şeye ihtiyacım yok.
38:00Benim için de...
38:03...Bihama'nın iki yarısıyız biz.
38:05Birimiz yoksak...
38:07...diğerimiz eksik.
38:09Ama geleneklerimiz de önemli tabii.
38:12Her şey benim karımın istediği gibi olmalı.
38:14Anlaşıldı mı?
38:17Daveti işini hallettiğimize göre ben kaçayım artık.
38:21Nereye?
38:22Akşam çıkacağız dedik ya.
38:26Akşam oldu zaten.
38:28Sen niye bu kadar merak ettin?
38:31Merak falan ettiğim yok benim.
38:33Sen öyle işim iş diye tutturunca insan haliyle soruyor tabii.
38:37Yoksa git tabii nereye gidiyorsan.
38:40Hem gitmen iyi olur.
38:41Ben de kendi işlerimi hallederim.
38:43Tamam.
38:44Ben de istersen sen de benimle gelebilirsin diyecektim.
38:48İyi oldu haklısın.
38:49Herkes kendi işine baksın.
38:52Yok canım.
38:52Yani zaten gerek yok gelemem demiştim.
38:57Tamam ben çıkıyorum o zaman.
39:04Bu gizemli hallerini iyice kabak tat vermeye başladı.
39:09Ama öğrenmenin tek bir yolu var.
39:10Gelrikiz hissi.
39:12Genel yaşAM Aldehir.
39:13breakthrough.
39:40Vebili organizeHik gayce çıkış ve
39:48What happened to you?
39:49What happened to you?
39:58I said we were both saying our last words.
40:03What happened?
40:03What happened to you?
40:05I was looking at you.
40:07Like what it was.
40:09But in other words,
40:11I'll talk about you.
40:16I couldn't see you all the words.
40:19But it was hard.
40:20It didn't help me.
40:23Mom, you didn't want me to do it first?
40:26No, it's just me.
40:27I'm not sure.
40:33I'm not sure.
40:35I'm not sure.
40:35Well, I don't know.
40:42I'm not sure.
40:45I'm not sure.
40:46I'm not sure.
40:46I'm not sure.
40:47What happened to you?
40:54I'm not sure.
40:56Look.
40:57Look.
40:57Ben,
40:59burada bir hayat kurmak istiyorum.
41:02Anlıyor.
41:03Ama,
41:05düşündü belki,
41:07babak görmek için,
41:10benim de Kahire'ye gelirsin.
41:16Ebni,
41:18bir karar vermek lazım.
41:21Ölüm döşeğin de olan,
41:23babak mı?
41:26Yoksa,
41:27yoksa çiçekim.
41:54videedd
41:55birроп son
41:56yoksa
41:56yoksa
41:59yoksa
42:01yoksa
42:02yoksa
42:03yoksa
42:05Where did you go?
42:49I don't know what will happen we all will be your friends
42:52I think jk D
42:56Then what should be your friends
42:59Does it look like you
42:59I don't know
42:59I don't want to be looking
43:00because
43:00Because you don't have to go
43:01Because I'm not sure where you go
43:01Is that why you had to know I was so close to me.
43:07I'm looking for you.
43:08He was so close to me.
43:10But you don't know what's on your lap?
43:12Did you find you?
43:14You're in the middle of my life.
43:17I'm sorry I said that you have to say that.
43:21You don't see what's happening.
43:25I know I shouldn't say it's closed.
43:28If you're here, you'll be able to share it, then we'll share it with our ring.
43:37You didn't have any of your work?
43:40My job is...
43:42...and my strength is you.
43:45Do you know what you're doing?
43:47Yes, why?
43:49I don't know.
43:50I don't want to be ashamed of you.
43:53Why, why, why?
43:55We're going to do this.
43:56What does that mean?
43:57Hadi bakalım, Audrey meydan.
44:00Audrey meydan.
44:20Az kaldı Mercan'ım.
44:23Az kaldı.
44:25We're going to get here.
44:28We're going to get here.
44:30We're going to get here.
44:36Ağabey?
44:45Ağabey, iyi misin?
44:47Niye öyle bakıyorsun bana?
44:49Bir de soruyor musun abiciğim?
44:51Niye öyle sinsi sinsi geliyorsun buradan?
44:54Sinsi sinsi mi?
44:57Yani, öyle bir amacım yoktu.
45:00Seni korkuttuysam özür dilerim.
45:12Onlar ne abi?
45:16Hiçbir şey yok.
45:17Benim çalışanlarım.
45:20Hadi abiciğim.
45:21Yapacak çok iyiyim var.
45:22Tutma beni, tamam mı?
45:28Nesi var bunun ya?
45:50Nesi var bunun ya?
45:54Salona geldim işte, ne var ki bunda?
