- hace 12 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:06¿Qué es el amor de la vida?
00:36¡Suscríbete al canal!
01:28¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
02:00Episodio 42
02:02Sí, venga.
02:05Ve con él y descansa.
02:08Podrá irse cuando terminemos de investigar.
02:14¿Cómo es posible que ella no tenga ni idea de lo que hace su marido?
02:19Así es el pueblo japonés.
02:20Las mujeres no cuestionan a los hombres.
02:23Es normal que no lo sepa.
02:27Si ella no tiene información, tendremos que encontrar otra forma.
02:33Si necesitas algo, ven a verme.
02:36Gracias, señora.
02:38La acompaño.
02:41Bien.
02:42Te puedes ir.
02:44Muchas gracias.
02:51Necesitamos soluciones.
02:59Oye.
03:00¿Cómo es que alguien tan grande nos escucha al caminar?
03:03Me asustaste.
03:05¿Te asusté?
03:07Es porque estabas concentrada.
03:09¿Qué deberíamos hacer con esa madre y su hijo?
03:12¿Acaso deberíamos enviarlos de vuelta?
03:15¿Los regresarían los guardias de bordado?
03:19Creo que no.
03:20Exactamente.
03:21¿Por qué deberíamos hacerlo nosotros?
03:23Si se quedan, es posible que sean útiles.
03:37Gran maestro.
03:47Maestro Mao.
03:48¿Esta no es la señorita Sai?
03:50¿Por qué está aquí?
03:53¿Ustedes?
03:57El señor Yan sabe lo que me gusta.
03:59Así que me la entregó.
04:04Escuché que Joe Xianghee quería pagar 40 kilos de plata para comprarla.
04:09Pero no tuvo éxito.
04:12Miren.
04:13Yo no gasté ni siquiera un gramo.
04:15Y sin embargo, ahora...
04:22Su herida...
04:27La señorita Sai.
04:31Prefiere que la trate con dureza.
04:33Así es más emocionante.
04:35¿No es cierto?
04:37Respóndeme.
04:40¿Acaso no teme que lo mate?
04:44¿Qué dijiste?
04:47Yo lo mataré.
04:51¿Matarme a mí?
04:53Si quisiera, podría entregarte a mis hermanos aquí.
04:57Para que prueben a una yegua flaca de Yan Su que vale 40 kilos de plata.
05:03¿No entiendes?
05:08El gran maestro es muy poderoso.
05:11Antes la señorita Sai se mostraba distante y también muy arrogante.
05:16¿Quién imaginaría que cambiaría tanto su actitud?
05:18Eso es increíble.
05:21Ya dejen de adularme y hablen.
05:27Ki Wei Gan y los monjes Shaolin están apoyando a Yu Dayon.
05:31No podemos descuidarnos ni permitirnos bajar la guardia.
05:36Entendido.
05:37No hay problema.
05:39¿Y los 500 combatientes de refuerzo?
05:41Llegarán en tres días.
05:43Bien.
05:44Cuando lleguen los refuerzos, atacaremos a Wu Shou Tzu.
05:48No podrá mantener la calma y atacará el puerto de Zen.
05:57Escuchen.
05:58Mañana el barco fantasma iniciará un ataque en el mar.
06:02Durante el caos, los monjes Shaolin tenderán una emboscada a los piratas japoneses en el puerto de Zen.
06:09Señorita Xiang Wan, usted guiará a los discípulos de Shaolin.
06:14De acuerdo.
06:15Me haré cargo.
06:18General Ki.
06:19Hemos estado vigilando a Mao Haibong durante mucho tiempo.
06:24Está ubicado en la cima de la montaña, sobre el puerto de Zen.
06:27El puerto de Zen actúa como una barrera protectora y la ubicación es ventajosa para él por su altura.
06:33Por eso no hemos podido atacarlo.
06:34Ahora que has traído el cañón de misiles, tenemos ventaja para luchar en terreno montañoso.
06:39Atacarás desde detrás de la montaña.
06:41Primero llevaré a los monjes Shaolin a acabar con los piratas japoneses en el puerto.
06:45Ambas fuerzas se moverán hacia arriba.
06:47Y se unirán para rodear a Mao Haibong.
