Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04The Mereka
00:05The Mereka
00:06The Mereka
00:07The Mereka
00:07The Mereka
00:08What are they doing?
00:09I'm gonna die!
00:25I'm gonna die!
00:26I have said that
00:28I can't get it.
00:30I can't get it.
00:36I can't get it.
00:38I can't get it.
00:41I can't get it.
00:50What's this?
00:51Sky Egg's own.
01:25Loじらぬ花のような都会の鳥取のような美しく生きてるその姿は誰かの道を照らしてる本には今救えないものがある僕らにだけ見える悲しみに触れ
01:38その順調が染められて飲み込まれないようにいびつさのチレンマにやり裂けてしまっている果たせ1
01:39,2,3,4最速で参上敵剣星座ぶちかまわせず限界経験落下まで対抗非行方で増すべきの行動
02:11駆け出してキャッチ僕らはただ手を伸ばすミラックタッチ正しさだけじゃないんだろう煙しき声を拾ってキャッチ僕らはただ未練の中に愛を歌いたくても転んでも疲れてる
02:22ゴジラの花のような都会の尊敬ような疲れてる見つけして生きてるその姿は誰かの道を出題する
02:47あっまた揺れたこれって本当に自信なの
02:50?完成室こちらインゲニウムスカイエッグはどうなってる?
02:55a
02:56the
02:56that's
02:56the only day
02:57I see
02:58the
02:58the
03:00the
03:01the
03:01the
03:01the
03:04the
03:09the
03:10the
03:15Hello?
03:16...
03:16...
03:16電電!
03:17...
03:18...
03:18...
03:18...
03:21My now!?
03:22...
03:40"...ian侵器で電子機器は機能停止、キャプテンの戦い、邪魔してほしくないっすからねぇ头、伊達。
03:44This is Sky Egg's view.
03:47The elevator is closed, and the stairs are closed.
03:52Now, we are closed.
03:58That is, we have been closed.
04:02What do we mean?
04:04意図的に?
04:09この事態は単なる事故や災害ではなく、
04:11何らかの悪意による攻撃。
04:13おいおい、そりゃテロってことか!
04:17落ち着けですって頃。
04:21この非常時、市民に安心を与えるべきヒーローがうろたえてどうする?
04:26塚内女子、キャプテンセレブリティの状況は?
04:29不明です。
04:30そうか。
04:35では、最悪彼が身動きの取れない状態だと想定し、
04:38この場にいるヒーローを中心に対応していく。
04:42内外の状況の把握、観客の安全確保、
04:45外部との連絡、加えて敵との交戦準備。
04:50各々の個性の得意分野に応じ、手分けしてことに当たろう。
04:55我々の預かった5万の命、一つとして取りこぼすことは許されない。
05:00個々の力を連携させ、セーフティーネットを編み上げる。
05:01よろしいか、諸君。
05:05ツールームの好きじゃねえんだよな。
05:08エビバディ、リセンとミー。
05:12先ほどから続いている、このシィットな揺れと停電は。
05:14アースクワイク。
05:17地震によるものとの情報が入ってるぜ。
05:20安全が確認されるまでしばらずそのままで。
05:21頑張れ! Stay on, please!
05:29隊長の悪い方がいらっしゃいましたら、おっしゃってください!
05:44ドーム上部の点検口は手動で解除はできます。
05:46そこから地上に降りられませんが。
05:48十分だ。
05:50まず点検口に向かい。
05:57飛行個性組を脱出させ、外部に渡りをつける。
06:03電源復旧が不可能な場合、輸送機を吐く。
06:05また寄れた。
06:10こういう時こそ、シンシンの力が欲しいところだが。
06:11ボス。
06:24電源復旧に向かい。
06:28おっと、ソーリー。
06:29今ちょっと寝そうになっちゃったよ。
06:34ユーロパンチがそよ風みたいに心地よくです。
06:49ユーロパンチがそろそろ限界なんじゃないの?
06:54いちいち自分の拳を爆発させて、
06:58まさか無限に再生できるわけじゃないでしょうか。
07:01お互い時間の無駄は予想じゃないか。
07:02僕も仕事の途中だし。
07:07ユーロ相手は仕事じゃないよ。
07:08ただのファンサービスさ。
07:11ハハハハハ!
07:18ユーロ!
07:29オレは何か手から出る奴で!
07:31天空の塔を守る男!
07:33サークロウラースカイエッグ!
07:35オーイ!何やってんの!
