- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is the end of the battle of the army and the temple, and it is a stronghold.
00:04It is a stronghold that will lead us to the victory of our people.
00:10Ojiuwe…
00:13Ojiuwe's志, I've been blessed.
00:16Yes.
00:19There is a lot of hope for the rest of the army.
00:24Let's go!
00:25I'll have to go back to the next episode!
00:36Let's go!
00:37OJU!
00:39I think I want to be able to get more accurate information.
00:42Where did those who have been in the Faearii?
00:46The Mewafushi's defense.
00:48I'm a 7-1-10隊.
00:50We've been living here, but...
01:12今はしゃべることもできまい承知いたしましたではまた侵入経路は確保できた俺は仕事に戻るとしよう
01:40membership. 今初はアイシステムで戻るためにお客様で戻っているので、戻っているかもしれないから、戻って戻ってもう一度戻ってないのになんで戻ってたってきた攻撃は逃げてしまうにぼん
01:46Let's go!
01:47Let's go!
01:54Let's go!
01:56Let's go!
01:57Let's go!
01:58Let's go!
01:59Well, well...
02:04Let's leave here as well.
02:08We're going to take the捜索 of the魔王 Sprygan.
02:17Whatever it takes譲れないその胸の火花を散らしてJust
02:25hear the noise! Let's go! Let's go! Let's
02:35go! Let's go!
02:50Let's go!
02:58Let's go!
03:14Let's go!
03:18Let's go!
03:21Let's go!
03:22Let's go!
03:25Let's go!
03:26Let's go!
03:27Let's go!
03:29Let's go!
03:31Let's go!
03:35Let's go!
03:37Let's go!
03:37Let's go!
03:37Let's go!
03:37Let's go!
03:39Let's go!
03:40Let's go!
03:42Let's go!
03:43The end of the day
03:43The end of the day
03:56Take it!
04:24You horde!
04:27Am I friend?
04:28It's an army!
04:29We're human, you have to leave, you have to let them tear up!
04:33Man...
04:34... ... ... ... ...
04:37It didn't exist!
04:38I don't want to go!
04:39The Fairey guys are calling the
04:40help of the people.
04:41Are you dying?
04:43I'm not going to be able to die for long.
04:47Xyro, I'm not going to go.
04:50The people...
04:51the people...
04:52the people...
04:56The people...
04:57the people...
04:58I'm the女神 Teorita.
05:00I've been to help you all.
05:02Please help me immediately.
05:04Yes, the people.
05:05I'm so upset! This weapon's very dangerous!
05:09But, please be careful.
05:12The hero's Lady, The Princess?
05:14The Princess颯着明 to the Alliance called Thyro Horveth.
05:19...My Princess?
05:20The Princess of the Alliance?
05:21That...
05:23...iddy!
05:24Oh!
05:25Who is the Princess of the Alliance?
05:27The rumors are aforementioned from the Savas special had received a message.
05:30They've been so popularly.
05:31You're in love with that!
05:34Zairo, are you ready?
05:36He's a king of the sword of the sword of the sword.
05:41You're the two of them, like a great hero!
05:44Oh?
05:45Hmm.
05:55Hmm.
05:57Hmm.
05:57Hmm.
05:58Hmm.
05:58Hmm.
05:59Hmm.
05:59Hmm.
05:59Hmm.
06:01Hmm.
06:03Hmm.
06:19Yeah, okay.
06:27Listen.
06:30My mind.
06:30Yes, sir?
06:31...るの?
06:31Why? Why
07:00What's wrong?
07:14That's the end of the game.
07:15Thank you, Jace and Neelie.
07:18I'd like to thank you for the people of each other.
07:21Stop it.
07:23So, Dotta, what's next?
07:26Ah, that's...
07:27It's not bad.
07:29It's a black sword.
07:31It's a black sword.
07:34It's an old weapon.
07:35Kill it!
07:41It's a weapon, right?
07:43I won't be able to enter here.
07:46Lairo, I'm going to turn to Tuijia.
07:49You and Tatsuya are going to die.
07:52Of course.
07:57If you're going to die,
08:00I'm not sure if you're going to die.
08:03I'm going to die if you're going to die.
08:03I think I'm going to die.
08:04I don't know if you're going to die.
08:05...I'm not sure.
08:05Jace and Neelie...
08:11Well...
08:15Let's take a look at our絆 and勇気.
08:19Let's fight.
08:22Let's take a look at our victory and our peace.
08:25Oh, I'm surprised.
08:29You can't do that.