06:50Bien.
06:52¿Barco fantasma?
06:54Necesitamos un comandante que sea inteligente y ágil a cargo.
06:59General Yu, ¿tiene algún candidato?
07:02Yo iré.
07:04Construí el barco fantasma y lo conozco muy bien.
07:06Déjenme pilotarlo.
07:07El general Yu necesita enviar algunos soldados para que vayan conmigo y enciendan las minas navales.
07:14Yo hice las minas.
07:16También voy.
07:18No.
07:20Es demasiado peligroso.
07:22Nunca han estado en un campo de batalla.
07:24No pueden ir.
07:25Aunque nunca estuve en una guerra, sobreviví durante muchos años.
07:29No hay nada que no haya vivido.
07:30Pero Lu no sabe nadar.
07:31No me gustaría tener una carga extra.
07:34No lo necesito.
07:34¡Que no venga conmigo!
07:36Si yo sé nadar o no, lo sabrás mañana.
07:40¿Qué tal si acompaña a los discípulos de Shaolin?
07:43Sé un poco sobre armas.
07:45Puedo encender las minas navales.
07:47La señorita Shang Huang debe llevar a los monjes a atacar desde tierra.
07:51Mi ejército tiene especialistas en pólvora.
07:54Encontraré a dos que sean buenos para la misión.
07:56Las minas navales no son como las normales.
07:59Si se les deja entrar agua, no van a poder detonar.
08:02Estoy seguro de que yo debo ir.
08:04El comandante Lu no debe ir.
08:07El señor Wu tiene razón.
08:10Comandante, si algo le pasa, ¿cómo se lo explicaré a su padre?
08:14Será mejor que espere en el campamento.
08:21General, ¿cuántos soldados tiene usted?
08:24Más de ocho mil.
08:26¿Por qué?
08:26Dígame, de esos ocho mil, ¿cuántos tienen padres?
08:31¿Por qué pueden luchar contra el enemigo y no yo?
08:35General, no solo me estás subestimando a mí, sino también a mi padre.
08:42Siempre lo he admirado.
08:44Y respetado.
08:46Deja sus intereses de lado para servir al país.
08:49¿Por qué hoy están pensando en cómo podrían decepcionar a los demás?
08:54Y no en cómo tomar el puerto de Zen.
08:56Eso no lo entiendo.
09:01Escribiré una carta sobre este asunto a mi padre.
09:04Sin importar lo que pase, no arrastraré a nadie conmigo.
09:09En ese caso, ¿me seguirá ignorando?
09:17Si es así.
09:21Agradezco al comandante Lu y al hermano Xie por ayudarnos.
09:25Es un placer.
09:38Padre, con calma.
09:41Hace un día hermoso.
09:43Así es.
09:44Maestro, ¿por qué se ha levantado?
09:46Debería descansar.
09:48Estoy mejorando.
09:50Si me acuesto, mis huesos se desvanecerán.
09:54Es por mi culpa.
09:56Fui testarudo.
09:57Mi padre ha trabajado duro por nosotros.
10:00Sin embargo, a esta edad, sigue sufriendo.
10:05Ah, qué bueno que lo sepas.
10:07No debes dejar que el maestro se preocupe por ti.
10:09Mira qué buena soy yo.
10:10¿Verdad que sí?
10:12Estoy feliz mientras ustedes estén en paz y seguros.
10:21Dayan, ¿por qué no llevas al maestro a caminar?
10:24Yo prepararé su medicina.
10:26Bien.
10:27Bien.
10:28Padre, allí podemos tomar el sol.
10:31Bien.
10:37Padre, allí podemos tomar el sol.
11:11Si quieres salvar a su familia, venga solo a la posada de oficiales de Hanshu.
11:41¿Tú?
11:43¿Tú?
11:44¿Dónde está mi familia?
11:45Dímelo.
11:48Tranquilo.
11:48Están a salvo.
11:50Solo necesita decirnos lo que queremos saber.
11:52Y le garantizo que su familia seguirá con vida.
11:56Escoria, solo quieres chantajearme.
11:59Llévenselo.
12:00Vamos, rápido.
12:05Aquí está.
12:07Señora, es él.
12:10¿Quién es?
12:11¿De dónde viene?
