- 8 minutes ago
**Hallo zusammen!**
Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.
Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…
Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!
Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)
Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!
Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.
Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!
Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.
Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.
Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.
So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!
**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**
Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:
💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**
IBAN: UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
📧 **Wünsche oder Fragen:** sahof8619.1@gmail.com
Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.
Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…
Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!
Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)
Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!
Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.
Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!
Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.
Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.
Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.
So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!
**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**
Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:
💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**
IBAN: UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
📧 **Wünsche oder Fragen:** sahof8619.1@gmail.com
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I am a father.
00:00:04How beautiful, Marty.
00:00:06I wish you all of your heart.
00:00:07It's a very big day.
00:00:09But for me was a much bigger commitment.
00:00:12I am a father.
00:00:13Oh, we have a lot to do.
00:00:16Auf Wiedersehen, Papa.
00:00:18Good night, Marty.
00:00:29Tja, Marty.
00:00:31Jetzt brauchen wir auch etwas Ruhe.
00:00:33Denn immerhin haben wir ja etwas geleistet.
00:00:40Habt ihr euch schon einen Namen überlegt?
00:00:42Nennt ihn doch noch dem heiligen Patrick.
00:00:45Nein, wir dachten...
00:00:48Das heißt, wir hatten die Absicht,
00:00:49ihn auf deinen Namen zu taufen.
00:00:51Wenn du es erlaubst, Vater.
00:00:53Ich gebe dir die Erlaubnis, mein Junge.
00:00:55Marty Ma, der Dritte.
00:01:04Willst du dich nicht ein bisschen hinlegen?
00:01:11Nein, danke. Ich bleibe noch auf.
00:01:15Dann werde ich in mein Zimmer gehen.
00:01:16Ich bin ziemlich müde.
00:01:18Schlaß gut, mein Junge. Bis morgen.
00:01:21Ja, guten Nacht, Vater.
00:01:23Komm, fill your glasses, fellows.
00:01:26And stand up in a row.
00:01:29To singing sentimentally, we're going for to go.
00:01:38In the Army there's sobriety, promotion's very slow.
00:01:44So we'll sing our reminiscences of Marty Morrow.
00:01:57Oh, Marty Morrow.
00:02:01Oh, Marty Morrow.
00:02:04The father of a proud day dead is Marty Morrow.
00:02:21Marty.
00:02:24Wir sind hierher gekommen, um ein Geschenk zu bringen für Marty Morrow Junior.
00:02:27Den Dritten.
00:02:28Ich korrigiere.
00:02:30Ich korrigiere.
00:02:30Marty Morrow, den Dritten.
00:02:33Jahrgang...
00:02:3336.
00:02:35Kadett im Jahrgang 1936.
00:02:37Da er leider heute Abend nicht unter uns weilt,
00:02:42bitten wir Sie, seinen Degen in Empfang zu nehmen.
00:02:46Möge er ihn mit Stolz tragen und mit Achtung vor seinen Eltern und dem Chor.
00:03:00Jawoll.
00:03:01Ich gratuliere Ihnen, Marty.
00:03:02Marty, alles Gute.
00:03:03Alles Gute, Marty.
00:03:05Und wir gratulieren, Marty Morrow, den Ersten.
00:03:08Und wenn es nun ein Mädchen und kein Junge geworden wäre.
00:03:11Ich habe Ihnen ja versprochen, dass es ein Junge wird.
00:03:13Die Flaschen stehen draußen in der Küche.
00:03:15Ich hole sie.
00:03:16Und ich mache Musik.
00:03:17Kuchen und Pudding stehen im Schrank.
00:03:18Ja, Pudding ist gut.
00:03:19Hoffentlich reicht es.
00:03:20So, jetzt spielen Sie bitte das irische Liedchen.
00:03:24A man we can offer a charming variety.
00:03:27Far renowned for learning and piety.
00:03:30Still I'll attach you without impropriety.
00:03:34Father of Flynn is the floor of them all.
00:03:37Here's a health to your father of Flynn.
00:03:39Starter and snuffer and snuffer again.
00:03:43Proudest of preachers and tenderest teacher and kindliest creature in all our hearts.
00:03:48Tanti!
00:03:50Ja!
00:03:51He he he.
00:04:16The police!
00:04:22It's the doctor. I thought I was just thinking about this meeting.
00:04:26Only our doctor is missing.
00:04:27Come on, please.
00:04:28No, thank you. Not Marty.
00:04:32I have to speak.
00:04:40Let's go!
00:04:47His logic was heard.
00:04:49Down from theology into mythology.
00:04:57Mein Gott, musste das sein.
00:05:03Das arme kleine Kerlchen.
00:05:08Mir sagten sie doch, er wäre gesund.
00:05:11Und jetzt?
00:05:13Ich kann das gar nicht verstehen.
00:05:15Wir haben alles getan, was Menschen möglich war.
00:05:20Ich muss sofort zu meiner Frage...
00:05:21Nein, Marty.
00:05:23Jetzt dürfen Sie es ihr nicht sagen.
00:05:25Sie hat ein Schlafmittel bekommen.
00:05:27Es tut mir leid, Marty.
00:05:36Das sag ich auch.
00:05:38Überhaupt ist die ganze politische Situation undurchsichtig.
00:05:41Hey, Sie dürfen hier nicht rein!
00:05:58Kommen Sie, Marty.
00:06:00Gehen Sie mit nach Haus.
00:06:06Gehen Sie mit uns.
00:06:09Ich bleibe hier.
00:06:12Lassen Sie mich allein.
00:06:19Was wollen Sie denn noch?
00:06:20Wir warten auf Sie, Marty.
00:06:23So lange, bis Sie mitgehen.
00:06:26Was wollen Sie denn noch?
00:06:37Wir warten auf Sie, Marty.
00:06:39So lange, bis Sie mitgehen.
00:06:47Wir warten auf Sie.
00:06:53Ja, bis Sie mitmachen.
00:06:54Nein, nein, nein, nein.
00:08:02Ich stelle sie ins Wasser.
00:08:04Zehn Minuten, Marty.
00:08:05Danke sehr.
00:08:16Verzeih mir, Marty.
00:08:20Verzeihen?
00:08:21Was soll ich dir verzeihen?
00:08:25Der Doktor hat gesagt, dass ich nie mehr eins haben kann.
00:08:34Ich weiß genau, wie hart es für dich ist, aber vielleicht muss das so sein.
00:09:06Bitte schieb mir doch mein Bett ans Fenster, Marty.
00:09:09Ich hätte gerne zugesehen.
00:09:11Ich hatte so einen Platz mit mir.
