- 22 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:37Yes, you know them, right?
00:00:41Yes, they know them.
00:00:44They know them.
00:00:46They know them.
00:00:46And I don't blame them.
00:00:51And I have the right to know them.
00:00:53Hello!
00:00:54How do you have the right?
00:00:55She is not the right.
00:01:02...
00:01:03For what is your right?
00:01:04You are right?
00:01:07You're right and you are over my brother,
00:01:09and you're right and you're right
00:01:09as a brother,
00:01:10I'll say you're right now!
00:01:13You're right, I'm okay?
00:01:14You're right?
00:01:20That's why I've been looking for no means.
00:01:27After all that happened,
00:01:28after everything else it happened,
00:01:28I'm sorry.
00:01:29Let me look.
00:01:32It's his fault.
00:01:34She's a left side.
00:01:35You're right there.
00:01:35On the other side.
00:01:36Come on, Bato Taksin.
00:01:37Okay.
00:01:38Baby you take me to, don't forget it.
00:01:40I'm your dad on it.
00:01:43Do you believe it?
00:01:48What's that?
00:01:51Do you have to be a dumb person, a bully?
00:01:53Do you think you have to believe it?
00:01:55that I'm a woman without character that I'm going to make it all for you.
00:02:02Do you really believe that I'm your father?
00:02:04Look, my daughter is your daughter.
00:02:08Your daughter is my daughter.
00:02:10You understand?
00:02:11I'm going to be born healthy and alive.
00:02:17So?
00:02:18So, I'm going to be.
00:02:19I don't want you to be able to get her daughter.
00:02:22She will be able to get her daughter.
00:02:25But I am going to be able to get her daughter.
00:02:29Do you hear me?
00:02:37Good, Dikan.
00:02:38Good, Dikan.
00:02:38I'm a person for one child.
00:02:40You are a person for one, and I am a person for her.
00:02:42No, but...
00:02:44You are a person for a person.
00:02:45You are a person for a person for a child.
00:02:47But you don't have any person for a person for a child.
00:02:50So?
00:02:50I am the mother of my son.
00:02:52That's my son.
00:02:54You can't tell him what you want.
00:02:56I am the father of my son.
00:02:58I am the father of my son.
00:02:59I am the mother of my son.
00:03:02I am the father of my son.
00:03:04I am the father of my son.
00:03:07I will see you.
00:03:08I will see you.
00:03:11Come on, sit down.
00:03:14I don't give him.
00:03:16Listen to him.
00:03:19I am behind you.
00:03:21We are not able to help you.
00:03:22We are not here enough.
00:03:24You will be strong like you are now.
00:03:27My sister will be strong and strong.
00:03:29I am nothing to do with you.
00:03:31What did you tell me when I was in the house?
00:03:33Did you tell me when I was in the house and your son?
00:03:36No.
00:03:36I didn't tell you how to do it.
00:03:39Look at him.
00:03:41It's like a lion.
00:03:43The baby will grow up.
00:03:45Okay?
00:03:45I will.
00:03:45Let me see you again.
00:03:51Mama.
00:03:53Mama.
00:03:54Mama.
00:03:54Look.
00:03:55Why are you my love here?
00:03:57And your mother is here.
00:03:59What is my mother?
00:03:59My husband is on my son.
00:04:03What happened to you?
00:04:05You are not helping me.
00:04:06We are not helping each other.
00:04:07We are coming together.
00:04:09We are together.
00:04:14We are matching together.
00:04:15I was going to get them straight, and I was going to put them on my friends.
00:04:18How could we be sure how could we be able to get them on the way to that man?
00:04:22This is against my father.
00:04:24Everything that we did was happening against that man.
00:04:31I'm the father of the child.
00:04:33That child is my child.
00:04:36I take him and I'm going to grow.
00:04:37I don't want him to give him.
00:04:39That child is going to grow as a chance.
00:04:41For this work, I'm going to create another work.
00:04:44What can I do with the other work?
00:04:45Well, but what could happen to me?
00:04:48Can you tell me something?
00:04:49That's why I asked him to tell him,
00:04:50he told me that he was wrong with me.
