Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 21 horas
Transcripción
00:01En episodios anteriores...
00:03Tienes que ver una cosa.
00:04¿Qué pasa?
00:04Es un niño.
00:06¿Qué diablos habéis hecho?
00:07No tenemos nada que ver con esto.
00:11El primer cadáver apareció en las afueras, el segundo acabó tirado aquí.
00:15¿Qué quiere?
00:16Elena está investigando los Moods que han tenido problemas con la manada, empezando por Zachary Kane.
00:21Nadie odia más a la manada que Daniel Santos.
00:23Esto es cosa de un Mood novato.
00:25Sé de alguien que sabe más que nosotros de los Moods.
00:28Carl Master.
00:29Queremos saber quién le murió.
00:30La pregunta del millón.
00:32Tú has matado a tres personas inocentes.
00:34Lo rompo casi sin tocarles.
00:36¿Has visto la cara que ponen cuando están a punto de morir?
00:43Y hay un Mood asesino menos en el mundo.
00:45Me espera una señorita.
00:47Dame un abrazo, tío.
00:48Un abrazo.
00:50Quiero irme a casa mañana.
00:52Esto es lo que necesitaba, estar a solas contigo.
00:58¿Qué pasa?
00:59Salimos ahora mismo.
01:06Siguiendo la tradición de los anteriores miembros de la manada y de los que vendrán después,
01:12nos hemos reunido para despedir a uno de los nuestros.
01:17Pete era un ser especial, aprovechando al máximo la vida tanto de día como de noche.
01:26Fue una suerte pertenecer a tu familia.
01:38Tengo algunos recuerdos maravillosos de Pete.
01:45Cierta vida.
01:49Nunca ha sido fácil para mí, pero Pete siempre me decía algo que me ayudaba a seguir.
01:56Pete nos hacía felices a todos.
02:01Te voy a echar de menos.
02:12Lo único que Pete quería era repartir amor.
02:20Su asesino es un monstruo que nos odia a todos nosotros y a nuestros valores.
02:31Es el Mood que ha matado a Pete.
02:33Se está burlando de nosotros.
02:35Antonio, tú, Nick y Logan acercados por el este.
02:37Nosotros iremos por el oeste.
03:03¿Dónde está?
03:05Estaba aquí.
03:15Es la chaqueta de Pete.
03:17Nos está vacilando.
03:19Hemos perdido el rastro.
03:21Se ha ido.
03:23Podemos encontrarle.
03:25Cuando hayamos cambiado, ya estará muy lejos.
03:30Tiene razón.
03:33Velaremos a Pete.
03:36Y mañana cazaremos.
03:40Velaremos a Pete.
03:44Velaremos a Pete.
03:46Tiene razón.
03:48Tiene razón.
04:02Ponía la estrecha.
04:05Venía la estrecha.
04:34Te he oído.
04:36Gracias.
04:40¿Has dormido?
04:43No.
04:45¿Quieres que hablemos?
04:47¿De qué hay que hablar?
04:49Lo ha matado un mutuo.
04:54Lo siento, es tan...
04:56Duro.
04:57Lo sé.
05:00Sé que en este mundo hay unas reglas diferentes, pero no lo entiendo.
05:06¿Por qué, Pete?
05:08Estaba en el lugar y el momento menos indicados o puede que fuera su objetivo.
05:13Nos han mandado un mensaje.
05:15¿Nos recuerda que somos vulnerables?
05:17Es un desafío a las reglas.
05:24No sé si irme mientras se soluciona esto.
05:30¿Has hablado con Philly desde que te fuiste?
05:34¿Para decirle que a un hermano de la manada lo ha matado un mutuo?
05:40Otra cosa que no puedo compartir con el hombre al que amo.
05:44Intenta despejar la mente antes de volver a casa.
05:50Intenta despejar la mente antes de volver a la manada lo ha matado un mutuo.
05:51Desde luego.
05:54¿Has visto a Jeremy?
05:56Está fuera.
06:03Estoy de tu lado.
06:06Lo sé.
06:09Gracias.
06:27A Pete le encantaba estar aquí.
06:32Ten.
06:40Una persona tan fuerte...
06:44Ha acabado.
06:47En un puñado de cenizas.
06:51Nunca había sentido la pérdida de un familiar.
06:56El de mis padres es el único funeral al que he ido y...
07:02No comprendía lo que estaba pasando.