00:09:13Ich schieb mir doch mal.
00:09:20Keine Kroger.
00:09:20induk.
00:09:36Die Kroger.
00:09:38Es ist ein Teil von der Kroger.
00:09:38Ich schieb mir für dich.
00:09:38Ich schieb mir doch mal für dich.
00:09:39Ich schieb mir doch mal für dich.
00:10:07It's hard to hold, Marty.
00:10:11Für uns bleibt aber immer noch etwas.
00:10:15Wir können so viel für diese jungen Menschen tun.
00:10:18Es ist fast so, als...
00:10:23Oder glaubst du, dass wir dann niemals vergessen,
00:10:27dass wir einen Sohn hatten, den wir verloren haben?
00:10:31Was willst du tun, Marty, ma?
00:10:36Sag es mir doch, ob du fortgehen willst.
00:10:40Um sie nie mehr wiederzusehen?
00:10:45Darüber reden wir später.
00:10:48Meine Dienstzeit habe ich verlängert.
00:10:51Und was ich will oder nicht will, ist egal.
00:11:23Äh...
00:11:24Das geschah im Frühling des Jahres, als unser Dampfer Lusitania von einem U-Boot versenkt wurde.
00:11:30Da wollte man plötzlich wissen, wie gründlich die Ausbildung der Kadetten in West Point war.
00:11:35Und man begutachtete die jungen Männer, die 1915 zu Offizieren befördert wurden.
00:11:40Charles Edward Dutton.
00:11:44Mein Freund Chuck. Er kam nie in die Nationalmannschaft, aber er bestand das Examen mit Auszeichnung.
00:11:50Timothy Aloysius Shannon.
00:11:52Mike Shannon.
00:11:54Er hat bei dem Nichtschwimmer schwimmen gelernt.
00:12:00Wissini P. Lim.
00:12:03Limmy war der erste Kadett von den Philippinen.
00:12:06Ich gratuliere Ihnen.
00:12:09Omar Nelson Bradley.
00:12:15Ich gratuliere Ihnen.
00:12:16Danke, Sir.
00:12:18George Edward Stratemeier.
00:12:24Ich gratuliere Ihnen.
00:12:26James Albert Van Vliet.
00:12:33Ich gratuliere Ihnen.
00:12:35Joseph Teggert McNanny.
00:12:41Ich gratuliere Ihnen.
00:12:43Danke, Sir.
00:12:44Dwight David Eisenhower.
00:12:49Ich gratuliere Ihnen.
00:12:50Danke, Sir.
00:12:52Ich gratuliere Ihnen.
00:12:54Ich gratuliere Ihnen.
00:12:54Ja, aus diesen Jungs wurde später etwas.
00:13:04Und weiter ging es.
00:13:06Mit Leib und Seele.
00:13:08Im Jahre 1917 wurden die Kadetten schon im Frühjahr befördert.
00:13:12Das Land war im Krieg und brauchte neue Offiziere.
00:13:17Musik
00:13:29Musik
00:13:31Musik
00:13:38Let's go.
00:14:25Zwei Tage. Zwei Tage. Das sollen die ganzen Flitterwochen sein?
00:14:30Die werden wir nachholen, wenn der Krieg vorbei ist.
00:14:31Marty! Marty!
00:14:33Overton!
00:14:34Verzeihung, Mrs. Sunstrung. Verzeihung, Mary.
00:14:36Marty, würden Sie mir als erster gratulieren?
00:14:41Ich gratuliere zum Leugnant.
00:14:43Sir!
00:14:50Leben Sie wohl, Marty.
00:14:51Auf Wiedersehen.
00:14:52Leben Sie wohl, Mary.
00:14:53Tom, Red, einsteigen!
00:14:55Robert-Ton möchte gern der erste Amerikaner in Paris sein.
00:14:57Ich komme am Mittwoch wieder zurück.
00:15:01Ich möchte mich auch verabschieden, Marty.
00:15:05Und alles Gute.
00:15:07Ihnen auch.
00:15:08Komm jetzt, Red. Bis Mittwoch, Marty.
00:15:15Hör endlich auf zu plärren. Was sollen die Jungs denn?
00:15:18Marty, halt endlich deinen Mund.
00:15:22Einsteigen bitte. Einsteigen bitte nach Paris.
00:15:26Mach's gut, Mary.
00:15:28Auf bald, Marty.
00:15:29Wiedersehen, Marty.
00:15:30Leben Sie wohl, Mary.
00:15:33Auf bald, Marty.
00:15:40Auf bald, Marty.
00:16:07Seventy, seventy, seventy.
00:16:40Ach, hier sind Sie. Endlich finde ich Sie. Ich habe überall nach Ihnen gefragt.
00:16:44Was ist mit meinem Gesuch zur Abstellung an die Front geschehen?
00:16:47Colonel Köhler.
00:16:49Ich wollte schon lange mit Ihnen reden, Marty.
00:16:53Ehe ich es ablehne und das muss ich tun, würde ich es an Ihrer Stelle zurücknehmen.
00:16:59Colonel, denken Sie vielleicht, ich bin nicht gut genug für die Front?
00:17:02Sie sind nicht zu ersetzen, Marty. Einer von uns wird hier gebraucht.
00:17:05Leutnant, mein Marschbefehl.
00:17:07Ja, Sir. Hier ist er.
00:17:10Dankeschön.
00:17:14Order.
00:17:15Ich muss sofort das Ausbildungskommando in den neuen Lagern übernehmen.
00:17:19Ich kann nicht mal auf meinen Nachfolger warten.
00:17:22Sie meinen, Sie meinen Ihren Posten? Wird ein anderer übernehmen?
00:17:27Genau das, Marty.
00:17:29Und er braucht Sie, um sich einzuarbeiten.
00:17:32Sie müssen ihm dabei helfen.
00:17:35Ihr Platz ist hier, Marty.
00:17:37Denn Ihnen vertraue ich das Höchste an, unsere Kadetten.
00:17:41Verzeihung.
00:17:42Es war für mich sehr schwer, Sir.
00:17:45Mit anzusehen, wie die Jungs abfuhren.
00:17:48Und ich stand wie ein alter Esel da.
00:17:51Marty, glauben Sie mir, es gibt niemanden, der an dem Mut der Mars zweifelt.
00:17:55Kommen Sie.
00:18:09Alter, 42.
00:18:12Und ein paar Überstunden.
00:18:14Größe 1,74,5.
00:18:16Ja, das stimmt.
00:18:18Gewicht?
00:18:20200 Pfund.