12:12¿Por qué tiene tantas armas de juego en Hanshu?
12:18Dinos la verdad.
12:20Si no...
12:22Habla.
12:31Soy Wanmasi.
12:33Hay una guerra.
12:35En mi ciudad, Jousan.
12:36Así que escapé con mi esposa e hijo.
12:38¿Y las armas?
12:40Hoy en día, con la pesca, no gano suficiente.
12:45Tengo dos bocas que alimentar.
12:48Nuestro hijo está creciendo rápidamente y hay muchas cosas por comprar.
12:51Debo arriesgarme.
12:53Vendo armas con mi hermano para ganarme la vida.
12:57¿Ganarse la vida?
12:59¿Cuántas veces nos hemos encontrado ya?
13:03Además, si está ganando lo suficiente para comer,
13:06un arma de fuego puede sustentarlo por seis meses.
13:08¿De verdad necesita arriesgarse a ser decapitado?
13:13Parece que no le importa la vida de su familia.
13:15¿Sabe?
13:16Su esposa es muy leal a usted.
13:18No dejaba de explicarnos que no tenía nada que ver con armas de fuego
13:21y que era inocente.
13:23Incluso pensaba que iría a buscarla en la estación de gobierno.
13:26¿Quién hubiera esperado que viniera aquí?
13:28Con el amor que su esposa siente por usted,
13:31probablemente lo justificaría.
13:33Aunque vendiera su vida a su amo
13:34y la descuidara a ella y a su hijo.
13:43Ella no sabe nada.
13:45Déjenlos ir.
13:47En ese caso,
13:49sus vidas dependen completamente de usted,
13:52que lo sabe todo.
13:53Si se lo digo,
13:55¿puede garantizar que estarán vivos?
13:57Si dice la verdad,
13:59perdonaré la vida de su familia.
14:06Yo soy un subordinado de Mao Haifun.
14:10Me ordenó acechar la zona
14:12y organizar los espías
14:14para derribar a Han Jo.
14:15¿Qué?
14:16Tiene a mi familia.
14:18¿Por qué mentiría?
14:19¿Cuántos piratas hay?
14:20500.
14:22¿Y espías?
14:2330.
14:23¿Cuándo van a atacar?
14:25¡En tres días!
14:25Señor Aki,
14:27le he dicho todo lo que sé.
14:29¿Podría liberarlos?
14:33Lo prometió.
14:35Cumpliré mi palabra,
14:36ya que se lo he prometido.
14:37Los dejaré ir
14:38después de que todo esto termine.
14:41Vamos.
14:42Sí.
14:44¡Cúmplalo!
14:46¡Vamos!
14:53Señor Aki,
14:54la invasión de los japoneses
14:55es un asunto grave.
14:57¿Deberíamos pedirle al general
14:58que envíe las tropas de regreso?
15:00No.
15:02Aquí casi todos somos familia.
15:05Podría ser una trampa de los japoneses.
15:07Atacando Hanshu,
15:09crean un dilema
15:10para los hermanos en el puerto Zen.
15:12¿Quiere decir que
15:13si le pedimos al general
15:14enviar las tropas?
15:15Podríamos estar cayendo
15:16en una trampa de los piratas
15:18para desviar nuestra atención
15:19y perderíamos la batalla.
15:21Pero sin los refuerzos del general,
15:22los ciudadanos de Hanshu
15:24estarán en problemas,
15:25al igual que nuestras tropas.
15:26Correcto.
15:27Nosotros debemos
15:28proteger la ciudad.
15:32Los que están en la ciudad
15:33son mujeres,
15:34niños y ancianos.
15:35Son muy vulnerables
15:36para proteger la ciudad.
15:39Primero debemos
15:40arrestar a los espías.
15:42Señora,
15:43discúlpeme,
15:44pero
15:44aunque algunos de nosotros
15:46somos buenos en artes marciales,
15:48con la defensa actual,
15:50500 piratas japoneses
15:51son suficientes
15:52para derribar la ciudad.
15:54Eso lo sé.
15:57Nos defenderemos
15:58y lucharemos
16:00si no aguantamos.
16:02Protegeremos cada casa.
16:04Prefiero morir
16:05que dejar que
16:06se conviertan en rehenes.