00:04:53He wasn't hurt him, he was wrong with me.
00:04:57What do you think?
00:04:58You didn't say anything to me?
00:04:59What kind of love was he was wrong with me?
00:05:02He was wrong with me,
00:05:05or he was wrong with me?
00:05:06or he was wrong with me,
00:05:08or someone who knew that he was witness to this.
00:05:09What could happen to happen?
00:05:12Yes, I'm asking you, what could happen to you?
00:05:22Ligush!
00:05:25Do you know what you say?
00:05:28Yes, I know what you say.
00:05:33But...
00:05:35And in the days, at the 1st, 2nd, 3rd and 4th, we're gonna go to the house.
00:05:46He's getting started!
00:05:46What do you say? What do you say?
00:05:48First, second, and fourth.
00:05:51And that's how it's going to go to the house.
00:05:53Good, not to hear those.
00:05:55Let's take it off!
00:05:56Come on, come on, come on.
00:06:29Come on, come on.
00:06:57Come on, come on.
00:07:36Come on, come on.
00:08:01Come on, come on.
00:08:32Come on, come on.
00:08:57Come on, come on.
00:09:28Come on, come on.
00:09:41Come on, come on.
00:09:43Come on, come on.
00:09:53Come on, come on.
00:10:04Come on.
00:10:06Come on, come on.
00:10:08Come on, come on.
00:10:23Come on, come on.
00:10:27Come on, come on.
00:10:31Come on.
00:10:33Come on, come on, come on.
00:10:39Come on, come on, come on.
00:10:41Come on, come on.
00:10:43Come on, come on, come on.
00:10:50Come on, come on.
00:10:59Come on, come on, come on.
00:11:26My mom is my sister, my angel.
00:11:36You're wrong when you're in trouble.
00:11:38Oh, how?
00:11:39I'm in trouble.
00:11:41And I don't have anything to tell you.
00:11:43I don't have anything to tell you.
00:11:46I don't have anything to tell you.
00:11:48So, I'm like you.
00:11:50It looks like you are.
00:11:52Like you said, Sivilei.
00:11:55You don't have to take care of your job.
00:11:57I don't have to be involved.
00:11:59I don't have to allow you to be a happy man.
00:12:02You're wrong with me?
00:12:05No.
00:12:06I'm serious.
00:12:08As I told you,
00:12:09you'll have six months later.
00:12:12If you don't agree,
00:12:15we'll remain in trouble.
00:12:16I don't have anything to do with you.
00:12:19You can't do anything to me.
00:12:21You don't have anything to do with your head.
00:12:23You don't have anything to do with you.
00:12:25You have to lose your mind.
00:12:27You don't have anything to do with you.
00:12:30I don't have anything to do with you.
00:12:31I say, I'm going to be a happy man.
00:12:34I agree.
00:12:34I'm going to admit it.
00:12:36But love isn't it all this way.
00:12:38There are many importants.
00:12:39As you say, Sivilei,
00:12:41you'll have to listen for me and you'll be sick
00:12:42for 6 months.
00:12:44You'll have to forget you.
00:12:45You'll have to say that you'll have to tell me.
00:12:47You'll have to tell me.
00:12:48Do you understand me?
00:12:49You say to me.
00:12:52that Djihan will wait for him to be married.
00:12:55He will take his daughter and then he will be raised from me.
00:12:59That's how I tell him.
00:13:02If he is really loved by you, he will agree with you.
00:13:09I will never tell him that's what I want to tell him.
00:13:18Djihan is love.
00:13:19You are love.
00:13:20You are love.
00:13:23I don't know what I want to tell him.
00:13:24Djihan is love.
00:13:25He has no right to live my daughter.
00:13:28And he has no right to have anyone.
00:13:32Look, I know that he is with you.
00:13:35Mama, mama, you are not told him that you are told.
00:13:37You are told that you are not told that you are married.
00:13:40You are told that you are not told that you are not told.
00:13:44No, I am not told you that I am told you that I am wrong.
00:13:48I can't move on to the same position.