00:18:22Ja, ja.
00:18:22Richtig.
00:18:37Vater.
00:18:38Hm?
00:18:39Komm mit, Vater.
00:18:41Colonel Köhler möchte, dass du hier bleibst.
00:18:43Und mir hilfst.
00:18:45So?
00:18:47Auf Wiedersehen, Tommy.
00:18:48Sie wissen, wo Sie mich finden, wenn Sie mich brauchen.
00:18:50Schade, Mr. Maher.
00:18:54Lebt wohl, Jungs.
00:18:56Macht's gut.
00:18:56Und kommt mir alle gesund wieder.
00:19:00Danke.
00:19:08Danke.
00:19:08Die erste Verlustliste.
00:19:18Noch halbe Kinder.
00:19:46Bis zum nächsten Mal.
00:21:02So ein netter kleiner Kerl.
00:21:08Er war zu schwach, um in der Mannschaft mitzuspielen.
00:21:12Er hatte einen Wassereimer getragen.
00:21:16Noch einer ist gefallen.
00:21:19Sergeant Major Heinz.
00:21:34Kitty, mein Liebling.
00:21:36Mary.
00:21:38Marty.
00:21:39Marty, sieh doch, wer da ist.
00:21:40Oh, mein lieber Marty.
00:21:41Du siehst aber gut aus.
00:21:42Du musst dich schon.
00:21:43Hast du neue Nachrichten von Ratschisch zu gehen?
00:21:45Herr Kleber Kittis Tasche rauf ins Fremdenzimmer.
00:21:48Ach, Marty.
00:21:49Steck Kitty doch ein Kissen in den Rücken.
00:21:50So anlehn.
00:21:51Was ist das für eine Rolle?
00:21:52Ich bin gar nicht müde.
00:21:53Geh doch endlich.
00:21:53Geh, Marty.
00:21:54Hast du eine schöne Wohnung in New York gefunden?
00:21:56Oh, meine Frau.
00:21:56Du, Marty, deck doch bitte gleich den Kittisch für uns.
00:21:59Ihr müsst mich bald mal besuchen.
00:22:00Hör mal, Kitty darf keinen Zug bekommen.
00:22:02Mach bitte die Führung.
00:22:02Nein, danke, Marty.
00:22:03Es zieht doch gar nicht nach oben.
00:22:04Und hol die Decke da und lege sie Kitty über die Knie, damit sie es recht bequemert.
00:22:08Es geht wirklich wunderbar, Mary, wirklich.
00:22:10Kitty, ich möchte nur eins wissen.
00:22:11Was hörst du von Ratschisch?
00:22:12Jetzt gehst du in die Küche und setzt das Teewasser auf.
00:22:15Ich habe leider nur zwei Hände, Mary.
00:22:17Was soll ich also zuerst machen?
00:22:18Nimm deine stinkende Pfeife aus dem Mund.
00:22:20Der Rauch stört doch die Arme.
00:22:21Im Gegenteil, ich liebe es, wenn der Pfeife rauskommt.
00:22:22Und wie geht es, Ratschisch?
00:22:24Erzähl mir, Kitty.
00:22:25Erzähl doch, was hörst du von ihm?
00:22:27Ich habe vor einer Woche einen Brief von ihm bekommen.
00:22:29Ja?
00:22:29Und du stell dir vor, er war mit Overton zusammen am Sonntag in Paris.
00:22:32Was sagst du dazu, Cherubin Overton in Paris?
00:22:36Dieses Baby.
00:22:38Sag mal, Kitty, solltest du dich nicht etwas mehr schonen?
00:22:42Du bist doch zu Fuß gekommen.
00:22:43Warum denn auch nicht?
00:22:44Laufen ist gut für mich, hat der Doktor gesagt.
00:22:47Der Doktor?
00:22:49Und auch noch in New York.
00:22:50Aber Mary.
00:22:51Großstadtluft ist nicht gut für Babys.
00:22:52So weit denke ich überhaupt noch nicht, Mary.
00:22:54Wer weiß, wohin Red versetzt wird, wenn der Krieg vorbei ist.
00:22:57Er hat doch früher in Honolulu gedient.
00:22:59Und wir hoffen sehr, dass die Armee ihn auch wieder dorthin schicken wird.
00:23:01Du stell dir vor, Mary, die Sonne und das Meer und die Palmen und, und, und du sag mal, wo
00:23:07ist denn eigentlich dein Schwiegervater?
00:23:09Ach, weißt du, der arbeitet heute wieder länger.
00:23:11Der arbeitet?
00:23:12Ja.
00:23:12Ja, es sind wieder neue Pferde gekommen.
00:23:15Seit Major Gillis weg ist, passt er auf, dass uns die Pferde hinterher nicht betrügen.
00:23:21Marty, vergiss die Kekse nicht.
00:23:22Sie stehen im Küchenschrank.
00:23:23Da fühlt sich dein Schwiegervater sicher sehr wohl.
00:23:26Oh, ist gar kein Ausdruck.
00:23:27Der arbeitet für zwei.
00:23:28Er ist fest davon überzeugt, dass wir ohne ihn den Krieg verlieren würden.
00:23:34Ich bin wirklich froh, dass Vater mir hilft.
00:23:36Wir haben einen derartigen Betrieb in West Point, dass ich gar nicht wüsste, was ich ohne ihn machen sollte.
00:23:42Marty, vergiss die Kekse und den Kuchen nicht.
00:23:45Mach den Tee fertig.
00:23:50Tee, Keks und Kuchen.
00:23:51Dafür habe ich geheiratet.
00:23:54Ich Idiot.
00:24:21Tee, Keks.
00:24:32Was macht ihr denn da?
00:24:33Was soll denn das?
00:24:43Was macht ihr denn da mit meinem Häuschen?
00:24:45Der Waffenstillstand wurde unterzeichnet.
00:24:46Wir haben Frieden, Mary.
00:24:47Der Krieg ist vorbei.
00:24:49Hurra!
00:24:50Lieber Gott, ich danke dir.
00:24:52Nehmt es euch.
00:24:53Steckt von mir erst das ganze Haus an.
00:24:54Weg damit!
00:24:56Oh, halt!
00:24:57Wartet mal!
00:25:00Mary, was zum Teufel macht ihr denn da unten?
00:25:04Ach.
00:25:06Weg damit!
00:25:08Mr. Heinz!
00:25:10Nie, hör sonst.
00:25:21Daniel, ich weiß nicht so, was zum Teufel macht.
00:25:22Ja, aber...
00:25:32Ich space dir!
