Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:31Ide život, neko misli da je gore
00:00:35Ide život, neko zna da živi bolje
00:00:40U kavezu živote čine, ko preživi pričat će
00:00:47U nekom dani prolaze, neko stvara pobede
00:00:52Neko sebi vraća se, radi to drugačije
00:00:56Neko ljudi sve na sve, misli tu će bolje
00:01:01A svima nama jedino ljubav i nadostaje
00:01:05Od jutra do sutra, radosti i tuge
00:01:09Uvek nešto mogu dati lude
00:01:13Voli me voli, igramo srci
00:01:18A sakrijem tri se, da duža ne voli
00:01:22Od jutra do sutra, radosti i tuge
00:01:26Kako misliš, kako će da bude
00:01:30Jedno pogrediš, drugo oprotiš
00:01:35Dobro u matiš, kad pobi zapali
00:01:42U nekom dani prolaze, neko stvara pobede
00:01:48Neko sebi vraća se, radi to drugačije
00:01:52Neko ljudi se na sve, misli tu će bolje
00:01:56A svima nama jedino ljubav i nadostaje
00:02:01Od jutra do sutra, radosti i tuge
00:02:05Uvek nešto mogu dati lude
00:02:09Voli me voli, igramo srci
00:02:13A sakrijem tri se, da duža ne voli
00:02:18Od jutra do sutra, radosti i tuge
00:02:22Kako misliš, tako će da bude
00:02:26Jedno pogrediš, drugo oprotiš
00:02:31Dobro u matiš, kad poli zapali
00:02:47Dobro jutro silo, dobro jutro
00:02:52Eh, ovako ćemo
00:02:54Žiko, molim te
00:02:56Samo mi malo omekša i svetlo, znaš
00:02:59Samo mi to uradi, ne mogu da se peglam sa mojom uvek
00:03:02Uvijek u isti stvari, verujem mi što vreduje
00:03:05Oooo, a gdje si ti to krenula?
00:03:07Dušo, Markić je, mislim, tražio jednu
00:03:09A ne moj, molim te, pa ja se izvinjam
00:03:11Al, ne dolazi uopisnu
00:03:13Nema lokanja na radnom mjestu
00:03:16Dušo, znaš ako je nervozan
00:03:17Ovo bi samo pomoglo
00:03:18Nekoj te pričaš stvarno, uuu, evo, cela sam se potresla, najježiva sam se
00:03:23Nema opijanja dok sam ja izvršni producent
00:03:25Nadam se da ti to je jasno
00:03:27Milanka, dušo
00:03:29Izvršni producenti se menjaju, znaš
00:03:30A zvezde ostaju
00:03:40Kučka je zalajala i prolajala, kučka je zalajala i prolajala, kučka, kučka
00:03:46Darding, donosam ti košuljicu
00:03:48A neko iznenađenje za dobro jutro?
00:03:52Otelan
00:03:52Ko?
00:03:54Lili
00:03:55Kaka bedica
00:03:58Čedomire, znaš šta bi bilo s ovom televizijom da nema mene?
00:04:01Jel si svesna toga? Znaš koliki bi im bili rejtinzi? Nula
00:04:04Tako je, dušo, tako je
00:04:05Ti si glavna zvezda VTV-a
00:04:07I da nije tebe ovo što ne bi bila najgledanija televizija u regionu
00:04:10I čije poslije da ih na to podsjeća?
00:04:12Ko treba da insistira na poštovanju koje ja zaslužujem?
00:04:15Pa?
00:04:16Al Markić, dušo, ne može, ne može s njom
00:04:19Misli, kako očekuješ da ona ima šlifa za tvoj senzibilitet?
00:04:23Ne znam, Čedomire, ti si kao neki asistent
00:04:26Potrudi se
00:04:26Kako da razgovaram sa nekim ko se zove Milanka?
00:04:30Alo, Milanka
00:04:31Još tebe naziva Lili
00:04:32Ej, ne znam če, dovežbaj malo
00:04:34Treba će ti kad ja...
00:04:44Srke Ljubavi, jel ti spavaš uopšte?
00:04:47Dakle, ne postavljam i suvično pitanje
00:04:51Prijateljica i služi zato da postavlja suvično pitanje
00:04:55Ljubavi ne možeš tako, moraš da vodiš računa o svom zdravlju
00:04:58Kako da me neko nešto pita, u osnovu šta tebi pričam, ti sve znaš
00:05:02Pa sve znam, ali ne znam kako da ti sakrim podošnjaka
00:05:04Što? Da neće možda da me otpuste zbog podošnjaka? Pusti me, molim ti
00:05:08Pa posljednji put kad sam te pustila
00:05:11Ja sam se udala
00:05:16Ti si se udavila
00:05:18Još samo 698 dana do isteka ugovora
00:05:22A do tad, ja razmišljam
00:05:25Da li da se ubijem ovde
00:05:28Ili da možda to uradim pred kameram
00:05:31Onako, uživo da svi gledaju
00:05:32Ma da, jes, pa da onaj mamun orgazmira
00:05:35E pa ne možda, rokni se sad
00:05:37Mislim, da
00:05:39Naki moj život je crni humor
00:05:41Ajde, ajde, bit će to dobro, nemoj da se briniš, ajde stavi Karmen
00:05:45Ajde, bit ćeš odmah, skroz drugačije odmah
00:05:47Evo vidiš, pogledaj
00:05:50Pogledaj
00:05:53Još jedan dan u ovom jebenom raju
00:05:58Večeras je parti
00:06:00Ja školiko sam srećen zbog toga
00:06:02Dobro dušo
00:06:03Sad ćeš ti da se razveseliš kad staneš pred kamere
00:06:06To je tvoje prirodno stanište
00:06:07Znaš ako tebe zovu?
00:06:09Sunce pre sunca
00:06:11Sunce umije da zađe
00:06:14Dobro, ajde malo se uvajem
00:06:15I da me pipaš
00:06:18Dobro, ajde, spremi se
00:06:19Milioni jedva čekaju da te vide
00:06:21Ej, četom mesto što laskaš, bilo bi ti pametljeno mi doneseš na kopići
00:06:24Brzo
00:06:31Kučka je prolajala i zalajala
00:06:34Kučka je prolajala i zalajala
00:06:39Kučka je prolajala
00:06:42Kučku
00:06:43Kučka
00:06:44Kučka
00:06:50Kučka
00:06:51Ovo rano smo počeli
00:06:54Ili je to uticaj naše zvezde na sablasne nevene?
00:06:58Ej, nemoj da mi ga spominješ, molim ti
00:07:00Svakog jutra je ista priča
00:07:02Ako nešto mrzim, ja mrzim alkoholiča
00:07:04Vidim, vidim
00:07:06Dobro, šta?
00:07:07Ča, vidiš, vidiš to
00:07:08Šta sam mogla da uradim šta da
00:07:10Prospem, ne razumem
00:07:13Okej, razumeo sam
00:07:15Imaćemo paklen dan
00:07:18Ne goreći ti meni, gde je Aleks?
