- hace 21 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01En episodios anteriores, me pasó anoche.
00:04Casi pasa delante de Philip.
00:06Tuve que mentirle para oír.
00:08Lo único que diferencia a los seres humanos de todo lo demás es la persona.
00:12Esa máscara tras la que escondemos los deseos.
00:15Ten cuidado ahí fuera.
00:20¡Blue! ¿Qué es?
00:22La mató un lobo, pero por el olor no ha sido un lobo cualquiera.
00:26¿Por qué vendría un moot a matar a nuestro territorio?
00:28La manada te necesita.
00:47Tendrás que hacerlo mejor si quieres encontrar a Moot.
00:53Te he echado de menos.
00:56¿Eres del comité de bienvenida?
00:58¿O es que Jeremy por fin te ha encadenado donde debes estar?
01:04Tranquila. Solo quería ayudarte.
01:08La llevo yo.
01:09¿De acuerdo?
01:36No te preocupes, todo va a salir bien.
01:41Es lógico que esté nerviosa. Es muy fuerte.
01:45Estoy en tu casa. Voy a conocer a tu familia.
01:47¿Y si no le gusto a Jeremy?
01:49Imposible.
01:51Te seré sincera.
01:53Nunca nadie me ha presentado a su familia, ¿no?
01:56En este contexto, diciendo que soy la única persona a la que quieren y con la que quieren pasar el
02:00resto de la vida.
02:01Ahí, si no le gusto a Jeremy...
02:02Cariño, lo he entendido.
02:07¿Vale?
02:09Vale.
02:19Bienvenida a casa.
02:20¿La casa?
02:35¿No ha cambiado nada?
02:38Algunas cosas, sí.
02:40¿Qué cosas?
02:43Cuando vivías aquí, Nick te compraba la ropa.
02:46Creía que odiabas las compras.
02:49¿No crees que esto me lo he comprado yo?
02:52Dímelo tú.
02:55Solo intentaba decirte que estás...
02:58muy guapa.
03:01Me las apaño bien cuando soy humana.
03:06¿Dónde está Jeremy?
03:08No está.
03:11Deberías comer algo.
03:13Seguro que tienes hambre.
03:13¿Dónde está?
03:16¿Está corriendo?
03:18Elena.
03:18No he venido a charlar ni para hacer las paces ni para lo que hayas podido imaginar.
03:23He venido porque tenemos que encontrar a un asesino.
03:26Y porque ninguno iba a dejar de presionarme hasta que cediese.
03:29Ninguno.
03:31Quiero acabar con esto y volver a casa.
03:34Cuanto antes sepa Jeremy que he llegado antes, puedo empezar a rastrear.
03:39No he venido por nosotros.
03:42Ya veo.
03:45Para.
03:55¡Jeremy!
04:03¡Gracias!
04:04¡Gracias!
04:07¡Gracias!
04:21¡Gracias!
04:24¡Gracias!
04:26¡Gracias!
04:40¡Gracias!
04:42¡Gracias!
04:43Dejaré que vaya sola.
04:44Debo hacerlo.
04:45No tienes ni idea de lo que está pasando.
04:47La gente de la zona ha salido a cazar lobos como loca.
04:49Más motivo para asegurarnos de que Jeremy está bien.
04:52No es seguro.
04:54No.
04:58Mira, ya ha vuelto.
05:00Relájate.
05:02Solo quería protegerte.
05:28¿Disparos?
05:31Ven aquí.
05:38Me alegro de que hayas vuelto a casa.
05:40¿Estás bien?
05:42Sí, estoy muy bien.
05:44He advertido el olor de los cazadores al oeste de Stoneheaven y me he ido inmediatamente.
05:49¿Le disparaban al Mood?
05:50Yo no lo he olido, pero estoy seguro de que dispararán ante el más leve movimiento de hojas hasta que
05:56esto se solucione.
06:00Ya.
06:02¿Y qué tal todo?
06:04Estábamos muy tranquilos hasta que ha pasado esto.