00:25:32Nein, nein, nein!
00:25:36Schmerzen, ich weiß nicht so, was zum Teufel macht.
00:25:38Nee, nicht so, was zum Teufel macht.
00:25:39Ich weiß nicht so, was zum Teufel macht er.
00:25:39Mati! Mati!
00:25:55Mati!
00:26:28Mati!
00:26:31Oh, mein Gott, er auch?
00:26:36Die besten Jungs, die wir gehabt haben.
00:26:40Wir bekommen sie hierher.
00:26:43Erziehen sie.
00:26:45Lehren sie.
00:26:47Ehre.
00:26:49Vaterland.
00:26:50Pflichterfüllung.
00:26:52Und schicken sie dann in den Tod.
00:26:58Ich will damit nichts mehr zu tun haben!
00:27:01Kitty und das Baby, wir müssen ihr helfen, Mati.
00:27:05Kannst du nicht Urlaub nehmen?
00:27:06Ja, ich bekomme noch drei Wochen Urlaub.
00:27:09Dann ist meine Dienstzeit sowieso abgelaufen.
00:27:12Wir fahren zu Kitty und wir kommen nie mehr wieder.
00:27:15Hör mit dem dummen Gerede auf, Mati.
00:27:18Ich habe noch nie im Leben vernünftiger geredet, Vater.
00:27:22Denny hat eine Stellung für mich.
00:27:24Ich werde ihn anrufen, dass er uns morgen früh abholt.
00:27:27Wir werden schon eine Wohnung für uns drei in New York finden.
00:27:31Ich bin mit euch.
00:27:32Ich habe die erste Nacht in diesem Haus geschlafen und ich schlafe auch die letzte hier.
00:27:37Ich fühlte mich hier vom ersten Tag an wie zuhause.
00:27:39Und solange ich noch zu leben habe, bleibe ich in Westpol.
00:28:11Vater, gibst du mir trotzdem deinen Segen.
00:28:14Den wirst du immer bekommen, mein Junge.
00:28:16Bleib so, wie du bist.
00:28:44Du bist so, wie du bist.
00:28:44Du bist so, wie du bist.
00:28:44Macho hier.
00:29:17You are already a big girl.
00:29:25Health, my little boy.
00:29:29He can get caught up.
00:29:32He's like a face.
00:29:38That's how he paid my life, Marty.
00:29:47He's like a face.
00:30:03He's like a face.
00:30:05I got the writing from Senator Hale.
00:30:16He's like a face.
00:30:22The people were all ashamed of me.
00:30:24And many newspapers wrote about Red.
00:30:28I got letters from people who I didn't know.
00:30:31Even flowers.
00:30:37Do you know what that is, Kitty?
00:30:40It's a stipendium from West Point.
00:30:43For the son of Captain James N. Sunstrom.
00:30:47To the point where he's ready to set up the prosperous road of his father.
00:30:54We believe that in the sense of interest...
00:30:57They don't have a right to determine my son's life.
00:31:01It's enough, although his father is fallen.
00:31:04You don't have to be right, Kitty.
00:31:07He's done everything, to come to West Point.
00:31:09And more, to stay there.
00:31:11You know best, that he's with heart and soul.
00:31:14Yes, but is the death of the death?
00:31:16The burial of the soldiers?
00:31:18No, it's a purpose.
00:31:21Some have to die young people, some have to die young people.
00:31:23But all have to die life for their fatherland.
00:31:26They are always ready.
00:31:28They give a example for everyone.
00:31:30You and your wife, Kitty.
00:31:36Yeah, what's left for us to try?
00:31:40Our little boy would be a Cadet.
00:31:45We had so little together.
00:31:49Only a few days.
00:31:51A few days.
00:31:52If I knew what he wanted to do.
00:31:56Oh, I...
00:31:58Hör zu, Kitty.
00:31:59You have a lot of time before you have to decide.
00:32:01Today not.
00:32:03And tomorrow not.
00:32:04And later you are clear.
00:32:05No.
00:32:06Hör zu, Kitty.
00:32:07Ich sag dir etwas.
00:32:08Wir beide bleiben heute Nacht hier in New York.
00:32:11Und morgen früh fahren wir zusammen nach West Point.
00:32:13Du bleibst so lange bei uns, wie du Lust hast.
00:32:15Du und der Kleine.
00:32:17Du musst den nicht einrufen, Marty.
00:32:19Selbstverständlich.
00:32:19Er...
00:32:20Er muss uns fahren.
00:32:22Tja, und dann telefoniere ich noch mit diesem Widerling...
00:32:30Major Whitney.
00:32:32Er ist der Nachfolger von Colonel Köhler.
00:32:35Ich will mal sehen, was er mir zu bieten hat, falls ich meine Dienstzeit verlängere.
00:32:40Wie?
00:32:40Oh, wer weint denn da?
00:32:45Ah!
00:32:48Ah!
00:32:48Ah!
00:32:49Ah!
00:32:50Ah!
00:32:52Durch den Eid, den Sie jetzt leisten, werden Sie Angehörige des Kadettenchors der Vereinigten
00:32:58starten.
00:32:59Heben Sie Ihre rechte Hand und sprechen Sie mir nach.
00:33:04Ich...
00:33:05Ich...
00:33:06Nennen Sie Ihren Namen.
00:33:08James N. Sandstrom Junior.
00:33:10Schwöre bei Gott, mich jederzeit für die Verfassung der Vereinigten Staaten einzusetzen.
00:33:15Schwöre bei Gott, mich jederzeit für die Verfassung der Vereinigten Staaten einzusetzen.
00:33:21Und dem Präsidenten der Vereinigten Staaten Treue zu bewahren.
00:33:24Und dem Präsidenten der Vereinigten Staaten Treue zu bewahren.
00:33:28Die Souveränität der Vereinigten Staaten zu erhalten und zu verteidigen.
00:33:32Die Souveränität der Vereinigten Staaten zu erhalten und zu verteidigen.
00:33:36und zu allen Zeiten den Befehlen meiner Vorgesetzten zu gehorchen,
00:33:48gemäß den Regeln und Bestimmungen der Armee der Vereinigten Staaten.
00:33:57Das schwöre ich!
00:34:11Martin!
00:34:14Ah, rett, mein Junge!
00:34:18Mr. Dummerjan!
00:34:19Halt!
00:34:20Wo ist das Kinn?
00:34:21Bauch rein!
00:34:24Was wissen Sie von der Kuh, Mister?
00:34:26Sir, sie mut und ruht und frisst dabei Gras, die sahnige Flüssigkeit, die das weibliche Tier...