00:07:21Mislim da je u WC
00:07:22Ajde, idi po Aleksu, treba da krenemo za koji minut
00:07:25Što ja uvek moram da ih ujužujem?
00:07:27Pa zato što si ti organizator, zamislim
00:07:33Vidi
00:07:35Ja bih voleo da se bavim nečim drugim
00:07:40Tutanji
00:07:42Idemo, idemo, radimo, radimo, ajde
00:07:46Što ne popioš je za neks
00:07:58Ča
00:07:59Ča, si pa još jedan?
00:08:02Aleks, nemoj moliti, pobi će na svoju
00:08:05Ma, može da me
00:08:08Ej
00:08:10Nego, šta misliš ti, Chelsea ili Juventus, a?
00:08:15Mislim da džabe trošiš pare, eto da ti kažem
00:08:18Belu banku ti nećeš vidjeti od toga
00:08:21Ej
00:08:21A ovo me neću ni da priče
00:08:24Moja slađa, moja slađa, ja sam propao čovek od kad me ona kobila ostavila
00:08:30Povuci ručno šljokece
00:08:32Da ne budeš i ostavljen i otpuštin čovek, ja da ti kažem
00:08:40Dobro bre, Aleks, desiti čoveče
00:08:45Pa Lilići sve da nastređa do malo pre drobila ovo cirkanju na radnom esku
00:08:49Jel' tako?
00:08:50Hajde, polazi
00:08:51Ej, moja slađa, moja slađa
00:08:55Pa ti izdrži ovaj pritisak, majčin sine
00:08:58Uf, uf, ajde bre debeli, polazi, idemo i filozofira žuča
00:09:01Hajde, nemoj da bude posle, da su nam zbog tebe pali šero
00:09:05A ti bi pa znaš šta su šerovi
00:09:07Uf, pa kako da nađem, pa znaš šta su šerovi, Aleksa, ja sam ovde dužao tebe
00:09:11Nagledala sam se ja i nasušla i voje i anđelke
00:09:13Hajde, čime
00:09:14Ej, život te robio
00:09:16Hajde, ulazi
00:09:17Vraćim se
00:09:23E, evo, izvoli ljubavi
00:09:26Zna te pitam nešta
00:09:28Šta ti misliš o Nemanji?
00:09:31O organizatorom
00:09:33Aha
00:09:36Dokije, jesi ti da prijemaš na Nemanji organizatora?
00:09:39Aha
00:09:40Jesi ti to stvar?
00:09:43Tiše čoveč, ovdje zidovi imaju uši
00:09:46Pa je li bilo nešto?
00:09:48Nije?
00:09:48Ne, nije bilo, ali sladak mi je
00:09:50O, sladak ti je brrka
00:09:53Da, urušac
00:09:55A voliš kad te češkaj brčići, a?
00:09:57Čuti
00:09:58Hehehe
00:10:01No, ovi što?
00:10:02Ja se deko, neći torba, sam
00:10:03No, tako
00:10:04Torba
00:10:14Good morning.
00:10:16Good morning.
00:10:18Good morning, good morning.
00:10:20Every time when you're walking, you're like crazy.
00:10:24Everything is in the head, Ljubavi.
00:10:26Did you ask me something?
00:10:30Okay, you're good to be ready.
00:10:41I? Is everything ready?
00:10:45Always.
00:10:52Is there any problem?
00:10:54You'll have to drink a drink while you're eating.
00:10:56I'm sure you're right.
00:10:59You're right.
00:11:05Where did you go?
00:11:06At the gym.
00:11:08You're right here.
00:11:10You're right here, you're right.
00:11:11Sit down.
00:11:15You're right here.
00:11:16Let's go.
00:11:18Let's go.
00:11:24Let's go.
00:11:25You're right here, Ljubavi.
00:11:26Good morning.
00:11:28Look at the camera at the beginning.
00:11:31Three, two, one.
00:11:34Spice.
00:11:35Supermans.
00:11:46And, oh.
00:11:47What would I find Volunteer?
00:11:49Go amazon for 4...
00:11:49Good morning.
00:11:49With us to be.
00:11:50Good morning everyone.
00:11:54Thank you question 24 tempo.
00:11:56Dany is a great day.
00:11:58For thank you so much for 5 years.
00:12:00Joy.
00:12:29BEDNICA
00:12:30A autori ove emisije
00:12:32Večeras ćemo slaviti
00:12:34Da li ovo?
00:12:35A pre nego što nastavimo sa programom
00:12:37Hajde da pogledamo najnovije vesti
00:12:46Ja sam Milanka
00:12:48Jeste vi na drogiran i tamo, šta vam je?
00:12:51Zašto niste proverili stolice?
00:12:54Zašto vas plaćam?
00:12:55Zavolano bužve na putevima
00:12:57Kilometar sjekolone na granicama
00:13:00Kaži mi što Srna izgleda
00:13:01Ako da je Čerka grofa Drakule
00:13:06Hajde sam vam rekao za svetlo
00:13:09Menjaj, ne valja!
00:13:10Nekaj svima, samo dvojkom!
00:13:21Pa dobro ljudi šta je ovo?
00:13:24Šta sam rekla za svetlo pre emisije?
00:13:26Na šta ovo liči?
00:13:27Ček, gdje je Danijela?
00:13:29Daco, hajde dođi da joj popraviš malo šminku
00:13:32Stvarno ne znam kako ti uspjela da gledeš tako javna
00:13:34To je vjerojatno zato što si inferiorno bići
00:13:36Hm, reče niži obliku života
00:13:38Molim vas!
00:13:39Evo molim vas!
00:13:40Jednom se primiju!
00:13:41Šta nas moliš?
00:13:43Šta nas moliš?
00:13:43Jsi vidjela šta je uradila sa stolicom?
00:13:45E, nemam ja vremena za vaše detinjarije
00:13:46Za ta kenkanja
00:13:47Koje detinjarije?
00:13:48Nađe nekog da popravi u stolicu odloga?
00:13:50E, rečita, ajde molim vas ako možete u ove stolice da vidite šta
00:14:12Dobro došli u još jedno urbano jutro
00:14:15Ja sam Mija Karamarković
00:14:17A ovog jutra razgovaramo o budućnosti mladih ljudi u Evropskoj uniji
00:14:23Da li su naši mladi svesni svoje uloge u transformaciji društva?
00:14:28I da li su spremni da se menjaju prema evropskim standardima?
00:14:32Šta ti misliš Mija?
00:14:35Ja mislim da ćemo na tome morati još dosta da poradimo
00:14:39Naša gošća biće Ubavka Kocić
00:14:42Borkinja za LGBT prava
00:14:45Ja, ja, oj ne mogu da gledam
00:14:49Grozna je, ne znam da li je odvratnija ona, tema ili gost
00:14:54Kako nam ide?