07:38早く逃げて!
07:41サークロウラースカイエッグ!
07:44サークロウラースカイエッグ!
07:46サークロウラースカイエッグ!
07:47サークロウラースカイエッグ!
07:55とにかく、オレの飛び道具をあいつの拳爆弾に当てて、暴発させれば、直撃は避けられます!
08:01必殺連射!
08:04サークロウラースカイエッグ!
08:06警察員2・ディ・ディ・ディ・ディ・ディ・ディ!
08:10気合をギュッとして、ドドンドンドンドンッ!!
08:15エイ、ボーイ!
08:19僕は今、とても重要な事に気が付いたよ!
08:21はい!ナンジカ!
08:23これって…
08:28ただの時間稼ぎっていうか、泥試合っていうか…
08:28Yucu...
08:30IMAHINI-JU DATIの解決になってないに、あっちは再生してるからね
08:37!泥試合結構!コレだけ派手に爆発とかしてれば、そのうち来てくれますよ
08:40!ヒーローが!
08:44Yucu...!この後に及んで人任せかい
08:45!ジンジを尽くして足り木本願
08:50!いつだってそれが、オレのスタイルス
08:54!うう、それって、全然スマートじゃないね!
08:56But now, I'm not going to do that right now.
09:01Please, let's go.
09:04Yes!
09:16If you're going to go to the captain's head,
09:20I'll stop!
09:25Goal!
09:27I'm always going to protect the captain!
09:29I'm going to move on to move on to move on!
09:32And I'm going to move on to KGD!
09:35But then, when I'm going to push the force,
09:39I'm going to fall!
09:42Hey, boy!
09:43Take care!
09:45Ah!
09:46Do...
09:46Do...
09:47If I fall down, I'm going to protect myself!
09:52And if I kill myself,
09:54I'm going to kill myself!
09:57I'm going to protect myself!
10:01I'm going to kill myself!
10:04I'm going to kill myself!
10:06I'm going to kill myself!
10:06Hey, I'm going to kill myself!
10:16I'm a famous guy from the past.
10:21I'm going to go to the next day.
10:23The one who wants to figure out each other is smiling
10:24I am going to shoot myself.
10:26Even if they can.
10:34They can do not!
10:35Maybe they can do not!
10:46They can do not.
10:56Hey, what are you doing?
10:59You're so annoying when you're in front of me.
11:02I don't know. I'm supposed to be like this.
11:08All right. But I know that you're so annoying.
11:14I know that you're so annoying.
11:22I'm so annoying.
11:28What?
11:32What?
11:32What?
11:32What?
11:33What?
11:34What?
11:42What?
11:46What?
11:58What?
12:01What?
12:02It's too late, you are!
12:13Hello, I'm Foo-Chen!
12:18I'm sorry, I'm sorry for you.
12:23Are you still怒ってる?
12:25No, I'm not.
12:28Good, I didn't like you.
12:32When I first met you, I thought I looked at it.
12:35That's not what I thought.
12:39I'm just like, I'm just like, I'm going to be fun.
12:44I'm just like...
12:45So, then...
12:47I'm just like...
12:49I'm just like a kid.
12:53Okay, then let's go.
12:55Let's go.
12:56Foo-Chen?
13:01What?
13:03What?
13:04What?
13:05What?
13:05What?
13:05What?
13:06What?
13:08What?
13:36What?
13:38What?
13:41What?
13:41I was the one who was the one
13:48That's what I wanted
13:49I want you to smile
13:55I want you to smile
14:00Chris...
14:01You're really not so much for me
14:03I don't know what the world is so much for me
14:09I think it's better than that, but I think it's better than that.
14:15I don't know.
14:17That's okay, right?
14:25Just!
14:26Karis, let me go!
14:28Adi!
14:29If you're afraid of me, I'm going to give you a hug!
14:32I'm going to give you a hug!
14:35I'm going to give you a hug!
14:42You were so happy.
14:45You'll always be together.
14:48You'll always be able to see your smile while you're alive.
14:51That's what I thought.
14:58Are you going to give me a hug?
15:03But in the end, I was so scared.
15:07I see.
15:08And now, I'm getting better at working.