00:34:30Das genügt! Wie definieren Sie Leder, Mister?
00:34:32Die frische Haut von einem Tier wird gereinigt von Haarfett und anderen Bestandteilen und dann mit Gerbsäure...
00:34:37Mr. Dummerjan!
00:34:38Vorwärts!
00:34:38Marsch!
00:34:43Tag, Marty!
00:34:44Tag, Marty!
00:34:44Da haben Sie Pech gehabt.
00:34:46Diesem jungen Mann, da können Sie nichts mehr beibringen.
00:34:48Den hab ich schon in der Mache gehabt.
00:34:50Genauso wie Sie auch, Mr. O'Kabry, und vorher Ihren Vater und vor ihm seinen Vater.
00:34:55Und Sie auch, Mr. Shannon, und Ihren Vater und Großvater. Gott hab ihn selig.
00:34:59Auf Wiedersehen, Marty.
00:35:00Auf Wiedersehen, Marty.
00:35:01Wir sehen uns ja nachher beim Training.
00:35:03Haha.
00:35:04Das waren ruhige und glückliche Jahre.
00:35:08Red machte sich prächtig heraus und wurde ein wahrer Muster-Kadett.
00:35:15Ach, schrecklich, wie deine Hosen wieder aussehen. Zieh sie rasch aus, ich werd sie dir nochmal bügeln.
00:35:19Bügeln? Ich hab keine Zeit, ich bin Vorsitzender vom Ballkomitee und ich hab...
00:35:22Würdest du bitte endlich stillhalten, Red?
00:35:26Gute Nacht, Mutter. Gute Nacht, Mary. Gute Nacht, Marty.
00:35:44Gute Nacht, Marty.
00:36:03Gute Nacht.
00:36:05Vater Unser, der Du bist im Himmel, geheiliget werde Dein Name, Dein Reich komme.
00:36:14Dein Wille geschehe, wie im Himmel, also auch auf Erden.
00:36:28Ich bin gebeten worden, eine Mitteilung durchzugeben.
00:36:32Seit 8.10 Uhr greifen japanische Flugzeuge ohne Kriegserklärung Pearl Harbor an.
00:36:40Wenn auch bisher noch keine offizielle Stellungnahme vorliegt, kann doch angenommen werden, dass sich die Vereinigten Staaten nunmehr mit Japan
00:36:50im Krieg befinden.
00:37:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:03Mary und ich waren auf dem Friedhof, um die Gräber unseres Jungen und meines Vaters zu schmücken.
00:38:09Als Red zu mir kam.
00:38:16Marty!
00:38:32Marty!
00:38:32Marty, ich muss mit dir reden.
00:38:39Marty, ich muss mit dir reden.
00:38:53Marty, ich muss mit dir reden.
00:39:09And during the last vacation, Marty, we were married.
00:39:18I have to be crazy, it was a big nonsense.
00:39:21Listen to Marty, we were only four days married, then the Ehe was annullated.
00:39:25I am not married anymore.
00:39:28But your Eid, Red.
00:39:30But the Ehe was annullated, after the law has never existed.
00:39:36It doesn't look like that.
00:39:38Your words have you still broken.
00:39:43How could you just destroy yourself your career?
00:39:47From all the others had I expected, from you not.
00:39:53For me everything was before, Marty.
00:39:56And I was not like the other to West Point.
00:39:59For many of them it was the highest goal and they did everything,
00:40:02they did everything, only to be arrested.
00:40:04Yes, so like your father.
00:40:07And if they don't do it, then they fly out.
00:40:11The others know what West Point means.
00:40:14I never knew it.
00:40:16Now not?
00:40:20Marty, that's my last year.
00:40:22And now in the war, we will be sure faster.
00:40:24And if I'm in the field, then...
00:40:26That's a matter of honor and wisdom.
00:40:30You have to decide what the best is.
00:40:39Now you have to be taken care of.
00:40:42You have to be ready.
00:40:42Otherwise you will get too late.
00:40:43I'm going to visit you.
00:41:33I'm going to visit you.
00:41:46I'm going to visit you.
00:41:46Was sagst du?
00:41:47Du kommst gleich rüber.
00:41:48Ja, Marti und ich warten auf dich.
00:41:51Gut, auf Wiedersehen.
00:41:59Was ist los?
00:42:01Wer hat angerufen?
00:42:03Das war Katie.
00:42:05Sie kommt gleich hier rüber.
00:42:07Es klang so, als ob sie großen Kummer hätte.
00:42:09Hast du ihr etwa die Geschichte von Red erzählt?
00:42:11Das habe ich nicht. Selbstverständlich nicht.
00:42:14Aber du hast mich eine Woche lang damit aufgeregt,
00:42:16dass es eigentlich deine Pflicht gewesen wäre, ihn zu melden.
00:42:19Du musst das vergessen, Marti.
00:42:21Die Ehe wurde damals annulliert.
00:42:23Und es liegt kein Grund vor, dass jemand ein Wort davon erfährt.
00:42:26Du hast das zu vergessen.
00:42:27Verstehst du mich?
00:42:32Das kann ich nicht.
00:42:34Das musst du doch begreifen, Mary.
00:42:38Ich kann ja den anderen Kadetten nicht mehr in die Augen sehen.
00:42:41Ich kann es nicht mit ansehen.
00:42:44Wenn er aufgerufen wird und sich sein Patent holt.
00:42:47Ein Mensch, der sein Ehrenwort gebrochen hat.
00:42:50Nein, ich sage dir, das kann ich nicht.
00:42:53Ich könnte es mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
00:42:56Ich will um meinen Abschied bitten.
00:42:59Und Red soll auch den Grund erfahren.
00:43:01Martima!
00:43:02Ich habe ihn geliebt wie meinen eigenen Sohn.
00:43:04Und er verehrt dich, als ob du sein Vater wärst.
00:43:07Und wenn du ihm ein Haar krümmst,
00:43:08wenn du ihm auch nur das Geringste antust, dann...
00:43:12Das würde ich dir niemals verzeihen.
00:43:20Guten Abend, Mary.
00:43:23Guten Abend.
00:43:24Wie siehst du denn aus?
00:43:38Red!
00:43:41Heute früh habe ich mich endlich entschieden.
00:43:44Dann redete ich sehr lange mit Mutter
00:43:45und sehr kurz mit dem Kommandanten.
00:43:48Nur vier Worte.
00:43:49Ich melde mich freiwillig.
00:43:51Und ich bin sehr stolz auf ihn, Marty.