00:14:55Je zivo, rating nam pada
00:14:57Realno koga boli uvo za evropske integracije u cik zora?
00:15:01Evo, tačno vidim kako se voja naslađuje
00:15:04Ako
00:15:06Neka uživa u ovom trenutku dok Marko ne pređe kod nas
00:15:12Kad potpisujem?
00:15:14Za par dana, nadam se
00:15:17Odlično
00:15:19Odlično
00:15:20Ajde, ajde sad seći, seći, seći, ajde
00:15:22Ajde imamo
00:15:22Idemo u redu, dobro stolicu
00:15:24Neste stolicu
00:15:25Tako, dobro
00:15:27Imamo stolicu
00:15:28U redu je svetlo
00:15:29Dakle, odlični smo
00:15:31Ništa nije odlično
00:15:34Marko
00:15:35Marko
00:15:36Pogledaj me oči
00:15:38Ajde se malo smiri, znaš
00:15:40Imaš intervjuju sa grado načinom
00:15:41A, jedno čekam
00:15:42Čedo, gdje čedaš
00:15:43Čedo!
00:15:46Ajme, donesi mi tamo molim, ti...
00:15:48Si ti pušio kono
00:15:49Mislim, najke
00:15:50Mislim, najke, i bio sam u ifeu, tamo svi pušio
00:15:52Čeda mi daj, nemoj da me lažaš
00:15:53Rekao sam ti, ili prekini sa cigarama, ili nađi novi posao
00:15:56Ali
00:15:57Nema ali
00:15:59Idemo, idemo, radimo, radimo!
00:16:01Ajde!
00:16:02Lik je nesnosan, kapiraš je ovo što, ne znam kako čedo mi je izdržava sa njim
00:16:06Pa, dobi češ
00:16:07Dušo, ne, izvini da te pitam, ćeš ti biti u stanju da dođeš na to žurku?
00:16:12Moguće da si toliko glupa da bi piteš što?
00:16:14Pa ne znam, mislim zbog tvoje kičme
00:16:17Pa ljubav je on je bez kičmenjak
00:16:18Pa šta ti je, pa taj bi došli i u koritu
00:16:21A me pa
00:16:23Petric
00:16:28Ovogo jutra imamo da vam predstavimo jednu lepu akciju
00:16:30Akcija se zove Beograđani za svoju decu
00:16:33I podrazumeva čišćenje zelenih površina u kojoj učestvuju naši sugrađani i zaposleni u JKP Zelenilo
00:16:40Svako od nas treba da očisti svoje djubre za sobom, zar ne Marko?
00:16:44Tako je srno
00:16:45A sada idemo do Palate Pravde gde nas čeka naš lutajući reporter Dejan Milić
00:16:49Naš lutajući reporter Dejan Milić koji izveštova sa suđenja BŽ
00:16:55Investitora koji je optužen za urušavanje zgrade na konjarniku Dejane, da li se čujemo?
00:17:00Mirče, evo ga, brzo, brzo
00:17:05Čujemo se Marko, Dejane šta se tamo dešava?
00:17:08Ročište je zakazano za devet sati
00:17:11Koliko vidim advokat optuženog upravo prilazi ali kao što smo i očekivali bez svog klijenta
00:17:17Kako je zgodan, ljubiga majka
00:17:19Čuti
00:17:20Gospodine, da te odnosi ću Dejan Milić, VTV, da li mogu da vam postavim par pitanja? Molim vas
00:17:25Tch, djubre advokatsko
00:17:28Ajde, čuti, ne čujem ništa, ženo bolje
00:17:30Šta imaš i da čuješ? Neće ništa ni da ti kažu, to je ološ, djubre, ej, brani kriminalci
00:17:37Ama Miro, hoću da čujem, čuti malo
00:17:40Nemo, komentar, zajedno
00:17:45Kao što vidimo, Gordijev čvor nekompetentnih investitora, nelegalnih radnji i posledica koje osjećaju građani još uvek nije počeo da se
00:17:53raspetljava
00:17:54Ali kao što smo također imali prilike da vidimo, niko nije voljan da o tome i govori
00:17:59Ispred Palate Pravde za VTV televiziju, Dejan Milić
00:18:03Dobar je ovaj mali Milić, ali on odvojeće nas sahraniti svojim foricama
00:18:09Pa to je netočno, pošto rating ljudi raste, jer publika to doželjeva kao neku njihovu internu zajabanciju
00:18:15Hvala našem reporteru Dejanu Miliću na velikom trudu da, kako smo na žalost videli, ne dobijemo ni jednu informaciju
00:18:22Našem kolegi Miliću jedino što preostaje da bude neprijatan, a on to nije, on je profesionalac
00:18:29Tako je, kao i svi mi
00:18:31Evo, ko rogovi u vreći? Stiska ih pre nego se vreće po cepa
00:18:39Gledanost ne sme da pada, inače izgubi smo amere
00:18:42Ili, ali to vama je beno jasno?
00:18:46Apsolutno ne bi jasno
00:18:49A ovoga jutra sa nama je i gradonačelnik Milovanović koji je spreman da odgovori na sva vaša pitanja
00:18:55Evo, kakav je ovaj to, Dorović, to je toliko antipatičan čovjek, očima ne mogu da ga gledam
00:19:02Da vam čestitam na vašem jubileju
00:19:03Hvala vam
00:19:05Pre nekoliko meseci svedočili smo užasnoj tragediji
00:19:08Kažite mi, da li grad snosi odgovornost za ovaj nemili događaj
00:19:12Pa vidite, ja kao gradonačelnik svakako osjećam određeni deo odgovornosti zbog svega toga što se desilo
00:19:18Vidi, pa šta radiš, ja ti kažem lepo hoću da čujem šta čovjek priča
00:19:23Idi u šahovski klub, pa slušaj
00:19:26Jao, kako ti mene malo tretiraš
00:19:29Vidi ovog to Dorovića, ne lutajućeg, on se samo smeška, pa da, da, jedino to i zna da radi
00:19:36Da se kezi i smeška gde treba i kome treba
00:19:40Pa možeš ti da pričaš šta oćeš, on je najpopularniji voditelj
00:19:45Ma nemo, a u šta mi napriča, ti si mu merio popularnost, pa naš Dejan je sto puta bolji novinar
00:19:52od njega
00:19:52I kudi kamo lepši i zgodniji
00:19:55Pa dobro, kad majka kaže
00:19:57Pa nije što majka kaže, nego sam ja objektivna, to je istina
00:20:02Tako, tako, samo se sve, jeste tako, vidi kakav je
00:20:08Možeš da ga poljubiš i u dupe, gradonačelničko, šlihtaro jedno
00:20:13Mama, seno, Božja, šta pričaš to, šta to pričaš?
00:20:17Ti nisi nikakav otac, slušane
00:20:25Nedavno ste izjavili da ćete se lično založiti da se građavinskoj mafiji stane na put
00:20:30Jeste, ja sam to izjavio lično baš u vašoj emisiji
00:20:33I ono što sam htio da kažem je da vam se zahvaljujem na toj prilici koju ste mi dali
00:20:38Zato što znam koliko ste gledani i koliko vam ljudi veruju
00:20:41Nema na čemu
00:20:43Ne verovatno kako mu gradonačelnik jede iz ruke, kako mu to, uspeva
00:20:50Uspeva
00:20:50Zato što sam ga, ja, sve naučio
00:20:53A kaži mi, jesi ti pripremio onaj ugovor za njega, kako sam ti rekao
00:20:57Jes, da, još samo da potpiše
00:20:59Najbolje je da ne potpiše, ima da potpisaje koliko god meni odgovara
00:21:04Nina sigurno ždere sebi dupe, pošto će gradonačelnik kod nje da gostuje nikad
00:21:08Ma gde da gostuje, kod onih urbanik tamo?
00:21:11I uopšte ne znam šta ta žena misli, čemu se ona nadameni nije jazno
00:21:15Čemu?
00:21:16Mojoj propasti
00:21:18Živi za taj moment
00:21:23Prijetno promene zakona koji se usaglašavaju mene
00:21:27Pogledaj kakave
00:21:29Ne mora uopšte da pravi budalo od sebe
00:21:32Akida
00:21:33Neverovatna harizma
00:21:34Neverovatno
00:21:34Nije loš, nije loš, ali realno
00:21:36Meni se više sviđa srna od ovog nekinđerenog pauna
00:21:39Al dobro, x-faktor
00:21:43Kako ga je onaj pokvareni folirant od Vojslava smandrljao
00:21:50Ali jedna stvar ne može da mu se ospori
00:21:54I jeziv ukus za žene
00:21:57Malo
00:21:58Lakše malo, pa ja sam ubila žena
00:22:00Šta pričaš?
00:22:02Znam što sam bila dovoljno mlada i glupa
00:22:05Ne bi mogao sad te fazona da mi prosipa
00:22:09Sad?
00:22:09Ajte Nina, sad ste vi top!
00:22:13A dobro, iskustvo zlata vredno
00:22:16Mogla sam ja, Ivane, odlično da živim i bez tog zlata
00:22:26Anđeljka, reci mi ovo slavlje, hoće li protići bez problema?
00:22:31Ja samo mislim da mi treba njih da držimo malo na oku
00:22:34Dobro ljudi, ali oni su profesionalci mislim
00:22:37Uostalom, i loša reklama je dobra reklama, zar ne?
00:22:40Ja mislim da im je nekako jeftinije da idemo bez te loše reklame
00:22:43Da, da, da, tako je, ti samo pazi na njih
00:22:48Ajde si pa, pojedno, pioš
00:22:53E Mirče, a šta spremaš za doručak?
00:22:58Rotkve strugane!
00:23:00Nek ti doručak sprema Todorović i Milovanović
00:23:04Jo, majko moja, pa jel treba tog Todorovića da ubijem?
00:23:12Pa vi ne odustajet!
00:23:14Jel može u ovoj kući da se spava?
00:23:17Mogla bi malo više da tražiš posao manje da spavaš, gospodjice
00:23:20Šta ti je to sa prstima?
00:23:22Povreda na radu!
00:23:25Rendala kupus!
00:23:27Jel može kafica, mama?
00:23:29Ne kafica, izgleda da neće moći
00:23:33Posvađala se s televizorom, pa objavila štrajk
00:23:37Ne da ni doručak!
00:23:44Kakva je ovo njuška, ovoj Todorović!
00:23:47Ne moj, molim te, ti sad ko majka!
00:23:50Šta ko majka?
00:23:51Šta ko majka, Dušane?
00:23:53Pa ti ništa ne razumeš, to je ženska intuicija
00:23:56Mi, žene, vrlo dobro znamo da prepoznamo
00:23:59Ovde osjetimo kad je neko mućak
00:24:01Ma kakav mućak, ženo?
00:24:03Daj da jedem, gladan sam!
00:24:05Oj, da li ovde postoji neka druga tema da nije šdranje i sranje?
00:24:09Svako priča o onome što najbolje zna, a ti mala vodi malo računa kako se izražavaš
00:24:15Jel moguće da ti nisi skinula šminku predstavanja?
00:24:20Marš u kupatilo!
00:24:22I tako od jutra do sutra
00:24:27Hvala vam što ste i ovog jutra bili sa nama
00:24:29Mi ćemo danas laviti, a sutra ćemo ponovo jutrovati sa vama
00:24:33Želimo vam lep i uspešan dan
00:24:35Kao ti srna
00:24:41Gotovi smo!
00:24:46Hvala svima, vidimo se kasnije
00:24:49Si morala da me oližeš kravetinu
00:24:53Dovoljno!
00:24:59Daj mi to, umrljala me ovim Karminu!
00:25:05Nemoj da me pipaš Čedomir, idi u paraćin pa se tamo pipaj!
00:25:09Dobro, daj u nemoj si nervoza, nemoj popi malo vode!
00:25:11Ne?
00:25:14Tfu!
00:25:16Štajom!
00:25:36Bogij tam!
00:25:38Moro!
00:25:39Just a question.
00:25:40Just a question.
00:25:41Just a question.
00:25:44Just a question.
00:25:44Just a question.
00:25:48What is your privilege?
00:25:51It's spectacular and unimaginable
00:25:53in the group of colleagues and friends.
00:25:56You've been the most popular
00:25:57driver's partner.
00:25:58In the meantime, love. Do you have to do one another?
00:26:01Of course not.
00:26:03The privilege is to be Mrs. Cedorović.
00:26:05No, the privilege is to have you for women.
00:26:07I love you.
00:26:08You've got information that you're waiting for.
00:26:10I ask you to not give you the information. Thank you.
00:26:14Marko, that's not true.
00:26:16Do you have an agreement with the television
00:26:18that you don't want to have children?
00:26:20How long is it?
00:26:21We can give you a little opportunity to talk about this conversation.
00:26:24You can go ahead and prepare yourself.
00:26:27We both have a very important conversation
00:26:29on which you are all invited.
00:26:31I promise you.
00:26:33I promise you.
00:26:34I promise you.
00:26:40Just a second.
00:26:42I promise you.
00:26:46You're happy.
00:26:48Please, let me go.
00:26:51Come on.
00:26:53Come on.
00:26:56Come on.
00:26:57I will find you here.
00:26:58I will help at that time.
00:26:59I will not stop you.
00:27:02I will not stop you.
00:27:07I will go good.
00:27:11You're happy.
00:27:12I am fine.
00:27:13I am good at that time.
00:27:15How do you get out of every single one?
00:27:18Because he has lost soul.
00:27:21Where is that djavol?
00:27:22Where is that djavol?
00:27:22Where is that djavol?
00:27:23Hey, Dejane, don't forget it.
00:27:25Is it coming?
00:27:27Oh, yeah.