06:11Contigo aquí hay más oportunidades de encontrarlo.
06:16Oye, solo os voy a ayudar a rastrear al asesino.
06:22Cuando lo encontremos me iré otra vez.
06:24Empezaremos mañana.
06:26Cuando estemos todos.
06:27Yo puedo salir ya.
06:28Si sales sola y te lo encuentras, intentará matarte.
06:33¿Serás capaz de matarlo?
06:37No.
06:38Entonces que te acompañe, Clay.
06:42Antes saldría con el psicópata de la localidad.
06:45Yo soy el psicópata de la localidad.
06:49Esperaré a que lleguen todos.
06:51Ha sido un día muy largo.
06:54Desaré la maleta.
06:57Vale, encontrarás todo como lo dejaste.
07:07Ha vuelto.
07:12Es algo.
07:18Logan.
07:19Hola, Phillip.
07:21Rachel, mi novia.
07:22Hola.
07:22Hola.
07:23Te hacía en Nueva York con Elena.
07:25No me voy mañana.
07:26Phillip es el novio de Elena.
07:27Lo del accidente es terrible.
07:29Sí, con niños involucrados.
07:31Espero que estén todos bien.
07:32¿Niños?
07:33Sí, los de mi prima.
07:34No quería preocuparte.
07:35Los niños son muy fuertes.
07:37Y con vosotros estarán en buenas manos, seguro.
07:41Tengo que ir.
07:42Ha sido un placer.
07:43Igualmente.
07:47No tienes que esconderme cosas, ¿vale?
07:52Claro.
07:53Vamos.
07:57No.
07:59No.
08:11No.
08:14No.
08:15No.
08:39¿Me puedo sentar?
08:40¿Qué?
08:41Es un segundo, hasta que me termine la cerveza.
08:45Claro.
08:47Vaya, ¿eres cazador?
08:50¿De lobos?
08:52Creo que la recompensa es de mil dólares.
08:55Soy cazador, pero no me interesa el dinero, nada.
08:59Solo, madre.
09:02Quiero vengar a esa chica.
09:05Christy, iba a cuatro cursos delante de mí.
09:08Fue Miss Perfecta cuando se graduó.
09:11¿Y tú?
09:12Lo adivinaré.
09:14Reina.
09:16No, yo sigo estudiando.
09:20¿Y te dejan entrar aquí?
09:22Hay toque de queda para los menores de 18 hasta que cojan al lobo.
09:28No puedo volver a casa sola.
09:30Oh, es lo más sensato.
09:32La venida es gratis, pero mi hermana no.
09:45El autobús de Pitt llega tarde.
09:54¿Cómo lo lleva la familia de Christy?
09:56Era una chica muy guapa.
09:59Están organizando un velatorio privado.
10:03Braxton y sus chicos se han aparcado cerca de Stonehever esta mañana.
10:06Creo que han visto algo.
10:08Vamos afuera a esperar a Pitt.
10:16Le he visto para el pueblo un par de veces, pero nunca nos hemos presentado oficialmente.
10:20Antonio Sorrentino.
10:21¿Qué tal?
10:21Y este es mi hijo Nick.
10:22Somos amigos de la familia Dunbers de siempre.
10:24Unos amigos cazadores han visto algo cerca de sus tierras.
10:28Si el lobo anda en tierras de los Dunbers, tendremos que ir hasta allí.
10:31Por supuesto.
10:31Aquello siempre está lleno de lobos.
10:34Merodean por la zona, pero nunca se han quedado.
10:36Solo queremos coger al animal y solucionar el problema.
10:39Ha desaparecido otra chica.
10:41Dos en una semana es demasiado para un pueblo como este.
10:44¡Mira!
10:46Hola.
10:48¿Comemos aquí?
10:49Tengo hambre.
10:50Nos íbamos a casa.
10:51Vamos.
10:54Cuente con nuestra ayuda.
10:56En lo que haga falta.
10:57Muchas gracias.
10:58Adiós.
11:13Hola there.
11:17¿Cómo estás?
11:20I've been waiting
11:22To hear from you
11:27I've been waiting without time
11:33And it feels like I'm a song
11:40And days begs to be sung
11:47I'm a melody without words
11:58Elena
12:01Elena
12:07No deberías estar aquí
12:09Échame
12:14Dime que no quieres verme
12:24O que yo te voy a ti
12:52O que yo te voy a ti
12:57O que yo te voy a ti
13:24Elena
13:25Elena
13:28Elena
13:32¿Qué haces aquí?
13:35He venido a despertarte
13:38Y a decirte que estás preciosa
13:42Estoy igual, Nick
13:45Exactamente igual que hace un año y exactamente igual que hace cinco
13:48Lo ves, está bien ser uno de los nuestros
13:51Todo el mundo querría una juventud tan prolongada, ¿no?
13:55Sí, pero eso también significa que nuestra vejez será más larga
13:59Acepta un cumplido
14:01¿O qué?
14:02No creo que quieras saberlo
14:04Ni yo que lo quieras intentar
14:08Qué pena que no podamos salir a correr
14:11Ojalá
14:12Hace tiempo que no puedo salir a correr libremente
14:18¿Está el desayuno?
14:20Sí, papá
14:21Lleva media hora en la cocina
14:23Vayamos antes de que Peter se zampe el bacon
14:25No
14:26También
14:28Puedo quedarme en la cama contigo todo el día si lo prefieres
14:31Buen intento, pero no ha colado
14:34Vete de aquí, cachorrito
14:35Tengo que vestirme
14:38Fuera
14:40¿Cachorrito?
14:41Sí
14:47No sabes el hueso que escondo
14:56Buenos días, preciosa
14:59¿Qué tal todo?
15:00Todavía no sé mucho
15:01Pero espero enterarme hoy
15:04Ayer iba todo el mundo de cabeza
15:06Vi a Logan ayer
15:08Y le comenté lo de los hijos de tu prima
15:11Su prima se sorprendió un poco
15:13Esperó no haberle metido en ningún lío
15:15Oh, ¿también has conocido a Rachel?
15:19No pasa nada, tranquilo
15:21Genial, cuando vuelvas salimos a tomar algo juntos
15:24¿Tienes mucho trabajo hoy?
15:26Solo tengo una reunión con un posible cliente
15:29¿Qué vas a hacer tú?
15:31Me acabo de levantar
15:34No recuerdo la última vez que no dormí a tu lado
15:36¿Fue anoche?
15:38Ya sabes lo que quiero decir
15:40Todo eso me da igual
15:41Intenta volver cuanto antes
15:44Tengo que colgarme, están esperando
15:47Te llamo luego, ¿eh?
15:49Vale, te quiero
16:06¿Vas a rastrear con esa ropa?
16:09¿O acaso te vas?
16:11No hagas un drama
16:13Aún no me voy
16:14No, pero te irás lo antes posible
16:19Te has vuelto cotilla
16:21No he escuchado nada
16:24Tendría que haberlo hecho
16:27Hay gente que se preocupa por mí
16:30¿Gente o un novio?
16:32No preguntes
16:35No es de tu incumbencia
16:37Llevo todo un año
16:39Luchando contra la necesidad
16:40De buscarte
16:41Y de verte
16:44Aún así
16:45No hiciste nada
16:46Hice lo que me ordenó
16:47Jeremy
16:47Claro
16:49¿Para qué desobedecer?
16:53¿Eso no va contigo?
16:58Lo dices
16:59Como si me conocieras
17:10¿Se ha levantado ya?
17:12No la he visto esta mañana
17:13¿Estamos esperando a la venta?
17:14No, todavía vendrá un poco más tarde
17:15¡Qué bien huele!
17:16Espera que haya bajado todo el mundo
17:18No sé vosotros
17:18Pero yo me muero de hambre
17:20Espera
17:20Hombre
17:21Buenos días
17:23Bella durmiente
17:24Cuidado
17:25No me
17:25No pringues
17:27¿Qué importancia tiene
17:30Que te pringue un viejo amigo?
17:31¿Cómo estás?
17:33Hola
17:37Hola
17:39Aquí se mueve mancha
17:45Aquí está fermo
17:47Seca
17:51Quien corre
17:52Come
17:53Quien se queda quieto
17:54Se seca
17:55Así que corre
17:57Y come
17:59Es un síntoma de vivir en la ciudad
18:01He intentado que mi apetito
18:03Vuelva a ser como era antes
18:05Imposible
18:07Los músicos con los que viajo
18:08Saben que mi pituitaria es inusual
18:10La cantidad de comida que trago
18:13Es para dedicarle un documental
18:15Los chicos lo tenéis más fácil
18:19¿Quieres?
18:20Mmm
18:36¿Sabéis algo de Logan?
18:39Está de camino
18:41Yo quiero salir a rastrear ya
18:42Cambiar a plena luz de Lía
18:44Es muy arriesgado
18:45Y no es factible salir con tu forma humana
18:48Manda a los chicos conmigo
18:50Puedo rastrear siendo humana
18:52Llevas un año lejos de la manada
18:54Necesitas
18:54Tiempo para recordar cómo son los Moot
18:57Tus documentos están abajo
18:59Donde los dejaste
19:02Pondremos en marcha mi plan
19:03Cuando llegue Logan
19:04¿Y mientras?
19:06Comer
19:06Y descansar
19:12¿Lista para descansar?
19:15No necesito descansar
19:17Tengo que hacer
19:18Está desentrenada
19:20No os paséis
19:22Y tampoco necesito que seáis blandos conmigo
19:26Demuéstralo
19:27En cinco minutos
19:29Te espero atrás
20:00Dime que no te has dejado
20:00Ganar
20:01Puede ser
20:02Mientes terriblemente mal
20:04Vivir en la ciudad te ha vuelto lenta
20:06¿Eso crees?
20:23Igual me equivoco
20:24De igual nada
20:26Estás equivocado
20:31Menudo batacazo
20:32Buen golpe maestra
20:35Nueva York también relaja
20:36Por lo que veo
20:38¿Qué haces en Toronto?
20:40¿Te refieres a deporte?
20:42Empieza por ahí
20:44Squash
20:46Se hace mucho ejercicio
20:54Esto no se puede hacer en muchos sitios
20:57Clayton Danvers
20:59¿Quieres pelear?
21:00Te reclaman
21:01Antes hay que
21:03Analizar
21:04Analizar
21:05La leña
21:06¿Qué te voy a dar?
21:07No estoy muy seguro
21:08De querer humillar
21:09A mi mejor amigo
21:10Voy a ducharme
21:12No, espera
21:13¿No me quieres ver machacando a ese tío?
21:17Creo que sí
21:18La verdad
21:22Ya la has liado
21:45Joder
21:46Déjame ganar por una vez en tu vida
21:50Eso no va conmigo
21:58Igual que cuando éramos pequeños
22:00Ahora es diferente
22:01Has conseguido no mearte encima
22:08Tiene razón
22:11Podríamos rastrear al Mood siendo humanos
22:15Caza de noche
22:17Ese será el mejor momento
22:22Sí
22:24Y en cuanto lo encontremos
22:26Elena se irá corriendo
22:28Todos queremos que se quede
22:31Y la mejor manera de conseguirlo
22:33Es darle la oportunidad
22:34De que recuerde que este es su hogar
22:35Solo nos queda rezar
22:37Para que el bien
22:37Supere al mal
22:59Lo único que sabemos
23:01Es que hay dos tipos de hombres
23:03Los de manada noble
23:05Que respetan las reglas
23:07Y los Mood
23:08Que son lobos solitarios
23:10A los que hay que perseguir
23:11Y castigar
23:17Las reglas existen
23:19Para proteger el secreto
23:20De nuestra especie
23:22No se nos permite cambiar
23:24Delante de los humanos
23:25Ni matarlos
23:26A menos que el cambio
23:28Tenga lugar ante ellos
23:43La única forma de que una mujer
23:45Se convierta en mujer lobo
23:47Es mediante una mordedura
23:48Pero hasta el momento
23:49Se piensa que no son
23:51Suficientemente fuertes
23:52Para sobrevivir a ese proceso
24:14¿Qué pasa?
24:44He intentado comprender todo esto durante un año.
24:48Pero tú, desaparecida, utilizas métodos muy crípticos.
24:51A mí no me parecen crípticos.
24:55¿Jeremy te ha metido en esto?
24:56No.
24:58Me presenté voluntario como un idiota.
25:01Todo está como lo dejaste.
25:03Puedes añadir a tu lista negra a Zachary Kane.
25:06No he podido actualizar el documento, pero Clay tuvo un problema con él en Wanaki hace unos meses.
25:11Gracias.
25:16Aquí tenemos a todos los Moods que hemos rastreado.
25:19Genial.
25:21Y también muchos recuerdos de cuando empezaba a salir con Clay.
25:27Dios, al principio odiaba esta habitación.
25:32No lo dudo.
25:37Pero tus clases de historia hicieron que me encantase bajar aquí.
25:44Tú también eres parte de esa historia.
25:47La única mujer que ha sobrevivido a una mordedula.
25:50Eso es importante.
25:51Hay algo que no logro comprender.
25:54Podrías haberte ido a cualquier parte.
25:57¿Por qué vuelves cuando Jeremy nos llama?
26:01Jeremy me salvó la vida.
26:04A nadie le gusta este tema.
26:07Pero este pit que ves no siempre ha sido así.
26:14Hace 12 años siempre estaba de gira.
26:20Siempre he drogado.
26:23Una de esas noches me llevé a una grupi a la habitación.
26:29Y con todo el subidón, empecé a cambiar delante suyo.
26:37Entré en pánico y la asesiné.
26:42Llamé a Jeremy enseguida y le rogué clemencia.
26:45Le dije que estaba dispuesto a cambiar de vida.
26:49Dominic Sorrentino era el alfa entonces.
26:53Estaría muerto si Jeremy no hubiese luchado por mí.
26:56Sabía que tenías un pasado oscuro, pero...
27:01No que hubieses matado.
27:03Jeremy lo arregla todo.
27:05Incluso a mí.
27:07Me dio tiempo para que me alejase y compendiera.
27:12Como he hecho contigo este año.
27:16Por eso vengo cada vez que nos llama.
27:20Todo lo que haces para protegernos.
27:22Lo sabes, ¿verdad?
27:24Es un plan a la larga.
27:27Y te guste o no, tú eres parte de ese plan.
27:35Yo no quiero tener la protección de la familia.
27:42Después de lo que hice...
27:44Después de matar a José Carter, lo único que quería era huir.
27:48Ya, pero la manada está unida.
27:50Sin familia y una casa.
27:53Estaríamos condenados al fracaso.
27:55Pero con eso estamos condenados a matar.
28:01Y yo no quiero volver a hacerlo.
28:03No es preciso matar.
28:06Pero tú estás yendo más allá intentando ser humana.
28:08Y eso es muy peligroso.
28:15El lobo que quieres encadenar se escapará en poco tiempo.
28:24¡Posy!
28:34¡No voy a picar, Kathleen!
28:39¡Que tengas tres años y tres meses más que yo!
28:42¡No te da, Kathleen!
28:52A ver, estoy al día con los últimos olores y ubicaciones de los sospechosos habituales.
28:58Los moods que ya nos han dado problemas.
29:02Empezamos por Zachary Kane.
29:04Iba conduciendo un coche robado por Wanaki.
29:07Clay lo pilló y se enfrentó.
29:11Pero no hay información reciente sobre Malcolm Danvers.
29:14¿Mi padre?
29:16Murió.
29:20¿Cuándo?
29:22Hace ocho meses.
29:23Nos dijeron que lo había retado un mood en Churchill.
29:27Era muy pendenciero y algún día tenía que salir perdiendo.
29:34No sé qué decir.
29:37Mi padre me odiaba.
29:40Desde que nací.
29:42Supongo que no era el hijo que imaginaba.
29:45Y después de erigirme en Alfa, la situación fue irreconciliable.
29:50No echo de menos al hombre.
29:54Sino al padre que tendría que haber sido.
30:00Los buenos padres son escasos.
30:08Nadie odia más a la manada que Daniel Santos.
30:11Clay mató a su hermano.
30:12Daniel fue excombulgado.
30:14Buena opción, pero el olor no era suyo.
30:16Mirad que os trae este lobito.
30:18Sí.
30:19Y va en serio.
30:20Me ha traído todo el camino a rastras.
30:25Me alegro de verte, Logan.
30:27Ya estamos todos.
30:28Podemos empezar.
30:30Un mood ha matado a una chica del pueblo.
30:33Tiró el cuerpo en nuestros límites.
30:36Ahora estamos rodeados de cazadores.
30:39Y tras esta batida en busca de lobos, vendrán más.
30:43Tenemos que solucionarlo esta noche.
30:46Elena tiene documentos de los Mood que se han enfrentado a la manada últimamente.
30:50Empezando por Zachary Ken.
30:51Yo me ocupé de él.
30:53Se lo dejé claro.
30:55No hay que olvidar que puede ser alguien con quien nos hayamos cruzado en algún momento.
30:59Peter y Logan iréis al oeste de Bear Valley.
31:03Antonio y yo iremos a Main Street.
31:05Quiero que los demás reviséis la zona industrial.
31:09Podéis cambiar si lo necesitáis, pero siempre con mucha discreción.
31:30¿Cómo lo hacemos?
31:32Yo iré...
31:32Separados.
31:34Y volveremos a encontrarnos aquí.
31:36Haced una señal, si veis algo.
31:39¿Cambiamos?
31:40Para avanzar.
31:41¿En los cazadores qué?
31:42Los olfatearemos antes de que nos vean.
31:46Si doy con el Mood, prefiero que sea en forma de lobo.
31:48No tienes que matar.
31:49Es un asesino.
31:51¿Y pagará?
31:54Pero nada de matar a mi alrededor.
31:58¿De acuerdo?
32:01Sí.
32:03Vamos.
32:07Prefiero...
32:12No.
32:17No.
32:23No.
32:25No.
32:42No, no, no.
32:56No, no, no.
33:28No me vuelvas a acariciar así en tu vida.
33:30No, no, no.
34:02No, no, no.
34:16No hubieras detectado a los cazadores antes.
34:25No, no, no.
34:48No, no, no.
35:17Tenemos que contárselo a Jeremy.
35:19A menos que queráis esperar al Mood y partirle el cuello.
35:22No, no, no.
35:23Si nos huele, saldrá huyendo.
35:26Propongo cambiar y volver a casa para reagruparnos.
35:30¿Otra vez?
35:30¿Quieres volver andando?
35:34¿Quieres volver andando?
35:35Tienes razón.
35:37Cambiaremos fuera.
35:38Sal cuando acabes.
35:47No, no, no.
35:54No, no.
35:59No.
36:01No.
36:01No.
36:16Vamos.
36:50¿Qué hacemos?
36:55Llevarnos la recompensa.
37:08Es alguien que no conocemos.
37:11Novato.
37:12Yo diría que acaban de morderle.
37:15Los Moots solo muerden para matar.
37:18Pocos humanos sobreviven a una mordedura.
37:20La mayoría suelen suicidarse después del primer cambio.
37:23Esta situación es muy poco común.
37:25Pero no es absolutamente imposible, ¿verdad?
37:30Un novato no conoce las reglas.
37:32Si no las conoce, evidentemente no se da cuenta del riesgo al que nos expone cuando cambia delante de un
37:36humano.
37:37Escuchad, estableceremos un perímetro de vigilancia.
37:40Cuando salga lo atraparemos, pero cuidado.
37:43Quiero disciplina.
37:45Clay, lo quiero vivo.
37:46Saber quién lo mordió.
37:48No podemos permitir que los Moots se extiendan indiscriminadamente por el mundo.
37:53Vámonos.
38:02Un momento.
38:08¿Qué te pasó anoche?
38:10¿Te costó demasiado cambiar en casa del Moot?
38:13Desearía no tener que cambiar jamás.
38:15Dos veces en un día es mucho.
38:17No rehúyas el tema.
38:19Lo peor de todo...
38:21Es que me acariciases fue lo peor de todo esto.
38:25Tú me dejaste.
38:27Tienes suerte de conservar la mano.
38:34No quiero que salgas de caza si no es a mi lado.
38:47No voy a salir a cazar.
38:52No he venido para eso.
38:59Vamos, sabemos que no es verdad.
39:05Elena, ver un segundo, por favor.
39:12Unos jóvenes andan diciendo que han visto a un lobo.
39:16No dudo que estarían muertos si hubiesen visto al Moot.
39:23Era yo.
39:26No tengo excusa, lo siento.
39:28El pueblo está en toque de queda.
39:33Todos quieren cazar lobos.
39:36Y seguirá yendo a más hasta que lo cojamos.
39:39Os he ayudado a rastrear.
39:41Es lo que me pediste.
39:43Que nos ayudases a cogerlo, te pedí.
39:45Y yo te pido que no me vuelvas a hacer esto nunca más.
39:49Con José Carter fue suficiente.
39:53Señor Carter, usted afirmó que había visto a un hombre lobo.
39:56Los coleccionistas a los que represento quieren ver las pruebas.
40:01Y las verán.
40:16¿Qué es esto?
40:17De un hombre lobo.
40:19Lo pillé a mitad de la transformación.
40:24Le corté la pata con mi machete, pero ese hombre lobo sigue suelto.
40:32Cualquier cazador me recompensaría por salir a buscarlo.
40:35¿Cuánta gente ha visto esto?
40:37Usted es la primera.
40:40Me la llevaré ahora mismo.
40:43Dígame el precio.
40:47La cosa no funciona así.
40:52Estoy dispuesta a pagar la cantidad que pida.
40:55Mi plan es otro.
40:58Vendérsela al que más ofrezca y quiera venir conmigo a Ecuador a cazarlo.
41:03¿No quería matarlo?
41:05Eso después.
41:06Primero quiero que me cuente dónde están los demás.
41:09Porque si he visto uno, saldrán más.
41:14No puedo dejar de hacer eso.
41:16No te vas a llevar esto a ninguna parte.
41:19Por favor, no me obligue a hacerlo.
41:41José Carter amenazó con delatarnos.
41:46Matarlo fue lo correcto y era lo único que podíamos hacer.
41:48Puede que para ti, sí.
41:50Pero ¿y para mí?
41:53Yo perdí mi humanidad.
41:58Lo desgarré como se desgarra un papel.
42:04Fue entonces cuando me di cuenta de que todo esto...
42:09Tú, Cleio, la libertad de correr no merecía la pena.
42:15Tenía que volver a hacer esa cosa.
42:19Esa cosa es lo que eres.
42:23No.
42:27Quiero ser quien soy en Toronto.
42:30Una persona normal, no una asesina.
42:33Elena, esta situación es muy diferente.
42:35El Mood volverá a matar.
42:37Puede ser.
42:40Y lo encontraréis.
42:42Y lo mataréis.
42:44Yo no quiero formar parte de eso.
42:52¿Puedo irme?
43:21No puedes irte todavía.
43:22Ya no hemos terminado.
43:23Yo sí.
43:24Las cosas no funcionan así.
43:28Tenéis que ver algo.
43:42Oye, Preston.
43:43¿Qué?
43:43¿Llamamos a la sheriff?
43:44Sí, ¿por qué no?
43:45Pero Blue ha oído algo.
43:47No podemos esperar.
43:58¿Qué pasa?
44:16Es solo un niño.
44:20No podemos esperar.
44:22No podemos esperar.
44:27No podemos esperar.
44:48Gracias por ver el video.
Comentarios