00:00The Niel'e
00:01Kiraan
00:02The Niel'e
00:02Dishwun
00:05The Niel'e
00:11You will be救�
00:16The Niel'e
00:18This is the Niel'e
00:19The Niel'e
00:19The Niel'e
00:20The Niel'e
00:20The Niel'e
00:21The Niel'e
00:27Oh, my god.
00:29Please wake up.
00:30Oh, my god.
00:34I've been waiting for a long time.
00:37I've been waiting for the new magic to develop.
00:42But this magic is perfect!
00:46The magic of the soul is beautiful!
00:47You will know that I can't get see.
00:49The magic of the soul is beautiful.
00:50This magic of the soul is beautiful.
00:55Don't you hear that I can't show.
01:05I can't hear anything, but I can't hear anything.
01:08I can't hear anything.
01:09I can't hear anything like a beautiful person.
01:14I've been trying to make a better decision for the game.
01:18I've been doing a lot of time for a game.
01:22I've been trying to make a good job.
01:26Briton?
01:28You...
01:29You don't have to worry about it, right?
01:37Excuse me, Queen. Please wake up.
01:51What?
04:47I tried to make a mistake, but I didn't realize that I was able to recognize myself.
04:55I can't see you.
04:58That's right. Why is it?
05:01Maybe...
05:04I can't see you as a friend.
05:10That's right.
05:12I don't know if I can't see any magic magic.
05:18What are you doing now?
05:26Oh, yes.
05:28There's a TV show called Gajindor.
05:33Gajindor?
05:35Gajindor?
05:36I'm going to go to the theater room in the theater room.
05:40I'm going to come here.
05:42I'm going to go!
05:44I'm going to go!
05:45But...
05:46I'm going to be able to see human magic magic.
05:50I'm okay.
05:54But...
05:55You're right, Gajindor.
05:56You're right, Gajindor.
06:05That's right, Gajindor.
06:09Let's go.
06:11Go, go!
06:18Wow!
06:21It's great to see a big screen.
06:23That's right.
06:25It's because of Gajindor.
06:30I don't need a friend.
06:32You're friends.
06:35You're friends.
06:55You're friends.
06:57We're friends.
07:11I've got to see everything!
07:11You're parti.
07:13You're such a good friend of mine!
07:19Ch pets it!
07:20by the night that we can speak to theстрated Okay?
07:22Download our secret of landlords around you .
07:24離します!
07:28秘密を離してしまうほどである。
07:30ふぃ!
07:32なるほど。
07:35王国には5匹の地域猫がいる。
07:39これは素晴らしい秘密を聞き出せましたね。
07:45本日はそんな彼女のある一日を覗いてみよう。
07:50あったかーい。
08:16すみません久しぶりの実家に気が緩んでしまいました発送先間違えた今日は間違えて実家に送ってしまった荷物を受け取るために酔っただけこの後拷問もあるのだから気を引き締めないと眠気覚ましにこの辺り掃除でもしようかな
08:21There was this one, right?
08:24That's what I'm going to get in the room.
08:29It's the end!
08:32I'm going to put everything in my hand.
08:33I'm going to put it on my hand.
08:36It's the end!
08:37It's the end!
08:39It's the end!
08:40It's not!
08:42I'm trying to look at things like that.
08:46I found a movie like that.
08:48I found a picture like that.
08:52I'm going to see it.
08:54I'm going to try to wear clothes.
08:57I'm going to try something like that.
09:02It's like that.
09:04It's like that.
09:07But I'm not sure.
09:09I'm not sure.
09:12I'm not going to get away.
09:13I'm not going to get away today's time.
09:17That's why...
09:18The banana is going to throw the banana.
09:22For the second hand,
09:24I'm going to catch the banana.
09:31I'm going to catch the banana.
