- 2 days ago
Category
๐น
FunTranscript
00:10I'm going to go back to my house right now.
00:13Miki!
00:16Hey!
00:19Miki-chan!
00:24I don't even know where you're hiding.
00:27Where are you hiding?
00:29We're all over here!
00:32Miki!
00:33What? Is it stillๆฎใฃใฆ?
00:36Ritsuko!
00:38Please come back.
00:40There's a strong storm coming to class, right?
00:44Well...
00:45Miki is still...
00:47What?
00:48I've seen you in the house near the house, but...
00:52What?
00:53I don't know.
00:56I'm going to go back to the house, so...
00:59I'm going to go back to the house, too.
01:03Oh...
01:03You're so tired of coming back?
01:06Miki...
01:08I don't know...
01:10That's...
01:13You're so tired of coming back.
01:17What?
01:17It's okay...
01:19Miki-chan.
01:21It's like Miki.
01:48Oh, my God.
02:12้ใซไนใฃใๅข็็ทใ่ถใใฆใ ๆปฒใใใใซๅดฉใ่ฝใกใฆ ใใฎๆไผธใฐใใใใฎๅ
ใๆฑใใฆใ ่ชฐใใฎๅฃฐใAre
02:25you ready to die? ๆใใฆใ ้ใชใๅใๆๆ
ใจ้ผๅ
02:33Are you ready to die? ้ใใงใ ็ญใใฎใชใ่กๅI'm
02:41waiting ใใฎๆใง ๆใใใ้จใๆบถใใใพใง
02:48I'm waiting ใใฎๅ
จใฆใง ๆฒใใ้จใ่ถ
ใใใใใฉใใชใซไธๅฎใ ใฃใฆ
03:03ๅใฎๅใซใใฆ ๅข็็ทใฎๅใใใ
03:05I'm waitingI'm
03:34waiting
03:35ๅฅใซ ใใ ใฎๅๅใ ใ ใใ ใใใ็งใฏใใใงใฏใ
03:41ใๆฐใใคใใฆ ใใจใฎใใจใฏ ใใฎใฌใใฎใใใใใซใไปปใใใ ใใ
03:45ใใฃ ๆ
ฐ็ญใใจใฎๅ
็็งใใโฆๅคใใใพใใใ
04:01โฆ ๆๅพใฎๆธ็ท ใพใใใ้กใใใพใใญ
04:07Are you ready?
04:12Are you ready?
04:15Are you ready?
04:18I'm ready!
04:19Let's go!
04:19Let's go!
04:20Let's go!
04:25Let's go!
04:29What are you doing?
04:32What are you doing?
04:35What are you doing?
04:39What are you doing?
04:46What?
04:55You're not ready to go.
04:57I'm not sure how to get back.
05:00What do you think?
05:01You're not ready to go.
05:05You're not ready to go.
05:08You're ready to go.
05:09I'm so excited.
05:13I'm so excited to go.
05:13I'm so excited.
05:15I'm so excited to go.
05:18I'm so excited to go.
05:20I'm so excited to go.
05:22I'll send you to my parents.
05:25I'm sorry.
05:26I'm not ready to go.
05:27You're ready to go.
05:29I'm so excited.
05:33I don't understand.
05:36I'll tell you.
05:37I'm sure you're ready to go.
05:38What's that?
05:44Hey, hey!
05:46Is that...
05:47...
05:47...
05:48...
05:48...
05:48...
05:49...
05:50...
05:51...
05:51...
05:58...
05:59...
06:00...
06:00...
06:00...
06:00...
06:00...
06:00Are you okay? What's wrong with you?
06:03If you're in trouble, I'd like to call theๆๆฅ่ป.
06:05Don't worry about it!
06:08What's wrong with you?
06:10It's a monster! It's a monster!
06:13A monster?
06:15It's here!
06:24I don't have to be here.
06:26I've come here.
06:32What's wrong with you?
06:34What's wrong with you?
06:35What's wrong with you?
06:36They're looking for us.
06:41Seven people.
06:42I don't think there's only five people.
06:45They're the name of them.
06:47Seven people, Misaki.
06:50You're a bad guy.
06:55We'll take care of each other.
06:58I can help each other.
06:59Nobe, Hitori.
07:01I guess I'm going to find the challenge.
07:05You're going to have a change.
07:05You're going to have time to go.
07:10Dumb!
07:11Look at that!
07:14It's still moving, and it's stuck in the car.
07:18Really?
07:20Is there something there?
07:28Nubรฉ!
07:29We've got a key to the gate.
07:32It's been a long time.
07:34Nubรฉ, what are you guys?
07:38They're seven people.
07:39The river of the river of the river,
07:44was the first time to die as a river of the river.
07:49The river of the river?
07:52The river of the river,
07:53they were able to get the power of the river,
07:58and they were always in a way of a river.
08:02Why are you so much more information?
08:05Nubรฉ is a power of power.
08:06้่ฝๅๆๅธซใชใใ ใใ
08:08ใใใใใ
08:11ๆฎๆฎตใฏๆใใฆใใใฉใใใใใใใจใซ้ขใใฆใฏ้ ผใใซใชใๅ
็ใใ
08:13้่ฝๅๆๅธซ?