00:43:53So, du bist stolz auf ihn.
00:43:55Sowas wie mich suchten sie.
00:43:57Ich hatte ein Schreiben mit,
00:43:58dass ich keine Ausbildung brauche.
00:43:59Ich komme gleich zum Einsatz.
00:44:01Tja, Red, das muss doch gefeiert werden.
00:44:03Willst du vielleicht...
00:44:04Ich muss sofort zum Zug, sonst komme ich zu spät.
00:44:06Warte noch ein paar Minuten.
00:44:08Ich ziehe mich rasch an.
00:44:09Ich komme jetzt...
00:44:09Nein, Marty, ich muss gehen.
00:44:10Aber Red, ich muss dir noch etwas Wichtiges sagen.
00:44:13Ich...
00:44:16Auf Wiedersehen, Mary.
00:44:18Ich will dir noch einen Tipp geben.
00:44:19Der Sergeant hat mir schon einen Tipp gegeben.
00:44:21Er sagt, das Wichtigste bei der Armee ist,
00:44:23nicht aufzufallen.
00:44:25Ja, aber...
00:44:26Aber...
00:44:27Das lag mir doch auf der Zunge.
00:44:29Genau denselben Tipp wollte ich ihm doch auch geben.
00:44:32Man muss immer auf...
00:44:37Auf...
00:44:38Auf Wiedersehen, Marty.
00:44:39Huh.
00:44:51Oh...
00:44:53Oh...
00:44:54Good morning, Martin.
00:45:11Good morning, Mr. Warren.
00:45:12Another visit.
00:45:13Oh, already another.
00:45:15Sir, the brigade is on.
00:45:18Let's go.
00:45:19The parade starts immediately.
00:45:21This, my gentlemen, is the service for Kölner and Köhler.
00:45:23Er war unser erster Sportoffizier.
00:45:25Wie bitte?
00:45:26Sportoffizier.
00:45:27Durch ihn ist der Sport hier zur Tradition geworden.
00:45:30Ah, da ist der Sergeant Marty Marr.
00:45:33Er hat das Erbe von Köhler ein Menschenleben lang weitergeführt.
00:45:36War es so, Marty?
00:45:37Ja, so war es, Sir.
00:45:39Und nun bitte ich Sie, mir zum Paradeplatz zu folgen.
00:45:51Sie arbeiten hier, Opa?
00:45:54Äh, ja.
00:45:55Jawohl, Sir.
00:45:57Ist es Ihnen als wahlberechtigter amerikanischer Bürger noch nie aufgefallen, dass man durch
00:46:02eine Überbewertung der Tradition den Sinn für die Gegenwart verliert?
00:46:06Äh, hä?
00:46:08Das habe ich nicht verstanden, Sir.
00:46:10Ich sprach über die Tradition.
00:46:12Was sollen denn diese albernen Uniformen, die bestimmt über 100 Jahre alt sind?
00:46:16Auch hier muss fortschrittlich gedacht werden und nicht traditionell.
00:46:20Sie haben wohl noch nicht begriffen, dass wir Krieg haben und dass unsere Jungs im Felde stehen
00:46:24und kämpfen.
00:46:25Bitte verzeihen Sie meine Frage.
00:46:27Wie alt sind Sie?
00:46:29Was?
00:46:29Hm, 42.
00:46:31Ich bin der jüngste Gouverneur der Vereinigten Staaten.
00:46:34Ach nein, tatsächlich?
00:46:35Ja.
00:46:36Aha, der Jüngste.
00:46:39Sir, noch eine Kleinigkeit.
00:46:41Wer führt die Soldaten?
00:46:42Ich meine während eines Kampfes.
00:46:45Wer steht da auf und ruft ihnen zu?
00:46:47Folgt mir!
00:46:48Wer gibt ihnen ein Beispiel, wenn es gilt, dem Tod ins Auge zu sehen?
00:46:51Doch nur die Westpointer.
00:46:53Woher sind die ganz Großen?
00:46:56Eisenhower gehört zu uns.
00:46:57Douglas MacArthur, Joe Stilwell, Omar Bradley und Georgie Patton.
00:47:02Glauben Sie vielleicht, die sind als Generäle geboren worden?
00:47:06Nein, das sind sie nicht.
00:47:07Das haben Sie hier gelernt.
00:47:09In Westpoint werden die Generäle gemacht.
00:47:11Das ist unsere Tradition.
00:47:13Sie neunmal kluger Zivilist.
00:47:15Wie war Ihr Name?
00:47:16Marty Maher, Sir.
00:47:19Und Sie finden ihn im Jahrbuch von Westpoint.
00:47:30Tja, warum sehen Sie mich denn so böse an, Colonel Köhler?
00:47:35Sie hätten doch dasselbe gesagt wie ich.
00:47:50Mary?
00:47:53Mary O'Donnell?
00:47:56Oh.
00:47:59Warum liegst du denn nicht im Bett?
00:48:02Und wozu hast du dich angezogen?
00:48:05Ich wollte zur Parade gehen.
00:48:07Oh.
00:48:08Ja, aber wie denkst du dir denn das?
00:48:11Der weite Weg und und zurück müssen wir den Berg hinauf.
00:48:14Der Doktor hat...
00:48:15Der Doktor.
00:48:17Ich möchte gern hin, Marty.
00:48:20Aber die ist ja längst vorbei, bis wir unten sind.
00:48:24Mary, du hättest auch keine Freude dran.
00:48:28Es ist Besichtigung und es wimmelt von Politikern und Gouverneuren und Zivilisten und...
00:48:34Also gut, Marty.
00:48:36Sag die Wahrheit.
00:48:38Was hast du denn wieder mal angestellt?
00:48:41Wieso denn?
00:48:44Nichts, worüber ich mich schämen muss.
00:48:46Oh.
00:48:46Der junge Gouverneur, ich weiß seinen Namen nicht.
00:48:49Der ist gegen die Akademie losgezogen.
00:48:52Und niemand außer mir war da, der ihm Bescheid sagen konnte.
00:48:55Und da sagte ich ihm die Meinung.
00:48:57Das erinnert mich daran, was dein Vater immer gesagt hat.
00:49:00Der erste, Marty.
00:49:01Einmal kommt der Tag und die Stunde, wo ein Mann zuschlagen muss.
00:49:06Jawohl.
00:49:06Und ich nehme kein Wort zurück.
00:49:08Er soll von mir aus hinlaufen und eine Beschwerde einreichen.
00:49:12Das wird er auch.
