Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00Then, I'll help you with my thoughts.
00:02What?
00:04I'd like to make my favorite bacon.
00:07Bacon?
00:08I'd like to fly.
00:10I'll give you a bonus.
00:12I'll spend a lot of time waiting for you.
00:18Oh...
00:19I... I'll do it.
00:20I'll do it, C'mon-kun.
00:32Do you think that's your orgy?
00:35There's no wedding day or tomorrow night.
00:38Everything's the future.
00:38I'll take a look for you.
00:40I've held a bright smile.
00:42I'll see you soon.
00:45I'll see you soon.
00:52Basically, I'm the only one,
00:53My heart will keep you calm.
00:53I've lost all my eyes.
00:55I'll do it, C'mon-kun.
00:59感情は期待 時に牙を剥い立っている
01:03How many change my style break?
01:08九十の先に光があるなら
01:12何もかも全て壊れた日の
01:15空が晴れていたことの意味を
01:16散いた僕とあなたの外
01:18おかしな気象に
01:22価値が増えて確かめたいから
01:23歩むことなくだけいていた
01:28悲しいことに愚かな自分を超えて
01:31爽やかな時代を見たい
01:37Ah…
01:38Ah…
01:40Ah…
01:42Ah…
01:44Ah…
01:44Ah…
01:45Ah…
01:50Ah…
01:54This is a new product, the Kedashi Deku Nesumi.
01:57This is how you wake up.
02:00Yes.
02:01Even if you wake up, you can't sleep.
02:04If you wake up, you can't sleep.
02:08Do you want to try it?
02:10If you touch it, you can't stop.
02:13Do you think so?
02:16Well...
02:18Uh...
02:18Mie! I can't take care of you!
02:22So...
02:23I'm waiting for you.
02:25I'm waiting for you.
02:26I'm waiting for you.
02:31It's a good thing.
02:33It's a good thing.
02:35It's so fast that you can build a system.
02:39He's also a good thing.
02:41He's also a good thing.
02:44He's still alive.
02:45I'm looking for a long time in the game.
02:47I think it's a long time in the game.
02:51I don't want to do this.
02:54I don't want to do this.
02:56I'm not going to do this.
02:59I think so soon.
03:00Okay?
03:06Kedashi Deku Nesumi.
03:08Kedashi Deku Nesumi.
03:08I think so.
03:11Kedashi Deku Nesumi.
03:13Oh
03:43Are you still焦がしたの?
03:46I'm not...
03:56Where did I go?
04:00Kuroくん!
04:03I want to make my best bacon for me
04:08I'm the first time to make bacon for me
04:13I don't know if I'm burning it
04:14I don't know if I'm burning it
04:17That's why I can keep it
04:19I think it's possible to keep it
04:21I understand that
04:23It's hard to keep it
04:26What?
04:29Well, let's do it again
04:32F.R.
04:36To...
04:37To...
04:38Ah!
04:39Ah!
04:39Ah!
04:42Ah!
04:43Ah!
04:45Ah!
04:46Ah!
04:48Ah!
04:50Kuroくん...
04:53Good...
04:56Ah...
04:57Ah...
04:57Ah...
04:57Ah...
04:57Ah...
05:17Ah...
05:18Ah...
05:22Ah...
05:24Ah...
05:24Ah...
05:26Ah...
05:28I'm still here.
05:29I just think I need this.
05:30I'm not sure.
05:31I didn't know what's going on.
05:33Of course, I didn't want to drink in the morning.
05:48What do you think?
05:51Of course, we're still here.
05:52That's all.
05:52If you want to join us, we will help you, so I'll give you that question.
06:02This is impossible!
06:05Sorry, can I take a break?
06:10You're not a mess!
06:12You're not a mess!
06:14I'm not a mess!
06:21You're not a mess!
06:24You're not a mess!
06:25You're not a mess!
06:30We won't let you die!
06:39You're here!
06:41That's it!
06:42That's it!
06:43I'm here!
06:44I'm here!
06:45Just...
06:46Don't you...
06:47I'm so tired!
06:48I'm sorry!
06:49I'm sorry...
06:57Hey, I'm sorry!
06:58How many minutes are you?
07:01That's it!
07:02What's this?
07:03You're not trying to make a place to dream you.
07:08It's a place to be in the house!
07:11It's supposed to be a place to dream you!
07:14It's more comfortable, and more?
07:19What's this?
07:20There are only three rooms in the house.
07:23I'm scared!
07:26I want to try it!
07:27I want to see you!
07:38I want to die.
07:42The fire is easy, but...
07:51I think it's possible to keep the power of the power.
07:53も維持すれば可能だと思うん だけど簡単に行ってくれるなよんよは日のままよは日のままんこのまま高く高く新しいレースをしシルラねこの前のレポートも大変素晴らし
08:20かったって
08:21That's why Surya-sensei was so proud of you.
08:24What?
08:26What?
08:26I don't know yet.
08:29Why do you have to pay money to earn money?
08:36You have to research only when you were young.
08:42In society, there are a lot of people who don't know the world.
08:47There are a lot of people who don't know the world.
08:50They are a special skill.
08:55You have to be able to learn the world.
08:57You have to be able to learn the world.
09:02You have to be able to earn money?
09:06Yes.
09:10You have to stay with Hank and Surya.
09:12You have to be able to earn money.
09:13I'm sure he has the money.
09:16You have to be able to earn money.
09:22It's a big deal of money.
09:23It's a big deal.
09:24It's a big deal.
09:27Oh, I think it's been a mystery.
09:29I've been to the party for this weekend.
09:31I'm going to get a chance to come here, right?
09:35I'm not going to come here, Kuhnan.
09:37Yes.
09:38I'm not sure.
09:45I'm not sure.
09:51It's still in the first day.
09:53That's right.
10:01It's too late, isn't it?
10:08It's too late, isn't it?
10:14What?
10:16I think it's a group of students in high school.
10:20I think it's a three-time group.
10:25That's right.
10:55いると思うな
10:58沢山の女性に囲まれて失見か
11:09入学して一ヶ月は学校生活に慣れるまで勧誘が禁じられていたそうです
11:12昨日がその解禁日だったらしいのですが
11:15こっちが希望してもいいのかな
11:19を私は調和の派閥にしようと思ってる
11:25僕はどうしようかな。私もまだ悩んでいます。
11:29実力、調和、氷か。
11:32ふーん。
11:35まあ、とりあえず今日のベーコンを食べようか。
11:40今日は焦がさなかったぞ。弱火でじっくり炙ったんだ。
11:42いただきます。
11:44うっ! 塩が強い!
11:48なんでだ、火加減のせいか?
11:52もう一回だね。
12:00あなたは昨日一日、何をやっていたんですか?
12:04も、申し訳ありません。
12:07これでいいんですか?
12:13やっぱり代表、そういうの似合いますね。魔王ぽい!
12:17言っておきますが、結構不本意ですからね。
12:18勧誘できなかった。
12:22すみません、代表。
12:24寝ちゃった。
12:29寝ちゃった…のか。
12:33どうしても彼の魔術には抗えなくて。
12:35デカネズミに?
12:36デカネズミに?
12:36デカネズミに!
12:39デカネズミに!
12:40おう、そうか。
12:46さすがあのゼオンリーの弟子というところですね。
13:01こんにちは。ベイル・シロト。
13:02どうしたんですか?こんなところで。
13:05しらじらしい…。
13:07I'm not sure if you're going to give me a chance to do this.
13:10I'll give you a chance to do this.
13:14Let's decide on the list.
13:20I'm not sure if you're going to get a chance.
13:24You need to pay for success?
13:25That's what you need.
13:27You need to pay for your弱み.
13:29I'm not sure if you're going to pay for a job.
13:32I'm not sure if you're going to pay for a job.
13:34I don't think there's a problem.
13:37I don't think there's a problem.
13:39I understand. Let's do it.
13:43...
13:44...
13:44...
13:44...
13:46...
13:46...
13:46...
13:46...
13:46...
13:47...
13:47...
13:47...
13:53...
13:54...
13:56...
13:57...
13:58This is the same as the water bed?
14:00Yes, it's dangerous to fall.
14:05I don't think I can't get water without water.
14:10It's a small village village.
14:15It was born in the first place of the world.
14:19FUKKARU!
14:22I'm a former master of the future, but...
14:26It's been a dream.
14:28So, let's start.
14:30Do you have any plans for the future?
14:34Well...
14:35I don't want to pay for the future.
14:38I don't want to pay for the future.
14:41I don't want to pay for the future.
14:44Let's do it!
14:45You can't record it!
14:50Don't record it!
14:51Don't record it!
14:52I don't want to pay for the future!
14:53Let all that go!
14:57No...
14:57Then let's go.
14:59I got it even...
15:05This is the magic experiment?
15:10How many characters must have done their experience with school?
15:13The students reached the best opportunity I've ever referenced from here at the college.
15:16I would rather think I would like them to help our power to manage these abilities.
15:23If we can have any advice, we must have a success.
15:27He has a different relationship!
15:31I'll be here!
15:32The power of the hero, and the Zeyondi who was a brother,
15:36the kind of magic.
15:37It's a good thing to enter the army.
15:51It's so fun.
15:51Oh, I'm so sorry.
15:59I'm like the other way.
16:00But even if I'm strong, it's still going to be too late.
16:02So this way is going to be strong?
16:04Yeah, strong?
16:07I mean, strong?