00:13:50but it was important for him
00:13:52who was a father's dad.
00:13:55But it doesn't mean that he will be his dad.
00:13:58I know, Angel,
00:13:59she's been a lot of hurt.
00:14:04I'm sure that he has a lot of pain.
00:14:08Not to me.
00:14:09It's not important.
00:14:11It's not important if it's not to do anything.
00:14:13Even the world is to get rid of it?
00:14:15I don't know that I'm going to give up on Gihane.
00:14:17I don't know.
00:14:18And so, for the sake of Gihane,
00:14:22he's not going to be alive.
00:14:25I'm right, Jesus.
00:14:26I'm right.
00:14:28I'm going to make films.
00:14:30You know?
00:14:32I'm a son.
00:14:33I'm going to treat him as I'm going to be my own child.
00:14:36I'm going to be my baby.
00:14:38I'm going to be my baby.
00:14:40I'm going to be my baby.
00:14:44I don't know how much I want to smile, but as I said, I'm going to make films, maybe I
00:14:52can tell you that I'm going to forgive you for my husband.
00:14:57You can tell me that I'm going to forgive you for my husband.
00:15:00How do you think?
00:15:01Do you know that I'm going to give my husband to my husband?
00:15:06Yes.
00:15:07Can I be free to forgive you?
00:15:12I'm going to tell you that I'm going to give my husband to my husband to give my husband to
00:15:18my husband.
00:15:19What about you?
00:15:21What about you?
00:15:23Why do you do not?
00:15:25What about you?
00:15:32My mom is going to give me a husband.
00:15:39I don't want to stop him.
00:15:49I'll tell you.
00:15:51I'll tell you.
00:15:55I'll tell you, Mom.
00:15:56I'm good, Mom.
00:15:58How are you, Kierko?
00:15:59Good, Mom.
00:16:01I'm good.
00:16:03How can I tell you when I live in the house with a hikmet?
00:16:08Do you know what I'm doing?
00:16:11Do you know what I'm doing?
00:16:13How do you do it?
00:16:13How do you do it?
00:16:14Mom, you're early.
00:16:15You don't want to sit down with me.
00:16:17I'm looking for a lesson there.
00:16:20I'll give you a question for you.
00:16:22I'm asking you.
00:16:25I'm asking you.
00:16:25So why do you ask me?
00:16:27I'm being arrested for a little.
00:16:30I'm free.
00:16:31I'm free.
00:16:32I'm free.
00:16:33I'm free?
00:16:35Yes.
00:16:37How do you do it?
00:16:38You're free to do it?
00:16:39Mom, I'm telling you.
00:16:41I'm asking you to be interested in me.
00:16:45I'm really very afraid.
00:16:47You understand.
00:16:48You're right.
00:16:49You're right.
00:16:50You're right.
00:16:50You're right.
00:16:51You're right.
00:16:51You're right.
00:16:52You're right.
00:16:56You're right.
00:16:58I'm attacking you.
00:17:00Anybody do it?
00:17:01You know my friend.
00:17:02You are neutrals.
00:17:06I've lost it.
00:17:07I'm a lot of ès.
00:17:32What is this, is the purchase?
00:17:34Yes.
00:17:34So, to be free.
00:17:35Okay.
00:17:41Do you know what I'm saying?
00:17:48I'm sorry.
00:17:52I'm starting to cry.
00:17:57I'm coming back to the end of the baby.
00:18:03I'm writing the protocol for the suicide.
00:18:06You go to the other side.
00:18:10We're happy.
00:18:12We started from the beginning.
00:18:14We're happy.
00:18:16We're growing the child.
00:18:22But I'm dreaming.
00:18:27I'm dreaming when it's like this.
00:18:28Are you fine?
00:18:31I'm fine.
00:18:37I'm fine.
00:18:40I'm fine.
00:18:41I don't think I'm fine.
00:18:44I don't think of
00:19:08I'm fine.
00:19:20I'm fine.
00:19:24I'm fine.
00:19:25I'm fine.
00:19:29I'm fine.
00:19:31I'm fine.
00:19:31I'm fine.