00:49:13Und wenn er die Gelegenheit hat, noch heute Nachmittag.
00:49:16Ja.
00:49:17So ist es richtig.
00:49:19Setz den Hut nur wieder ab.
00:49:22Ach.
00:49:25Was ist...
00:49:26Ach.
00:49:27Was ist denn, Mary?
00:49:31Hilf mir auf die Veranda.
00:49:33Ich glaube, du, du solltest lieber ins Bett gehen.
00:49:38Bring mich auf die Veranda.
00:49:42Ja.
00:49:46Hm.
00:49:51Hm.
00:49:51Ganz langsam. Hm.
00:49:53Hm.
00:49:55Hm.
00:49:56Warte, ich geb dir ein Kissen.
00:49:59So.
00:50:00Jetzt setz dich.
00:50:01So.
00:50:02Komm.
00:50:04Lehn dich an.
00:50:05Ganz bequem.
00:50:06Ja.
00:50:07Ich...
00:50:07Ich hol nur deine Medizin und...
00:50:09und deinen Schal. Hm.
00:50:11Ich bin gleich wieder da.
00:50:13Da.
00:50:23Ja.
00:50:25Ja.
00:50:29Warte.
00:50:31Unto.
00:50:32Ja.
00:50:37Ja.
00:50:42Du...
00:51:46Mary.
00:51:49Mary O'Donnell.
00:51:51Mary O'Donnell.
00:51:54Mary O'Donnell.
00:51:55Mary O'Donnell.
00:52:00Mary O'Donnell.
00:52:01Mary O'Donnell.
00:52:02Mary O'Donnell.
00:52:10Mary O'Donnell.
00:52:15Mary O'Donnell.
00:52:15Mary O'Donnell.
00:52:18Mary O'Donnell.
00:52:19Mary O'Donnell.
00:55:20Wo ist das Brot?
00:55:21Kommt sofort.
00:55:23Ah, ja, ich weiß.
00:55:25Oh, Dankeschön.
00:55:26Das wäre der Richtige, wenn er noch leben würde.
00:55:29Colonel Köhler müssen die packen.
00:55:30Colonel Köhler, wer ist das?
00:55:32Hä?
00:55:33Colonel Köhler?
00:55:38Hallo, Martin.
00:55:39Fröhliche Weihnachten.
00:55:40Füße abtreten.
00:55:41Wir sind in der Küche.
00:55:42Also, als Verteidiger war Charlie Daly der beste Mann.
00:55:45D-A-L-Y.
00:55:46Frohe Weihnachten.
00:55:47Frohe Weihnachten, Mr. Dodson.
00:55:49Frohe Weihnachten, Mr. Stone.
00:55:50Frohe Weihnachten, ich habe ein Weihnachtsgeschenk für Sie von Vater aus Belgien.
00:55:54Für mich?
00:55:56Leider war der Weihnachtsmann verhindert, Sie persönlich zu besuchen.
00:55:59Ja, aber ich...
00:56:06Schwören Sie mir, dass dieses Ding nicht explodiert, wenn man es anfasst?
00:56:10Ja, ja, ja, ja, ja.
00:56:14Oh.
00:56:22Und so groß ist die...
00:56:25Reicht für eine ganze Kompanie?
00:56:26Mindestens.
00:56:31Rühren von ihm.
00:56:32Er steht mit seiner Division in Belgien im Einsatz und nimmt sich die Zeit, an mich zu denken.
00:56:46Also, wen hatten wir bis jetzt ausgesucht?
00:56:48Charlie Daly.
00:56:49Charlie Daly.
00:56:50Er war der beste Verteidiger aller Zeiten.
00:56:53Seit 40 Jahren war keiner mehr so gut wie er.
00:56:55Was?
00:56:56Auch mein alter Herr nicht?
00:56:57Hm?
00:56:57Oh, sehen Sie, da haben wir es bei mir rieselter Kalk.
00:57:01Ihr Vater Dutzen wäre noch besser als Daly geworden.
00:57:04Ich habe es verhindert.
00:57:05Und das war richtig.
00:57:07Wäre er sonst die Visionskommandeur?
00:57:09Hm?
00:57:10Äh, und jetzt kommt die Läuferei her dran.
00:57:12Äh, Paul Banker, keine Widerrede bitte.
00:57:14Und, äh, Elmer Olyphant.
00:57:16Notieren Sie das.
00:57:17Elmer Olyphant.
00:57:18Haben Sie?
00:57:19Immer mal rein spaziert.
00:57:20Wir haben noch viel Platz.
00:57:21Bitte Füße abdrücken.
00:57:23Hey, Pitt, Joe.
00:57:25Oh, und Red Kegel, den dürfen wir nicht vergessen.
00:57:28Es kommt Besuch, Marty.
00:57:30Sieht nach filameter aus.
00:57:32Oh, äh, viel filameter?
00:57:35Wer mag das sein?
00:57:37Der Superintendent?
00:57:39Nein.
00:57:40Oh.
00:57:43Wer denn sonst?
00:57:44Georgie Patton?
00:57:46Oh, Kasi Wiedemeyer vielleicht.
00:57:49Vielleicht.
00:57:50Vielleicht.
00:58:05Ich, ich wünsche dir ein frohes Fest, Marty.
00:58:07Frohes Fest, Marty.
00:58:21Jetzt sind wir wieder zu Hause, Marty.
00:58:26Ich, was soll ich denn nur sagen?
00:58:28Ich krieg kein Wort raus.
00:58:31Ich freu mich ja so, wie gut du aussiehst.
00:58:34Liegen Sie ab, Sergeant.
00:58:35Darf ich helfen?
00:58:36Danke schön.
00:58:37Halten Sie bitte meine Tasche.
00:58:38Aber gern.
00:58:41Ich danke Ihnen sehr.
00:58:43Bitte.
00:58:45Dankeschön.
00:58:53Sag mal.
00:58:56Kannst du für länger bleiben?
00:58:59Nein, das ist nur ein Genesungsurlaub.
00:59:01Wenn mein Bein geheilt ist, komme ich wieder raus.
00:59:03Vielleicht nach Europa.
00:59:04Aber dieses Mal als Offizier, Marty.
00:59:06Ich habe das hier mitgebracht und, äh, ich wollte dich bitten, sie mir anzuheften.
00:59:19Käpt'n bist du?
00:59:20Achtung!
00:59:22Für Tapferkeit vor dem Feind.
00:59:28Ja.
00:59:30Was sagt ihr dazu?
00:59:31Na komm, Marty.
00:59:32Der Junge.
