Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 87 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:58Transcription by CastingWords
04:00Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:33Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:39Transcription by CastingWords
07:01Transcription by CastingWords
07:10Transcription by CastingWords
07:15CastingWords
07:16Transcription by CastingWords
07:51CastingWords
07:55CastingWords
08:23CastingWords
08:29CastingWords
08:38CastingWords
08:39CastingWords
08:41CastingWords
08:42CastingWords
08:43CastingWords
08:46CastingWords
08:47CastingWords
08:49CastingWords
09:00CastingWords
09:02CastingWords
09:03CastingWords
09:03CastingWords
09:04CastingWords
09:11CastingWords
09:12CastingWords
09:15CastingWords
09:22CastingWords
09:24CastingWords
09:24CastingWords
09:31CastingWords
09:35CastingWords
09:40CastingWords
09:42CastingWords
09:49CastingWords
09:52CastingWords
09:54CastingWords
09:59CastingWords
10:03CastingWords
10:10CastingWords
10:10CastingWords
10:11CastingWords
10:12CastingWords
10:17CastingWords
10:18CastingWords
10:20CastingWords
10:34CastingWords
10:35CastingWords
10:46CastingWords
10:51CastingWords
10:54CastingWords
10:55I have a lot of work.
10:58But we talked about today.
11:00We talked about your work.
11:02What did you do now?
11:04I have a lot of work.
11:06But it was very important.
11:07It was a lot of work.
11:10What kind of important work is that?
11:12I really don't know.
11:14I don't know what happened.
11:16Because I don't know what happened.
11:17I don't know what happened.
11:18I don't know what happened.
11:18I don't know what happened.
11:21Okay.
11:21I don't know what happened.
11:22Okay.
11:23Good luck.
11:27Why did you do so much?
11:30Why did you want to do this?
11:33Why did you want to do this?
11:50How are they?
11:51How were you?
11:52Why did you make a book,
11:52if you could cut yourself off your Social Security?
12:00Why did you do that?
12:03Huh.
12:04What do you mean?
12:06I'm a good guy
12:07You're a good guy
12:10What do you mean?
12:12You see people who work with you
12:15I'm and you're like, why are you talking like this?
12:20Everyone is going to get you
12:22You're going to get you
12:24What are you doing?
12:25Who are you doing?
12:25Who are you doing?
12:27I tell you something
12:29Not everyone who are going to get you
12:31I tell you something
12:32What you can do
12:33You're going to get you
12:36How are you doing?
12:37I'm going to get you
12:37I'm a good guy
12:40You're not going to die
12:40If you are going to die
12:41You know what?
12:43I'm sure what I did
12:44I'm sure that I will change the right thing
12:47Everything will change my mind
12:54Then I don't understand what I do
12:57I don't understand the right thing
13:01Mısır'a döndüm.
13:18Alo.
13:28Noldu?
13:31Ne konuştunuz?
13:52Oy oy oy. Ter içinde kaldım da koşturmaktan.
13:57Hayır dur oğlum sen fırtınaya mı tutuldun?
14:04Ha yok. Senin Karadeniz'de gemilerin battı.
14:11Onun gibi bir şey bu anneciğim.
14:14Ne oldu da?
14:15Ya şu çocuk meselesine biraz canım sıkıldı da.
14:21Oğlum dur bakalım da. Yeni evlendiniz siz.
14:24Hele bir birbirinizi bir tanıyın bakalım. Bir ısının, bir sıcaklaşın.
14:28Olacak elbet. Yani bu kadar mesele değil o çocuk konusu he.
14:36Anacığım be.
14:39Babam bizi terk ettiğinde.
14:43Ben kendime bir söz vermiştim.
14:47Bir gün çok büyük aile kuracağım.
14:52Karımı, çocuklarımı asla bırakmayacağım dedim.
14:57Olmayacak galiba o hayalim.
15:02Dur bakalım.
15:04Hele dün bir, bugün iki de.
15:08Olacak elbet.
15:10Her şey yoluna girecek.
15:12Çocuk da olacak.
15:13Senden onu sıkma da.