07:04Tenías cinco años.
07:07Me convencía a mí misma de que...
07:11Un día al despertar estarían...
07:15Allí conmigo.
07:18Vivos.
07:24La pérdida de Pete me ha hecho recordar algunas cosas que sentí con cinco años y que no había entendido.
07:32Cosas como el hecho de quedarme sin familia.
07:36Ven aquí.
07:37Ven.
07:41Elena.
07:44Nosotros no podemos reemplazar a tu familia.
07:47Pero aquí tendrás a gente que te quiere y que se preocupa por ti.
07:52Nos oí de aquí.
08:02Eres una parte muy importante de lo que tenemos.
08:07Lo que tenemos es violencia y muerte.
08:11Y amor.
08:12Y familia.
08:14La vida es hallar el equilibrio.
08:17No siempre es fácil vivir entre dos extremos.
08:21Pero yo no quiero estar entre dos extremos.
08:25Quiero una vida normal.
08:27Quiero una vida normal.
08:28Comprendo que estés enfadada.
08:29Claro que estoy enfadada.
08:31¿Cómo puedes tener tanta calma?
08:34De estar yo en esa urna, ¿estarías diciendo lo mismo?
08:38¿Quieres saber si me dolería?
08:41Si lamentaría tu pérdida.
08:44Eres como una hija.
08:46¿Y vengarías mi muerte como deberías estar haciendo por Pete ahora mismo?
08:50Dejarse llevar por la sed de sangre no va contigo.
08:53Y yo odio.
08:55Odio todo lo que está pasando desde que me pediste que volviera.
09:21¿Qué pasa?
09:48¡Gracias!
09:56¡Gracias!
10:06¡Gracias!
10:09Eso no hará que vuelva.
10:13¿Crees que soy tonta?
10:16Nunca te había visto así.
10:18Nunca habían asesinado a ninguno de mis seres queridos.
10:23Tranquila.
10:25Vengo en son de paz.
10:34No hace mucho hablábamos de estas cosas.
10:37No se nos da bien hablar, Play.
10:40Quizá hablar no sea la palabra indicada.
10:47Recuerdo que antes te recuperabas pasándote todo el fin de semana en la cama.
10:54Eso era antes.
10:57Las cosas han cambiado mucho.
11:00No tiene por qué.
11:05Has escogido un mal momento para hablar del tema.
11:10No he venido para hablar.
11:13Solo hay una forma de liberar toda esa frustración que llevas dentro.
11:16Clay.
11:19Vamos a correr.
11:21El primer día.
11:22¿Y si nos ve el sheriff, los cazadores?
11:25Si no nos movemos del noroeste, no nos verán.
11:32Elena.
11:33Los dos llevamos 24 horas al límite.
11:37Lo necesitamos.
11:40Tres.
11:50Tres.
11:56Tres.
12:00Tres.
12:03Tres.
12:04Tres.
12:15Buenos días, Sheriff.
12:17¿Están terminando ya?
12:19Falta poco.
12:21Ahora que el lobo está muerto, dejaremos todo esto atrás.
12:25Eso espero.
12:26Pero queda algún misterio.
12:29¿Cómo qué?
12:30Esta no es la escena del crimen.
12:33Al niño lo mataron en otra parte.
12:34¿Por qué iba un lobo a matar a un niño y después arrastrar su cuerpo hasta aquí?
12:39Es una buena pregunta.
12:41Estoy de acuerdo.
12:42Y tengo más.
12:43¿Se le ocurre a alguien que tenga algo en su contra?
12:46No que yo sepa.
12:47¿Por qué?
12:47Porque aunque el niño fue asesinado por el lobo, alguien tiró su cuerpo aquí.
12:52¿El motivo no sería enviarle un mensaje?
12:54Me ganó la vida como pintor.
12:57La gente más molesta con la que me relaciono son los compradores de arte.
13:01Y no los veo capaces de hacer algo así.
13:05No salimos mucho de aquí.
13:07Ya lo sabe.
13:08Sí.
13:09Y también sé que esta semana ha habido cuatro asesinatos, una desaparición y un caso que no tiene sentido.
13:15No le acuso, señor Danvers.
13:17Solo intento comprender qué ha pasado.
13:19Avíseme cuando lo sepa.
13:23No, no.
13:33Gracias.
14:03Gracias.
14:30Elena.
14:36Ah, Jeremy nos espera en el salón.
