Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

🗞
News
Transcript
00:04Mathieu Díez no imaginaba que su nuevo empleo iba a cambiarle la vida.
00:08En 2020, este amante de la historieta aceptó el puesto de agregado literario
00:12en una de las embajadas francesas más importantes del mundo.
00:16Todo menos Beirut es la historia de esa experiencia.
00:19Hice la lista de los países y en este momento mi madre me dice todo, pero no Beirut.
00:28El Líbano es un país árabe, en parte francófono,
00:32por haber estado bajo administración francesa durante dos décadas.
00:36Mathieu Díez cuenta los bastidores de la diplomacia cultural.
00:40Pero el francés es un idioma que se perde.
00:43Y especialmente al momento que me huelgo a Beirut, en 2021,
00:48estamos un año después de la explosión del puerto de Beirut.
00:53Después de muchas crisis, había esta idea de hacer un festival de cómics.
00:58Con el estado del país a este momento me parecía muy ridículo de pensar un festival.
01:03Parece ridículo con gente que pierde su dinero en las bancas, con la crisis, con todo esto.
01:11Y son los libaneses que me dijeron, necesitamos la cultura que hemos perdido un par de años antes.
01:19En cuatro años en Beirut, Mathieu y su familia experimentaron la realidad de los cortes de luz,
01:24de la crisis económica y de la guerra con Israel, que se reactivó tras el 7 de octubre de 2023.
01:30Había que cancelar, reprogramar, cancelar, porque de las guerras, de los bombardeos, de razones políticas.
01:37Y eso es porque ese país siempre fue en crisis, en guerras de maneras muy diferentes.
01:45Desde el 75, desde la guerra civil, se acostumbran a vivir al lado del caos y no paran de vivir.
01:55Una palabra que me recuerdo de un amigo libanese que dice
01:59Las más grandes y bellas fiestas que hicimos fueron durante la guerra civil.
02:04Puede parecer como algo sorprendente, pero la verdad es que lo más difícil la vida es,
02:11lo más necesitas sentirse viviendo.
02:14¡Gracias!
02:16¡Gracias!
Comments

Recommended