16:09admiro su valor,
16:10señora.
16:11Cuente con mi apoyo
16:12para proteger la ciudad.
16:16Si Jin Chia está dispuesta
16:18a luchar,
16:19¿cómo podría quedarme
16:20con los brazos cruzados?
16:21Yo también estoy dispuesto
16:22a hacer lo posible
16:23para proteger la ciudad.
16:25Ustedes no son de aquí,
16:26pero están dispuestos
16:27a ayudarnos
16:27de parte de nuestro pueblo.
16:29Muchas gracias.
16:31Toda persona honrada
16:33haría lo mismo.
16:36Bien.
16:37A partir de ahora,
16:38prepararemos
16:39una buena defensa.
16:42¡Cierren las puertas
16:43de la ciudad!
16:44¡Sí!
16:45¡La ciudad ha sido sellada!
16:47¡Vamos!
16:54General Yu,
16:55primero vamos a traer
16:56a los piratas japoneses
16:58fuera del puerto.
16:58Después detonaremos
16:59las minas para destruir
17:01sus barcos.
17:02Cuando vea las llamas,
17:04ya puede atacar.
17:05De acuerdo.
17:06Atacaremos de inmediato
17:07al ver la señal.
17:10¿Qué hay del general Ki?
17:12Él está preparado.
17:15Vendrá por detrás
17:16de la montaña.
17:17Los sorprenderemos
17:18con nuestros ataques
17:19por ambos ángulos.
17:21Bien.
17:24Zenfou,
17:26si me sucede algo,
17:28dale esta carta a mi padre.
17:30Sí.
17:31Señor,
17:33tenga cuidado.
17:34General Yu,
17:36le pido que
17:37por favor cuide a Shang-Wan.
17:39Sí.
17:39No se preocupe.
17:43Ambos.
17:44Cuídense.
17:48Vamos.
17:49Sí.
17:51Sí.
18:09Solo para mi padre.
18:11Sí.
18:15No se preocupe.
18:17No se preocupe.
18:17No se preocupe.
18:18No se preocupe.
18:20No se preocupe.
18:21No se preocupe.
18:29¡Preparen las armas!
18:31¡Sí!
18:33¿Qué?
18:41¡Jefe! ¡Se aproxima un barco!
18:44¡Todos alerta!
18:46¡Sí, señor!
19:10¡Sarpamos!
19:11¡Sí!
19:12¡Prepárense para zarpar!
19:15¡Sí!
19:17¡Sí!
19:30Están zarpando
19:40Están saliendo
19:42¡Sarpamos!
19:51¡Sarpamos!
20:18¡Qué extraño, jefe!
20:20No veo a nadie.
20:35¡Qué extraño, jefe!
20:53¡Fantástico!
20:54¡Lo logramos!
21:05General, ¿cómo están ellos?
21:06¡Qué extraño, jefe!
21:59Su barco principal sale del puerto.
22:05Mordieron el anzuelo.
22:07No tenemos tiempo.
22:08¿Puedes hacerlo?
22:09Por supuesto.
22:11Si no podemos destruir todos los barcos de los piratas, estarán prevenidos.
22:15No tendremos otra oportunidad como esta.
22:18Eso lo sé.
22:20Tú ve a ese barco.
22:22Yo iré a aquel.
22:23Bien.
22:24Vamos.
22:26Vamos.
22:28Vamos.
22:35Vamos.
22:37Vamos.
22:39Vamos.
22:40Vamos.
22:50Vamos.
22:52Vamos.
22:52Vamos.
22:55Vamos.
22:59Vamos.
23:03Vamos.
23:11Vamos.
23:13Vamos.
23:13Vamos.
23:23Vamos.
23:27Vamos.
23:32Vamos.
23:33Vamos.
23:45Vamos.
23:48Vamos.
23:50Vamos.
24:12¡Miren!
24:13¡Miren!
24:13¡Hay alguien bajo el barco!
24:15¡Hay alguien allí!
24:17¡Miren!
24:18¡Allí están!
24:20¡Dispárenle!
24:21¡Vamos!
24:22¡Acaben con ellos!
24:23¡Matenlos!
24:24¡Miren!
24:47¡Vamos!