00:27:29What did I think?
00:27:31I think I thought we'll meet each other in the morning.
00:27:36I would like it to be the most in the world,
00:27:38but you know it.
00:27:40I mean, when you say that you're a fan of Džubre
00:27:45I think that you're a fan of Džubre
00:27:46Hey, but listen, if he'll come after he'll get the answer
00:27:50Don't lie, that won't happen.
00:27:52Come on, come on, I pray, you're not leaving.
00:27:56I'm leaving.
00:27:57Come on, I love you, bye.
00:28:22I love you.
00:28:24Let's go!
00:28:24Smell it.
00:28:25I love you.
00:28:30I love you, my brother.
00:28:38I love you.
00:28:40I love you.
00:28:41I love you.
00:28:47Let's go.
00:29:12...and their starlets.
00:29:14Normal, they look like they can be a son.
00:29:16Ljubica, I told you something, nothing!
00:29:18Bring it to the fundus, only the best for the guest!
00:29:21Louis Vuitton, Balenciaga, Gucci, Prada, Herme, Moži i Šakmus!
00:29:45Joj, Ljubav. Joj, Ljubav je bilo tako ponižavajuće, tako ponižavajuće.
00:29:51Bugualno ja sam se osjećala kao da umjerem. Ajde, užas!
00:29:54Šta je to? Neću to, donesi mi vodu.
00:29:56Nećeš mrtini, Ljubav.
00:29:57Ne.
00:29:58Dobro, dobro, dobro.
00:30:03Blago, vama.
00:30:05Taktinim čerkicama koji po ceo dan samo leptirišet u tim mantilima po kući,
00:30:09dok ostali svet mora da rmba.
00:30:13Maz, bilo je tako ponižavajuće, tebi to nije bilo ponižavajuće.
00:30:17Šta pričaš mu?
00:30:19Ma, pa kad ti se slomila stolica...
00:30:21Nije se slomila stolica, nego je kućka spustila papučicu.
00:30:23Znala sam.
00:30:25Joj, Ljubav, joj, Ljubav, i sama pomisao da si morala da ljubiš tu, tu spodobu.
00:30:31Nemoj da brineš nište, ja ću to njoj da naplatim.
00:30:35Gde mi je telofon? Gde mi je?
00:30:37Ne, sad ću te zovem tatu.
00:30:39Nećeš nikog da zoveš, pogotovo ne pred žurku.
00:30:41Dobro, ali samo da znaš da ja mislim da bi trebalo ovoje malo deče...
00:30:44Sada ti nije jasno, rekao sam, nećeš nikog da zoveš.
00:30:49Odvratna, anoreksična spodoba.
00:30:52Mazo.
00:30:52Ajde, dođi ti sa mnom u sobu da ti nešto pokažem, ajde.
00:30:56Dođi.
00:30:56Dorej se mi piću u sobu.
00:30:59Dobro, sad će tebi, tvoja Barbara, da spremi jedan fantastičan svež martin.
00:31:13Kako si mnom dosta, ja.
00:31:15I ti meni. Baš, baš.
00:31:19Često nas makniti ritom svakodnevnih aktivnosti sprečava da vežbamo ono iliko iliko nam je to zaista potrebno.
00:31:24Zbog toga je tu abdolut.
00:31:28Abdolut.
00:31:31Apsolutno jedina stvar koja vam je potrebna za savršeno ravno stomak.
00:31:35Misliš, abdolutna jedina?
00:31:39Abdolut.
00:31:41Garantovan skida stomak.
00:31:45Da je mogući da mi se kratenčina uvlači u krevet.
00:31:49Izvini, šta da radim?
00:31:51Znaš, ponekad mislim da tebe loži ta ideja što nas je troje u ovoj priči.
00:31:54Veoma me loži. Toliko me loži da ono, moje osjećanje nema granica.
00:32:00Čuo sam da je nešto kenjao da nas po ovom mom izveštavaju?
00:32:02Ajde molim te da ne pričamo njom, ajde molim te da ne pričamo Marku, molim te poludeću čoveče.
00:32:07Samo da mu istekne ta jebeni ugovor da ga ne vidim nikad više.
00:32:10Ne loži se, to se neće desiti.
00:32:12Moje i Marko su nerazvojni, u osnovu šta se ti žališ čoveče, pa ti ništa ne trpiš, ja trpim.
00:32:16Oj, dobro, znam, Srna, da, tebi je najgore.
00:32:19Valjda ti je jasno da nije ni meni baš prijatno da saučestvujem u ovoj vašoj predstavi za publiku.
00:32:23Uvini, je li tebe neko bio po ušima da saučestvuješ u svemu ovom?
00:32:27Ma nisi, ja, o bože, Srna, nisam...
00:32:29Ne, ne, ja sve razumem, razumem i tvoje očekivanja i sve, sve stvarno.
00:32:33Ali sve sam sigurnija da tvoje očekivanja nemaju nikakve veze sa mnom.
00:32:37Kako nemaju veze s tobom, sve jebeno ima veze s tobom.
00:32:40Ne, ne, sve jebeno veze ima sa tobom.
00:32:42Sa tvojim egom i sa tvojim bolestnim ambicijama, a ja, pa ja sam u svemu ovome samo instrument, jebo.
00:32:49Te zašto se ponošaš ovako?
00:32:51Zato što tako osjećam.
00:32:54Ne mogu više, majke, stvarno ne mogu. Ajde, izađi nakon. Ajde, idi, vidimo se večeras.
00:32:58Ajde, čekaj da...
00:32:59Ajde, idi, molim te, vidimo se večeras.
00:33:01Ajde, sad čekaj da...
00:33:02Idi, vidimo se večeras.
00:33:29Kadir.
00:33:34Dalitzi!
00:33:37– Manza! – Ne, Bárbara.
00:33:41Daj če.
00:33:45Mmm.
00:33:48Ovaako, Barbara?
00:33:49Maso, Maso, slušaj, ti znaš da će tata uraditi sve da ti ne odeš.
00:33:53Bukvalno će ti ponuditi kakve god hoćeš uslove, znaš?
00:33:56No, sad si setio da poboljiš ovo uslove.
00:33:58Dobro, budala ima kasno paljenje ali makar pali.
00:34:01Očigledno, ne pali više.
00:34:03Dobro, Maso, ja znam da se ti samo šališ.
00:34:05Ajde, prvi si luda odeš, ej, pa ti si zvezda.
00:34:08Ti!
00:34:10Uostalom, daj mi nogu.
00:34:11Ili postoji bolja televizija?
00:34:14Ne postoji.
00:34:15A još imaš i mene, dakle imaš sve.
00:34:19Možda da.
00:34:20Pa šta?
00:34:21Možda i previše.
00:34:22Ma, ljubav je.
00:34:23A onaj Milić samo čeka da ti vidi leđa i da zgrabi priliku.
00:34:27A toga je ona bedjeca od tvoje žene ubedila da može da te zameni.
00:34:29Jebe mi se. I za nju, za njega, za celu televiziju.
00:34:32Pa gde su oni gde sam ja?
00:34:33No tako, ljubav i znam, ti si najbolji, ti si najbolji, znam.
00:34:37Ali isto tako, znam da si umran i zato će tebe tvoja barvi sada da opusim.
00:34:42Ej, ajde, nemoj da me pipeš.
00:34:45Mazo, mazo.
00:34:46Prekini jebote da me pipeš, činiš me anciroznim, kako ne shvataš?
00:34:48Ali masažom najbolje delu je na celo telo, oslobeća se hormonu, oksitocin, pa...
00:34:53U nje najbolji...
00:34:53Najbolji lek je da odjebete.
00:34:56Mazo, mazo, molim, ajde da se volimo.
00:34:59Stvarno je glupo da se sad zbog njih nerviraš i da sad o njima pričamo, kako možemo da vodimo ljubavu.
00:35:03Samo si mi nabila još više pritisak.
00:35:05Koji ti je kurac?
00:35:06Izvini, mazo, ali...
00:35:07Šta izvini?
00:35:08Nemoj da se mešaš u stvari u kojima nemaš bojima, Barbara.
00:35:12Otići ću onda ste najebali, kako ne shvataš.
00:35:17Budi dobra, devojčica, Barbika.
00:35:20Jesi imao najbolju namenu.
00:35:23Donesi mi pićan.
00:35:27Novo pićan.
00:35:34Kakojijo, da šta izvedimo u kojima.
00:35:40Pojima.
00:35:52Stringo, da šta izvedimo u kojima.
00:35:53Stringo, da šta izvedimo u kojima, Spotify.
00:35:53Stringo.
00:36:11so guys I'm really sorry but we have to stop our course at a time please don't leave us now
00:36:16we're gonna miss you I'll be missing you too bye guys
00:36:23aha
00:36:26uh
00:36:32what is it?
00:36:34I'm on the top.
00:36:36I'm on top.
00:36:36do we see
00:36:40I don't know what the hell is going on.
00:36:41We're going to take pictures and stuff.
00:36:44I'm going to go home.
00:36:51What is it?
00:36:59You're asking me.
00:37:01I woke up tomorrow and forgot that you fell from Mars.
00:37:04You don't have a clue about the Serbian jet set.
00:37:10No, a crew from VTV-a.
00:37:16The stars are alive.
00:37:19What are you doing with the stars?
00:37:20The stars, brothers.
00:37:22The television stars, if you don't have TV.
00:37:24It will be a great fan.
00:37:27When the new tour will go to the toilet.
00:37:30What is it, brother?
00:37:32I'm fucked up.
00:37:33I just need to close school.
00:37:37I'm not going to call him on a boat.
00:37:37I'm not going to call him on a boat.
00:37:39I'm not going to call him on a boat.
00:37:42I don't know.
00:37:42Let me see you.
00:37:43Let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:43Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:47Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:54Let's go.
00:39:55Let's go.
00:39:56Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:56Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:19Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:32Let's go.
00:42:28Let's go.
00:42:31Let's go.
00:43:00Let's go.
00:43:03Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:41Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:48Let's go.
00:45:03Let's go.
00:45:06Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:14Dragi gosti, dragi prijatelji, hvala vam što ste večeras sa nama na našem malom skromnom jubileju.
00:45:22Zachvaljujući vama, mi trajemo već punih pet godina.
00:45:31I zato vam od srca hvala.
00:45:35Ali, sve bi to bilo nemoguće da ispred VTV-a ne stoje dve osobe koje svako jutro sa vama dele
00:45:47svoju lepotu, pamet, elokvenciju.
00:45:52Srna, Marko, pridružite mi se.
00:46:04Ja bih najprej želela da se zahvalim svom suh prugu što je od samog početka verovao u mene.
00:46:13Što je uspeo da oslobodi jednu neiskusnu devojku pred kamerama.
00:46:19Kao što vidite, i dalje me oslobađa.
00:46:25A ja želim da se zahvalim svojoj ženi, mojoj životnoj muzi, bez koje svakako ne bih bio ovo što danas
00:46:34jesam.
00:46:35Hvala ti, ljubavi. Hvala ti što me neprestano inspirišeš.
00:46:40Boljubak, Boljubak, Boljubak, Boljubak, Boljubak, boljubak!
00:46:57The blind eye on your small screen, Mr. Todorovi, Mr. and Marko, will open the first smile.
00:47:11The school was everything. This was the only way to buy some money to go back to America.
00:47:16I know, brother, it's a bad thing.
00:47:20I can't understand it.
00:47:21I'll never forget it.
00:47:24Okay, brother, I'll take you back to the rest of your life.
00:47:27When will I get you back to the other side?
00:47:29When will I get you back to the other side?
00:47:29When will I get you back to the other side?
00:47:31I'll just tell you what I want.
00:47:34I'll just tell you what I want.
00:47:38You're a little old man.
00:47:42You're a little old man.
00:47:44I'm not a little more than anything.
00:47:45You're a little more than that.
00:47:50You're a little old man, an antiviral who has been working in the other side.
00:47:53I don't want to put something on my own.
00:47:55And it's better, brother. How could I get you back to the other side?
00:47:58I'll be able to get you back to the other side.
00:47:58That's enough. I can only pay for the money.
00:48:01Wait, brother, is this clean? It's not something that I'm trying to do?
00:48:04Yeah, I got it from the baby's birth.
00:48:07In some way it would open a circle.
00:48:10And I wouldn't have to bring things out of me.
00:48:14Okay, and you. What do you think?
00:48:16We pay for freelancers, but freelancers don't pay for it.
00:48:19I didn't want to. Of course, I wanted to.
00:48:21But there wasn't a number when I opened my work.
00:48:24And now, how many millions for 6 years?
00:48:27I'm a little bit.
00:48:29Come on, let's go.
00:48:29We'll solve this problem.
00:48:33It's a big thing.
00:48:35It's a big thing.
00:48:39It's a big thing.
00:48:40It's a big thing.
00:48:40Like a big thing.
00:48:43You're a good one.
00:48:45It's not a shame that I'm doing so good for you.
00:48:49You're a pathetic one.
00:48:50You couldn't make me original.
00:48:53I'm just trying to make me original.
00:48:56I'm a big thing to do so.
00:48:56I'm a big thing.
00:48:59I'm a big thing.
00:49:05You're a big thing.
00:49:11You're a big thing.
00:49:14I'm a big thing.
00:49:16You're a big thing.
00:49:21You're a big thing.
00:49:24You're a big thing.
00:49:24You're a big thing.
00:49:26I'm a small woman.
00:49:26I'm a little girl.
00:49:29with a nasty, nasty girl from TV.
00:49:33It's a lot.
00:49:34And it's a blessing.
00:49:36What do you think? Who would you tell me?
00:49:38You or me?
00:49:40It's a lot.