15:21İnşallah babamıncığım. İnşallah.
15:25Ay beni baslamam.
15:37Yakında düğünün var.
15:39Ama sende heyecanın kırıntısı bile yok.
15:42Canın sıkkın yine.
15:44Yoksa yine aynı konu mu?
15:50Ne bileyim Demet.
15:52Bunca yaşanan şeyden sonra garip geliyor.
15:56Düşünmeyeyim diyorum ama.
15:59Ara sıra aklım takılıyor işte.
16:01Keşke her şey daha farklı olsaydı diyorum.
16:05Haklısın.
16:07Babanın yaptıkları yüzünden çok zor şeyler yaşadın.
16:11Ama zaman ilaç olacak sana.
16:15Sen de şu davetçi örneklerine bakalım mı?
16:19Fikir verirsin sen de bana.
16:21Ateşle bakacaktınız.
16:24Bakacaktık da.
16:26İşim var dedi gitti.
16:28Bugün çok tuhaftı hali tavrı.
16:32Düğün heyecanı yüzünden olmasın?
16:35Yok.
16:37Başka bir şey var.
16:39Hem düğün heyecanından olsa akşamki organizasyon şirketi randevumuzu iptal etmezdi.
16:44Bir şeyler saklıyor gibi tavırları.
16:47Nasıl yani?
16:50Sabah bir uyandım.
16:52Baktım beyefendi aynanın karşısına geçmiş böyle.
16:55Grand tuvaletini giymiş.
16:56Islık çalıyor falan.
16:58Sonra da çok önemli bir işim var dedi.
17:01Acele acele çıktı gitti.
17:03Ya eşi var da ne bileyim.
17:06Yani sen de gerginsin biraz.
17:09Yanlış anladın belki.
17:12Belki de.
17:14Bir şeyler içime sinmiyor.
17:17Zaten bu düğündü dernekti iyice gerdi beni.
17:21Ne gerek vardı yani bunca şey diyorum.
17:24Ateşe sarıyorum işte.
17:27Ama içten içe de tavşıma gidiyor bu heyecan.
17:31Of bilmiyorum demek.
17:33Çok karışığım bu aralar.
17:35Haklısın.
17:37Bak zor şeyler yaşadınız.
17:41Bak.
17:42Ateş her ne yapıyorsa çıkar zaten ortaya.
17:46Sen düğününe odaklan.
17:48Asıl şu gelinlik işini ne yaptın sen ondan haber ver bana.
17:52Dur sana beğendiklerimi göster.
17:54Göster.
17:57Şunu çok beğendim.
17:58Hmm.
18:00Çok güzel bu.
18:01Doğan'a bayıldım.
18:02Ben de bak bu da üçüncü olan.
18:04Bunu da beğendim.
18:06Ya haklısın kafanın karışmasıyla.
18:08Hepsi çok güzel.
18:11Ateş bu düğün işini düşünmekle çok iyi yaptı.
18:15Bence gerek yoktu aslında.
18:17Yani ben o kadar hevesli değildim ama o istedi diye ben de şey yapıyormuş.
18:22Tabii canım tabii.
18:23Kesin öyle.
18:24Aşk olsun Demet.
18:27Kızma hemen.
18:28Bunları yaşamak hakkın.
18:31Bugünlerin tadını çıkar.
18:34Ya ateşin düğün fikri de bu yüzden çok önemli bence.
18:38Senin mutlu olmanı istiyor.
18:43Neyse tamam.
18:44Hadi şimdi boş ver bunları.
18:46Asıl sen anlat.
18:47Cemal'den bahsetsene biraz.
18:51Çok mu belli ettim.
18:55Ya anlatacak bir şey yok aslında.
18:59Cemal'in o taraklarda bezi yok.
19:03Aramızda da arkadaşlıktan öte bir şey olacağını sanmıyorum.
19:08Bence umudunu hemen kesme.
19:11Yani Cemal de zor günler geçirdi.
19:14Zamanla ihtiyacı vardır belki de.
19:20Hadi çayını soğutma.
19:22Hadi.
19:24Hadi.
19:25Hadi.
19:26Hadi.