16:08Or...
16:08I'm not even worried...
16:11I will be happy with that.
16:12I'm not sure if that happens.
16:13That's hard for me.
16:15I'll help you with strong and strong.
16:17I've always had to do the same thing.
16:20Oh, I'm so serious. I have a lot of knowledge and knowledge.
16:25Why don't you do that? I've been waiting for that.
16:31I'm not sure. I'm not sure.
16:33I can't do it. I can't do it.
16:36I can't do it.
16:37I can't do it.
16:38I can't do it.
16:39I can't do it.
16:48I can't do it.
16:49I can't do it.
16:51Hey, Kuno!
16:53Oh.
16:54Kuno!
16:55Kuno!
16:56I can't do it.
16:58How do you get this?
17:02But...
17:02I'm still...
17:03I can't do it.
17:06Oh, Kuno!
17:10Kuno!
17:13That's...
17:14That's what I'm doing?
17:15Which is GDs, ¿Dude, you're your keys?
17:16I'm the first one.
17:19I want the power of vision.
17:22I'm a character to say,
17:23that the emotional power is not a skill.
17:25I almost told her I had a bench.
17:26Like how you are sleeping.
17:37But, you know she was always there?
17:41I'm a EVERYBODY, all right?
17:43Are you?
17:44Yes!
17:49The smell of a day...
17:51The smell of bacon...
17:54The smell of a tree...
17:57Wait...
17:58If you look at different colors and smells,
18:00it's possible to taste the taste of it.
18:03If you look at herbs and taste the taste of it,
18:05it's a good feeling...
18:07Let's see...
18:09Ah...
18:10This is a test...
18:13Oh...
18:14I've had a long time...
18:16I've had a long time...
18:17I've had a lot of fun...
18:19I'm surprised...
18:20I don't want to get it...
18:23Hey, Hank...
18:26Do you want to enter the army?
18:33Stop! Stop!
18:36Wait...
18:38Wait...
18:43Ah...
18:44It's gone...
18:46It's gone...
18:47You can't beat the wind...
18:48You can break the wind...
18:50You can break the wind...
18:56I don't want to go...
19:07후...
19:10Oh...
19:12Well...
19:13Oh...
19:13How's the smell of a день
19:14Oh...
19:15Look...
19:15Ah...
19:15You can't...
19:16Ah...
19:18Ah...
19:22Ah...
19:24I'll make some bacon for him
19:27So I'll make him
19:29I'll make him
19:30I'll make him
19:32I'll make him
19:34It's all from Hank
19:36I like the fish
19:38I really like it
19:40I'm amazed
19:41But I don't eat this
19:46I'm not eating
19:46This is an accident
19:47I'll make you have a house
19:47I'll make you
19:49I'll make you
19:52I'll make you
19:57リーヤは飛べましたか?
19:59うん 合理の派閥の先輩にアドバイスをもらって まだ距離は短いけど
20:09長距離の飛行が成功したら その魔術を使って荷物を運ぶ仕事とかできると思うんだ
20:13そうか そういう仕事が ありがとうクノン君 頑張るよ
20:19うん うん レポートは取らせてねところで
20:29そのアドバイスの時に 合理の派閥に勧誘されたんだそれで僕
20:34そこにしようかなって先輩
20:41かわいかったな私は長和に誘われたよ私も実力に誘われましたが
20:43入るかどうか悩んでいます
20:45え? じゃあ僕だけ まだ誘われていないんだねああ…クノン君はね
20:59取り合いで揉めてる気がする私もそう思う同意しますそれってつまり
21:02女の子たちが僕を巡ってケンカを?
21:16クノングリオンの勧誘権の一番は 実力の派閥がもらったぜ!
21:19はぁ… 調和の派閥が2番だな合理の派閥は3番ですかいいですよ確かに声かけは早い方が有利ですが
21:36決めるのは彼ですからルルは属性的に不利だったな
21:38同情する
21:39勝負を呑んだ以上 言い訳はしません任せたぞ
21:49派閥一のモテ女はい ベイル先輩
22:04エフッ怖がらなくて
22:17良かった僕ら一つずつ確かめて足りない運命はまだ知らぬ奇跡の途中
22:43涙の夜なら 呆れるくらいにそれでも進めストーリーこの日々にきっと導かれて明日を見に行け
22:46この心で
22:48知らない世界 知りたいからさこの傷跡よ
22:56今 輝け愛するはずさ
23:02涙の魚駆け抜ける今
23:05名を照らすよIt's the light of you
23:36次回 妖精たちの答え合わせ
23:39旨前 階に走られるその気識をのせる愛するはずさ
23:39涙の魚センになるあなたは誰だわよ晴らない最後のことにある貢献スロールの楽しみに使わないイラグにこの人の中に
Comments