08:18ใใใใๅ
็ใชใใใใคใใใชใใจใใงใใใฃใฆใใจใงใใใ
08:19ใใใใ ใใฎใใจใฏใใใคใใใงใใ
08:24ใใใใใใใใฏไบใใฎๆจๅฟตใ็ตกใฟๅใใ
08:27็ธไนๅนๆใงๆฅตใใฆๅผทๅใชๅฆๆชใซใชใฃใฆใใใ
08:28ไธ็ญ็ธใงใฏใใใชใใงใใใใญใ
08:31ๆฌๅฝใซๅคงไธๅคซใชใฎ?
08:34ๅนณๆฐใใใๅงใใใ
08:39ใใผใใฏใใใพใงใซใใใใใไบไปถใใใใใ่งฃๆฑบใใฆใใใใ ใใใ
08:42ใใใฟใใใใใๆๅณใฉใใญใผใใใชใใ
08:43ใฉใใญใผ?
08:47ใ ใฃใฆใใใใคใๅ
ใฏ7ไบบใงไปใฏ5ไบบใงใใ?
08:497ไบบ็ธๆใซใใใใใฏใใใใใชใใ
08:52้ใ ใใ ใใๅฑ้บใชใใ ใ
08:53ใ?ใฉใใใใใจ?
08:587ไบบใใใตใญใฏ็ตถๅฏพ7ไบบใงใชใใใฐใชใใชใใ
09:031ไบบใงใใใใใจใ้ ญๆฐใใใใใใใใไบบใๆฎบใใฆๅผใ่พผใใจใใใ
09:06ใฃใฆใใจใฏใ2ไบบใใใฆใใใใ
09:10ใใใซใใ่ชฐใ2ไบบใๆฎบใใฆๅผใ่พผใใใจใใฆใใใฃใฆใใจใ
09:16ใใใใใใใใใชใใงใใใคใ2ไบบใใใใใ ใใใชใ
09:20ๆไปใใใใ ใใใ
09:21ๆไป?ๆไปใชใใฆใงใใใฎ?
09:33ใใใๆฑบใใฆๆไปใงใใชใใจใใใ7ไบบใใตใญใใ่ชๅใ็ๅใ็ฏใใๆช่กใจๅใใใจใไปไบบใซใใใใจใๆไปใงใใใจใใใ
09:34ๆไปใงใใใจใใใ
09:35ๆช่กใฃใฆ?
09:38ใใจใใฐใๆฎบไบบใจใใ
09:39ใใใคใๅใๅบใใใใ
09:41ใใฃใ
09:46ใใใคใๅใๅบใใใใ
09:50ใใฃใกใซๅใใฃใฆใใฆใใ
09:53ใใๅ
็ใใฉใใธ่กใใฎ?
09:57ๅฅดใใใใฎใพใพใซใใฆใใใฎใฏๅฑ้บใ ใ
09:58้ค้ใใซ่กใใพใใ
09:59้ค้?
10:02ๆฌๆฐ?
10:09ใฉใใธ่กใฃใ?
10:16ไฝใใ็งปๅใใ็่ทกใฏ?
10:18ใใใฏโฆ
10:22ใใใ!
10:28้ ใใฏใใใใใ
10:30่ฟใใซๅใฃใใ
10:32่ๅนๅฏบ!
10:38ไธญใซใฏๅ
ฅใใใใ!
10:43ๅฎๅฎๅคฉไฝฟ้คใใๅใใ
10:44ๅ
ๅพฉ่ป้ญ้ๆฅๆธใ!
10:48ๆๅๆถ้ฒ่ฌใๆถ้ฒ่ฌใชๅฝนๅต็ก่ชฒ้ฆฌใธๅคฑ็คผใใจใ!
10:53้ ใใฏใใใใใ
11:00่ฟใใซๅใฃใใ
11:04I'm not going to die.
11:09I'm not going to die.
11:20I'm not going to die.
11:25I'm not going to die.
11:28Are you okay, Nubay?
11:30I'm not going to die.
11:33It's too late, Nubay.
11:36You're right.
11:38Are you friends with us?
11:40Are you friends with us?
11:41Are you friends with us?
11:42I'm not going to die.
11:45It's like a couple of things.
11:47How are you?
11:51You're right.
11:52Are you friends with us?
11:54Yes.
11:55You're just a couple of times, right?
11:57Isn't that nice, right?
11:59You're really a big fan of a man.
12:02Well, if you're a very famous football player,
12:05it's bad.
12:07What are you talking about?
12:08Who is your kind of guy?
12:09What the hell are you having to say?
12:11You're really cute.
12:14I'm not going to die by the way, Nubay.
12:15Why are you talking about the name of Kyoko?
12:19Why are you talking about Kyoko?
12:22I'm sorry, I've had enough time to say that.
12:27What's your face?
12:31What's the name of Kyoko?
12:32Why are you talking about Kyoko?
12:34Where are you going?
12:36I'm talking about Nubay.