14:45¿Os importa si me he visto antes?
14:47¿Para qué?
15:02¡Clay!
15:04¿Os lo habéis pasado bien corriendo?
15:07¿A qué te refieres?
15:08Pues a eso.
15:11Retozar en mitad del bosque, algún jueguecillo.
15:15Hemos corrido. Punto.
15:20No me importa que Elena se pasee por la casa en pelotas, pero por favor, tú ponte algo.
15:25Espero que Logan se confunda.
15:27No desvíes tus inseguridades hacia mí.
15:49¿Qué tal en la ciudad?
15:51Bueno, bien, pero sin ti la cama no se acaba nunca.
15:55Te echo de menos.
15:57¿Y a ti, cómo te va?
16:01Mal. Estamos organizando el funeral.
16:04Si cancelo un par de cosas estaría allí dentro de unas horas.
16:09Eres un encanto, pero tienes demasiadas cosas encima y...
16:12¿Qué tal la campaña del vodka?
16:15No va mal. Cuando consiga organizar todas las ideas quedará estupendamente.
16:20Por cierto, he visto en las noticias que hay lobos por esa zona.
16:24¿Lobos?
16:25Han dicho que un lobo mató a varias personas en una discoteca.
16:29Ah, sí, cierto.
16:31Bueno, ya sabes que la prensa exagera mucho las cosas y...
16:34Acabaron matando al lobo, así que no hay de qué preocuparse.
16:37Por cierto, ¿qué tal los preparativos de la boda?
16:41Ah, hago un esfuerzo para quedarme a el margen.
16:44Demasiado estrógeno para mí.
16:46Por favor, dime que no me vas a dejar tirado en la boda de mi hermana.
16:49No me la perdería por nada. Allí estaré.
16:53Deseo verte.
16:54Yo también tengo ganas.
16:57Vuelve pronto.
16:59Enseguida.
17:02Adiós.
17:03Vale, adiós.
17:19Tiran un cadáver en nuestras tierras y asesinan a Pete.
17:24No era un novato, sino dos.
17:27¿Por qué?
17:29¿Y por qué ahora?
17:30Es lo que hay que descubrir.
17:35¿Cuál es el plan?
17:37¿Recuerdas la última vez que tuvimos un problema así?
17:41De eso hace muchos años.
17:43Teníamos la edad de Nick y de Clay.
17:46Tu padre era el macho alfa.
17:50En aquel tiempo, los Mood nos cazaban.
17:53De ser lo más bajo de su cadena alimentaria, hemos llegado a lo más alto.
17:57Y al final, todos los Mood aceptaron las reglas de la manada.
18:02¿Ese es el plan?
18:04¿Salir de caza?
18:05En parte, estoy deseando liquidarlos a todos de uno en uno.
18:13La muerte de Pete se podría haber evitado.
18:16Ha sido culpa mía por haberme acomodado.
18:19No puedes culparte.
18:20Soy el líder alfa y mi obligación es mantener la manada a salvo.
18:25Hemos perdido a un hermano.
18:27Porque nosotros, todos, todos, subestimamos la amenaza.
18:32Todos pensamos que era un lobo solitario.
18:34Pero nos enfrentamos a un peligro mayor.
18:37Por esa razón, ahora, debemos impedir que el deseo de venganza nos nuble el raciocinio.
18:44Todos somos la manada.
18:46Tú, yo, los chicos y Elena.
18:50Sí, tú eres el alfa.
18:52Nuestro líder.
18:55Pero...
18:56Estamos juntos en esto.
19:03Ven aquí.
19:11Clay.
19:16Lo de esta mañana.
19:18Ha sido genial volver a correr juntos.
19:21Me ha gustado correr.
19:24Pero lo demás ha sido un error.
19:26¿Tú crees?
19:28Sí.
19:31Y me gustaría dejarlo muy claro.
19:35De cristalino.
19:47¿Cómo quieres empezar?
19:49¿Derramando sangre de Mudd?
19:51Todavía no.
19:52Hay cosas que ignoramos y no podemos perder a nadie más.
19:56Tal vez estén pagando gustos por pecadores.
19:59Sería poco inteligente enfrentarse a la mayoría de los Mudd si no tienen nada que ver con esto.
20:04¿Qué quieres que haga?
20:06Lo primero es zanjar las cosas de Pete.
20:09Eso ya está en marcha.
20:10Genial.