24:48¡Vamos!
24:48¡Están por allá!
24:49¡Dispárenle!
24:51¡Dispárenle!
24:53¡Deben morir! ¡Que no escapen!
25:35¡Deben morir!
26:13¡Deben morir!
26:32¡Deben morir!
26:33¡Lo hicieron!
26:38¡Tropas atentas! ¡Vamos!
26:41¡Sí!
26:53¡Mansión del General!
27:14¡Publiquen mi orden!
27:15¡Esta noche a las once, todos los hombres menores de sesenta deben ir a la puerta este!
27:19Quien no se presente, será castigado como un espía.
27:22¡Publiquenlo en cada esquina de la ciudad!
27:24¡Sí!
27:32Señora, hemos recolectado todas las armas.
27:39¿Esto es todo?
27:39Sí, señora.
27:46Señora, ¿qué ocurre?
27:50Me informaron que hay un ejército de piratas dirigiéndose hacia Hanshu.
27:55Estimo que atacarán Noi después de medianoche.
27:58¿A medianoche?
27:59¿No nos dijo tres días?
28:01¿Entonces Wanmasi nos mintió?
28:04No creo.
28:05Anoche arrestamos a los espías.
28:07Si alguno escapó y avisó a Mao Haifong, es posible que adelantaran su plan.
28:12No es momento de pensar en las razones.
28:15Anoche envié gente a escoltar a los ancianos y enfermos fuera de la ciudad.
28:19Pero no quisieron irse.
28:20Ellos quieren proteger la ciudad.
28:22Señora, pero no tienen ningún entrenamiento.
28:25¿Cómo van a poder luchar?
28:26No hay suficientes armas.
28:28Y aunque las hubiera, dudo que la gente sepa cómo usarlas.
28:32No necesitan usarlas.
28:35Solo sostenerlas.
28:37Disculpe mi franqueza.
28:39Pero no basta para proteger la ciudad.
28:42Lo sé.
28:43Hay una gran desigualdad.
28:45Usaremos la estrategia del fuerte vacío.
28:48¿El fuerte vacío?
28:49Ajá.
28:51Ya capturamos a los piratas que estaban dentro de la ciudad.
28:53Los que están afuera no saben lo que está pasando aquí.
28:56Con suficientes soldados en las murallas de la ciudad,
28:59los piratas no podrán predecir cuántos hay adentro.
29:03Entonces, no se atreverán a atacar.
29:06Pero si solo tenemos estas armas,
29:10¿qué pasará si descubren el truco?
29:14¿Cierto, Dayan?
29:15Sí.
29:15¿Dónde están las armas que tomamos de Wan Masi?
29:18Tampoco serían suficientes.
29:23Vengan.
29:25Vamos a la armería.
29:35Señor Nye, abra la armería.
29:38Señora, para abrir la armería se necesita la placa del general.
29:43Usted lo sabe.
29:44Cuando el general se fue, no esperaba que los piratas atacaran la ciudad.
29:48Es urgente.
29:49Abra la armería.
29:50Me haré responsable.
29:51El general me dio la tarea de vigilar la armería.
29:54Que lo hiciera estrictamente sin excepción.
29:57Sin la placa del general,
29:58no puedo permitir que se ponga un pie dentro de la armería.
30:03¿Por qué es tan terco?
30:05Simplemente deberíamos luchar contra él.
30:08¡Qué tontería!
30:09La señora aquí no es imprudente como tú.
30:13Señora, perdóneme por decirle esto.
30:18Ellos aparecieron de la nada.
30:20No pertenecen al ejército aquí.
30:22No escuché sus instigaciones, ni actué con descuido.
30:26Sé bien lo que estoy haciendo.
30:28Abre la armería ahora.
30:30Necesito las armas para contener al enemigo.
30:32Sin la placa del general, no puedo abrirla.
30:38¿La va a abrir o no?
30:43Solo debo obedecer.
30:52Veamos.
30:53¿Quién se atreve a detenerme?
30:57Señora, discúlpenos por...
30:58Los piratas están a punto de llegar.
31:00Hanchu está en peligro.
31:01Sé que las normas son estrictas,
31:03pero es un caso especial.
31:04Debemos pensar en el bien mayor.