00:59:32Setz dich in deinen Sitz.
00:59:33Ich bin ganz...
00:59:34Ich will aber nicht.
00:59:35Oh doch, das wirst du tun.
00:59:37Recht wirst du dich zu dir setzen.
00:59:38So, komm, hübsch anlehnen.
00:59:40Sitze bequem, so.
00:59:41Ja, ja, wunderbar, danke.
00:59:42Kissen, Kissen, Kissen.
00:59:43Kissen, Kissen.
00:59:44Ups, Kissen.
00:59:45Nein, ich will keinen Kissen.
00:59:45So, und lehne deinen Kopf an.
00:59:47Aber nein.
00:59:47Martin Maher, was hast du heute Abend gegessen?
00:59:49Ja, ich wollte gerade...
00:59:51Wie heißen Sie?
00:59:51Äh, Pirelli, bitte.
00:59:52Mr. Pirelli, Sie übernehmen den Küchendienst.
00:59:54Sie helfen mit.
00:59:55So, befreut uns jetzt ein bisschen Dalli.
00:59:57Kommen Sie, wir holen noch die Decke.
00:59:58Oh, so.
01:00:00Nein, Kitty, lass doch.
01:00:01Widersprich nicht, tu, was ich dir sage.
01:00:03Bringt den Baum rein, Jungs.
01:00:05Frohe Weihnachten, Marty.
01:00:06So, stellen Sie ihn hier her.
01:00:08Och, ist der schön.
01:00:08Oh, Augenblick mal.
01:00:10Ich will aber teilen.
01:00:10Ich wollte es gern.
01:00:11Ich habe so lange kein Weihnachten gehabt.
01:00:15Der Christbaumschmuck ist unten im Keller in einem Karton.
01:00:18Feinste irischer Whisky steht drauf.
01:00:20Ach, bringen Sie mir den bitte.
01:00:21Vorsicht, bitte.
01:00:22Stellen Sie bitte das Essen dahin.
01:00:23Er ist bestimmt hungrig.
01:00:24Joll.
01:00:25Seien Sie bitte recht vorsichtig mit dem Kaffee.
01:00:27Wo bleibt denn der Weihnachtsbaumschmuck so lange?
01:00:30Beeilt euch doch ein bisschen.
01:00:32So, hier ist der Karton.
01:00:33Magical is.
01:00:34Bitte leg die Abzeichen weg.
01:00:35Komm, ich helfe auch mit.
01:00:36Jetzt geht's los.
01:00:37Komm, gib deine Kugel.
01:00:38Ja, ja.
01:00:39Hier.
01:00:40Jingle, oh, where are we coming?
01:00:42Fangen Sie auf.
01:00:43Such doch bitte lange.
01:00:46Hier.
01:00:47Einen Augenblick.
01:00:48Seid mal alle ganz ruhig.
01:00:54Komm, fill your glasses, fellows, and stand up in a row.
01:01:00To singing sentimentally, we're going hard to go.
01:01:06In the army there's sobriety.
01:01:09From oceans very slow.
01:01:13We'll sing a merry Christmas to Marty Lovarow.
01:01:23Oh, Marty Lovarow.
01:01:27Oh, Marty Lovarow.
01:01:30We'll sing a merry Christmas to Marty Lovarow.
01:01:45Oh, Marty Lovarow.
01:01:50Oh, Marty Lovarow.
01:01:51Oh, Marty Lovarow.
01:01:51Sehen Sie, Sir, das ist mein Lebensinhalt gewesen.
01:01:58Alles, was ich schätze und woran mein Herz hängt, lebend oder tot, ist in West Point.
01:02:09Ich, äh, ich, äh, ich wüsste ja gar nicht, wohin ich gehen sollte.
01:02:15Ein Gespräch aus West Point, für Sie, Sir.
01:02:17Sprechen Sie mit Ihnen, Chuck, und stellen Sie fest, was da los ist.
01:02:21Ja, Sir.
01:02:21Ich, äh, jetzt habe ich Sie aber lange genug aufgehalten, Sir.
01:02:25Ich werde immer Zeit für alte Freunde haben, Marty.
01:02:28Ich danke Ihnen, Sir.
01:02:31Besuchen Sie mich ruhig mal wieder.
01:02:32Ja.
01:02:34Danke, Sir.
01:02:37Okay, Buck, so schnell wir können.
01:02:39Oh, jetzt hätte ich beinahe was vergessen.
01:02:42Hier, sagen Sie ihm immer feste Einreiben, morgens und abends.
01:02:45Hatten Sie die Erlaubnis, West Point zu verlassen?
01:02:47Nein, Sir, ich...
01:02:48Wissen Sie, was das heißt?
01:02:49Ich, ich war so aufgeregt über diese Einladung, dass ich...
01:02:51Was sind Sie, ein Rekrut?
01:02:52Das ist doch Fahnenflucht.
01:02:53Chuck, Chuck, ich...
01:02:54Ich werde mit Ihnen zurückfliegen, vielleicht kann ich das noch einrenken.
01:02:57Ah, das ist bestimmt dieser hinterlistige Pferdedieb, dieser Major für Leibesübungen.
01:03:01Den Flugplatz.
01:03:12Augenblick mal, ich kann nicht so schnell.
01:03:14Ah, Sie sollten doch wissen, was Fahnenflucht für einen Soldaten bedeutet.
01:03:17Sir, ich...
01:03:18Ich verstehe das gar nicht, Sir.
01:03:20Was hat denn das alles zu bedeuten?
01:03:30Das ist scheiße.
01:03:34Ho!
01:03:36Ho!
01:03:38Ho!
01:03:42Ho!
01:03:45Ho!
01:03:45Ho!
01:03:46Ho!
01:03:48Ho!
01:03:59Ho!
01:04:00Ho!
01:04:01Ho!
01:04:02Ho!
01:04:03Ho!
01:04:06Ho!
01:04:17Listen, Sir, that song that you play, that is just a song.
01:04:22That's for you, Marty. The Cadets are waiting for you.
01:04:29This is your Ehren-Parade.
01:04:32For me, Sir.
01:04:46The Cadets are waiting for you.
01:06:14Es war ein schöner Tag für Martin.
01:06:17Es war ein schönes Leben für Martin.
01:06:34Wenn doch sein Vater und Mary dabei wären.
01:06:38Sie sind ja hier.
01:06:40Und alle anderen auch.
01:06:47Sie sind ja hier.
01:07:17Sie sind ja hier.
01:07:51Sie sind ja hier.
01:08:12Sie sind ja hier.
Comments