20:12Después quiero que investigues a las otras manadas.
20:15Si ese Mudd está actuando en Stonehaven, es que viene a por mí.
20:20Si es así, nos enfrentaremos a él.
20:28Hola, Emerson.
20:29Hola, Karen.
20:31¿Qué? ¿Ya te has decidido a pescar algún lucio?
20:36¿Aún no?
20:36No.
20:37Bueno, ya te animarás.
20:39Y cuando lo hagas, tengo el mejor cebo del mundo aquí.
20:43Piscardos en salazón.
20:44Los hago con una receta especial.
20:47Son tan efectivos que deberían estar prohibidos por ley.
20:51Suerte que ya no eres el sheriff, ¿eh?
20:55Ya está.
20:58Tú no has venido aquí para hablar sobre la pesca.
21:02¿Me puedes hablar de la familia Dunbers?
21:06Los Dunbers.
21:07Son una familia peculiar.
21:09¿Habrás oído los rumores?
21:12Dicen que son de la mafia, satánicos, una secta sexual.
21:16¿Me dejó algo?
21:18Parece que estás puesta al día.
21:20¿Has tenido algún problema con ellos?
21:23Solo tuve que ir hasta Stonehaven una vez.
21:26Dos años antes de retirarme.
21:29Un trabajador de la empresa telefónica estuvo tirando cable por el linde oeste de su terreno y...
21:35Desapareció como si nada.
21:37Poco después, su camioneta apareció en el fondo de un barranco, pero...
21:41Nunca más se supo de él.
21:43¿Crees que los Dunbers tuvieron que ver con la desaparición?
21:46Jamás encontramos el cadáver.
21:50Y ni siquiera estoy seguro de que hubiese tenido lugar un crimen, pero...
21:54La gente empezó a decir que había...
21:58Visto algo en Stonehaven que no tendría que haber visto.
22:04¿Por qué? ¿Tienes algún problema con ellos?
22:06Yo no, pero parece que alguien sí.
22:10¿Es por el cadáver del hijo de los Richardson?
22:12Habían tirado el cuerpo en Stonehaven.
22:15O el señor Dunbers tiene enemigos muy importantes o alguien del pueblo se ha empeñado en destruirlos.
22:21Claro.
22:22Pero hay algo en esa familia que se sale de lo corriente.
22:27Creí eso mismo durante 30 años.
22:31En fin...
22:32Vigila de cerca a la familia Dunbers, pero ten cuidado.
22:36No quiero que acabes como el trabajador de la empresa telefónica.
22:40Sé cuidar de mí misma.
22:41Lo sé, pero ten cuidado igualmente.
22:52He mandado a Antonio para que arregle los asuntos de Pete.
22:56Y que reúna a toda la familia aquí.
22:58Mientras tanto, tenemos que enfrentarnos a Dosmoot.
23:00Habrá que identificar al que murió en la discoteca y descubrir quién lo convirtió.
23:05Nick, Logan y tú id a la cabaña donde vivía.
23:08Haced un registro.
23:10Sin dejar rastro.
23:12Recibido.
23:13Tengo que dar una conferencia sobre psicología esta noche en Toronto.
23:16Registraré la cabaña yo solo.
23:19Vale.
23:20Pero sed cuidadosos.
23:22Todos.
23:23La amenaza no había terminado al morir el primer Mood.
23:26Y Pete ha pagado por ese error.
23:28Ahora estamos alerta.
23:31Clay, Elena y tú iréis al pueblo.
23:33Quiero saber cómo está la gente.
23:35Y que intentéis localizar el rastro del nuevo asesino.
23:39Si está allí, lo encontraremos.
23:41Cuando lo hagáis, lo quiero vivo.
23:43¿Queda claro?
23:45¿Clay?
23:48Mucho.
23:51No, no.
23:54No, no.
23:57No.
24:16Es el mismo olor que había en el bosque anoche.
24:23Hay que coger a ese cabrón.
24:31Hay que coger a ese cabrón.
24:41Todavía no me puedo creer que muriesen en una discoteca por culpa de un lobo.
24:46Es una locura.
24:48Y eran de nuestra edad.
24:49Uno de ellos iba al Instituto de Búfaro con mi primo.
24:52Todo esto es súper deprimente.
24:55Estoy deseando ganar dinero y largarme de esta mierda de pueblo de una vez.
24:59El tío de la barra está buenísimo.