19:26Hadi.
19:27Hadi.
19:27Hadi.
19:27Hadi.
19:27Hadi.
19:27Hadi.
19:28Hadi.
19:28Hadi.
19:29Hadi.
19:30Hadi.
19:55Ne yapıyorsam.
19:56Senin iyiliğin için yapıyorum.
20:20I don't know what I mean.
20:21I'm a little bit tired of my mum.
20:23I'm a little bit tired of my mum.
20:26I didn't know what I was saying.
20:30You will be my sister, you will be my sister.
20:32I don't care anymore, I don't care anymore.
20:41Please help me.
20:44I have a face like this, I have a face like this.
20:50Don't worry, I think this is better.
20:53It's better than you.
20:55People are like your brain, your brain is like your brain.
20:59You should take your brain away from your brain.
21:05Okay, I'll tell you.
21:11How do you feel?
21:13Are you afraid of me?
21:15No, you don't mind.
21:17You think yourself.
21:18You think yourself.
21:23You'll be right back.
21:24You'll be right back.
21:26Let's take a bite.
21:27I will make you lấy Of course.
21:30I'm away, come on.
21:35Come on, come on.
21:37Come on, come on.
21:38Come on.
21:38Come on, come on.
21:38Come on, come on.
21:39Come on.
22:09Oh, it's not.
22:22They talk about how they talk about it.
22:26It's good, what will happen?
22:33They come.
22:39They talk about it.
22:39Selam.
22:40Selam.
22:41Hoş geldiniz.
22:43Sen de hoş gelmişsin.
22:45Hoş buldum.
22:48Benim şirkette işlerim var. Gidiyordum ben de zaten.
22:52Ben de şirkete geçecektim. Bırakayım seni istersen.
22:55Gerek yok. Ben giderim. Zahmet olmasın.
22:59Ya kızım ben teklif ediyorum sana. Ne zahmeti olur mu Yüksek?
23:03Hem zaten aynı yere gidiyoruz. Neyin zahmeti olacak?
23:05Bırak o kadarını yapayım.
23:07Tamam ya tamam.
23:09Amma söylendin.
23:10Kibarlık olsun ya dedim ama hata bende ben.
23:12Kime kibarlık ediyorsam artık.
23:14Tamam bundan sonra kibarlık etmezsin.
23:15Zaten ben de çok kibar bir adam sayılmam.
23:18Hala böyle diyor ya.
23:20Tamam.
23:21Tamam bak son beş dakikayı unutuyoruz tamam mı?
23:24Bundan sonraki kibarlık falan yok.
23:26Tamam unuttuk son beş dakikayı.
23:27Düşelim hadi gidelim.
23:29Gidiyorum ya zaten.
23:32Görüşürüz.
23:38Biz de mi böyleydik acaba?
23:40Hala böyleyiz.
23:43Hayırlısı.
23:46E hadi gel.
23:47Çay doldurayım sonunda.
24:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:20Ece mi izlediğiniz için teşekkür ederim?
24:25Ece mi izlediğiniz için teşekkür ederim.
24:30Ece mi izlediğiniz için teşekkür ederim.
24:37Ne yapalım.
24:39I didn't know anything about it.
24:41It was a good thing to look at.
24:46Don't worry about it.
24:50The thing is not going to be here.
24:53What is this?
24:54It's been a long time.
24:55It's been a long time.
24:59They were like this.
25:00They were not angry.
25:03They were always talking about the money.
25:05We were always talking about the money.
25:07I was always a little.
25:09I was always a house with my family.
25:12So many breakfasts,
25:13just as a kid,
25:16and the evening lunches.
25:18My family was very important.
25:21My husband was even a little.
25:23If it was possible,
25:25I would buy money for my family.
25:27They were always the same.
25:29They were always the same.
25:31They were always the same.
25:32I love you.
26:04I can't see you.
26:06I can't see you.
26:07I can't see you.
26:08I can't see you.
26:09I can't see you.
26:33Ne yaptınız?
26:34Şu çok mühim işinizi halledebiliniz mi Cemal'de?
26:37Evet hallettik.