00:19:37I'm fine.
00:19:41I'm fine.
00:19:45I'm fine.
00:19:51I'm fine.
00:19:54I'm fine.
00:19:55I can't hear you, too.
00:20:10I can't tell you okay.
00:20:16I can't tell you like this or not.
00:20:26But it's not true.
00:20:30It's not true.
00:20:31That love will help it.
00:20:36And it will kill you.
00:20:37It will hurt you.
00:20:39It will hurt you.
00:20:41It will be that you will get it.
00:20:43I know that
00:20:45and that the Lord will have a drink.
00:20:50What do you know,
00:20:51is that,
00:20:53tell me,
00:20:56How do I fight for my love?
00:21:14But I will fight. Just a little bit.
00:21:26Thank you very much.
00:21:31I don't drink another drink.
00:21:35But what do you do?
00:21:37Not from me.
00:21:38What did you do?
00:21:42What did you do?
00:21:45Today I'm not going to work.
00:21:47I'm free.
00:21:49But tomorrow I'll go.
00:21:50Yes.
00:21:55How can I get on the plane?
00:22:03I'm going to go.
00:22:08How do I get on the plane?
00:22:10How do I get on the plane?
00:22:10How can I get on the plane?
00:22:11How do I get on the plane?
00:22:12I'm not going to go.
00:22:15I'll give you a plane.
00:22:16I don't know what to say.
00:22:18I don't know what to say.
00:22:20That's right, that's right.
00:22:23I really thank you very much, Taksin.
00:22:27I thank you for everything you have done.
00:22:29I'm sorry, Sumru.
00:22:30I don't know if anyone can thank you so much.
00:22:33I'm alive and healthy.
00:23:10I'm sorry.
00:23:11As you can see, Selčuk, come here.
00:23:12Take care, Sonuka.
00:23:13and you're able to find a place.
00:23:23And you can see that police had a place called
00:23:24What is it?
00:23:24You're on your plan.
00:23:25The police has been on the K-A-R-A-R-O-M.
00:23:29It looks like a gomme.
00:23:31How?
00:23:32They told me you,
00:23:34they had a life, they really had thousands of children.
00:23:35But once the police had a village,
00:23:37they did it.
00:23:38I don't know that there is no one who is dead.
00:23:41Oh my God, don't try to get into your body.
00:23:44I don't know anything.
00:23:46No, no, no. If there is no problem, they will find it.
00:23:50Let's go, Mamo.
00:23:54Let's go, let's go. Let's go, let's go.
00:24:09Let's go, Mamo.
00:24:11Let's go.
00:24:22Let's go, Mamo.
00:24:23Let's go, Mamo.
00:24:28Let's go, Mamo.
00:24:29Let's go.
00:24:29Let's go.
00:24:30Let's go.
00:24:33Let's go, Mamo.
00:24:38Let's go.
00:24:42But, my son, are you going to kill the grave on that man?
00:24:47Yes, my mom.
00:24:50Lila, if you kill him in the woods, they will find him and they will know that his last destination
00:24:56is going to be.
00:24:56But, no one has anything to find in the woods, no one thinks you're going to work.
00:25:00My mom is very sad, very sad.
00:25:03Why are you very sad?
00:25:05This is the God's truth.
00:25:06Why are you very sad?
00:25:07The man who is very sad is that the man is going to happen.
00:25:09I'm not sorry for that man.
00:25:12I'm not sure you're going to be a part of my work.
00:25:16I've found you at this age.
00:25:19I don't have to be able to kill you.
00:25:22There is nothing to do that I can't do it.
00:25:26My love, son.
00:25:28Yes.
00:25:43Do you see what's written on the list of them?
00:25:45Do you see them?
00:25:47Do you see them?
00:25:58Do you see them?
00:25:59Do you see them?
00:26:02Do you see them?
00:26:03I've waited for a moment.
00:26:05Do you see them?
00:26:06Do you see them?
00:26:07Yes, they are.
00:26:08I'm sure they are.
00:26:10Do you want me to tell them?
00:26:13They are all over the place.
00:26:16They are all over the place.
00:26:18They are all over the place.
00:26:21Come on!
00:26:23Do you see them?
00:26:25How do you see them?
00:26:28I'll go to my mother.
00:26:30I'll go to my mother.
00:26:31I'll go to my mother.
00:26:32I'll go to my mother.
00:26:32Do you see them?
00:26:35Do you see them?
00:26:35I'm sure they are.
00:26:37I'm sure they are.
00:26:38I've never been so sure they are.
00:26:47You are successful.
00:27:01You both asked them?
00:27:04You know, Mrs. Sumru.
00:27:05were almost out of work.
00:27:07You're busy.
00:27:09You're ready, but.
00:27:12You're waiting for a few of my turbines.
00:27:14May I be sure they will�를ce or quickly.
00:27:17As Sif miles from second to second.
00:27:19You see them.
00:27:20Can I take a picture?
00:27:50Can I take a picture?
00:28:04Yes, let's start, colleagues.
00:28:08As you all know, I and Samet Shansalan are in the process of development.
00:28:14Samet Shansalan поднесе тужба за развод од мене.
00:28:18Ке се разведеме.
00:28:23Секој брак може да заврши со развод.
00:28:27Тоа не е некој проблем, но ниту една од странките нема право да го извалка името, гордостта, честта и особено
00:28:34угледот на спротивната страна.
00:28:36Тоа е много одвратна работа.
00:28:38Тоа е причината што денес ви имаме покането.
00:28:41Ве поканив да ви докажам дека јас сум жртва на организирани напади и клевети од страна на семейството Shansalan.
00:28:48Ги гледате самите документи, вие.
00:28:51Какви се тие документи?
00:28:53Дај јас да видам тоа.
00:29:11Многу ми беше срам што бев приморана да докажувам дека биологскиот татко на мојата керкахарика е самиот самет Shansalan.
00:29:22Еден член на нашето семейство ги преми на сите граници.
00:29:27Ме постави стапица и се трудеше да докаже дека господинот самет не е биологски татко на мојата керкахарика.
00:29:33Таа тврдеше дека некој друг човек ја татко.
00:29:37Ова?
00:29:38Откаде ние да знаеме дека ова парче не е лажно господино сумру, а?
00:29:43Да, ние поседуваме ДНК материал кој може да го потврди с противното. Што ќе правиш со тоа?
00:29:48Да, Хикмет Гюнсер, личността која ми ја постави стапицата.
00:29:55Господо Хикмет, дали е вистина?
00:29:56Господо Хикмет, ке изјавите ли нешто?
00:29:57Ке не изјавите ли нешто?
00:29:58Поднесам тужба против тебе.
00:30:02Има со тебе да се соочиме во судница, господо сумру.
00:30:06Во ред, ама нема никаква потреба, јас век имам поднесено тужба.
00:30:13Ке се пресметаме.
00:30:15И веко цилосимество, од близко, од близко...
00:30:17Господо Хикмет, ке молам...
00:30:20Добро, не може да даде изјава.
00:30:22Ама, ако може да даде изјава?
00:30:24Нема да ви даде изјава.
00:30:25Господица Харика...
00:30:27Господица Харика, ке кажете нешто во врска со оваја работа?
00:30:29Немојте да не шликате колку пати да ви кажете.
00:30:32Тргнете се!
00:30:33Време е да се ги отворите очите.
00:30:36Видете ја вистината.
00:30:41Бидејќи оваа што стои зад вас е многу опасна жена.
00:30:47Не ја дозволувајте да ве труе вас.
00:30:52Господица Харика, ке изјавите нешто?
00:30:54Господица Харика, кажете ли нешто?
00:30:55Господица Харика, сакате да кажете нешто?
00:30:57Сакате нешто да дадете?
00:31:00Друштво, многу ви благодарам што дојдовте до тука. Може да си одите.
00:31:08Ке ти вратам за ова што го направи Сумруке, видиш?
00:31:11Што ке направиш? Ке измислиш некоја нова клевета?
00:31:15Слободно правиш то, сакаш бидејќи.
00:31:18Јас нема да се воздржувам кога ке ти наплакам за ова што ми го направи Хитмет.
00:31:22Ке се пресметаме душо.
00:31:26Ајде, ајде, ајде, ајде, качи се локовава, ајде.
00:31:39Не можам да разберам зашто ги информирала медиумите. Што ом си го подигнала извештојот и спрати го на сите?
00:31:45Што зборуваш Бесет?
00:31:47Сите се сдруживме и правевме чудана мајка ми.
00:31:50Се сдруживме со вештерката Хитмет и ја нападнавме.
00:31:53Ај, нели бе ми викаше дека сумру не ти е важна?
00:31:58Мајка ми ја кажувала вистината е сад.
00:32:00Ааа, што ќе правиме со близнаците што ги домакна додома?
00:32:04Ааа, дали си свесна дека тие близнаци соработуваат со нашу главене пријател?
00:32:09Видија ти неја, на емоција фатија.
00:32:28Добре, дојдовте.
00:32:30Добре, дојдовте.
00:32:42Хитмет!
00:32:43Hikmet!
00:32:44Hikmet!
00:32:46Where are you from?
00:32:48What is happening, brother?
00:32:49What is happening?
00:32:53You have been a good devil!
00:32:55You have been a woman!
00:32:57You have been a woman!
00:32:57You have been a little bit!
00:32:58This woman will let you go here!
00:33:02Let's try to get your eyes!
00:33:04You have to get your eyes!
00:33:06You have to get your eyes!
00:33:08You have to get your eyes!
00:33:10Hikmet!
00:33:11Can you get your eyes on the house?
00:33:14And you can leave your eyes on the house?
00:33:16Oh, God!
00:33:17What do you think?
00:33:18What do you think?
00:33:20What do you think?
00:33:22What do you think?
00:33:22You tell me this!
00:33:24If someone has a house on the house,
00:33:27let's go and sit there!
00:33:29This is my house!
00:33:30I live here!
00:33:31This house is not your house!
00:33:32This house is my house!
00:33:33Honestly, you have the right!
00:33:35The house is not true!
00:33:37With the documents, the proofs,
00:33:39the house is not true!
00:33:40One half is not true!
00:33:43How do you think?
00:33:44How do you think, baby?
00:33:44Half is the mother and the other half is the mother
00:33:47and the other half is the father.
00:33:47No more, lord!
00:33:48Not what you think,
00:33:49G мед!
00:33:52Me?
00:33:53Hikmet?
00:33:57Can you explain to me?
00:33:58Tell me in the best ways,
00:34:00how do you ask?
00:34:00What happened? What did you say?
00:34:30The truth is, you know?
00:34:34Look, this was an accident.
00:34:36Isn't this in the accident?
00:34:38Yes.
00:34:39Until it was there, she knew about our friends.
00:34:42She knew about the friends of Sumruh, she turned back.
00:34:45But she didn't have the bomb.
00:34:47She started to sell Sumruh, to sell.
00:34:50First she made half of the kutai,
00:34:52and then she took all the gold that she had given.
00:34:58It was a memory of her. She was waiting for the bomb.
00:35:01It's true, Kikmet.
00:35:02It's true that it's true.
00:35:04How did she get the half of the kutai?
00:35:06Check it out, and you can see it.
00:35:08She knew about it, but she didn't tell me about it.
00:35:12Yes, no one said anything.
00:35:15And you didn't tell me about it.
00:35:16She took the knife to my mother,
00:35:18and she took the knife to her.
00:35:20She didn't give it to her,
00:35:23but she gave it to her.
00:35:25She didn't give it to her,
00:35:26and it was worth it.
00:35:28But you,
00:35:29how can you talk about something
00:35:31that I'm missing?
00:35:33Yes, my mother, my mother.
00:35:36Yes, my mother.
00:35:37Yes, my mother.
00:35:38I took the knife to her.
00:35:40She took the knife to my mother.
00:35:41I took the knife to her.
00:35:44and took the knife to her.
00:35:45It's not an issue?
00:35:46And if she didn't give it,
00:35:48she didn't give it.
00:35:49She didn't give it any other trouble.
00:35:50So, Kikmet.
00:35:52Do you want me to trust you?
00:36:46Do you want me to trust you?
00:36:54Do you want me to trust you?
00:37:28Do you want me to trust you?
00:37:29Iskreno, так се много ти благодарам за се што направи.
00:37:32У мене сето ова много ми значи.
00:37:35Ама суму доста вече, благодарам по благодарам.
00:37:39Добро, доволно те поздам, за да ти забранам да ми се заблагодараш, готово.
00:37:52Ми постави стапица и се трудаше да докаже дека господина Цамет не би вошките да спорамоа декека.
00:37:57Еден член на нашето фактикатво ги преми на сите граници.
00:38:02Ах, девојциња, а вие не знаете што се стучуваше во дневната, а ви се колнам дека го пропушти в тешоута.
00:38:11Ама господина, ни хајд видете вака, може да се каже дека господ ги казнува сите загревовите, нили?
00:38:17Јас многу се радувам во името на господина Цамет, господина, ни хајд правдата конечна е задоволена.
00:38:21Да ви кажам ли нешто? Сумруја изрезили хикмет пред сите, ви се колнам дека не очекував такво нешто, верувајте ми
00:38:27дека се умрев од смеја.
00:38:31Господ да чува!
00:38:32Гој спрлиот рвото од себе. Продолжи да се смејаш.
00:38:35Слушај вамо, се колнам дека стана популарна. Стана популарна, жими се, стана популарна. Гледај, гледај, гледај, седни тука и гледај
00:38:43се. Дойди.
00:38:44Многу си им се допаднала. Упорно го гледаат видеото, упорно.
00:38:48Е, убаво.
00:38:49Да те прашам нешто. Да не сакаш да добиеш понуда да глумиш во серија?
00:38:56Е, може. Во главна улога ќе ми прилега.
00:39:00Е, хе, хе, хе.
00:39:06Е, хе, хе.
00:39:29Многу сакам да би кажеш откаде волку голема самодоверба?
00:39:32Од животното искусство хикме душао. Јас колко години имам.
00:39:36Знаеш не што имам видано се со овие очи?
00:39:39Динеска се ситив на една работа.
00:39:43Временјата се менуваат.
00:39:45Работите се въртат вокруг.
00:39:47На крајот ке те треснат од земја. Господ да чуа.
00:40:11А-а!
00:40:13Oh, my God.
00:40:44That means that...
00:40:45Yes, we will take you together and return to Capadokia.
00:40:49Ah!
00:40:50Ah!
00:40:56Jehan!
00:40:58We will save you.
00:41:00We will save you.
00:41:01What do you do?
00:41:02What do we do?
00:41:03We will save you.
00:41:06We will save you.
00:41:08We will save you.
00:41:09We will save you.
00:41:09We will save you.
00:41:13You will save you.
00:41:18I have to go.
00:41:21You can't pay you on the Pillar.
00:41:26You won't pay you.
00:41:27We will save you on the Pillar.
00:41:32Yes.
00:41:33Is that the Pillar Jante Salon?
00:41:37We will save you.
00:41:38There is a Pillar to have you.
00:41:39It is a Pillar to have you.
00:41:39You are not on Pillar.
00:41:40There is a Pillar to need you.
00:41:41. . .
00:41:52Yes!
00:42:11Yes, I agree.
00:42:13But we can't be able to agree with the law.
00:42:16Okay, I'll do it in the law.
00:42:21Yes, exactly.
00:42:27Yes, exactly.
00:42:29Yes, exactly.
00:42:35Yes, exactly.
00:42:36Yes, exactly.
00:42:37Yes, exactly.
00:42:38Yes, exactly.
00:42:39Yes, we need to deal with the problem.
00:42:49You should not have trouble with him.
00:42:52Yes, I have trouble with about ten minutes.
00:42:56Where do you go? Where are my parents?
00:42:58No.
00:43:00I don't remember anything.
00:43:01What is it?
00:43:02What is it?
00:43:09We know who will come to the door.
00:43:32We know who will come to the door.
00:43:39What are you doing?
00:43:42I've got some money.
00:43:44Come on.
00:43:45Come on.
00:43:47Come on.
00:43:49Come on.
00:43:51Come on.
00:43:53Come on.
00:43:57Come on.
00:43:59You are not a lot.
00:44:03She is a lot.
00:44:03My mother.
00:44:04Nobody has a lot of money.
00:44:04My money.
00:44:07Your joy is much too.
00:44:10You are?
00:44:13I can't get it.
00:44:18My mother, I will see you in the little of this corner.
00:44:21I will see you in the middle of the morning.
00:44:22I have to see you in the middle of the morning.
00:44:27Come on.
00:44:28Oh, oh, he's got everyone.
00:44:30From the moment, that's the journey to wash it, and put it so much.
00:44:33And we'll be like a big boy.
00:44:36I'll be grateful for the work.
00:44:40God bless you in touch on this done.
00:44:42Thank you, Mr. Enisei.
00:44:44I don't know how much thank you for taking time, but you will be healthy and alive, Mr. Kadir.
00:44:51Let's go to the hospital for you.
00:44:52Let me ask you to come.
00:44:54Hold it, hold it.
00:44:56No, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:26No, no, no, no, no.
00:45:59No, no, no, no, no, no.
00:46:17No, no, no, no, no.
00:46:47No, no, no, no, no, no, no.
00:47:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:47:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:47:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:47:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:47:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:47:26no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:47:53You don't want to be afraid of me?
00:47:55No. Why would you want to be afraid of me?
00:48:08Take me.
00:48:10I don't drink.
00:48:11I don't drink.
00:48:13Take me.
00:48:15Take me for my father.
00:48:24Are you afraid of me?
00:48:28I'm afraid of you.
00:48:31I'm afraid of you.
00:48:38I'm afraid of you.
00:48:40If you are a person.
00:48:51I'm afraid of you.
00:48:54If you have a word for me.
00:48:55I'm afraid of you.
00:49:00If you want to be aware of me, I go crazy.
00:49:02What?
00:49:03Do you actually want me?
00:49:05Do you want me to lie?
00:49:07I think... a lot of times.
00:50:02I think... a lot of times.
00:50:07Oh, my God.
00:50:37Oh, my God.
00:51:17Oh, my God.
00:51:20Oh, my God.
00:51:23Oh, my God.
00:51:33Oh, my God.
00:51:38Oh, my God.
00:51:46Oh, my God.
00:51:47Oh, my God.
00:51:47Oh, my God.
00:51:48Oh, my God.
00:52:45Oh, my God.
00:52:48Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:54:18Oh, my God.
00:54:48Oh, my God.
00:55:32Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:56:18Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:33Oh, my God.
00:58:07Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:58:41Oh, my God.
00:58:43Oh, my God.
00:59:11Oh, my God.
00:59:12Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
01:00:11Oh, my God.
01:00:49Oh, my God.
01:01:10Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:02:10Oh, my God.
01:02:41Oh, my God.
01:03:10Oh, my God.
01:03:48Oh, my God.
01:04:10Oh, my God.
01:04:43Oh, my God.
01:04:53Oh, my God.
01:05:14Oh, my God.
01:05:15Oh, my God.
01:05:18Oh, my God.
01:05:49Oh, my God.
01:05:56Oh, my God.
01:06:24Oh, my God.
01:06:54Oh, my God.
01:07:25Oh, my God.
01:08:04Oh, my God.
01:08:30Oh, my God.
01:09:00Oh, my God.
01:09:29Oh, my God.
01:09:58Oh, my God.
01:10:29Oh, my God.
01:10:59Oh, my God.
01:11:29Oh, my God.
01:12:02Oh, my God.
01:12:30Oh, my God.
01:12:59Oh, my God.
01:13:29Oh, my God.
01:13:59Oh, my God.
01:14:41Oh, my God.
01:14:59Oh, my God.
01:15:23Oh, my God.
01:15:31Oh, my God.
01:15:39Oh, my God.
01:16:03Oh, my God.
01:16:48Oh, my God.
Comments