31:06Cuando el general Ki vuelva,
31:07le pediré que me castigue bajo la ley militar.
31:23Increíble, la señora Ki tiene mucho carácter.
31:26Quisiera aprender mucho de ella.
31:28No hace falta.
31:30Tú eres igual o más dura que ella.
31:32No, no, no, no, no, no, no, no.
31:36Armería militar.
31:47¡Toma!
31:52Todos van a proteger la ciudad.
31:54¿Usted se quedará cuidando una armería vacía?
31:57Dayan, vamos.
31:58Vamos.
31:59Señora, cuente conmigo.
32:02¡Hermanos, vamos!
32:07¡El ejército Min está llegando!
32:10¡Prepárense!
32:11¡Prepárense!
32:14¡Prepárense!
32:17¡Prepárense!
32:21¡Prepárense!
32:25¡Prepárense!
32:37¡Prepárense!
32:39¡Prepárense!
32:40¡Prepárense!
32:42¡Prepárense!
32:43¡Prepárense!
32:45¡Prepárense!
32:45¡Prepárense!
32:46¡Prepárense!
32:47¡Prepárense!
32:48¡Prepárense!
32:48¡Prepárense!
32:48¡Prepárense!
33:07Gran maestro, tenemos problemas.
33:10Destruyeron nuestras naves en el puerto Zen.
33:14¿Qué dijiste?
33:16El ejército Min ha tomado el puerto.
33:19Perdimos las naves y a los guerreros.
33:22¡Ineptos!
33:23¡Son unos inútiles!
33:26Gran maestro, el ejército Min está en la montaña.
33:29Lleva muchas armas.
33:30¿Qué hacemos?
33:32Gran maestro, ¿por qué no huimos?
33:35Si nos vamos ahora, todavía tenemos tiempo de estar a salvo.
33:38¡Es cierto, es cierto, gran maestro!
33:40¿Y nuestros refuerzos?
33:42Llegan a Hanshu en dos días.
33:47Ustedes encárguense de quemar este lugar.
33:50Traigan a la mujer.
33:51¡Vamos!
33:52¡Sí!
33:54Yutayon, destruiste mis naves.
33:58¡Tu ciudad arderá!
34:01¡Ah!
34:01¡Ah!
34:25¡Ah!
34:29Joven amo, recibimos noticias.
34:32Ushouksu eliminó a los piratas japoneses en el puerto de Zen.
34:35Todas sus embarcaciones también fueron destruidas.
34:41¿Ushouksu? ¿De dónde sacó tantas armas de fuego para poder ganarles?
34:47Según nuestro espía dentro del campamento Yudajong, fue Lují quien le echó una mano.
34:52Creó las minas navales, que fueron las que destruyeron los barcos.
34:59Genial. Lují de nuevo.
35:03Además, mientras reinaba el caos en el puerto, Ki Wei-gan aprovechó para atacar el fuerte de Mao Haifong por
35:10detrás de la montaña, pero escapó.
35:16¿Qué suerte tiene Mao Haifong para escapar?
35:19Parece que crecen los rencores entre él y Ushouksu.
35:31¡Vene�ismo!
35:45¡Vene�ismo!
36:09¿Qué tan lejos estamos de Hanshu?
36:12Tres millas.
36:13Hemos avanzado día y noche.
36:14Llegaremos un día antes de lo estimado.
36:18Bien.
36:18Descansaremos aquí.
36:20Estaremos listos para poder atacar.
36:23El gran maestro debe estar ansioso por ver el ataque a Wu Shogsu.
36:28Seguramente.
36:29Ahora, que dos personas evalúen la situación en Hanshu,
36:34debemos conocer al enemigo para vencerlo de un solo golpe.
36:37Sí.
36:43Nunca imaginé que, después de tantas vivencias,
36:47no sabía que yo podría liderar tropas para el ataque.
37:01¡Informe!
37:05Para el general.
37:06Explícanos.
37:07Registramos el puerto de Zen y según los soldados del fuerte de Mao Haifun,
37:11los piratas japoneses ahora se han rendido.
37:16Pero no pudimos encontrar a Mao Haifun.
37:19No puede ser.
37:21Lo perdimos de nuevo.
