00:00Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:30Transcription by ESO. Translation by —
01:00Transcription by ESO. Translation by —
01:02It's me.
01:05I'm really proud of you,
01:07and you're taking responsibility.
01:14Because,
01:16I feel like I'm tired
01:18from you.
01:21I'm so tired.
01:24But you,
01:27when I saw you at the hospital
01:29when I saw Tita Marge
01:32I feel like you're going to break.
01:35Especially with Tita Marge,
01:37it's like the world
01:39that she knows the truth.
01:43So,
01:43that's how I feel
01:45than saving yourself?
01:46You said,
01:47that's what best friends do.
01:50We have each other's backs, Jas.
01:53And more than a best friend,
01:55you're like a sister to me.
01:57You're like my family,
01:58Tita Marge, okay?
02:00I can't see you hurt.
02:04You're the safe space here.
02:08You're the one of the reasons
02:10why I can't breathe here
02:11in this building.
02:13And you're my safe space, Ash.
02:18You're my river here.
02:19You're the ones who they're gonna,
02:26you're my river to solve.
02:28What is this?
02:31what is this?
02:31Hinga?
02:32Ready?
02:34Ready when you are.
02:38One,
02:40two,
02:41three.
02:48We got this.
02:49We got this.
03:03Oh my God, Jasmine! You're nose bleeding!
03:07Oh my God!
03:07Jasmine!
03:10Oh my God, what a lot!
03:13Chas, I'm not going to die.
03:18Wait.
03:21What's that?
03:22Oh my God, Chas!
03:26I don't want to die!
03:28Tumigil!
03:34Tumigil na, Ash.
03:36Okay na to. Promise.
03:40Chas, ang dami nun kanina.
03:43Nakakatakot kaya.
03:45Baka sapagot lang.
03:47O sa init.
03:49May mga gano'n talaga kung episodes noon pa.
03:52Pero kakagaling lang natin sa aksidente, diba?
03:56Hindi kaya may kinalaman yun?
03:59Hindi.
04:00If it were serious,
04:02hindi titigil agad.
04:05See?
04:05Wala naw.
04:07Chas.
04:08Pwede pang sabihin na lang natin kay Tita Marge.
04:11Para mapacheck ka na nag-aalala ako eh.
04:14Please.
04:15Wag.
04:17Sobra na siya nag-aalala tungkol sa lahat.
04:21Pag nalaman niya pa ito, baka mas lalo lang siya ma-stress.
04:24Pero, Chas!
04:25Ashley!
04:27Okay nga ako.
04:29Promise.
04:30Ayoko nang dagdagan iisipin niya.
04:34Let's just...
04:36keep this in between us for now.
04:38Okay?
05:08Okay.
05:10Let's begin.
05:11It's been a week since a series of unfortunate incidents.
05:15Siguro naman ngayon, we can all talk like civilized Terecampos.
05:20Ayoko na ng tensyon.
05:22Ayoko na ng walkouts.
05:24And definitely, ayoko na ng drama over dinner.
05:27Please, let's just fix this.
05:32I completely agree, Ma.
05:35Sa akin naman po, wala na yung nangyari last week.
05:38Saka, mag-gets ko naman si Marge.
05:41Siyempre, nanay ka din.
05:44Gaya ko, mapapraning ako kapag may nangyaring masama saan ako.
05:50Pero, sana naman, hindi puro sisi si anak ko.
05:57She didn't mean to put herself and Jasmine in harm's way.
06:02Gusto lang niya tulungan si Jasmine.
06:06Sobrang stress na kasi nung pinsan eh.
06:10Baka nasasakal siya sa pagiging overprotective ni Marge.
06:14Well, alam mo.
06:16To be fair, may poin si Thay ah.
06:19Marge loves hard.
06:21Alam mo, minsan kasi sobra talagang higpit.
06:23Eh, alam naman sa mga teenagers.
06:25They need a little bit of room to breathe.