26:40Ufak tefek pürüzler kaldı onlar da akşam hallolur.
26:44Tek söyleyeceğin şey bu mu?
26:47Soruna cevap verdim.
26:48Başka ne söylememi istiyorsun?
26:51Hiç.
26:52Hiçbir şey.
26:55Madem akşam evde olmayacaksın şu davet işini aradan çıkaralım bari olur mu?
27:01Tamam.
27:02Madem sen istiyorsun bakalım.
27:06Madem ben istiyorum mu?
27:08Yani hatırlatırım.
27:11Sen istedin aslında bu düğünü farkındaysan.
27:14Ben o kadar da hevesli değilim aslında.
27:16Hani.
27:17Tamam tamam biliyorum.
27:19Ama detaylarla sen uğraş istedim.
27:22Her aşamada parmağın olsun diye.
27:24Tamam ama.
27:25Yani birlikte almamız gereken önemli kararlar da var ya hani.
27:29Ama sen çekip gidiyorsun.
27:31Şu önemli işinden bahsetsene.
27:34Merak ettim gerçekten neymiş.
27:35Abartma istersen.
27:47Ne yapıyorsun?
27:49Telefonuma el koyuyorum.
27:50Soruma doğru düzgün cevap verene kadar da vermeyeceğim.
27:53Ver şu telefonu vereceğim.
27:54Ver dedim.
27:56Vermeyeceğim.
27:57Vermeyeceğim.
27:57Ver şu telefonu vereceğim.
27:58Bırak.
27:58Sen vermeyeceğim dedem.
28:11Kaçabileceğini mi zannediyorsun he?
28:14Kolaysa yakala.
28:15Benden kaçabileceğini mi sanıyorsun he?
28:23Kolaysa yakala bakalım.
28:29Benden kaçabileceğini mi zannettin he?
28:31Aferin.
28:32Başın göğe erdi mi bari?
28:34Erdi.
28:35Beni sinir etmek çok hoşuna gidiyor değil mi?
28:38Hem de çok.
28:39Bu kadar kibirli olma bence.
28:41Belki de sen yakalamamışsındır.
28:44Ben yakalanmak istemişimdir sana.
28:45Ben istediğim sürece benden kaçabilirsin.
28:48Unutma.
28:50Yeni ilgiyi kabul edemiyorsun değil mi?
28:53Ah şu inadın yok mu Sinem?
28:55Peki senin inadına ne demeli?
28:58Soruma hala cevap vermedi.
29:00Ama ben mutlaka öğreneceğim bunu.
29:03O zor biraz.
29:05Ben istemezsem öğrenemezsin.
29:18Efendim Sibel Hanım.
29:21Sibel mi?
29:24Evet.
29:24Evet.
29:29Aha.
29:36Evet.
29:41Ki bu Sibel Hanım.
29:43Sibel Hanım'ymış.
30:06Bizimkiler ne alemde acaba?
30:09Bizimkiler?
30:10Ateşten ağacın mı?
30:11Hı hı.
30:13Mercan ateşin gizemli davrandığını düşünüyor.
30:17Sorunca da bir cevap alamamış.
30:20Belki sen bir şeyler biliyorsundur diye düşündüm.
30:24Bence sen Mercan'a söyle içini ferah tutsun.
30:27Yani benim tanıdığım ateş.
30:29Mercan'ı asla incitmezsin.
30:37Ne iyi oldu ara verdik.
30:41Kahveye asla hayır diyemiyorum.
30:44Çay.
30:47Candır.
30:49Bence de kahve candır.
30:54Siz sosyetikler menemeni falan da soğansız yiyorsunuzdur.
30:58Gerçi Allah bilir siz menemen yiyor musunuz onu da bilmiyorum ben ama.
31:01Ya öyle bir cümle kurdun ki nereden tutsan elinde kalır.
31:09Birincisi ben sosyetik değilim.
31:13İkincisi menemen yerim.
31:15Çok da severim.
31:16Ayrıca menemen soğansız olur Cemal.
31:20Tamam Demet sen menemenini soğansız yersin o zaman.
31:35Ee şirkette de işler baya yoğun bu ara.
31:39Ya tabi bu ay raporları okurken şey oldum baya yoruldum.
31:49Sorma.
31:51Çok yorulduk.
31:54Artık bir dinlenme moduna geçebiliriz bence.
31:57Değil mi?
32:07Ya ben sana ne diyecektim.
32:09Benim sana bir borcum vardı değil mi?
32:12Ne borcu?
32:14Hani şey demiştim ya sana.
32:16Şu işleri bir halledelim.
32:19Sana bir yemek ısmarlayayım.
32:22O kaldı gitti öyle benim de içim hiç rahat etmiyor.
32:24Aa evet.
32:28Kaldı gitti.
32:30Ya diyorum ki sen hani yarın müsaitsen bir yarın olmayabilir yani sen ne zaman müsaitsen.
32:37Seni bir yemeğe çıkartayım.
32:39Ya söz verdim o şey olmasın ayıp olur diye.
32:47Olur.
32:49Olur.
32:50Olur.
32:51Neden almasın?
32:53Süper süper çok çok sevindim.
32:59Ay.
33:01Ay.
33:37Yetmedi mi bu küslük?
33:43Ne olur çocuk gibi davranmayı bırak Berat.
33:52Bunu yapacak bir şeyim yok maalesef ya.
33:58Ben çocuk gibiyim zaten.
34:02Ne yapsam çocuk çoğuluyor değil mi? O yüzden.
34:11Bak bana kırıldın biliyorum.
34:15Ama beni yanlış anladın.
34:20Ya mesele senin babalığa layık olmaman değil.
34:24Benim korkularım.
34:30Bu doğru değil mi Zeyra?
34:34Sen çocuk istemiyorsun.
34:38Sen bana güvenmiyorsun bana.
34:48Sen, sen bu konakta annenin, annenin sevgisiyle, şefkatiyle büyümüşsün.
34:58Benim duygularımı anlamıyorsun.
35:06Bu seni annenin, sevmedi mi?
35:12Nasıl bir çocukluğun oldu ki?
35:22Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
35:25Berat sen.
35:30Kabuk bağladı yara.
35:32Geçti gitti boşver.
35:49Benden bile sakladığın sırrım ne senin ya?
35:54Ailenle ilgili bir şey deyince hemen gözlerin doluyor.
36:15Bak, güzelmiş ne diyorsun?
36:29Bu daha güzel, çok sade.
36:31Bence bunu seçelim.
36:34Ailenle mi diyorsun?
36:37Olur.
36:39İçine sinmedi galiba.
36:43Senin gözlerinin içine güldüren hangisiyse.
36:49Bizim için en doğru tercih odur.
36:51Senin beğendiğin davetiyeden sipariş verelim ama.
36:56Ne düşünüyorsun?
37:00Bir şey soracağım sana.
37:02Sor.
37:04Bu, Sibel Hanım kim?
37:07Sibel Hanım?
37:09Az önce konuştun ya.
37:11He.
37:13İş için?
37:14İş için.
37:15Hı hı.
37:17Sabahtan beridir bir iş gidiyor ama.
37:19Cabe o iş ne işi?
37:21Ortada bir iş olduğu kesin orası ayrı.
37:24İyice gerildin sen.
37:27Olabilir.
37:28Keşke hiç kalkışma sardım.
37:30Bu düğün olacak.
37:32Bir düğünde olması gereken ne varsa her şey olmalı.
37:35Her şey tamam olmalı.
37:36En güzelinde.
37:42Sen yanımdayken her şey tamam benim için.
37:46Başka bir şeye ihtiyacım yok.
37:50Benim için de.
37:52Bir emanet iki yarısıyız biz.
37:55Birimiz yoksak.
37:57Diğerimiz eksik.
37:59Ama geleneklerimiz de önemli tabii.
38:02Her şey benim karımın istediği gibi olmalı.
38:04Anlaşıldı mı?
38:07Daveti işini hallettiğimize göre ben kaçayım artık.
38:11Nereye?
38:12Akşam çıkacağız dedik ya.
38:16Akşam oldu zaten.
38:18Sen niye bu kadar merak ettin?
38:21Merak falan ettiğim yok benim.
38:23Sen öyle işmiş diye tutturunca insan haliyle soruyor tabii.
38:27Yoksa git tabii nereye gidiyorsan.
38:30Hem gitmen iyi olur.
38:31Ben de kendi işlerimi hallederim.
38:33Tamam.
38:34Ben de istersen sen de benimle gelebilirsin diyecektim.
38:38İyi oldu haklısın.
38:39Herkes kendi işine baksın.
38:41Yok canım.
38:43Yani zaten gerek yok.
38:45Gelemem demiştim.
38:47Tamam.
38:48Ben çıkıyorum o zaman.
38:54Bu gizemli hallerin iyice kabak tadı vermeye başladı.
38:58Ama öğrenmenin tek bir yolu var.
39:29Altyazı M.K.
39:38Ne oldu anne?
39:39Niye çağırdın beni yine?
39:48Yani ben ikimiz de son sözümüzü söyledik diye biliyordum ama.
39:52Ne oldu?
39:55Altyazı M.K.
39:57Altyazı M.K.
39:59Altyazı M.K.
40:01Altyazı M.K.
40:25Altyazı M.K.
40:29Altyazı M.K.
40:36Altyazı M.K.
40:42Altyazı M.K.
40:44Altyazı M.K.
40:56Altyazı M.K.
40:58Altyazı M.K.
41:41Altyazı M.K.
41:49Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:19Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:22Altyazı M.K.
42:24Altyazı M.K.
42:26Altyazı M.K.
42:38You can't follow me.
42:41You follow me?
42:44I...
42:46I...
42:47I came to the next door.
42:50You didn't really get me?
42:52You didn't leave me.
42:56You know what I mean?
42:57I think you came back, it came out of the way out of the way.
43:01What's the deal with you?
43:03You know what you have to do with Sibel?
43:05You can't understand what you have to do with you.
43:07I can't tell you what I'm talking about.
43:11I don't know Sibel.
43:13You have to say I didn't understand you.
43:17If you don't understand you,
43:19You're a good friend.
43:24Then we'll have to go to the ring.
43:27You weren't you doing it?
43:29I am working and I am in my life.
43:35You are doing it?
43:37Yes. Why?
43:40I don't know about it.
43:41I want to know about it.
43:43I want to know about it.
43:48Yes, yes, we are.
43:50Howdy Meydan
44:10Az kaldı Mercan'ım
44:12Az kaldı
44:15Çekip gezeceğiz buradan
44:18Çok mutlu olacağız
44:26Abi
44:29Abi
44:36İyi misin? Niye öyle bakıyorsun bana?
44:39Bir de soruyor musun abiciğim?
44:41Niye öyle sinsi sinsi geliyorsun buradan?
44:44Sinsi sinsi mi?
44:47Yani
44:48Öyle bir amacım yoktu
44:50Seni korkuttuysam özür dilerim
45:02Onlar ne abi?
45:05Hiçbir şey yok
45:07Benim çalışanların
45:10Hadi abiciğim
45:11Yapacak çok işim var tutma beni
45:12Tamam?
45:19Nesi var bunun ya?
45:35Bütün o gizemli sabırların
45:38Ortadan kaybolmaların
45:40Ne içindi?
45:41Söyle
45:44Salona geldim işte
45:46Ne var ki bunda?
45:47Seni takip etmesem
45:48Nereye geldiğini bile bilmeyecektim
45:52Ben takip edeceğini biliyordum onu
45:55Dedektif karım
45:57Demek biliyordun
45:58Demek biliyordun
46:00Demek biliyordun haberin vardı
46:02Evet
46:03Adın gibi hem de
46:06Bu kadar merak yaratmaya
46:08Ne gerek vardı anlamadım
46:21Belki beni merak etmen hoşuma gidiyordur
46:35Ayrıca hala bilmediğim şeyler de var
46:40Neymiş o?
46:41Kahvaltıdan sonra nereye gittim?
46:43Sibel hanım kim?
46:47Söylemeye mecbur muyum?
46:49Tabii ki mecbursun
46:50Tabii ki zorunlasın
46:53Aramızda sıra olmayacaktı
46:55Birbirimize hiçbir şey saklamayacaktık
46:57Öyle mi demiştik?
47:01Evlilikte gizem lazım
47:03Aşkı diri tutmak için
47:04Heyecanı diri tutmak lazım
47:07İyi oldu
47:08Sibel için de
47:12Beni aldatırsan
47:13Alacağın cevap da bu olur
47:17Bunu hep başıma kakacaksın değil mi?
47:19Sonsuza dek
47:20Seve seve seve
47:22Razıyım
47:23Çünkü bazı yeni ilgiler
47:25Mutluluk getirir
47:26Sevdiğinin tarafından
47:28Gelen yeni ilgi mesela
47:30Hmm
47:31Öyle mi?
47:32Tamam azıcık sabretsen
47:34Seni çok mutlu edeceğim birazdan
47:38Ben kazanacağım bu maçı
47:46Eğer rakibim sensen
47:47Ben gidilmeye razıyım
47:51Hadi oradan
47:53Zoru gördün tabii
47:55Teslim olmak için bahane arıyorsun
47:59Teslim olmak yeni ilgi değildir her zaman
48:02Nedir peki?
48:03Eğer aşk olduğun kişiyi kaybediyorsan
48:06Bu bir zaferdir
48:08Ama aşk iki kişinin kazandığı bir oyundur
48:12Aşk her zaman kazanır diyorsun yani
48:15Evet
48:16Öyle diyorum
48:18Çünkü aşk
48:19Hiç kimseyi
48:21Hiçbir şeye dinlemez
48:23Biz bunu yaşayarak öğrendik
48:26Geçen hafta boşanıyorduk
48:29Şu anda birlikte beraberiz
48:36İyi ki buradayız
48:39İyi ki birlikteyiz
48:42Beni sakın bırakma
48:49Ama ben seni bırakabilirim
48:52O biraz zor onu istesen de yapamazsın
49:04Reflekslerin iyiymiş
49:05Savaş başlatıyorsun haberin olsun
49:11Aşk bir savaştır bilmiyor musun?
49:24Çok sağlam vurdun
49:26Ben sana kıyamamıştım
49:29Madem böyle sert oynuyorsun
49:31O zaman benim içim aç yine başlıyor
49:32Geç kaldın ama
49:34Çünkü seni birazdan nakavt edeceğim
49:44O iş
49:46O kadar kolay değil de
49:47Sen niye böyle risk yaptın ha?
49:50Bugünkü görüşmeyi iptal edince
49:52Olabilir mi beyefendi?
49:55Çok önemli bir işim olmasaydı iptal etmezsin
49:58Böyle devam edersen
49:59Gün hazırlıktan yetiştiremeyeceğiz ama
50:02Yetiştiririz
50:03Nasıl?
50:05Organizasyon şirketinde
50:07Sibel Hanım gelecek ona
50:10Bizim için özel olarak bir sunum yapacak
50:18Bu muydu önemli iş dediğin?
50:21Bu muydu önemli işin?
50:23Bu muydu önemli işin?
50:26Evet, şimdi hayatımın en önemli işi
50:29Ya niye sakladın ki?
50:31Hayret bir şeysin ya
50:32Bir daha sakın böyle bir şey yapma tamam mı?
50:35Aklımdan neler geçti?
50:37Kıskandım mı yoksa?
50:41Sen daha hiçbir şey görmedin
50:43Tavsiye de etmem
50:48Demirden korksak
50:49Tirene binmezdik Mercan Hanım
51:07Senin nakavta edeceğimi söylemiştim
51:09Senin nakavta edeceğimi söylemiştim
51:10Senin nakavta edeceğimi söylemiştim
51:21Ben sana sonsuza kadar yenilmeye razıyım
51:28Ya sen Mercan Karahan?
51:42Benimle sonsuz olur musun?
52:04Rakımdan
52:05Burcu
52:06Burcu
52:06Burcu
52:07Burcu
52:09Burcu
52:10Burcu
Comments

Recommended