00:03I don't want to go.
00:07I'll go from the morning.
00:13I'll leave.
00:16I'll go to Roy.
00:17Eh?
00:26I'll leave.
00:27You're not afraid.
00:29The sun and the winter of the summer are all the way you should do.
00:37I'll leave and pay attention to your house.
00:40The young girl who is the young girl, who will be the fizzle of the forest.
00:50...
00:51...
00:51...
00:51...
00:52...
00:53...
01:19I don't know.
01:23Oh, but you're not going to kill them.
01:28The two of them are in the middle of the night before the night.
01:34It was a fight for a moment, but it was probably a moment.
01:38It's a kind of a place to be able to get a lot of people.
01:44Yeah, it's ALA.
01:47That's what I can't think about it, but...
01:50Lucy Eldredd's証言 from the day's murder,
01:54that he killed the Ripman under the A.L.A. member,
01:58all of them have an alibi.
02:02The other members of Fire Avent also...
02:04Are there any other members?
02:06It's probably...
02:08It's going to be like this...
02:09It's going to be like this...
02:12How are you doing?
02:13How are you doing?
02:15Hmm...
02:16The police officer's arrest in Lucy's arrest.
02:19I don't think I can see my friends in love, but...
02:23Well, it's just for you.
02:25The police officers have been doing a山-cari,
02:29and...
02:30I don't know...
02:34If it's possible...
02:35If it's possible,
02:36it will be possible for me.
02:43The police officers have...
02:43Oh...
02:44It's amazing...
02:44It seems to be a restaurantingehu,
02:49This mess swarm is near,
02:50and we all work a lot.
02:52And when it becomes impossible,
02:54The police officer have...
02:54It seems to be like this...
02:54But we're...ْkriteramente
02:55could work on ourself-mverty rescatoon... It's not enough
02:57for you... No, it's
02:57it age-mtain. You make me wonder...
03:01ドラマの中に迷い込んだ 結末を知らない役だ 君と僕との相関図が まだ空白的非なんだ 笑い合いたいくせになんか 傷つけ合っちゃうのはなんでだ こんなはずじゃなかったばっか 君と僕には どんなルールやヒントが存在するんだろう LとRのようにも 惑うしで混ざりたいステル
03:23恋愛対象 どうだろう 攻撃対象 誓うとも 本当かどうかも わからないもの ジレッタイもの 僕らの関係1ワードのくらい
03:36測れやしないの Why? 君を知りたい 知られたい 知られ合った時の期待 1ワードのくらい 辿り着きたい 会いたい 他は知らない 探したい 君だけが Make me wonder
03:56You make me wonderYou
04:03make me wonder呆れちゃうほど
04:05You make me wonder
04:10シュルーズビルで起きた 2度目の惨劇から10日 警察は 2,000人体制で捜索を続けていますがALA
04:18ファイアアーベントの行方は 依然不明であり 渦中のチャーリーも 未だ見つかっていません民間団体や特殊課が
04:26ヒューマンジー捕獲に 懸賞金をかけたことで 州内外からも 人々が押しかけています
04:32保安官は会見で 危険なので 見つけても 決して近づかずすぐに911へ
04:38コールするように と 呼びかけました
04:51ご視聴ありがとうございました
05:07ご視聴ありがとうございました
05:20ご視聴ありがとうございました
05:43ご視聴ありがとうございましたもう
06:07俺
06:08Where are you?
06:17Charlie! Are you there?
06:19Tell me!
06:24If you want to ask me,
06:27Hannah and Bert are...
06:29If I can get more quickly...
06:35No...
06:37There are...
06:40There are two...
06:41There are two...
06:41There are two...
06:41There are two...
06:48You are...
06:50I...
06:51There are two...
06:56I 愛してた...
06:57I also love you...
06:58...
06:58...
06:58...
06:58...
06:58...
07:01Charlie!
07:08Fowler!
07:10Lucy...
07:13If you don't want to eat it...
07:27Fowler教授...
07:28Why?
07:31That's right...
07:36Lucy...
07:38You didn't want to come here...
07:40You didn't want to come here...
07:41You didn't want to come here...
07:44You didn't want to come here...
07:47Where are you?
07:49Oh...
07:50My driver...
07:54My brother, Philip...
08:10Hello...
08:25Hello...
08:29Ava...
08:29Ava...
08:59Oh...
09:00I'm...
09:02Ava...
09:05Lucy...
09:31Lucy...
09:36Ava...
09:57Ava...
10:04Ava...
10:34Ava...
10:41Ava...
10:55Ava...
10:59Ava...
11:06Ava...
11:20Ava...
11:23Ava...
11:25Ava...
11:27Ava...
11:38Ava...
11:43Ava...
11:47Ava...
11:48Ava...
12:01Ava...
12:12Ava...
12:16Ava...
12:27Ava...
12:36Ava...
12:58Ava...
13:00Ava...
13:05Ava...
13:06Ava...
13:07Ava...
13:07Ava...
13:07Are you sure that that outfit was sexy?
13:11Yes
13:13How do you see it?
13:16Yes, from the遠目 from now
13:25I've met a dean to meet you
13:28What do you mean?
13:32I want you to find a new lady
13:36I'm sorry.
13:41I don't know.
13:42I'm not a bad person, but I'm still hiding here.
13:50How can I help you?
13:51Lucy, I don't have to be here.
13:54What?
13:54What?
14:50僕のことを知ってるのは世界で彼だけだだから探してみようと思ってでも無理だよカリフォルニアでしょアメリカを横断しなきゃならないやっぱり今はあの議員に頼るしかないんじゃううん彼女にとって僕は手段であって目的じゃないうーんけど
15:11チャーリーつけてたのフィル逆だ鼻孔の妨害をしてたのさお前のところにチャーリーが現れると思ってな待て
15:22あの日バートと最後に話した時彼は言ってたぞ人間に絶望していないと
15:45俺の家へ来いチャーリーあケモン大丈夫だここを抜ければもうない音を立てるなよチャーリー
15:59うん俺の家へ来いチャーリーは
16:04?うちってフィルの家にチャーリーをかくまうの
16:05?アンネの日記みたいに
16:12俺の家に隠し部屋はないし住宅街のど真ん中だすぐにバレるじゃあ
16:21チャーリーがうちの里子になればいいそれなら隠れる必要もシルーズから離れる必要もないえ
16:23?え?ちょっと待ってそんなの無理でしょだってあなたの仲間が血まなこでチャーリーを探しているのよ法律のことは仕事の範囲でしかわからんが俺は今公務中じゃないチャーリーをものとするならこのまま連れて帰れば
16:44俺個人の習得物ってことになる違うか
16:56?けどそんなのあなた一人で決められないでしょうちは嫁さんと二人暮らしだ彼女にはもう話してあるあとはお前次第だどうする
17:06?まずどうしたらいい
17:10?フィルご協力をどうも
17:11ご苦労さん行っていいかね
17:21?一応後ろの荷物を確認させてもらってももちろん
17:29ローガンローガンじゃないかフィル
17:35?フィルか久々だなゴルフコンペ以来かグレイスは
17:49?元気だよだろうな彼女毎日インスタを更新してるからまったく静かな街がテロやらモンキーマンやらのせいで大騒ぎだな
17:51うんん
17:54?ん
17:54?え
18:08学校をサボってた不良少女を送り届けてから帰るところさ早く帰らんとグレイスがお冠だってのにな非番だろうご苦労なこったおい通していい
18:24早くしろ彼はここの保安看護だぞあ、はいうちはこの先だ不良少女って言い方古くない
18:25?うるさい
18:39とりあえず世間に見つかる前に寝回ししないとなルシー、リナリス議員と連絡取れるか
18:44?たぶんファウラー博士に聞けば…だけど…
19:13俺も政治家は嫌いだが…会員議員の力はでかいぞ向こうがチャーリーを利用するつもりならこっちも利用してやればいいたぶん…バートとハンナもそうだったんだろう早く入れ目指すだろグレイス連れてきたぞグレイス
19:14おいおい、何してる?何って電球…電球切れちゃったの後にしろ今、例の二人が来たからだからよ初めて行く家の明かりがチカチカしてたらわお、すごく歓迎されてるって思える
19:37?はぁ、分かった俺が後でやっとくから着いたあっあぶなっ
19:40!グレイス、大丈夫か?
19:51あら、あらあらまあまあまあまああなたがチャーリーテレビで見るよりずっと可愛いじゃないの嫁のグレイスだん
20:10?でも、なんだか匂うわねずっと隠れてたのシャワーを浴びさせてあげてもあなたがルーシーねこっちも可愛いよろしくフィル、チャーリーをバスルームに案内してルーシー、さあこっちこっち
20:13食事できてるからあっ、待ってん
20:22?チャーリーよく聞いてもしかしたらこれは耳の痛い話かもしれない
20:28?でも、どの家にもその家の守るべきルールがあるのわかる
20:36?うんこの家のルールはねうっ…おしっこをするときは絶対に座ってすること
20:37!おしっこが飛び散るのを防ぐために!
20:42フィルにこれを守らせるのに何年かかったと思う?あっ
20:47!シュルーズの男どもは立っておしっこをするのが男らしいって思ってるの
20:48?タチションは有害な男らしさよ!フェミニストはこのことも問題にするべきだわ!
20:54ああああああ!早く来い
21:01!今日は疲れたでしょう
21:03!ゆっくり休んで
21:04!おやすみなさい!
21:15Good morning, Charlie.
21:18Did you sleep well?
21:20Yes.
21:21At the outside?
21:24There are a lot of people.
21:26That's right.
21:28Yes, Charlie.
21:31The news came out.
21:34The news is now that Charlie is protected by the police.
21:39That's a problem.
21:43I don't want to go shopping.
21:46But it's like a famous person.
21:50What?
21:54Did you sleep well?
21:56This is the end of the night.
21:58That's right.
22:00Take care.
22:01Yes.
22:02Yes.
22:20You might be the one I'm searching for.
22:25Make this moment last forevermore.
22:28No one more.
22:30I wish my life always were in the middle of the night.
22:36It's the end of the night.
22:37When the morning goes in, I visit my mind.
22:41I say it's the end of the night, I just don't want to try again.
22:54I'll never forget that day I'll be the one I'm searching for.
22:57But it's like a trap in my mind.
23:00first order
23:01Thank you
23:02and then
23:02I think you're the geol по
23:04I want you back
23:04if bin you
23:04The one with me
23:06I'm whole
23:08half
23:09A moment
23:13I'm the same as I'm the love and love
23:16Jug it up, don't stop me
23:20Jug it up, let me see
23:24Jug it up, I'm the world to see
23:28Jug it up, I'll be happy
23:32Warrior boys act like living in a fantasy
23:36Those fools suggest me a lesion
23:39Throw myself in some kind of addiction
23:41I'm not in need
24:11top of my heart
24:12it works
24:14so
24:14I was seeing you there
24:14over the world
24:15I've been here
24:15to give you children
24:16I've been Mission studies
Comments