15:17仲のいい友人だと思っていた人たちが僕の名前を利用して人からお金を騙し取ったり
15:24悪い奴をやっつけたと思ったら逆に訴えられて僕が悪いことになったり
15:27一体どこで間違えたんだろう
15:31ハニー僕はどうすればよかったんだろう
15:37家庭のことも世の中のことも僕にはなんだか難しくて
15:40いくら考えてもわからないんだ
15:46あのキャプテン 何笑ってんすか
15:49おっと失敬 ちょっと考え事をしててさ
15:55敵は凶悪な爆弾ビラン
16:00僕の方には5万人の命最高に分かりやすい大ピンチ
16:05これならバカな僕でも間違えようがないってね
16:08そういう分かりやすさは遠慮したいっす
16:11あいつ拳をまとめて
16:18シマフやって
16:19Ah!
16:28It's so hot!
16:37What are you doing?!
16:40I've been waiting for the explosion, but...
16:42I've been waiting for the explosion.
16:44I've been waiting for the explosion.
16:45That's not what we're going to do.
16:45If you enter into the tower, you'll be able to get into the tower!
16:56You're going to go!
16:58That guy!
17:00The best genius!
17:02Where are you?
17:04We're going to go to Iran.
17:09We're going to go to Iran.
17:10It seems to have been connected.
17:12That's all about it.
17:13You're going to go…
17:17I'm going to go!
17:31I'm going to go!
17:36We need to go with the helicopter.
17:37The Marine Center is in the air, and the air jet is very nice.
17:46The air jet is related to the air jet.
17:48I brought the train to the air station for the air station.
17:49I'll take this to the air station and the air station.
17:54I'll take this to the air station and the air station.
17:57I'll take the air station!
18:00CHORUS LUTTROL!
18:04取り戻す。
18:06忍忍刀!
18:12千枚同士!
18:14ジーニスト!
18:15うん!
18:19ジーニスト!
18:20あれが到着した!
18:22来たか?
18:29The machine is a tank of the tank.
18:31I'm not sure. There's a lot of weight.
18:35There's no problem.
18:37I'm not sure.
18:38I'm not sure.
18:39I'm a master of my body.
18:54You said it was the same way!
18:55I've got a hero!
18:59So...
19:00I don't know if you're worried about it.
19:03Kouichi...
19:04You've got a request for me.
19:06What...
19:08What's that?
19:09I want to tell you about my wife and baby.
19:15You're the greatest hero.
19:18You're the greatest hero!
19:20Yes!
19:22I don't have to worry about it.
19:24Fuzika!
19:24Let's go!
19:25Yes, yes!
19:27It's a shot!
19:28But...
19:29That's what I'm going to say.
19:30When I come back to my house, I'm going to tell you what's best.
19:35You've got to do it.
19:37You've got to do it.
19:38You've got to do it.
19:40You've got to do it.
19:41You've got to do it.
19:42You've got to do it.
19:43You've got to do it.
19:45You've got to do it.
19:48Hey, honey.
19:51I'm going to be proud of you.
19:55What?
19:57I'm so cool.
20:00You're so cool.
20:01I'm so cool.
20:01Can you imagine you that you're a partner?
20:05Oh!
20:10What are you doing!?
20:11It doesn't matter.
20:13I won't go!
20:14I won't go!
20:16I won't go!
20:17I'm not going to die!
20:19You're not going to die!
20:21I'm not going to die!
20:24You're the hero!
20:27If you don't, help me!
20:31I'm not going to die!
20:32You're the one who is this...
20:35This young man is...
20:41That is... Captain Clawler!
20:43You're the hero!
20:47The two of us are the ones who are so long!
20:50Of course!
20:51No, no, that's not...
20:54We've all had to die in the squadron fight, but...
21:00Actually, I'm not going to die here.
21:04I'm not going to die here.
21:06I'm not going to die here.
21:07We can make the finish for me when I'm ready.
21:09I wish I can decide when you can decide
21:15I've got a trap for you
21:19I'm not going to kill you
21:21They're the one who's scared
21:22It's that one of those...
21:26I've got so many people who are going to get you
21:31I'm going to get so much faster
21:34I'm going to die
21:39I'm going to destroy the body of the爆弾 of the body.
21:47I'm going to die.
21:51I'm going to die.
21:54This is me.
21:57This is me.
23:12悲しみを隠して生きる方が悲しいのならば思い出そうありがとう
23:17僕は今届いているんだ
23:34絶対絶命大ピンチそこに駆けつけるのがナンバーワンヒーロー俺が憧れる人オールマイトだ次回これがヒーロー
23:37その裏で師匠の孤独な戦いが幕を開ける
23:39ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended