#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03My friend was coming out of the day?
00:06What happened?
00:08Why did you become so happy?
00:11Why am I so happy?
00:12I was very happy to wake up, I was very happy.
00:16I was very happy to be here.
00:16I was very happy to be here.
00:18I am very happy to be here.
00:22This is my only one who is crying?
00:25Why?
00:27What else is it?
00:28I'm not happy to be here.
00:30I'm not happy to be here.
00:32I'm hungry.
00:33I'm hungry.
00:35I'm hungry.
00:36I'm waiting for you.
00:40I'm waiting for you.
00:44Oh, no.
00:48We're here now.
00:49We're here now.
01:10We're here now.
01:22How are you?
01:25The place is not really good.
01:28You can see me.
01:30Look, you can see me.
01:32You have never seen me.
01:34You are not sure.
01:35You have to look for me.
01:39Assure me.
01:44As you can see me.
01:48Oh, I'm sorry.
01:49You have to look for you.
01:50I'm sorry for you.
01:52...
01:52...
01:52...
01:53...
01:54...
01:54...
01:55...
01:55...
01:55...
01:56...
01:56...
01:56I've been an easy day.
01:58My feet are very high.
02:01I'm going to be a little bit like a father.
02:08You're so sorry for the rest of me.
02:11If you're here, you're your own.
02:19You're doing the job,
02:22you're doing the kitchen.
02:24I had to go to work with my friends.
02:26I was going to do it.
02:30You're ready.
02:32You're going to leave my head.
02:37You're going to stay alive.
02:39You're going to rest your life in the way.
02:40Then you're going to stay out of your house.
02:42But you're going to stay out of your house.
02:46I am falling out of your house.
02:48I am going to stay in my house.
02:48You're going to be my family.
02:51I'm not sure what you do.
02:54I'm not sure what you do.
02:55But I'm going to ask Ateş' to all this money.
02:58I'll ask you what I'm going to do.
03:02I'll give you the best.
03:03How do you do this?
03:05Please, let's go ahead.
03:09Please, let's go ahead.
03:10You're not going to do this.
03:11You're not going to do this.
03:13You're not going to do this.
03:16You're not going to do this.
03:18You're not trying to fight.
03:20Maybe it will be easier.
03:25I'll never accept it.
03:26I'll never accept it.
03:27I'll never accept it.
03:30I'll never accept it.
03:34I will never accept it.
03:36At this time, I'll never know the power of my life.
03:39I will never die.
03:40I'll never die.
03:44In order to do this money.
03:46I'm sorry.
04:05Oh, look, look, look.
04:09Thank you, sir.
04:10Anacom.
04:10Oh, manda yordu, değil mi, de?
04:13He, manda yordu.
04:14Let's eat it, let's eat it a little before.
04:18Let's eat it.
04:26You're welcome.
04:27You're welcome.
04:27You're welcome.
04:34Bye.
04:38Haydar Bey aklıma geldikçe hayret ediyorum ya.
04:42Adamı kelepçeleyip götürdüler.
04:44Karısı dahil kimsenin gıkı çıkmadı.
04:47Ve işte.
04:49O hayatta herkes ettiğini yaşıyor.
04:52Haydar Bey de bir sürü masumun sebep oldu.
04:56Mercan'ım da bunu biliyor işte.
04:59Bunu bildiği için babası olsa da onu affetmez.
05:05Çünkü Mercan'ım vicdanlıdır, adildir.
05:10Ya öyledir tabi.
05:12Adam suçlu sonuçta.
05:15Mercan'ım Haydar Bey'in ateşin ailesine ettiklerini biliyor.
05:20Sevdiği adamın ailesine buna eden onun babası bile olsa onu mazur görmez.
05:26Öyle.
05:27Hem zaten Mercan'ım ateşle artık bir yola girdi.
05:31Ateş bundan böyle onun ailesi ya.
05:40Tarısı Malik'le sizin başınıza inşallah kızım.
05:44Amin anneciğim.
05:46Gerçi...
05:48...annesi öyle tepki verince...
05:50...bizim iş biraz zor olacak gibi.
05:55Ah ah!
05:57Bırakma donosu ki o kadının hakkından geleyim.
06:03O ne öyle o kim da?
06:05Benim kızıma kimse öyle aşağılamayla filan öyle o şekil konuşamaz da.
06:11Ben var ya...
06:13Bunu kim ederse et sunu onun alnını karışlarım he.
06:18Valla o biraz zor anacığım ya.
06:25Yani kadının ben yüzüne bakar bakmaz anladım hani.
06:28Onun şehrinden korkulur.
06:36Anlarsın tabi anlarsın.
06:39Sonuçta aynısınız.
06:46Böyle bir kazığın iki ucusunuz siz ne de olsa.
06:54Ya sen de...
06:55...bana laf sokmak için hemen fırsat kolla tamam mı?
07:00Konu döndü dolaştı yine bana geldi ya.
07:03Sabır!
07:05Çiçek!
07:14Çok bekletmedim değil mi?
07:17Bekletmedin.
07:20Bekletseydin ne sorun olmazdı zaten.
07:23Ha yani...
07:24...gelmeseydim de iyiydi.
07:25Bunu mu demek istiyorsun?
07:28Hayır.
07:29Sadece beklerdim diyorum.
07:35Açlıktan ruhumu teslim etmeden...
07:37...başladı mı kahvaltı artık?
07:42Teşekkürler.
07:43Afiyet olsun.
07:58Akşam...
07:59...organizasyon şirketiyle randevumuz var.
08:02Masa düzenini ve diğer detayları konuşacağız.
08:11Sakın unuttun deme bana.
08:14Unutmadım.
08:16Ama ertelememiz lazım.
08:18Şu an ona ayıracak vaktim yok.
08:20Daha önemli bir işim var.
08:22Ama...
08:23...bugün gideceğimizi konuşmuştuk.
08:25Hatta senin işlerine göre ayarlamıştık.
08:27Nereden çıktı şimdi bu?
08:29Biliyorum çok isterdim.
08:30Ama dediğim gibi erteleyemem.
08:32Çok önemli bir iş.
08:35Neymiş bu kadar önemli olan iş acaba?
08:37Yani gerçekten çok merak ediyorum.
08:39Son anda mı çıktı?
08:40Çünkü benim haberim yok böyle bir şeyden.
08:43Benim biraz acelem var.
08:44Cemal'le şu işi halletmem lazım.
08:45Birkaç saate dönmüş olurum.
08:47Tamam.
08:48Hoşça kal.
08:52Niye bu kadar gizemli davranıyorsun?
08:55Hani düğün istiyordun?
09:05Birkaç Amber'ın
09:13Mbah.азmet
09:16gizliğe.
09:17I'm going to talk to you about the same thing.
09:25I'm going to tell you, did you talk to me like this?
09:29What do you mean if I was going to talk to you?
09:31I'm going to talk to you.
09:35You're going to talk to me.
09:35What do you understand?
09:36I'm going to see you.
09:37People are working with you.
09:39I'm going to talk to you.
09:41Why are you talking to me like this?
09:45Everyone will be able to get me.
09:48What are you talking about, Mom?
09:50Who is this?
09:52I'm going to tell you something.
09:54Not everyone who is going to talk to you.
09:56There are people who are going to talk to you.
10:02I'm going to talk to you.
10:04And I'm going to talk to you.
10:05And if you're going to talk to me here, do you understand?
10:08I'm sure I'm sure I'm doing the right thing.
10:10I'm sure it's not your mind.
10:14I'm sure it's okay.
10:15All right.
10:21I don't really know you.
10:22All right.
10:28I think it's important to you, of course.
10:28I'll talk to you.
10:30I want to talk to you.
10:33I want to talk to you everyone.
10:36I want to talk to you.
10:40I want to talk to you.
10:42Hello?
10:52What happened?
10:56What did you talk about?
11:17What did you talk about?
11:18Oy oy oy, ter içinde kaldım da koşturmaktan.
11:22Hayır dur oğlum, sen fırtınaya mı tutuldun?
11:29Ha yok, senin Karadeniz'de gemilerin battı.
11:36Onun gibi bir şey bu annecim.
11:39Ne oldu da?
11:41Ya şu çocuk meselesine biraz canım sıkıldı da.
11:45Oğlum dur bakalım da, yine evlendiniz siz.
11:49Hele bir birbirinizi bir tanıyın bakalım, bir ısının, bir sıcaklaşın.
11:53Olacak elbet yani, bu kadar mesele değil o çocuk konusu he.
12:00Anacığım be.
12:04Babam bizi terk ettiğinde...
12:08Ben kendime bir söz vermiştim.
12:11Bir gün, çok büyük aile kuracağım.
12:16Karımı, çocuklarımı asla bırakmayacağım dedim.
12:21Olmayacak galiba o hayalim.
12:26Dur bakalım oğlum.
12:29Hele dün bir, bugün iki de.
12:33Olacak elbet.
12:35Her şey yoluna girecek.
12:37Çocuk da olacak.
12:38Sen canını sıkma da.
12:45İnşallah babam.
12:47İnşallah.
12:49Ay ben o aslanım.
13:02Yakında düğünün var.
13:04Ama sende heyecanın kırıntısı bile yok.
13:07Canın sıkkın yine.
13:09Yoksa yine aynı konu mu?
13:14Ne bileyim Demet.
13:17Bunca yaşanan şeyden sonra garip geliyor.
13:21Düşünmeyeyim diyorum ama...
13:23...ara sıra aklım takılıyor işte.
13:26Keşke her şey daha farklı olsaydı diyorum.
13:30Haklısın.
13:31Babanın yaptıkları yüzünden çok zor şeyler yaşadın.
13:35Ama zaman ilaç olacak sana.
13:39Eee sen de şu davetçi örneklerine bakalım mı?
13:43Fikir verirsin sen de bana.
13:45Eee ateşle bakacaktınız.
13:49Bakacaktık da...
13:50...işim var dedi gitti.
13:53Bugün çok tuhaftı hali tavrı.
13:57Düğün heyecanı yüzünden olmasın?
14:00Yok.
14:02Başka bir şey var.
14:03Hem düğün heyecanından olsa...
14:05...akşamki organizasyon şirketi randevumuzu iptal etmezdi.
14:09Bir şeyler saklıyor gibi tavırları.
14:12Nasıl yani?
14:14Sabah bir uyandım...
14:16...baktım beyefendi aynanın karşısına geçmiş böyle...
14:19...grand tuvaletini giymiş...
14:21...ıslık çalıyor falan.
14:23Sonra da çok önemli bir işim var dedi.
14:25Acele acele çıktı gitti.
14:28Ya...
14:29...işi vardır ne bileyim.
14:31Yani...
14:32...sen de gerginsin biraz.
14:34Yanlış anladın belki.
14:36Belki de.
14:39Bir şeyler içime sinmiyor.
14:41Zaten bu düğündü, dernekti...
14:43...iyice gerdi beni.
14:45Ne gerek vardı yani bunca şey diyorum.
14:48Ateşe sarıyorum işte.
14:51Ama...
14:52...içten içe de tavşıma gidiyor bu heyecan.
14:55Of bilmiyorum demek...
14:58...çok karışığım bu aralar.
15:00Haklısın.
15:02Bak...
15:02...zor şeyler yaşadınız.
15:06Bak...
15:07...ateş her ne yapıyorsa çıkar zaten ortaya.
15:11Sen düğününe odaklan.
15:13Asıl şu gelinlik işini ne yaptın sen ondan haber ver bana.
15:16Dur...
15:17...sana beğendiklerimi göstereceğim.
15:19Göster.
15:22Şunu çok beğendim.
15:24Hmm...
15:25...çok güzel bu.
15:26Doğan'a bayıldım.
15:27Bu da üçüncü olan.
15:29Bunu da beğendim.
15:31Ya...
15:31...haklısın kafanın karışmasıyla.
15:33Hepsi çok güzel.
15:35Ateş bu düğün işini düşünmekle çok iyi yaptı.
15:39Eee...
15:40...bence gerek yoktu aslında.
15:42Yani ben o kadar hevesli değildim ama...
15:44...o istedi diye ben de şey yapıyordum.
15:47Tabii canım tabii.
15:48Kesin öyle.
15:49Aşk olsun Demet.
15:51Kızma hemen.
15:53Bunları yaşamak hakkın.
15:56Bugünlerin tadını çıkar.
15:58Ya ateşin düğün fikri de bu yüzden çok önemli bence.
16:02Senin umutlu olmanı istiyor.
16:07Neyse tamam.
16:09Hadi şimdi boş ver bunları.
16:10Asıl sen anlat.