10:00多分ダメダメ起きないとああこたつのぬくぬくが私を逃がしてくれない夢の世界に誘われる耐えて私大丈夫?ダメだお母さんがキラッとさんになった現実と夢の狭間にいる感じ起きないといけないのにどんどん。
10:05眠気に連れて行かれる。
10:13そういえば、この荷物、中身は何なの?それは、今日の拷問で使う予定だった拷問具
10:18?これで拷問されたーい!
10:30そうだ、それは…姫様と一緒に選んだ拷問具…22日に届くみたいですね。やった
10:31!ありがとう!
10:59楽しみだなぁ!姫様は今日を…楽しみに…楽しみに…楽しみに…楽しみに…楽しみに!
11:02It's a good time!
11:07Come on.
11:08Let's go!
11:12You're welcome today.
11:17There's been a lot of fun today.
11:18I've been enjoying the fun today.
11:20I've been waiting for you.
11:21It's so nice to meet you.
11:28I've been waiting for you.
11:30You're welcome.
11:31You're welcome.
11:35It's time for you.
11:41Sir, how are you?
11:43I'm not sure.
11:45Actually, I don't want to meet you.
11:50I don't want to meet you.
11:50I'm not sure.
11:57Are you going to meet me?
11:59I'm going to meet you.
12:03I'm going to meet you.
12:04If I'm going to meet you,
12:05I'll just take a seat.
12:07I'm hungry.
12:11I'm hungry.
12:11Why are you hungry?
12:13I don't want to meet you.
12:14I'm hungry.
12:16You're hungry.
12:18I'm hungry.
12:24I don't want to see you.
12:29I need to make a home for my family!
12:32I need to tell you something about it!
12:35I want to take a picture!
12:36I want to see my daughter's face!
12:42I want to see my daughter's face!
13:01よし!
13:04バリバリ働くぞ!
13:06元気になった
13:16今日は後出するのよね?
13:18うん!
13:21雑誌で見たパンケーキ屋さんがおいしそうだったから
13:22姫様に拷問してあげたいな
13:26バニラちゃんも行ったことない場所なんだろ?
13:27大丈夫?迷子にならない?
13:31お手伝いさんに車を出してもらおうか?
13:33ううん!これは私の拷問!
13:38私が姫様をエスコートするの!
13:39バニラちゃん!
13:42行ってきまーす!
13:44行ってらっしゃーい!
13:54どんどん立派になっていくわねああ、こうして子供は親から巣立っていくのだなええ
13:57それじゃ…
14:02変装して尾行しましょうか!
14:04お手伝いさん、車出して!
14:14あ、ごめんなさい、待たせて…
14:15ううん、私も今来たとこだよ
14:18よかった…
14:20それじゃあ行こうか
14:21うん、こっちだよ
14:26あ、くっくっくっ…
14:28くっくっ…
14:37くっくっ…
14:38・・・
14:45エキからトホ5分のはずなのに、もう20分も歩いてる!
14:46Yeah, I think you've got to make a mistake!
14:51It's here, you姫!
14:54Yes!
14:55Oh, my...
14:57You've got to get rid of it, so do you want me to get rid of it?
15:01Ah...
15:01Well...
15:02Why don't you tell me that you don't want to take care of it?
15:05I don't know why you don't have to worry about it!
15:08No, you didn't see it!
15:11What?
15:12What?今さっき、姫様は普通に歩くのと変わらない動作の中で足を靴紐にひっかけほどいたわ
15:21!もう!しかも靴紐を直しているあの場所は大きな地図のある場所
15:27!はっただー!他にもここまでの道中バニラちゃんが危なくないよう狭い裏道では車道側を歩いたりさりげなく定期的な水分補給を促したり
15:41She was already in the meeting and was able to check the map from the area.
15:47What?
15:48You are so aware of the Queen.
15:50She is on the path that she has been driving.
15:54And...
15:54I want to invite you to the Queen of the Queen!
15:59The Queen of the Queen!
16:02I know you!
16:07Here, here, here!
16:09What happened to the V-C?
16:22Which one of them was gone.
16:23That's where the V-C?
16:26She got it.
16:27It's here, I got it.
16:29Now that's how are you here.
16:31Isn't that easy?
16:32I don't have to either.
16:32He he he he he.
16:36You are back.
17:04一緒に遊んでいる子は幼稚園のお友達か?
17:05ううん 今日初めて会った子だねおー
17:16偶然ここで居合わせた子と仲良く遊べるとはすごいなクックックじゃあ私
17:17ちょっと買い物行ってくるから
17:29よろしくね行ってらっしゃいわしはどこかに座るとするか確かベンチがこっちにん
17:30?どうも こんにちは
17:37どうもあの子の親御さんかなありがとうございます
17:41遊んでもらっちゃっていえいえ
17:43こちらこそ
17:57何を話せばいいのだ
18:08初対面の人とも緊張せず話せる方と思っていたが 緊張以前に話題がない仕事関係ならば共通の話題もあるのだが
18:11この人魔王軍ではないし
18:19今日初めて会った人と何を話していいのか分からぬいえ
18:20この辺りですか?いや 急にプライベートなこと聞いてもいいものか今日はいい天気ですね話題がないのがバレバレだ
18:31今期 アニメ何見てますか?アニメに興味あるとは限らない仕事とアニメのことしか話すことがないくっ
18:49ルッチーとは上手くいったのだがガッチーうちの子1年生なんですけど
18:51お子さんも同じくらいなんですか?
18:53ああ なるほど まず自分の情報を開示してから聞けばいいのかいや
19:04うちはまだ幼稚園ですけど もうすぐ卒園なので寂しいですよくっ
19:07くっ くっああ あれは寂しいですよね上手に話せているぞ
19:13わしどうです 学校はうまく話題をつなげたぞ
19:37会話のキャッチボールさえ始まってしまえばあとはこれをつなげていけばよい結構大変ですよこの前も音楽界でお揃いのTシャツを着させるので用意してくださいって本番5日前に連絡来たんですよなんと
19:415日前ですか指定が無地の黄色のTシャツで
19:46それを5日前でってなりましたよそれは大変だ
19:48さあ くっ くっ くっ くっいいぞ3コンボ2人の連携でどんどん4コンボ会話のコンボがつながっているこの人
20:09とても話しやすくて
20:11いい人だー
20:143コンボがつながっているTシャツといえば
20:19おわしは肩に角があるので 着られないのですよ4コンボ
20:22あ 確かに 破れちゃいますねそうなんですくっくっくっ好きなアニメのTシャツが出ても
20:31着られるのが残念で
20:464コンボ3コンボ5コンボ
20:48I was watching this anime.
20:50I was watching this anime.
20:55But the result...
20:58What?
20:59Is it the anime anime?
21:02Well...
21:03I'm watching this anime.
21:06So...
21:07So...
21:08...
21:08...
21:09...
21:09...
21:12I remember that, too.
21:13I was talking when I went to my motherate student,
21:17Anyway, I...
21:24of this anime...
21:25...
21:26...
21:27...
21:27...
21:28...
21:28...
21:28Yes.
21:31I can't see...
21:34What are you going to see?
21:36What?
21:44Six!
21:45What?
21:50You...
21:53I am and I am...
22:007 Combo
22:028 Combo
22:059 Combo
22:0810 Combo
22:15It's a normal day, but I will always love you
22:37I'm gonna never lie
22:38Every day同じコツも繰り返し羊なんていないしドレスもないしもしも仮にお姫様だっても可愛くないと駄目なんでしょう
22:40I don't have a dress, but I don't have a dress.
22:45I don't have a dress.
22:46I don't have a girl.
22:49I don't have a girl.
22:52Oh, I don't have any bad things.
22:56I've been trying to fight for a certain country.
23:00I've been trying to meet any other country.
23:01There's a lot of people that I've had.
23:06I don't have a dress.
23:08I don't have a dress.
23:13I've been trying to wear a dress.
23:17I don't have a dress.
23:20I don't have a dress.
23:22I don't have a dress.
23:24I don't have a dress.
23:32Oh
Comments