06:34Reconciliation dinner po ba ito?
06:37Bakit feeling ko under trial ako ngayon?
06:40Ah.
06:42Hindi naman sa ganang Marge.
06:45Hindi ko naman sinasabing kasalanan mo eh.
06:49Concern lang ako.
06:50Para sa mga bata.
06:52Ang concern hindi dinadaan sa Pasaring.
06:55Kung gusto mong mag-move forward tayo,
06:58dapat maging accountable tayong lahat.
07:02Lalo ka na sa anak mo.
07:11Jas?
07:13Jas?
07:15Are you okay?
07:17Anak?
07:18Adi nila damdamin mo, ha?
07:20Jas?
07:22No.
07:24Jas?
07:25Parang...
07:25Una ikut yung...
07:28Jasmin!
07:29Jasmin!
07:31Jasmin!
07:34Anak!
07:35Anak!
07:35Yung gamot!
07:36Yung gamot ngayon!
07:37Jas?
07:38Tumamag tayo ng loob kay loob!
08:00Dok?
08:01Dok?
08:02Anak yung nangyari?
08:03Last week pa po yung aksidente niya.
08:06Nacheck naman namin lahat.
08:08City scan, head trauma,
08:10whiplash, lahat clear.
08:12Pero bakit siya biglang nag-collapse?
08:14Tango po kayo.
08:16Pagkatapos po ng aksidente,
08:18we did all the necessary checks
08:19for internal injuries,
08:21concussion, fractures, and organ damage.
08:24At lahat po ng resulta kay Jasmine
08:26ay normal.
08:28So lahat po ng nangyayari kagabi
08:30ay hindi po galing sa aksidente.
08:35By the way, sir, ma'am,
08:37this is Dr. Alvarez,
08:38our hematologist.
08:42Hematologist?
08:43Doc, matang hikasama po kay hematologist?
08:45Ma'am, sir,
08:47kinuhanan po namin agad ng blood sample si Jasmine.
08:50At may mga values na mababa ang level.
08:53Mababa ang hemoglobin niya.
08:56Mababa rin ang placards niya.
08:58At mataas ang immature
08:59white blood cells sa circulation.
09:03Ano ang ibig niyong sabihin to?
09:05Ma'am,
09:06these findings could point
09:08to several conditions.
09:10But one possibility
09:11that we need to rule out
09:13immediately
09:14is AMM
09:16or acute myeloid leukemia.
09:20Lo-
09:21Leukemia?
09:23Cancer?
09:28Sipling may cancer ang anak po?
09:40Dr. Alam namin na mahina yung baga ng anak namin, sakitin siya dahil premature ko siya pinanganak, pero...
09:50ay...
09:51ay...
09:52ay...
09:52bakit siglang may leukemia?
09:55Please, calm down, ma'am.
09:57It's just our initial assessment.
09:59Pero magkokonduct pa kami ng mga test
10:01to confirm yung actual condition niya.
10:06So, we will be needing her to stay here for a little while.
10:16Ipreprepare na ko muna namin yung mga test.
10:17Just excuse me for now.
10:28Masalanan ko ito.
10:30Hindi, hindi, hindi.
10:32Sana mas binantayan ko pa siya lang.
10:34Sana nakita ko agad yung mga symptoms niya.
10:38Yung mga, yung mga times na sinasabi niya napagod siya.
10:41Nang nahihilo siya.
10:43Sana lang nanghinala ako.
10:45Sana mas binantayan ko pa siya.
10:48Hindi, hindi sanong napigilan ko ito.
10:50Kasalanan ko ito.
10:53Listen to me, ha?
10:55Marge, this is not on you.
10:58Hindi ka naging pabaya.
11:00Ginawa mo ang lahat na makakaya mo
11:02para maging malakas at malusog yung anak natin.
11:06Pero hindi natin kontrolado ang lahat.
11:09Lalo na yung pagkakasakit niya.
11:13Ang lahat, anong gagawin natin?
11:17Kailangan makita ni Jasmine na lagi tayong nandito para sa kanya.
11:22Hindi niya dapat makita na natatakot tayo.
11:26Nag-aalala tayo para sa kanya.
11:29Marge, we need to be strong.
11:32Para maging matangpang din yung anak natin.
12:00Bagang magalala jahs nanti tolong kami.
12:04Everything's going to be okay, Jasmine.
12:06I don't think I can do this.
12:08Huwag na lang po natin ituloy.
12:10Jas, kailangan mo to.
12:13We need to know what's really going on.
12:15Para mapagaling ka rin.
12:17Mom, Dad, I'm really scared.
12:22Anak, mabilis lang to. I promise.
12:25Huwag kang matakot.
12:26Andito lang kami ng daddy mo.
12:28Hindi ka namin iiwan.
12:30Nasa labas lang kami, anak.
12:33Okay?
13:03Hey, Jasmine.
13:04Don't worry. Gagawin namin ang lahat para maging komportable ka.
13:08Pero bago tayo mag-start, kailangan ka muna namin isa-date
13:11para hindi mo masyadong maramdaman yung sakit.
13:14Sakit po ba yun?
13:15Hindi naman.
13:57Tutusok na po tayo ha. May kukunin lang tayong specimen.
14:40Sir, kung may kailangan kayo or may yutos kayo sa akin, magsabi lang po kayo, sir ha?
14:45Sir.
14:54Shhh.
14:58Shhh.
15:01Shhh.
15:01Sanay akong sinasol yung mga problemang dumarating sa kumpanya.
15:05Kaya akong i-handle kahit anong dumarating sa trabaho.
15:13Meron ito, wala akong control.
15:20Hindi ko alam kung paano, ano i-handle ito.
15:28Shhh.
15:35Shhh.
15:35Shhh.
15:37Shhh.
15:40Shhh.
15:40Shhh.
15:41Hello, Dad?
15:45Huh?
15:47There's an emergency in the office.
15:48I'm going to go to Dad.
15:51What? You're leaving?
15:54I don't need it.
15:56But we need it here.
15:58You don't need it.
15:59You can't be able to do that.
16:02An investor is trying to pull out of the company.
16:05I'm not there anymore.
16:07I'm not there anymore.
16:07They don't have the confidence in the board.
16:09They thought they would have no problem.
16:12Paul, your child is sick.
16:15They probably understand that.
16:17If I'm not going to go there, everything will fall apart.
16:22Are you going to lose your job?
16:25Are you going to die or die?
16:30Because I don't want to die here.
16:34Paul!
16:38Paul!
17:01Paul!
17:02Paul!
17:03Paul!
17:03Paul!
17:03Paul!
17:11Paul!
17:16Paul!
17:17Paul!
17:18Paul!
17:20Dr.
17:21Hey, ito.
17:24Wag.
17:25Ano ba naman?
17:25Pati ba naman paghalik sa anak kumawal?
17:28Love, kahit simpleng halik, it could be a health risk.
17:31Kaya ito, magsuot ka muna nito.
17:33Sige na.
17:35Mas mabuti pang mag-ingat tayo
17:37kaysa lumalapa yung kondisyon ng anak natin.
17:50Doc, kamusta po? Ano pong resulta ng test ng anak namin?
17:56Ma'am, sir, based sa blood test at sa bone marrow aspiration,
18:03na-conclude po namin na mayroon nga pong acute myeloid leukemia si Jasmine.
18:10Ano?
18:12Hindi, hindi totoo yan.
18:14Hindi, bakit nag...
18:16Bakit may leukemia yung anak ko? Hindi totoo yan.
18:19Dok, hindi totoo yan.
18:21Hindi to...
18:22Hindi totoo yan.
18:24Marge? Marge? Marge?
18:26Where are Marge?
18:28Marge.
19:17Raxighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighighigh
Comments