12:39It's the toilet.
12:45How to start a second room?
12:50It's dangerous to stay in the room.
12:55There's no danger to stay in the room.
12:57Let's go.
12:58Here he is.
13:01He's failing at the stage.
13:05How did you fail?
13:06Hey, what are you doing?
13:08I'm going to look at you.
13:10What are you doing? They're coming!
13:12Those are the two of us.
13:16Two of us?
13:21It's too late, those people.
13:24What are you doing?
13:26Just! There's no delicacy!
13:28What?
13:32You're fine.
13:33You're fine.
13:35What?
13:37What?
13:39What?
13:40What?
13:43The two of us and the two of us are still fighting.
13:47What?
13:48What?
13:49What?
14:02What?
14:07What?
14:07What?
14:14What?
14:15What?
14:16What?
14:16There is no interest.
14:20I only did it.
14:39What?
14:42How long is the last?
14:43I only did it.
14:48I'll find you there, I'll find you there.
14:56What's that?
14:58There are no other people, I'll come to the end of the day.
15:00The guy, I'm hiding in a room where I'm hiding.
15:03I'm hiding them.
15:05What are you doing?
15:06I'm hiding this way.
15:07I'm hiding it.
15:11I'll have to be hiding.
15:16I was going to go to the stairs.
15:19I think it's as soon as possible.
15:22That's it. It's hard to see that goddess.
15:26You're not even a victim.
15:28I don't want to see that goddess.
15:33Yes! I thought you were thinking about it.
15:36What?
15:37You've seen the movie in the past!
15:39There's nothing to do with the rope, fry-pan, oil, or drum-cans in order to make a joke, and
15:44kill them!
15:46And then, where are the rope, fry-pan, oil, and drum-cans in order to make a joke?
15:51Huh?
15:53Yes.
15:56Anyway, now...
15:59Do you like that movie?
16:03Do you like that movie?
16:05I don't think it's enough to do that.
16:14Dixie!
16:15Don't leave me!
16:23Don't leave me alone!
16:24You're a crime!
16:25You were just released on the news!
16:27You're so mad!
16:29Don't leave me alone!
16:31You're a crime!
16:31You're a crime!
16:33You're a crime!
16:36You're a crime!
16:38You're killed four of them!
16:39You're not even more than two people.
16:42Don't leave me alone.
16:43You're going to be here for me.
16:46You're good.
16:49You're always the same.
16:50You're the same.
16:51You're the same.
16:51What are you?
16:54Why are you so stupid?
16:55Something's wrong.
16:56You're the same.
16:59I don't want to do that.
17:00You're the same.
17:02I'm going to go in abroad...
17:04But, in that mountain...
17:06In the middle of the war...
17:21I got two!
17:23What are you doing?
17:24Are you still alive?
17:29I don't have to do it!
17:43It's gone!
17:45It's gone!
17:45What's that?
17:46What's that?
17:47I don't have to do it!
17:54Get it! Hurry up!
17:56Get it!
18:05What are you doing?
18:08As the teacher said,
18:10the two of them were the two of them.
18:13That's why they did the same thing.
18:16The two of them died,
18:18and the two of them died.
18:19The two of them died.
18:21Except for a strong.
18:28Oh,
18:28it's here.
18:30All right,
18:32you're the two.
18:33How do you feel?
18:36I will do it,
18:40while I'm leaving.
18:44Come on,
18:45foolish people!
18:46Let them let you go!
18:49Ahahahahahahahah!
18:53Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!
18:54The enemy is dead.
18:55I came back.
19:00Ahahahahahah!
19:01The enemy is dead!
19:02Take me!
19:03Ahahahah!
19:04The enemy is dead.
19:06You're dead.
19:07I'm dead!
19:12Ahahahah!
19:14Ahahahah!
19:15I'm too late. Are you okay?
19:18I'm really close.
19:21I thought I could kill you.
19:34I'm coming back.
19:37What a shame.
19:39I don't want to be able to kill you.
19:42I'm not going to be able to kill you.
19:46I'm coming back.
19:49I'm coming back.
19:52I'm coming back.
19:54I'm coming back.
19:55What are you doing, Ume?
19:56Ume!
20:03You did it.
20:05I didn't have any teacher.
20:07I didn't have any teachers.
20:09They're not going to be able to kill you.
20:13I'm not going to be able to kill you.
20:14You...
20:15I'm coming back.
20:24I'm coming back.
20:28Ah!
20:32Ah!
20:35Ah!
20:36Ah!
20:37Yeah!
20:37I'm going to die!
20:38I'm going to die!
20:44What's that?
20:45Hey, Nuh-be!
20:47Oh...
21:02I'm going to die!
21:16Ah...
21:17What?
21:18Ah...
21:19It's the same shape of the two of them.
21:23The aim of the two of them was the first two of them.
21:27How did those people do?
21:30What did that happen?
21:35The two of them that were sent to the seven of them,
21:38they were always being a person.
21:40They will continue to be a future.
21:44They will never be saved.
21:47The next one was the last one.
21:52The next one was the last one.
Comments