00:49:43I'm sorry.
00:49:50We have to talk about it.
00:49:52What are you doing?
00:49:53We're talking about people.
00:49:55I'm making a real scandal.
00:49:57We have to talk about it.
00:50:00There is the Barbarina Kancelarija.
00:50:07Something happens there.
00:50:11I just hope that it's what we think is.
00:50:15I would like to see the war from the face
00:50:19when Marco tells him to leave.
00:50:47What is the war from the face of the face of the face of the face of the face?
00:50:52What are you doing?
00:50:54What?
00:50:55What are you doing?
00:51:05What is the war from the face of the face of the face of the face of the face of
00:51:26the face?
00:51:26Where I think is the face of the face of the face?
00:51:29But, what happened with that?
00:51:32What if I don't know what the face of the face of the face of the face of the face
00:51:35of the face then you get up?
00:51:37I don't know what to do.
00:51:38But I decided.
00:51:40You?
00:51:42What did you decide?
00:51:44You decided?
00:51:45Oh, yeah.
00:51:47I don't want to make a decision.
00:51:51Oh, oh.
00:51:53Okay.
00:51:54You look at me.
00:51:55I'm like I'm doing it now.
00:51:57No, I don't understand.
00:51:59The decision will take me for 10 days.
00:52:02And I'm...
00:52:04I don't have any other plans.
00:52:06You have any plans?
00:52:07Yes.
00:52:08I'm talking about a little child.
00:52:12I'm going to go to Nino.
00:52:13Hahaha.
00:52:16Hahaha.
00:52:17I'm going to take you to the first one.
00:52:20Nina, she can't be branded.
00:52:23She's not interested in the show.
00:52:25She's not able to pay.
00:52:27She's not able to pay.
00:52:29She's not able to pay.
00:52:29She's not able to pay.
00:52:32She's not able to pay.
00:52:34A lot of money is worth it.
00:52:34I'm going to pay for 10 days.
00:52:36I don't know this.
00:52:37I don't know how to pay.
00:52:39I'm going to pay for 10 days.
00:52:40It isn't a point of pay.
00:52:44It's not a point of pay.
00:52:46It's not that it's something like a private mission.
00:52:54It's not a point of pay.
00:52:56It's not a point of pay.
00:52:57For that, it is a point of pay.
00:52:59On the street I found you, man.
00:53:03Hey!
00:53:04I...
00:53:05I opened you life opportunities.
00:53:10I...
00:53:10You!
00:53:11Come on.
00:53:12Do you think you're afraid?
00:53:14You're calm.
00:53:15You're calm.
00:53:16You're calm.
00:53:16You're a little.
00:53:19You're killing the knife of the only person that you've got.
00:53:24The knife of the knife, why are you so difficult to say?
00:53:27It's your brand, I don't have any connection with you.
00:53:29I'm paying for it.
00:53:31I'll give it to you.
00:53:32There's no problem.
00:53:33No, no.
00:53:34No, no.
00:53:34It's not more about the money.
00:53:36It's enough.
00:53:37What do you think?
00:53:39What's going to happen when I stop paying for the seller?
00:53:44When your photo appears in the public?
00:53:47What do you think?
00:53:48How will Barbara react when she sees the photo?
00:53:52What's this?
00:53:53What's this?
00:53:54What's this?
00:53:57What's this?
00:53:58I don't know you're saying it's the first thing.
00:54:01If that's your mind
00:54:04That's my head that I'm the main
00:54:06This is the one thing.
00:54:07I'm the main thing.
00:54:09I'm the main thing.
00:54:09It's not you, I don't get it.
00:54:13You don't want me to miss it.
00:54:17Myrit charcoal.
00:54:20I can't.
00:54:20You're the only thing,
00:54:21you're for the people's sake.
00:54:22You're just going to the end of the day.
00:54:23I don't want you to do additional problems.
00:54:26Is it clear?
00:54:29It doesn't matter.
00:54:31It's done.
00:54:32It's done.
00:54:33It's done.
00:54:34It's done.
00:54:35It's done.
00:54:37It's done when I say it's done.
00:54:39What do you think?
00:54:40You're here for me.
00:54:42Except me.
00:54:43It's done.
00:54:44It's done.
00:54:46It's done.
00:54:47It's done.
00:54:48It's done.
00:54:49What did you say?
00:54:51Listen.
00:54:52You won't call me mouth like you do it.
00:54:55What do you say?
00:54:56This is to the American fearsome.
00:54:57That's what I say.
00:54:59One of the Americans notice that he wants to真的很
00:55:02targets the polarization of Americans.
00:55:03So I wouldn't give them quite all.
00:55:07I can't get into my own.
00:55:08Absolutely.
00:55:11Marko!
00:55:16Marko!
00:55:18Marko!
00:55:27The most beautiful woman in the world is still lupa for me.
00:55:34I don't know.
00:55:35I don't know, I don't know.
00:55:37I just feel like I'm just a bit of a struggle with Marko.
00:55:41You know that I didn't start to start.
00:55:44I know.
00:55:45I know, but I'm not comfortable in this situation.
00:55:48Nobody is comfortable in the family, Marko Tedorović.
00:55:51I'll go home.
00:55:54Do you understand?
00:56:02You see what I'm doing?
00:56:04I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:21I don't know if I can't believe that.
00:56:23How much I'm getting out of me.
00:56:26I'm going home.
00:56:27I was all going to do this.
00:56:30I'm going to do this.
00:56:34I'm going to kill him.
00:56:36I'm going to kill him.
00:56:39I'm going to kill him.
00:56:40I'm going to kill him.
00:56:43I'm going to kill him.
00:56:51I think that I killed a little bit, a little bit of a mother, everything is done!
00:56:56Nothing is done, I'm going to do it for you.
00:57:01Rade, Rade, I can't imagine that I'm alive,
00:57:05I'm going to do it for a minute, I'm going to do it, I'm going to do it now.
00:57:10I don't know, I'm going to do it, I'm going to do it.
00:57:13You don't have to do it, I'm going to come home.
00:57:17I don't know how to do it, Rade, Rade, Rade, Rade.
00:57:21I don't know how to do it.
00:57:25I'm going to go.
00:57:25And all of you know, that I'm not going to do it.
00:57:27I'm a slave for a few years now.
00:57:30I'm going to go ahead, go ahead!
00:57:31Just wait, wait, I'm going to do it again and I'm going to tell you that all happened.
00:57:36You don't know.
00:57:37You don't know what happened to me.
00:57:38I'm going to go ahead.
00:57:40Let's go ahead!
00:57:41Cegaj, ovaj ne sve da umre pre-podpisivanja ugovora sa Amerikanci, je li to jasno?
00:57:48Jasno, jasno, kakve Amerikanci, kakve Amerikanci kreće?
00:57:51Izredite, izredite...
00:57:51Ajde, ajde, polako, ajde, sve, no, kreni.
00:57:54Mi se vidite, ne znam šta da kažeš.
00:57:56Nije mi ništa da kažeš, nego kreni, ajde.
00:57:58A, zada.
00:57:59Budi se, pisto, mala, probudi se, jemem ti sve ti jemem!
00:58:03Zadnji izlaz rade tova, uresi mu da opuče me, jesi, kreće, ajde, džavu.
00:58:07.
00:58:11Hi!
00:58:12What happened once?
00:58:14Good.
00:58:14What happened!
00:58:15I got the bed, I know that!
00:58:16impressed me the s场!
00:58:26Hey, woo!
00:58:29Hey, dude, stop.
00:58:30Hey, enter your house.
00:58:30I can't get scared, I'm stumped.知30.
00:58:33Okay, here's
00:58:33your head like a ladder. Do you want to
00:58:35ride on apage. We can surrender my
00:58:36shoes.
00:58:36I love you, I love you, I love you.
00:58:39No, no, I want to go a little bit.
00:58:41I want to go.
00:58:42Yes, I want to go.
00:58:44Ciao, Sergiu.
00:59:01I'm good news, Žigi.
00:59:03Oh, hvala ti Bože.
00:59:06Hvala ti Bože.
00:59:08Je li prisvesti?
00:59:09Nije, Žorđi kaže da ima potres mozga i možda je našto zbiljnije.
00:59:13Je li ima nekom na polju?
00:59:15Nema, nigde nikog.
00:59:17Kaži mu da ga vodimo kod mene u bolnicu u zatvoreno krilo.
00:59:21Žorđi rade ga sad da voze do njegove bolnice.
00:59:26Čekaj, nemoj da ga neko prepozna, on je.
00:59:28Idi kući, oduzimaš nam vreme, rešit ćemo.
00:59:32Ćao.
00:59:33Oh, oh.
00:59:38Čekaj.
00:59:39Te mišljam peški ne mogu krvari.
00:59:42Andželka, ti izlazi napolje i gleda da neko ne dođe.
00:59:48Rade, da i da ga podigamo na kateriju, da ćemo ga gleda izgleda.
00:59:51Pa polako.
00:59:55Polako, polako, polako.
01:00:03Jebim ti.
01:00:09Malo je ovaj ustranjali dan, kraj.
01:00:11Hej, druže.
01:00:14Je se dobro?
01:00:14Dobro, dobro.
01:00:16U jebim.
01:00:16Sve u redu.
01:00:17Hej, krvariš, krvariš.
01:00:18Jebim ti.
01:00:19Evo tu.
01:00:21Služaj.
01:00:22Imoj, da skoknemo do mene.
01:00:24Ja živim tu blizu.
01:00:25Ajde, molite.
01:00:26Da ti sredimo to lice i da uzmeš moje podatke za policiju.
01:00:29Ne, ne, o kako policiju?
01:00:30Nemoj molite, ne želim da imam ništa za policijom.
01:00:32Ej, imao sam težak dan.
01:00:35Molim.
01:00:35Nemoj da budem kasnije neko sranj.
01:00:38Molim te.
01:00:38Dobre, ja moj sam kupići kući.
01:00:39Ima imam šta kovačeš pukura.
01:00:41Zajdi, upadaj.
01:01:02Ajde, ajde, uđi seri i odi tu.
01:01:04Tu da kao u seri.
01:01:06Ja.
01:01:06Ja ću da idem da...
01:01:08da donesem sve što treba.
01:01:10Mošu pađače.
01:01:11Ima.
01:01:13Evo.
01:01:14Evo.
01:01:14A, kaže mi, je li, je li te boli?
01:01:16Ani ne osjećam, toliko sam anesteziran od alkohol.
01:01:19Evo, sve ću ja, sve ću.
01:01:27Evo, i zamljim.
01:01:30Čekaj.
01:01:32Čekaj da vidim to.
01:01:36Čekaj.
01:01:41Čekaj!
01:01:44Sorry, I don't care. I can't go back.
01:01:49Brada is here.
01:01:51Okay, I don't have to worry. Do you have whiskey?
01:01:53I have it.
01:01:55Okay.
01:02:08You have to do it somehow.
01:02:11You have to buy something here.
01:02:13You can also find a snack, a drink, everything you need.
01:02:19Okay.
01:02:27Okay.
01:02:56I'll give you a little bit, brother.
01:03:07I'll give you a little bit.
01:03:30It's okay, it's okay. It's really scary.
01:03:36Sunce, I'll see you.
01:03:44Who's your security?
01:03:46He's his son.
01:03:47He's his son.
01:03:48He's his son.
01:03:49He's his son.
01:03:50He's his son.
01:03:50He's his son.
01:03:50He's his son.
01:03:51He's his son.
01:03:51On the way...
01:03:52I think I'll see him.
01:03:52He's my son.
01:03:53I have to take this first.
01:03:55I'm going to take this back to the infusion.
01:03:57To get it.
01:03:57I know I'm going to try to get it.
01:04:01What?
01:04:09He's dead.
01:04:10Did you pull me something?
01:04:12I'm not sure where he is.
01:04:13I'm fine.
01:04:13I'm fine.
01:04:15I'm sorry.
01:04:16Tell me...
01:04:19What's your name?
01:04:19Damjan.
01:04:22What are you doing?
01:04:23Lomac.
01:04:41You're a crazy person, George.
01:04:44And watching them, how much are you doing?
01:04:47I don't know where the planet is.
01:04:51Where are you from?
01:04:52I don't see any mark, you don't see any mark.
01:05:00I don't see any mark.
01:05:06It's all right.
01:05:07It's all right now.
01:05:08No, it's all right now.
01:05:11It's all right now.
01:05:11It's all right now.
01:05:13I'm not a devil, but it's all right now.
01:05:16It's all right now.
01:05:17It's a lot of pain.
01:05:18It's a lot of pain,
01:05:18a disease,
01:05:19a hematomy.
01:05:21A million reasons for sleeping.
01:05:23it's all right now.
01:05:41Tell me, hey, who is the most humiliating TV program?
01:05:47I don't watch TV, I don't even have a TV in my house.
01:05:50You're crazy, you don't watch TV.
01:05:53This is all my life.
01:06:03I don't watch TV.
01:06:04Tomorrow is something special.
01:06:07That's why there's no Scott in my house.
01:06:10The gentleman doesn't sleep in my house.
01:06:13What new is that? You know where it is.
01:06:17I'm guessing.
01:06:18Because the secretary's phone has 8 messages from Barbara.
01:06:30And that's why we can't see him.
01:06:36We can't see him.
01:06:42But what happened?
01:06:46There's no one.
01:06:47There's no one.
01:06:50There's no one.
01:07:07What do you think about this?
01:07:13I think you're crazy.
01:07:15We don't know if a man will survive, but he will be Ibić.
01:07:19And look at that, I'm sorry, how Ibić.
01:07:21What would be if I would say that it's not Marko Todorović?
01:07:26No, no.

Recommended