37:23¿Qué hay del comandante Wu y el hermano Xie?
37:27Gobernador.
37:28Los soldados dijeron que buscaron por todas partes en el puerto,
37:31pero todavía no encontraron ninguna señal del comandante Wu ni el joven maestro Xie.
37:36Basado en los restos que quedaron en el lugar de la batalla
37:39y en la zona donde ocurrió la explosión,
37:42se sospecha que ambos murieron.
37:45Y los cuerpos, posiblemente en el mar.
37:50Imposible.
37:52No puede ser.
37:54Con sus habilidades, es imposible que no hayan escapado.
37:59¿Cómo que los sospechan?
38:00No digas tonterías.
38:02Diles que es una orden.
38:03Deben seguir buscándolos hasta que los encuentren.
38:06Que no se detengan hasta encontrarlos.
38:08Sí.
38:09Espera.
38:09Ellos nos ayudaron a conseguir esta victoria.
38:13Estén vivos o muertos.
38:15Aunque destruyan el puerto o vacíen el mar,
38:18deben encontrarlos.
38:19Sí.
38:25No puedo esperar aquí.
38:28Voy a buscarlos.
38:29Yo iré contigo.
38:31Yo también.
38:42Voy a buscarlo.
39:00No, no, no.
39:13¿Qué ha ocurrido?
39:15Señora, no notamos nada raro.
39:22Señora, ya son las once y los piratas aún no han atacado.
39:26¿Usted cree que no se han atrevido porque vieron a los guardias en las murallas de la ciudad?
39:32Es muy pronto para asegurarlo.
39:34Si fueran simples bandidos, se asustarían y escaparían.
39:39Pero detrás de ellos está Mao Haifan.
39:42Ha causado muchos problemas. Es muy astuto para asustarse así.
39:49Es cierto. Yo ya me he encontrado con Mao Haifan. Y no es un hombre cualquiera.
39:56Si usted sabía que no nos tendrían miedo, ¿por qué planeó esta estrategia, señora?
40:01Solo quiero ganar tiempo.
40:03Esta situación es considerable.
40:06El general se enterará y regresará pronto.
40:10Espero que vuelvan a tiempo.
40:38¿Qué me miras?
40:41Señorita, se hace tarde. Debería irse a la cama.
40:45¿Por qué está aquí?
40:48No protegeré la ciudad.
40:50Vi que había muchos guardias.
40:52Y quiero estar protegida.
40:59Bien, tómelo.
41:04Si terminamos luchando, busque un lugar para esconderse.
41:08No podré cuidarla.
41:21Segundo maestro.
41:24¿Y los investigadores?
41:26La muralla de Hanyo está protegida.
41:29Todos están bien equipados.
41:31Parece que son unos cincuenta.
41:36¿Cincuenta soldados a lo largo de la muralla?
41:41Imposible.
41:43Ushu Su no pudo haber dejado tantos soldados en la ciudad, a menos que ya conozcan lo que planeamos.
41:49Y trajeran a escondidas algunos soldados a través de algún camino secreto.
41:53Si no, sería imposible que haya tantos soldados en Hanyo en un solo día.
42:00Recuerdo que...
42:02Juan Masi entró previamente en Hanyo.
42:05E investigó los caminos dentro de la ciudad.
42:08Pero no descubrió ningún camino secreto.
42:11¿Es posible que nos haya traicionado y nos diera información falsa?
42:17¿Dónde está Juan Masi?
42:19Todavía está en la ciudad.
42:21Según el plan, él guiará a los demás para que nos apoyen desde la ciudad.
42:27Pero aún no han enviado señales.
42:30¿Cree que algo ha cambiado?
42:37Eso no.
42:39No puede ser.
42:44En el puerto de Zen están los que pueden pelear.
42:48¿Quién en Hanshu comandaría un ejército para defender la ciudad?
42:52He escuchado que la esposa de Ki Wei Gan no es una mujer normal.
42:59Puede ser más cruel que un hombre.
43:03Una mujer.
43:04¿Qué tan cruel podría ser?
43:07Tranquilo.
43:08¿Y cuál es su plan?
43:10Mañana temprano, que 200 hombres sean enviados a indagar lo que realmente ocurre.
Comentarios