- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Emily
00:09親愛なる婚約者様へ
00:11いかがお過ごしでしょうか
00:16魔術都市ディラシックでの生活が始まって
00:181ヶ月と少しが経ちました
00:22ようやく学校生活にも慣れてきました
00:30I've been able to get married to a woman.
00:34I've been able to get a lot of different experiences,
00:36and I've been able to get a lot of friends.
00:48Kunoくん!
00:50Oh...
00:53Hello, I'm in the area of the area of the castle. Are you interested in the castle? I believe it's
01:00in my place.
01:01I'm so happy to have fun.
01:06This is such a beautiful one, I've never seen our田舎.
01:09It's kind of a weird one.
01:11You're interested in the castle, but this is why I have no reason for it.
01:17It's not easy to say that I am.
01:18I'm good, thank you.
01:22It's often said that I am wrong with the people of school.
01:27Your殿下, do you think?
01:28Can you hear me?
01:58Dandan to namae w kaku, zai wa ki to ura kiiru
02:02Toho ni meki au beki, zibu jashi
02:05Under the moonlight, kandjoa ki kai
02:07Toki ni kiwa o mui da te
02:10How many days my style break
02:12Kujun no saki ni hikari ga aru dara
02:17Nani mo kama, subete kubareta hi no
02:20Sura ga harate ita koto no imi wo
02:23Sita boku to anata no soto
02:25Oka shi na ki sora ni katsi ga use ta
02:29Shikaru tai ka za
02:30A yu mu koto naku dake iti ta
02:33Hana shi koto ni horakana zibun wo koe te
02:37Awa ya kana jita i o nai
03:00A nana shi na.
03:04Kuihizu?
03:06I'u Nana uses Kuihizu
03:08iu Makiya
03:23Kuihizu
03:24That's the same.
03:26...
03:27...
03:29...
03:29...
03:30...
03:30...
03:30...
03:32...
03:32...
03:32...
03:33...
03:33...
03:33It's like it's hot, but it's like a good relationship with a good relationship.
03:38It was a good time.
03:42I've been trying to experiment with Kronon.
03:47Kronon-Glion?
03:51Wow!
03:53It's so cute!
03:55I'm so cute.
03:58I'm a fan of Elva Dargul-Light.
04:02You, you are the king of Elva Dargul-Light.
04:07You don't belong to me.
04:08You're the king of Elva Dargul-Light.
04:12I think I'm still 10 years old, but...
04:14I think she's a big head of Elva Dargul-Light.
04:18Why do you have such a question?
04:20You're the king of Elva Dargul-Light.
04:22You're the king of Elva Dargul-Light.
04:24You're the king of Elva Dargul-Light.
04:25I promise you.
04:32You're so organized that are leantyatico гнев.
04:35we can't hold rapidly in a interstellar.
04:39You're the king of Elva Dargul-Light.
04:42I think you're perfect.
04:43What are you?
04:45nonsense do you because you're 14 years old.
04:47The king of Elva Dargul-Light Bet-Light.
04:54I'm so cute!
04:55What are you doing?
05:00I'm going to go to the castle.
05:03Come on, go to the castle.
05:05I'm going to go to the castle.
05:07I'm going to go to the castle.
05:09I'm going to come here.
05:11My father, my mother, thank you.
05:14Really?
05:16Hey, this girl.
05:19I'm so nervous.
05:20I'm getting nervous.
05:22I'm getting nervous.
05:25I'm getting nervous.
05:26Hey, come on, come on!
05:28You're not in the castle.
05:30I'm going to get me wrong.
05:31I'm not in trouble.
05:33You're not in trouble.
05:34I'm going to go.
05:34I'm soon to go.
05:39Wait.
05:41Come on, come on!
05:45Come on!
05:47You're not in trouble.
05:49So?
05:49That's not a good thing, but I don't have to be a good one.
05:53But I think you're a little cute girl.
05:55I'm a girl.
05:58I'm a girl.
06:00I'm a girl.
06:01I'm a little girl.
06:08I'm a眠り姫.
06:10Hi, my friend.
06:11Hi.
06:13I'm a girl.
06:13I got the army.
06:15We will get together.
06:17You know, Kuno-kun, how?
06:19Of course!
06:20But I have no idea of the lady's going to do a verse,
06:23but I will be able to see that face only two times.
06:27It's impossible!
06:29You can't see it!
06:30Are you OK?
06:34Well...
06:34That's what I was doing in the army.
06:36I don't know.
06:38I don't know if I'm here anymore.
06:40I don't know what to do
06:40...
06:41...
06:42...
06:42...
06:46...
06:46...
06:47...
06:48...
06:48...
06:51...
06:51...
06:51...
06:52...
06:52...
06:52...
06:53...
06:53...
06:53...
06:53...
06:53What's up, L.A?