25:02Creo que está casado con la rubia.
25:04Él lleva una lianda.
25:06Pues ella no.
25:07Y mira cómo se mueve.
25:10Está claro que están peleados.
25:14¿Has terminado ya? Aquí no capto nada.
25:17¿En serio?
25:18Sí.
25:19¿No has captado que tengo una admiradora en aquella mesa?
25:24Es de tu tipo.
25:26George Divertiles.
25:28Mejor otro día.
25:35Chicos.
25:37Sigo sin saber nada de esto.
25:39Estará durmiendo la mona.
25:42No.
25:42Me dijo que iba a volver a Stoneheaven.
25:44Quería encontrar a su perro y hablar con los thunders.
25:46Los tienes ahí.
25:47Acércate y pregunta.
25:50Sí.
25:52Será lo mejor.
25:56Nos vamos.
25:58¿Os acordáis de Michael Braxton?
26:00¿El tío incapaz de controlar a su perro y su alma?
26:03¿Qué le pasa?
26:05Ha desaparecido.
26:06He pensado que igual sabéis algo.
26:08¿Y esto por qué?
26:09No sé.
26:10Anoche me dijo que iría a vuestra casa a tocar las cosas claras.
26:15¿Insinúas que vino a Stoneheaven y le hicimos algo?
26:19No lo sé.
26:20Eso os pregunto.
26:21No vino.
26:23Pero si aparece, hace el favor de decirle que estoy deseando dejar las cosas claras.
26:27Vámonos.
26:28No, Anoche.
26:28Lo hemos terminado.
26:29Creo que sí.
26:37Sentimos lo de tu amigo.
26:39No empeores las cosas.
26:44¿Qué pasa?
26:53Cuidado con todo eso.
26:56¿Qué pasa?
26:58¿Qué pasa?
27:09¿Qué pasa?
27:12¿Qué pasa?
27:12Señor Winslow, el nombre de Peter Myers ha aparecido en una investigación que estamos llevando a cabo.
27:16¿Qué tipo de investigación?
27:18No puedo darle detalles, pero estamos colaborando con narcóticos.
27:23Si se entera de su paradero, llámeme a este número.
27:26Sabremos agradecer su colaboración.
27:30Descuide.
27:31Eso está hecho.
27:32Gracias.
27:36Vamos, recogedos.
27:38Por favor.
27:39Muy bien.
27:40A ver, se acabó el tiempo.
27:42Vale.
27:42Vamos.
27:59Pete, soy Winslow.
28:02Un tal de Martini del FBI acaba de pasarse por aquí para hablar contigo.
28:06No sé en qué andas metido ni quiero saberlo, pero es posible que sea un buen momento para coger un
28:11vuelo.
28:12No sé.
28:20La comida está servida.
28:24Sándwich de papo con pepinillos.
28:27Eres un ángel.
28:30¿Tú no comes?
28:32Es miércoles.
28:34Toca agua caliente con limón y zanahoria rallada con jengibre.
28:38Para cenar un atracón, media pechuga de pollo con una rama de brócoli al barrio.
28:42No necesitas dieta.
28:44Lo dice el hombre que no tiene que lidiar con la cruel realidad del mundo de las citas porque tiene
28:49la relación perfecta.
28:52Y dime, por cierto, ¿dónde se ha metido Elena? Necesito que empiece con la presentación para el desfile de Oscar
28:57Bloom.
28:58Está en un funeral familiar.
29:00¿De qué familia me hablas?
29:02¿Tampoco te he hablado de ellos?
29:04No.
29:05Si sois amigas hace casi un año.
29:07Ya, pero tú llevas acostándote con ellas seis meses. Debería haberte lo contado a ti.
29:13No me malinterpretes. Tener algún secretillo no está mal, pero...
29:17¿Ocultar a la familia?
29:20También me cogió de sorpresa.
29:22A mí me sorprende que no haya dicho nada.
29:25Elena tiene una especie de muro invisible y si lo cruzas se vuelve evasiva.
29:30Eso no es sano, Philip.
29:33John también era evasivo conmigo y un día hizo las maletas y se fue.
29:36Esto no es lo mismo y lo sabes.
29:38Sé que estáis locos el uno por el otro, pero la incomunicación es el primer paso para desenamorarse.
29:43No dejes que eso pase.
29:45Nunca imaginé que mi hermana pequeña me daría consejos amorosos.
29:48No te enrolles. Recuerda que te obligué a que dejases a Julie Hamilton.
29:53Tenía diez años.
29:54Ya. Y yo ya sabía que no era para ti.
29:58Igual que ahora sé que Elena sí lo es.
30:01Oye, no es una mujer frágil. Siéntate con ella a hablar.
30:07¿Cuándo te volviste tan listado?
30:10Sé que una mujer... intuición femenina.
30:14La gente del pueblo está enfadada e incrispada.
30:18Con Braxton desaparecido la cosa se va a poner fatal.
30:22Ese mucho está pasando.
30:24Razón de más para encontrarlo cuanto antes y liquidarlo.
30:29Y gracias por evitar lo que podría haber pasado ahí.
30:33Me alegra saber que te importó.
30:36Lo último que necesitaba era que te metieses en una pelea.
30:39Soy capaz de discutir sin darle un puñetazo a nadie.
30:43Me alegra que hayas madurado en mi ausencia.
30:51¿Hueles algo?
30:55No lo tengo claro. Es muy tenue.
30:58Vamos.
31:06Ha estado aquí. Esperemos que no se haya ido.
31:09Tendremos que averiguarlo.
31:10¿Empezamos por arriba o por abajo?
31:13Si es inteligente, tendrá una habitación en la primera planta.
31:17Acceso directo para entrar y salir a todas horas.
31:19Abajo, entonces.
31:21He dicho si es inteligente.
31:24Estoy segura de que no.
31:26Empiezo por arriba.
31:27Tú busca por abajo.
31:28Eh, tenemos que hacerlo en equipo.
31:33¿Crees que no puedo hacerlo?
31:35Al contrario, necesito que me protejas.
32:18A ver qué tenemos aquí.
32:40Tenía razón, es tonto.
32:42El desodorante en spray afecta el olfato.
32:44Típico de un novato.
32:54Otro error de Mood Novato.
32:57Guarda recortes de periódico.
33:03Una mujer de Dayton.
33:06Nunca encontraron al asesino.
33:12Una enfermera de Milwaukee.
33:15Y una estudiante universitaria de Cleveland.
33:19A todas las torturaron antes de matarlas.
33:28¿Qué es esto?
33:32Sus trofeos de caza.
33:34Primero el Mood de la discoteca y ahora esto.
33:39Alguien está convirtiendo a asesinos psicópatas en hombres lobo.
33:42Y lo suelta por ahí.
33:45¿Qué?
33:57Vaya, vaya, vaya, vaya, perrito.
33:59Estás demasiado lejos de casa.
34:01Zachary Cain.
34:02A ver, cuéntame, ¿qué estás haciendo aquí?
34:05Algo no va bien.
34:06Cain no tiene talento para planear nada.
34:08Y menos algo tan retorcido.
34:10Tenemos un problema con el...
34:11Ese debe de ser el mundo vato.
34:13¿Qué piensas hacer?
34:14El asesino de Pitt.
34:16Voto por matarlos.
34:18Me encantaría, pero hay que obedecer las órdenes.
34:20Llevar los hijos.
34:21Las órdenes se referían a un solo Mood.
34:23Llevar a dos hasta allí será muy complicado.
34:26Esto no ha terminado todavía.
34:32Carl Marston.
34:34¿Crees que eres difícil de localizar?
34:37Ahora son tres.
34:41¿Alguna vez los Mood han trabajado juntos?
34:43Nunca.
34:44Volvamos para contárselo a Jeremy.
34:54¿Oleís eso?
34:55Tenemos compañía.
35:00Hay que esperar a recibir órdenes.
35:14¿Es tu desodorante?
35:19Imbécil.
35:20Eso.
35:20Imbécil.
35:22Clayton Danvers y...
35:26Elena Michaels.
35:28Reconocería ese olor en cualquier parte.
35:30¿No se había ido de la manada?
35:57Lo único que vuelo es esa mierda de desodorante.
36:01Has sido un idiota alquilando esta habitación.
36:03Te dejamos claro que nos veríamos en el almacén.
36:06Necesito mi propio espacio.
36:12Dejemos las cosas claras, Thomas Llevar.
36:14Te convertimos y nos perteneces.
36:16Debes obedecer nuestras órdenes.
36:22He encontrado esto en la cabaña del Mood muerto.
36:26Son de la cárcel.
36:27¿Cómo lo sabes?
36:28Dentro pone propiedad del correccional de Hickson.