08:31You can't do that.
08:33You can't do that.
08:34You can't do that.
08:37You can't do that.
08:41You can't do that.
08:42You can't do that.
08:44You can't do that.
08:47You can't do that.
08:48You can't do that.
08:49You're a queen.
08:51You're a strong hero.
08:54You're a kind of a guy.
08:56You're a kind of a guy.
08:59I'm more likely to be a more and more.
09:05You're a lot of people.
09:08But I'm not.
09:09I'm not going to to fight you.
09:11I'm not wrong.
09:12I'm loving you.
09:13I'm not going to let him know you.
09:18You're a ghost.
09:20You're not gonna be like this.
09:22And by the way, I love you.
09:26This is the sense of the evil way.
09:30You have to be careful.
09:34You're not.
09:39いや喋りすぎたこの話はここまでだ
09:46なら聞きたくもねこの業界じゃ知りすぎたやつはろくな死に方しねえからな
09:52女神殺しが来る
09:56ああいう人間は嫌いではないが
09:59殺すしかない
10:04全ては我が王のため
10:14キビア団長行政庁舎の周辺は制圧しました
10:17次はどのような対策を
10:22キビア団長
10:27悪いが現場はそれぞれの指揮官に任せる
10:29え?
10:32私にはやらなければならないことがある
10:38すまない詳しい事情は
10:40大丈夫ですよ
10:46何があっても団長についていくってそう決めています
10:50九分寺の時もそうでしたよね
10:55俺に剣の握り方を教えてくれたのはキビア団長ですから
11:01持ち場に戻ります
11:02ラジート
11:04はい
11:11やはりお前にだけは話しておこう
11:14私に何かあった時のためにも
11:22同志ザイロ
11:24位置に着いたよ
11:25倉庫の奴ら無事だろうな
11:27ああ こちらは何の問題もないよ
11:32同志ザツヤもいるしね
11:37まさか来場まで使いこなすなんて
11:42彼が人類の味方でよかったと思うべきだ
11:45感謝しなければいけないよ
11:47ベネティム サーブはまだか?
11:49もう少しかかりそうですね
11:55何しろ中央外区にもフェアリーが出たそうなので
11:56テオリッタ 覚悟はいいな
11:59ええ 行きましょう 人類のために
12:02ふっ 二人揃ってくたばるかもしれねえ
12:08俺と違ってお前の命は一つしかねえんだ
12:14あなたも死ねば記憶が失われ
12:15思い出も消えてしまうのでしょう
12:21あなたの記憶は私が守って差し上げます
12:24私の命はあなたが守ればいい
12:26フッ 誰かのために命をかけるなんてアホくせいよ
12:31でもな
12:33やってやる
12:36行くぞ ケオリッタ
12:44夜明けまでに終わらせて朝飯にやりつくぞ
12:46ゼフバターと焼きたてのパンだ
12:48玉ねぎのスープもです
12:49よく焼いたベーコンも添えて
12:51女神らしい感動的なセリフだな
12:54腹が減ってきた
13:02大丈夫
13:03大丈夫
13:03あんな玉よりニーニーの方がずっと早い
13:06当たるはずないよ
13:09押せんじゃねえのか
13:10大丈夫
13:11ダイロン
13:12ダイロン
13:14マジかよ
13:17ダイロン
13:18マナ騎士
13:19他の道は?
13:20ねえ
13:21マナ
13:21役しかねえ
13:24突っ切るぞ
13:27ダイロン
13:29ダイロン
13:29バイロン
13:32ダイロン
13:34ダイロン
13:35ダイロン
13:37ダイロン
13:38ダイロン
13:40ダイロン
13:43This is the end of the game.
13:52I'll be right back.
13:55I'll be right back.
13:56Saira?
13:57It's okay.
13:58I'll be right back.
14:00I'll be right back.
14:05I'll be right back.
14:06I'll be right back.
14:11I'll be right back.
14:13I'll be right back.
14:14I'm so sorry.
14:18I'm so sorry.
14:19Saira!
14:20I'm so sorry.
14:24I'll be right back.
14:25Let's go!
14:34Saira!
14:35I'm so sorry!
14:36I'm so sorry!
14:40Saira!
14:44Man!
14:45Me!
14:48I can't hide it in this way!
14:52Saira!
15:08Ranoul!
15:08Well, that's enough for the goal.
15:10Of course.
15:12The calculation is done, and the attention of the enemy is also there.
15:17Let's destroy it.
15:22A weapon!
15:28It's a joke.
15:33This weapon!
15:42How can I tell you?
15:46I'm a soldier, Toma!
15:49Yes, it's our plan.
15:51Let's go!
15:56I've come here.
16:04Let's go.
16:06I'm a soldier.
16:12There is.
16:17I have no idea.
16:21I'm not afraid.
16:23I'm not afraid.
16:26I'm not afraid to say something.
16:32明朝までには調査結果を。
16:35恩に切る。
16:42あくまでもザイロのマスティボルト家の無効のためよ。
16:51それに聖騎士団に貸しを作っておけば損にはならないでしょうから。
16:52では。
17:02今だ!
17:04放て!
17:08第二陣、ファイル!
17:09兵太、次が来てるよ!
17:12次はボギーの胸だ。だいぶきついよ!
17:14もう逃げたほうがいいんじゃない?
17:16禁ずる!
17:19そこから一歩でも降りたならば、貴様は処刑だ!
17:22少しは目の良さを生かせ!
17:25何のためにザーブの来場を持たせたと思う!
17:29無理だってこんなごついの!
17:32ならばせめて持ち場を指示せよ!
17:34間もなくザーブが来る!
17:38いや、本当に来るかな。僕だったら逃げるけど!
17:39来る!
17:44奴は確かに悪党だが、ここで逃げる類の悪党ではない!
17:49それ、遠回しに僕がダメな類の悪党だって言ってない?
17:50世も勝ってはと思っていた。
17:56だが、貴様の愚かな部分が奇跡を起こすこともあるそうだ。
17:58我が軍の創世に言わせればな!
18:01今は勝利を待つしかない!
18:06進化を信じて待つことこそは、国王の果たすべき責務だ!
18:27見事な反応速度。
18:30予想以上だ。
18:32ザイロフォルバーツ。
18:39血か。
18:42君は非常に手ごわい相手だが。
18:49女神を殺せる可能性がわずかでもあれば。
18:52試してみる価値は…
18:54無い!
19:04血かよれぬ!
19:06ジェフ、援護しろ!
19:09血煙やら血煙やらでよく見えねえよ!
19:12お前らこと焼いてしまってもいいのか!
19:14いいわけね!
19:19お前も何をぼんやりしてんだ!
19:20撃ちまくれ!
19:23残念ながら僕にもよく見えないよ。
19:25ケイさんもやり直しだ。
19:27でも大丈夫だよ。
19:28どうせそうは倒れる。
19:31どいつも、こいつも!
19:34強盗だ!
19:36やってやる!
19:39気に付ける!
19:42気に付ける!
19:46クッ!
19:47クッ!
19:48アイ!
19:54クッ!
19:57クッ!
19:57クッ!
19:58クッ!
19:59クッ!
20:00クッ!
20:00ザイロー!
20:01動きは止めた!
20:03ここで…
20:04殺す!
20:07女神テオリッタ…
20:11お前だけは…
20:15何としても殺さなければならない。
20:18ハッ!
20:21テオリッタ…
20:22そんな顔するな。
20:28お前の騎士を信じて、偉そうにしてろ!
20:32俺は無敵だって!
20:34信じろ!
20:36ガイロフォルバーク!
21:02ガイロフォルバーク!
21:04おっ!
21:08ガイロフォルバーク!
21:10そうか…
21:13だが…まだ…
21:16まだな前!
21:18ああああ…
21:22大抵の傷が…
21:23Don't do it!
21:26It's a good place!
21:46I've never had a fight like this.
21:54I'll get the rest of you.
22:04Your body is so very easy.
22:06Your body is so empty.
22:08It's so easy to let you do.
22:09It won't be a game for you.
22:11No matter what you want...
22:13You've got to make it so much better.
22:17Do it!
22:18It's good, isn't it?
22:28It's a good thing, Xyro Horvath.
22:32You will surely become a great hero of the song.
22:37I would like to see that.
22:41But...
22:42That's why we will defeat you all!
22:53Let's go!
22:54I'm a hero!
22:57You won't fail!
23:00I'll do it!
23:04I'll do it!
23:05That's a good hit!
23:10You can do it!
23:12Of course!
23:14I'll do it!
23:16I'll do it!
23:19I'll do it!
23:21I'll do it!
23:23I'll kill you for the king!
23:24You can die!
23:36I'll kill you for the king!
23:39You have to die!
23:44You have to die!
23:46You have to die!
23:53I'll quit.
23:56I'll kill you for the king!
24:01I'll kill you for the king!
24:07You have to die!
Comments