06:53The very law is a war-bats-1, and the beauty of the queen.
06:56The queen of the queen also shows you!
06:58Stop!
07:00There are no beauty, L.A.
07:01No, L.A.
07:04You don't have to be my beauty!
07:04I don't have to meet you!
07:05I don't have to meet you, L.A.
07:06I don't have to meet you!
07:07I won't be dating with you!
07:09You want to meet me!
07:11I want you to get the money!
07:12I won't be happy!
07:13You will be happy!
07:15You will have to pay for your own work!
07:21L.A.
07:23I'm also going to work with you.
07:26Thank you. You're good.
07:30You're good enough.
07:34I'm sorry.
07:43You're pretty good, but you're so good.
07:47Yeah, that's it.
07:50Ah, I'm ready.
07:53But...
07:54There's a rumor.
07:58What?
08:00What?
08:01What?
08:03What?
08:04What?
08:06Well, it's called called Vhuri, right?
08:09It's not true.
08:11It's a problem, right?
08:13Well, there's no doubt it.
08:15What about the date of Vhuri?
08:19Well, Dazura's still being scared.
08:23Well, Dazura's still being scared.
08:26It's a good idea.
08:26Did you eat so much?
08:28Oh!
08:29You're good!
08:30You're pretty nice.
08:32You're just like...
08:33I'm getting tired.
08:35What do you mean?
08:37Yes, actually.
08:39What do you mean?
08:40You are so wise...
08:41You've worked for me and I have to say something.
08:45I'd say that nobody's wise.
08:47But I ain't a good guy.
08:51My eyes are wise.
08:56You're it for me.
08:56You look at your eyes.
08:57You're a wise man.
08:58You are a wise lawyer.
08:59Right, right.
09:00He's wise of a wise man.
09:02I'm a wise man.
09:06I'm not going to talk to you!
09:08I'm not going to talk to you!
09:10I'm not going to talk to you.
09:12I'm sorry, Elia.
09:13He's a good thing to say.
09:16Yes.
09:18...
09:18...
09:18...
09:19...
09:19...
09:19...
09:49As we decided, the ability, and the ability, and the ability, and the ability, and the ability, and the order
09:54of the Kronggrion.
09:58Oh, that's why we...
10:00He said that he was all in all three parties.
10:03What?
10:04Well, most of all...
10:06The first of all, Konggrion was failed at the first time, but...
10:09...and another one of the students succeeded.
10:12Yes.
10:15Why?
10:16I'm only!
10:18It's not a long time ago.
10:21There's something amazing here.
10:24Where are you from?
10:26Or is it a lie?
10:29I can't tell you.
10:57I don't know.
10:59I'll be back.
11:00I'll be back.
11:01I'm the king of the castle, and I'll be back.
11:02What is it?
11:07I have no place to go.
11:08I am the king.
11:09I'll be there! I'll be here!
11:39Oh
11:40I'm
11:40I
11:41I
11:44I
11:45I
11:45I
11:45I
11:45I
11:46I
11:47I
11:47I
11:48I
11:48I
11:48I
11:48I
11:50I
11:52I
11:53I
11:53I
12:04I
12:05I
12:07I
12:08I
12:08I
12:08I
12:10I
12:11I
12:12I
12:14I
12:14I
12:16I
12:18I
12:19I
12:21I
12:22I
12:24I
12:24I
12:25I
12:25I
12:25I
12:25I
12:25I
12:25I
12:25I
12:26I
12:31I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:42I
12:49I
12:50I
12:50I
12:51I
12:51I
12:51I
12:51I
12:52I
12:52I
12:55I
12:55I
12:55I
12:56I
12:57I
13:00I
13:01I
13:02I
13:03I
13:04I
13:04I
13:04I
13:04I
13:04I
13:04I
13:05I
13:05I
13:09I
13:09I
13:09I
13:09I
13:09I
13:09I
13:12I
13:13I
13:13I
13:13I
13:30I
13:31I
13:31I
13:31I
13:38I
13:39I
13:39I
13:40I
13:53I
13:55I
13:55I
14:09I'll be careful with the details.
14:11I'll tell you the story quickly.
14:14Please, please, let me know.
14:17Where did I go?
14:19I'm going to get into the room...
14:21I'm going to get into it too.
14:22I'm going to get into it.
14:23Kunawa!
14:24I'm going to get into it.
14:26It's all you need to find out.
14:29I'm going to get into it.
14:32I'm going to get into it.
14:33I'm going to get into it.
14:35I'm going to get into it.
14:37Kunawa!
14:37Kunawa!
14:38I'm going to get into it.
14:41Yes!
14:47Hello, Kunawa!
14:50Hello, Kunawa!
14:52Hello, Kunawa!
14:53Hello, Kunawa!
14:56You're so beautiful and beautiful, right?
14:58You're so beautiful and beautiful, right?
15:00You're so beautiful and beautiful.
15:12What are the texture of Kunawa?
15:14You're so beautiful and beautiful, right?
15:19Kunawa!
15:20You're so beautiful and beautiful, right?
15:22Okay.
15:22I'm going to get into it.
15:26You're so beautiful and beautiful.
15:27What are you feeling?
15:28私がお話をしている場合じゃないよ!
15:30派閥の先輩たちがクノン君を探してるんだ!
15:32僕を?
15:35君が全部の派閥にOKしたことが大問題になっているんだ!
15:38見つかったらとんでもない目に!
15:38見つけたぞ!
15:44ついてこい、代表がお待ちだ。
15:50はじめまして、太陽のように情熱的な人。
15:54もちろんどこでも行くよ。あれ、怒ってます?
15:54Are you serious?
15:56Just...
15:57Just...
15:58Okay, okay.
16:01I'm going to eat.
16:03Oh, delicious!
16:06It's the new bacon. How are you?
16:11No, it's pretty good.
16:13Let's go!
16:15How can you do this?
16:19Today's chicken is not bad.
16:22It's not good...
16:22... It's not good.
16:24It's not good enough...
16:24... I'm not worried about that.
16:27This is good.
16:28I would love to sell you.
16:35You can eat the fish in a long time...
16:40I'm not sure what's going on here, but there are no more than I can do it.
16:46I don't think that's what I'm going to do.
16:49So I can't do it.
16:51But I don't know if you're interested in this area.
16:56Well, if you're interested in the report, if you're interested in the report,
17:03you'll find something that would be possible to come.
17:06Of course, I'm happy.
17:08I'm so happy to be able to get a lot of the妖精 to help me.
17:13I'm so happy to be here.
17:17Kuhnon...
17:18Is it okay?
17:20I don't think it's okay.
17:23There were no妖精 to be here.
17:26Ah...
17:27Hewuta...
17:33This is amazing.
17:34There were no people in the school, but I'm so happy.
17:38I'm so happy to go.
17:39If you have been sent to me, I will be able to get a place where you will.
17:47I'm so happy to be here.
17:50No, let's go.
17:56I'm at the base of the leader, Vail Karkunton.
17:58I'm the leader of this village of Vail Karkunton.
18:29初めまして、クノングリオンですこの人たちが代表かまず謝るまだ派閥に所属していない君を呼び立てて悪かったいえ、この度はご招待いただき、大変光栄です何か巨大な生物の形だと思うけど大きすぎてわからないなしかし、呼ばれた理由はわかりますよね
18:56私は合理の派閥の代表、ルロメットと申します初めまして影のような黒い樹木、植物を背負っている人は初めてだな調和の派閥の代表、シロトだ初めまして、僕はあなたに会いたかったぜひ僕と過ごす時間を作ってほしいなは
18:57?え?
19:18お前、この状況がわかってんだろうなお前のせいでこうなってんだぞ三つの派閥が喧嘩になりかけてるんだよどう落とし前つけるんだ僕のために争わないで魚、水の属性
19:24?あなたとは気が合いそうだきっと素敵な魔術を使うんだろうな
19:25この後時間ある?魔術について語りませんか?こいつ、きやべえ
19:41こいつ、きやべえ女性に甘く、女性に弱い報告の通りいえ、それ以上ですねどうやらシロトを介した方が彼とは話が早そうだ
19:43私が?あなたの質問になら、質問されている以上のことまで答えてしまいそうだお茶でも飲みながらどうでしょう
20:10あなたの質問になら、質問されている以上のことまで答えてしまいそうだお茶でも飲みながらどうでしょうそうしましょう長い話になりそうですからはじめまして私はジュネービズです
20:26親しみを込めてジュネーブと呼んでくださいねはじめまして、ジュネーブ先輩悪霊…いや、人間…どうしたの
20:33?もしかして僕の笑い声?ごめんねなんか漏れちゃうんだよね
20:54それで結局、どこの派閥にしたいんですか?
21:15さっきの…凛子より怖かったなぁ…さっきの…凛子より怖かったなぁ…お前はどこの派閥に入りたいんだ
21:20?もちろんあなたの派閥に…と、言いたいところですが…
21:22ん?どこだ?僕はたくさんの女性に誘われましたでも僕は、その中でたった一人を選ぶなんてできませんだから…全部の派閥に入ろうと思いますは
21:41?えっ?
21:44でも、なぜ…たくさんの女性に誘うんだ?
22:27I'll see you next time.
22:45I don't know about the world.
22:48Don't let me know.
22:50I can't ask you anymore.
22:55I'm trying to stop these dots.
22:59Don't let mine and you want to make it?
23:05Trust me.
23:06It's your first time.
23:08You're inside of me.
23:15See you next time.
Comments