36:31Creo que es uno de los mejores centros de todo Tennessee.
36:35¿Significa eso que el Mood escapó de la prisión?
36:37Eso he pensado yo, sí.
36:38¿Qué hay de los zapatos?
36:40Es coleccionista.
36:41Estos zapatos son el trofeo de su huida.
36:44Es un triunfo sobre el sistema penal.
36:47Estos tres hombres se escaparon de Hickson hace tres meses.
36:52Es él.
36:54El de la discoteca.
36:56Scott Brandon.
36:58Cadena perpetua por una serie de violaciones y asesinatos en 2009.
37:03Marston y Kane están convirtiendo psicópatas en hombres lobo.
37:07No tiene sentido.
37:09Kane no tiene talento para organizar una manada y...
37:12Marston es un lobo solitario.
37:14Lo era, pero ya no trabaja solo.
37:17Marston ha hablado de un almacén.
37:18Eso significa que tienen algo entre manos.
37:21Convierten en víctimas a Moods novatos.
37:24Después nos echan el muerto encima para restringir nuestros movimientos.
37:28Y ahora nos atacan directamente.
37:31Matando a Pete.
37:32No se trata de un Mood desmadrado.
37:34Son asesinos a sangre fría.
37:37Un enfrentamiento sería el caos.
37:39Sin las leyes de la manada, los Moods se descontrolarían.
37:42Si nos descubren, nuestra existencia acabaría expuesta a la luz del mundo.
37:46Los hombres recurrirían a la lucha.
37:48Y la guerra no acabaría hasta que uno de los bandos desapareciera por completo.
37:55No podemos permitirlo.
37:57Solo hay una manera de deshacerse de esos tres.
38:00Matándolos.
38:02¿Estás lista para hacerlo?
38:04Si no hay otra opción.
38:08Es hora de plantarles cara.
38:19Ya voy yo.
38:40Doctor.
38:43Daniel Santos.
38:46¿Tienes un minuto?
38:59Entraremos con cuidado.
39:00Clay, Elena y tú por la puerta principal.
39:02Nick y yo por la habitación.
39:04Es el Osmood, están ahí.
39:06Los cogemos vivos.
39:07Tal vez.
39:09Si podemos.
39:21Bonita casa.
39:24¿La banda se está bañando tu novia?
39:31Escucha, estaba a punto de irme.
39:34Lo sé.
39:35Tienes una conferencia sobre psicología.
39:39Impresionante.
39:40Para un profesional tan joven.
39:42Aquí has venido.
39:45Quiero hablar contigo de lo que ocurre en Stonehaven.
39:48¿Por qué conmigo?
39:51Porque eres racional.
39:55Y porque la familia Danvers me odia a muerte.
40:08Dicen que están atacando en Berbale.
40:11Dos asesinos que trabajan en equipo.
40:14Los Osmood no suelen asociarse entre ellos.
40:17En algunas ocasiones sí.
40:19¿Por qué ahora?
40:19A veces se cansan de obedecer las reglas imposibles de la manada.
40:24Y plantan cara.
40:27No debería haberte lo contado, doctor.
40:34Tú comprendes la mente de un Moot.
40:37Mucho mejor que yo, ¿verdad?
40:39Sé que crees que yo soy un Moot.
40:42Pero antes de que aparecieras,
40:45pertenecía a la manada.
40:47Mi familia viene de generaciones anteriores.
40:50Tengo que recordarte
40:51que el abuelo de mi abuelo fue Alfa.
41:00¿Qué quieres de mí?
41:02Convence a Jeremy y a Clay.
41:04Quiero volver a Stonehaven.
41:06Debemos unir fuerzas para combatir esta situación.
41:17¿Y tus diferencias con Clay?
41:18Mató a mi hermano.
41:21Pero estoy dispuesto a olvidarlo.
41:24Son daños colaterales.
41:26Si hay algún momento
41:27en el que debamos dejar el pasado atrás
41:29para unir fuerzas, es este.
41:38¡Clay!
41:48¿Estáis bien?
41:49Sí.
41:49Lo ha escuchado todo el mundo.
41:52Tenemos que irnos.
42:07Es de Pete.
42:10Pete.
42:32A que lo intente.
42:44¡Gracias!
42:47¡Gracias!
42:49¡Gracias!
43:03¡Gracias!
43:05No, we go.
Comentarios

Recomendada