45:57Seni takip etmesem nereye geldiğini bile bilmeyecektim.
46:02Ben takip edeceğini biliyordum oğlum.
46:06Dedektif karım.
46:07Demek biliyordun.
46:09Demek biliyordun haberin vardı.
46:12Evet.
46:13Adın gibi hem de.
46:17Bu kadar merak yaratmaya ne gerek vardı anlamadım.
46:31Belki beni merak etmen hoşuma gidiyordur.
46:45Ayrıca hala bilmediğim şeyler de var.
46:50Neymiş o?
46:52Kahvaltıdan sonra nereye gittim?
46:54Sibel Hanım kim?
46:57Söylemeye mecbur muyum?
46:59Tabii ki mecbursun.
47:00Tabii ki zorunlasın.
47:03Aramızda sır olmayacaktı.
47:05Birbirimize hiçbir şey saklamayacaktık.
47:07Öyle mi demiştik?
47:11Evlilikte gizem lazım.
47:13Aşkı diri tutmak için heyecanı diri tutmak lazım.
47:17İyi oldu bu.
47:19Sibel için de.
47:22Beni aldatırsan alacağın cevap da bu olur.
47:27Bunu hep başıma kakacaksın değil mi?
47:29Sonsuza dek.
47:30Seve seve.
47:32Razıyım.
47:33Çünkü bazı yenilgiler mutluluk getirir.
47:37Sevdiğinin tarafından gelen yenilgi mesela.
47:41Öyle mi?
47:43Tamam azıcık sabretsen.
47:44Seni çok mutlu edeceğim birazdan.
47:48Ben kazanacağım bu maçı.
47:56Seher rakibim sensen.
47:58Ben yenilmeye razıyım.
48:01Hadi oradan.
48:04Zoru gördün tabii.
48:05Teslim olmak için bahane arıyorsun.
48:09Teslim olmak yenilgi değildir her zaman.
48:12Nedir peki?
48:13Eğer aşık olduğun kişiyi kaybediyorsan bu bir zaferdir.
48:19Ama aşk iki kişinin kazandığı bir oyundur.
48:23Aşk her zaman kazanır diyorsun yani.
48:25Evet.
48:27Öyle diyorum.
48:28Çünkü aşk.
48:30Hiç kimseyi.
48:31Hiçbir şey dinlemez.
48:33Biz bunu yaşayarak öğrendik.
48:36Geçen hafta boşanıyorduk.
48:39Şu anda birlikte beraberiz.
48:46İyi ki buradayız.
48:49İyi ki birlikteyiz.
48:51Beni sakın bırakma.
49:01Onu ben seni bırakabilirim.
49:03O biraz zor.
49:04Onu istesen de yapamazsın.
49:14Reflekslerin iyiymiş.
49:16Savaş başla tutsun haberin olsun.
49:21Aşk bir savaştır bilmiyor musun?
49:35Çok sağlam vurdun.
49:36Ben sana kıyamamıştım.
49:39Madem böyle sert oynuyorsun.
49:40O zaman benim içim aç yine başlıyor.
49:43Geç kaldın ama.
49:45Çünkü seni birazdan nakavt edeceğim.
49:54O iş o kadar kolay değil de.
49:57Sen niye böyle bir saptın ha?
50:00Bugünkü görüşmeyi iptal ettiğince olabilir mi beyefendi?
50:04Çok önemli bir işim olmasaydı iptal etmezsin.
50:08Böyle devam edersen.
50:09Dün hazırlıktan yetiştiremeyeceğiz ama.
50:11Yetiştiririz.
50:13Nasıl?
50:15Organizasyon şirketinden.
50:16Sibel Hanım gelecek ona.
50:20Bizim için özel olarak bir sunum yapacak.
50:28Bu muydu önemli iş dediğin?
50:31Bu mu?
50:32Bu önemli işin?
50:35Evet.
50:37Hem de hayatımın en önemli işi.
50:39Ya niye sakladın ki?
50:41Hayret bir şeysin ya.
50:43Bir daha sakın böyle bir şey yapma tamam mı?
50:44Aklımdan neler geçti.
50:47Kıskandım mı yoksa?
50:51Sen daha hiçbir şey görmedin.
50:53Tavsiye de etmem.
50:58Demirden korksak?
51:00Kerine binmezdik Mercan Hanım.
51:17Senin nakaf edeceğimi söylemiştim.
51:31Ben sana sonuçta kadar yenilmeye razıyım.
51:38Ya sen Mercan Karahan?
51:41Ya sen Mercan Karahan?
52:03母 prince'in her Evet.
52:22Hayret ya!
52:27Taburaya dedans.
52:32Kan redim Alkıole.
52:33Tem하겠습니다.
Comments