16:12Cemal'den bahsetsene biraz.
16:16Çok mu belli ettim?
16:20Ya...
16:21...anlatacak bir şey yok aslında.
16:24Cemal'in o taraklarda bezi yok.
16:28Aramızda da arkadaşlıktan öte bir şey olacağını sanmıyorum.
16:33Bence umudunu hemen kesme.
16:36Yani Cemal de zor günler geçirdi.
16:39Zamanla ihtiyacı vardır belki de.
16:45Hadi çayını soğutma.
16:52Altyazı M.K.
17:16Altyazı M.K.
17:20Altyazı M.K.
17:22Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:42Altyazı M.K.
17:44Son zamanlarda bende bir tuhaflık var anne.
17:49Sersem gibiyim.
17:51Ne oldu bana anlamadın.
17:54You are going to be a good girl, you are my good girl.
17:57I don't know.
18:04I don't know anymore.
18:06You are going to be a good girl.
18:09You are going to be a good girl.
18:15Don't worry, I'm thinking about it.
18:17It's like you are going to be a good girl.
18:20I don't think you have to be afraid of the parts of your body.
18:24You have to have a chance to get that.
18:30You have to be afraid of it.
18:30Okay, I'll take it.
18:36Are you afraid of the other side?
18:40Do you have to think of it, you should be thinking.
18:47You think you should be thinking.
18:48Come on, let's go and get some tea for you, I'm going to put it on your hands.
18:53Come on, come on.
18:55Come on, come on.
18:56Come on, come on, come on.
19:00Come on, come on.
19:22Come on, come on.
19:23Şu gelinlik işini çözünce de haber ver bana mutlaka.
19:25Tamam.
19:26Zaten bir an önce seçmem lazım.
19:28Yoksa gelinliksiz bir gelin olacak düğünde.
19:31O siyah gelinliği gördükten sonra...
19:35Sorma.
19:46Bunlar hararetli hararetli ne konuşuyor acaba aralarında?
19:51Eştir, ne olacak?
19:58Geliyorlar.
20:04Selam.
20:04Selam.
20:06Hoş geldiniz.
20:07Sen de hoş gelmişsin.
20:09Hoş buldum.
20:13Benim şirkette işlerim var.
20:15Gidiyordum ben de zaten.
20:16Ben de şirkete gidecektim.
20:18Bırakayım seni istersen.
20:20Gerek yok.
20:21Ben giderim.
20:23Zahmet olmasın.
20:24Ya kızım ben teklif ediyorum sana.
20:26Ne zahmeti olur mu Hüsey?
20:28Hem zaten aynı yere gidiyoruz.
20:29Neyin zahmeti olacak?
20:30Bırak o kadarını yapayım.
20:32Tamam ya tamam.
20:33Tamam.
20:33Amma söylendin.
20:35Kibarlık olsun ya dedim ama hata bende ben.
20:37Kime kibarlık ediyorsam artık.
20:38Tamam bundan sonra kibarlık yetmezsin.
20:40Zaten ben de çok kibar bir adam sayılmam.
20:42Hala böyle diyor ya.
20:44Tamam.
20:45Tamam bak son beş dakikayı unutuyoruz tamam mı?
20:48Bundan sonraki kibarlık falan yok.
20:50Tamam unuttuk son beş dakikayı düşünün hadi gidelim.
20:53Ya gidiyorum ya zaten.
20:57Görüşürüz.
21:03Biz de mi böyleydik acaba?
21:05Hala böyleyiz.
21:07Hayırlısı.
21:11Hayırlısı.
21:12Hayırlısı.
21:13Hayırlısı.
21:14Hayırlısı.
21:15Hayırlısı.
21:33Hayırlısı.
21:35I'm sorry, I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:39You're all right, I'm sorry.
21:40Let's see what you're saying.
21:42Mama!
21:45I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:50I'm sorry.
21:51I'm sorry, I'm sorry.
22:02I didn't say anything.
22:05I didn't say anything.
22:10I didn't say anything.
22:11I'm sorry.
22:12I'm sorry.
22:12I'm sorry.
22:14I'm sorry.
22:16I'm sorry.
22:18Many times have deliated and not changed.
22:23People always were so.
22:24I'm friends.
22:27We were staying together.
22:33I mean, there was a house with my family.
22:36So good breakfast,
22:38a lot of breakfast,
22:39and a lot of breakfast.
22:43The house is very important for me.
22:46My husband is even better.
22:48Maybe,
22:49my love was a lot of money.
22:52They were always like,
22:53they were left behind me.
22:59Everyone's love is different.
23:01If they loved you, they would be able to see you.
23:07I hope they could see you in this beautiful heart.
23:10I don't know if you're alone.
23:13You're alone. There's a lot of family here.
23:17They love you.
23:24I'm here, I learned you from your family.
23:28I saw you, I see you.
23:31I don't know if I don't want to buy you.
23:33You don't want to buy me.
23:55I haven't seen you.
23:57I never saw you.
23:57What did you do?
23:58Do you know how much you can do it?
24:03Yes, I can do it.
24:04A little bit of the pürüzes left,
24:06they will be at the evening.
24:09The only thing you say is this?
24:11I have a question.
24:13What else do you say?
24:15No, nothing.
24:20If you're at the evening,
24:22we'll take the invitation to you.
24:26Okay.
24:27Okay, I'll tell you.
24:29I'll tell you.
24:34Okay, I'll tell you.
24:35I'm sorry to all of you.
24:38I don't want to call you.
24:38I'll tell you.
24:38I will be the same.
24:40Okay, okay, I'll tell you.
24:44I'll tell you,
24:45I want to tell you.
24:46Okay, I will tell you.
24:50We have an important decision.
24:50We have to get ready.
24:51We have a great deal with the important decision.
24:53But you can take it and take it.
24:57I wonder if I was wondering what it was.
25:00I'm going to say it.
25:05What are you doing?
25:13I'm going to put my phone on the phone.
25:15I'm going to put my phone on the phone.
25:16I'm going to put my phone on the phone.
25:17I'm going to put my phone on the phone.
25:21Trust me.
25:21Stop.
25:22Falling before you think?
25:23I'm curious!
25:33Whocha...
25:38I think I'm curious!
25:40That's right what you thinks!
25:53하는
25:54Tranlyn
25:55Right
25:56I did not
26:01I could ask you to
26:21What is your name?
26:23I don't have a question yet, but I will learn it.
26:28It's a little bit.
26:30If I don't want it, I don't want it.
26:43I'm Sibel.
26:45Sibel mi?
26:49Yes.
27:00Yes.
27:06This is Sibel.
27:08This is Sibel.
27:31What is your name?
27:33I think it's going to be a Jocelyn.
27:36He said he has been thinking.
27:41He's not a member of the universe.
27:42He didn't have a chance to answer.
27:44Maybe you were able to know something.
27:49Well if you were to Söyler, you would have got a chance to say it could be.
27:51Well, I mean my name is Söyler, Mervyn.
27:56I never know him.
28:01We did not know him.
28:06We did not know him.
28:07I don't think so.
28:10Chai...
28:11...candir.
28:13I think so.
28:15I think so.
28:19You're a good man.
28:21You're a good man.
28:23I know you're a good man.
28:25I don't know.
28:28If you're a good man,
28:31you'll be a good man.
28:33First of all,
28:36I'm an kokofan.
28:37I'm not a good man.
28:39I'm a good woman.
28:41I'm a good woman.
28:41I'm a good man.
28:44I'm not a good man.
28:45Let's call me.
28:46I'm a good man.
28:56...
28:57...
29:01baya hoon
29:03for a
29:03yes
29:04exactly
29:06I was
29:07I just
29:10w
29:10I
29:10I
29:12I
29:12I
29:12I
29:12I
29:13I
29:13I
29:13I
29:13I
29:14I
29:14I
29:16Don't you go through this.
29:18We're going to get a little more.
29:21I hope we could get a little bit.
29:25I hope you will get a little bit.
29:32You know.
29:32I have to tell you that I have a little bit of a borr soup.
29:37What was that?
29:39Let me tell you that I have a little bit of a chat.
29:41Let me just let you know what you have to do.
29:43Okay.
29:44I'm a baby here.
29:46Yeah.
29:47I'm a baby.
29:49Okay.
29:51Okay, so.
29:52Yes, I'm a baby.
29:54You can play with me, she's a baby like me.
30:01You can play with a baby.
30:02It's a baby, it's a baby.
30:04You can play with me, your baby.
30:06Yes, I can play with my baby.
30:09Yes.
30:10I don't know.
30:15I don't know.
30:17I don't know.
30:18I'm super, I'm very happy.
30:40I don't know.
31:02Yetmedi mi bu küslük?
31:08Ne olur çocuk gibi davranmayı bırak Berat.
31:17Bunu yapacak bir şeyim yok maalesef ya.
31:23Ben çocuk gibiyim zaten.
31:27Ne yapsam çocukça oluyor değil mi?
31:29O yüzden.
31:36Bak bana kırıldın biliyorum.
31:39Ama beni yanlış anladın.
31:44Ya mesele senin babalığa layık olmaman değil.
31:49Benim korkularım.
31:56Bu doğru değil mi Zeyra?
31:59Sen çocuk istemiyorsun.
32:03Sen bana güvenmiyorsun, bana.
32:12Sen.
32:15Sen bu konakta annenin...
32:18...annenin sevgisiyle, şefkatiyle büyümüşsün.
32:23Benim duygularımı anlamıyorsun.
32:30Bu seni annenin...
32:32...sevmedi mi?
32:35Bu seni annenin...
32:37Nasıl bir...
32:38...çocukluğun oldu ki?
32:47Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
32:50Merhaba.
32:53Merhaba.
32:55Merhaba.
32:55Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
32:55Kabuk bağladı yara.
32:56Geçti gitti boşver.
33:14Benden bile sakladığın sırrın ne senin ya?
33:19Ailenle ilgili bir şey deyince hemen gözlerin doluyor.
33:41Bak, güzelmiş ne diyorsun?
33:53Bu daha güzel. Çok sade. Bence onu seçelim.
33:59Aile mi diyorsun?
34:02Olur.
34:04İçine sinmedi galiba.
34:08Senin gözlerin içine güldüren hangisiyse...
34:13...bizim için en doğru tercih odur.
34:16Senin beğendiğin davetiye eden sipariş verelim ama.
34:21Ne düşünüyorsun?
34:25Bir şey soracağım sana.
34:27Sor.
34:29Bu...
34:30...Sibel Hanım kim?
34:32Sibel Hanım.
34:34Az önce konuştun ya.
34:36He.
34:38İş için?
34:39İş için.
34:41Sabahtan beridir bir iş gidiyor ama...
34:44...caba o iş ne işi?
34:46Ortada bir iş olduğu kesin orası ayrı.
34:49İyice gerildin sen.
34:51Olabilir.
34:53Keşke hiç kalkışmasaydık bu düğün dernek işlerini.
34:56Bak iş dedim yine bir sinir geldi bana.
35:02Sinir falan gelmesin.
35:05Bu düğün olacak.
35:07Bir düğünde olması gereken ne varsa her şey olmalı.
35:09Her şey tamam olmalı.
35:11En güzelinden.
35:17Sen yanımdayken her şey tamam benim için.
35:20Başka bir şeye ihtiyacım yok.
35:25Benim için de...
35:27...bir elmanın iki yarısıyız biz.
35:30Birimiz yoksak...
35:32...diğerimiz eksik.
35:33Ama geleneklerimiz de önemli tabii.
35:36Her şey benim karımın istediği gibi olmalı.
35:39Anlaşıldı mı?
35:42Daveti işini hallettiğimize göre ben kaçayım artık.
35:45Nereye?
35:46Akşam çıkacağız dedik ya.
35:50Akşam oldu zaten.
35:53Sen niye bu kadar merak ettin?
35:56Merak falan ettiğim yok benim.
35:58Sen öyle işim iş diye tutturunca insan haliyle soruyor tabii.
36:02Yoksa git tabii nereye gidiyorsan.
36:04Hem gitmen iyi olur.
36:06Ben de kendi işlerimi hallederim.
36:08Tamam.
36:09Ben de istersen sen de benimle gelebilirsin diyecektim.
36:13İyi oldu haklısın.
36:14Herkes kendi işine baksın.
36:16Yok canım.
36:18Yani zaten gerek yok.
36:20Gelemem demiştim.
36:22Tamam ben çıkıyorum o zaman.
36:29Bu gizemli hallerin iyice kabak tatı vermeye başladı.
36:33Ama öğrenmenin tek bir yolu var.
36:51Altyazı M.K.
36:52Altyazı M.K.
36:59Altyazı M.K.
37:00Altyazı M.K.
37:01Altyazı M.K.
37:14Altyazı M.K.
37:21Altyazı M.K.
37:25Altyazı M.K.
37:26I knew that I had to be alone, but...
37:29It's my head of my head.
37:32It's my head,
37:33and I'll talk a little bit.
37:41I'll talk to you.
37:42I've been giving you the word for me,
37:43but I've had to do it.
37:48When did you teach me,
37:50I'll give it to you.
37:56I'm sorry.
37:58I'm sorry.
37:59I'm sorry.
38:04I'm sorry.
38:10Dad is so good.
38:16Dad is so good.
38:17I'm sorry.
38:20Look.
38:21Ben burada bir hayat kurmak istiyorum.
38:27Anlıyorum.
38:28Ama...
38:29Düşündü belki...
38:32Babak görmek için...
38:34Benim de Kahire'ye gelirsin.
38:42Ebni...
38:43Bir karar vermek lazım.
38:46Ölüm döşeğinde olan babak mı?
38:49Yoksa çiçek...
39:20Tümde
39:22Tümde
39:22Tümde
39:24Tümün
39:25Tüm
39:25Tüm
39:48What happened?
39:51What happened?
39:53He came here.
39:54Yalan said.
39:57But it was a lot of mistakes.
40:12What are you doing here?
40:16Are you following me?
40:19Yes...
40:20I...
40:21I...
40:21I...
40:22I...
40:23I...
40:23I got my lips because I got my lips even so...
40:25You got your lips in佛IEPety.
40:29I'm-I �, you got your lips...
40:31You do...
40:32The year's coming you get the으�leann...
40:35You cose...
40:35It appears the way you had to place with me.
40:37I did not learn my lips.
40:39You did not learn my lips today...
40:42My lips were Wi-Fi.
40:46You would not know my lips at the same time.
40:47I said I didn't speak to myself...
40:48You're not worried about what hi-fiords...
40:49...not because she wasn't saying she wasこの西 Walter...
40:51If you're here, you'll be able to share it with your friends, then we'll share it with your friends with
41:00your friends.
41:02You didn't want to do that with your friends?
41:04I'm working with you, I'm working with you.
41:07I'm working with you.
41:09I'm sure you're confident?
41:12Yes, why?
41:14I don't want to do that.
41:18I don't know.
41:21I want to do that.
41:23You've got to fly!
41:26It's like you're ready to fly!
41:44It's so much fun!
41:47You've got to fly!
41:49It's so good!
41:50We'll be here, we'll be here, we'll be here, we'll be here.
42:01Hey!
42:09Hey, you're fine, why are you looking for me?
42:13You're asking me, why are you looking for me?
42:16Why are you looking for me here?
42:17Why are you looking for me here?
42:19Sinsi sinsi mi?
42:22Yani öyle bir amacım yoktu.
42:25Seni korkuttuysam özür dilerim.
42:37Onlar ne abi?
42:40Hiçbir şey yok, benim çalışanlarım.
42:45Hadi abiciğim, yapacak çok iyiyim var, tutma beni, tamam mı?
42:54Nesi var bunun ya?
43:10Bütün o gizemli tavırların, ortadan kaybolmaların.
43:15Niçindi? Söyle!
43:19Salona geldim işte, ne var ki bunda?
43:22Seni takip etmesem, nereye geldiğini bile bilmeyecektim.
43:27Ben takip edeceğini biliyordum oğlum.
43:30Dedektif karım.
43:32Demek biliyordun, demek biliyordun haberin vardı.
43:37Evet, adın gibi hem de.
43:41Bu kadar merak yaratmaya ne gerek vardı anlamadım.
43:56Belki beni merak etmen hoşuma gidiyordur.
44:10Ayrıca hala bilmediğim şeyler de var.
44:14Neymiş o?
44:17Kahvaltıdan sonra nereye gittin?
44:18Sibel Hanım kim?
44:21Söylemeye mecbur muyum?
44:23Tabii ki mecbursun, tabii ki zorundasın.
44:28Aramızda sır olmayacaktı.
44:30Birbirimize hiçbir şey saklamayacaktık.
44:32Öyle mi demiştik?
44:35Evlilikte gizem lazım.
44:37Aşkı diri tutmak için, heyecanı diri tutmak lazım.
44:42İyi oldu bu.
44:43Sibel için de.
44:46Beni aldatırsan, alacağın cevap da bu olur.
44:52Bunu hep başıma kakacaksın değil mi?
44:54Sonsuza dek, seve seve.
44:56Razıyım.
44:58Çünkü bazı yenilgiler, mutluluk getirir.
45:01Sevdiğinin tarafından gelen yenilgi mesela.
45:06Öyle mi?
45:07Tamam, azıcık sabretsen.
45:09Seni çok mutlu edeceğim birazdan.
45:13Ben kazanacağım bu maçı.
45:20Eğer rakibim sensen,
45:22ben yenilmeye razıyım.
45:26Hadi oradan.
45:28Zoru gördün tabii.
45:30Teslim olmak için bahayeni arıyorsun.
45:34Teslim olmak yenilgi değildir her zaman.
45:37Nedir peki?
45:39Eğer aşk olduğun kişiyi kaybediyorsan,
45:41bu bir zaferdir.
45:43Ama aşk iki kişinin,
45:45kazandığı bir oyundur.
45:47Aşk her zaman kazanır diyorsun yani.
45:50Evet, öyle diyorum.
45:53Çünkü aşk,
45:55hiç kimseyi,
45:56hiçbir şeye dinlemez.
45:58Biz bunu yaşayarak öğrendik.
46:01Geçen hafta boşanıyorduk.
46:04Şu anda birlikte beraberiz.
46:10İyi ki buradayız.
46:13İyi ki buradayız.
46:14İyi ki birlikteyiz.
46:16Beni sakın bırakma.
46:25Onu ben seni bırakabilirim.
46:27O biraz zor.
46:29Onu istesen de yapamazsın.
46:39Reflekslerin iyiymiş.
46:41Savaş başlatıyorsun,
46:42haberin olsun.
46:46Aşk bir savaştır,
46:47bilmiyor musun?
46:59Çok sağlam vurdun.
47:01Ben sana kıyamamıştım.
47:03Madem böyle sert oynuyorsun,
47:05o zaman benim için maç yine başlıyor.
47:08Geç kaldın ama.
47:10Çünkü seni birazdan nakavt edeceğim.
47:19O iş,
47:20o kadar kolay değil de,
47:22sen niye böyle hırsız yaptın ha?
47:24Bugünkü görüşmeyi iptal etse,
47:26olabilir mi beyefendi?
47:29Çok önemli bir iş mi olmasayız,
47:31iptal etmezsin.
47:33Böyle devam edersen,
47:34gün hazırlıktan yetiştiremeyeceğiz ama.
47:36Yetiştiririz.
47:37Nasıl?
47:39Organizasyon şirketinden,
47:41Sibel Hanım gelecek konağa.
47:45Bizim için özel olarak bir sunum yapacak.
47:53Bu muydu önemli iş dediğin?
47:55Bu muydu önemli işin?
48:00Evet,
48:01hem de hayatımın en önemli işi.
48:03Ya,
48:04niye sakladın ki?
48:06Hayret bir şeysin ya.
48:07Bir daha sakın böyle bir şey yapma tamam mı?
48:09Aklımdan neler geçti?
48:12Kıskandım mı yoksa?
48:16Sen daha hiçbir şey görmedin.
48:18Tavsiye de etmem.
48:23Demirden korksak,
48:24tren'e binmezdik Mercan Hanım.
48:42Senin nakavta edeceğimi söylemiştim.
48:55Ben sana sonsuza kadar yenilmeye razıyım.
49:04Ne san verceksin Karahan?
49:17Benim ya sonsuz olur musun?
49:19Benim ya sonsuz olur musun?
49:45amientos İzlediğiniz için teşekkür ederim.ertas
49:45arayla yükselinen latte Ben
49:46sana çalışmıyorum. Benim
49:54yatık bir şarkı var. Biz
49:57ne sanedim. Biz
49:57ne sanedim. Biz
49:58ne sanedim. Biz
49:59ne sanedim. Biz
49:59ne sanedim. Biz
50:00ne sanedim. Biz
50:01ne sanedim. Biz
50:02ne sanedim. Biz
50:02ne sanedim. Biz
50:03ne sanedim.
50:50Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments