Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:07Oh, Mr. Akiuraji, good evening.
00:10The patineuse Eva F. Rodriguez.
00:13Sorry to bother you, it's like a minute.
00:17Unfortunately, Ryo is already asleep.
00:19Okay, it's not a problem. Thank you.
00:23He will be furious when he knows that you are gone and that we don't have to wake up.
00:26Do you like it at home?
00:32You are very loving, Tsukasa.
00:35Very loving?
00:36You didn't have thought of wanting to receive the lauriers at the place of June.
00:41And you have been right.
00:46One day, he sent me a letter from a surprising courtoisie.
00:50He asked me to help Ikaro and support her daily life,
00:54while he would continue to train her, but completely confidentially.
01:00It's why I'm doing the existence of June in the eyes of the world.
01:04To protect each other, you understand?
01:07You want to say protect each other from the media, right?
01:10No, well, yes, the media as well.
01:14You speak a lot, my dear Shinichiro.
01:21I can tell you...
01:23I can tell you...
01:24...to who you are giving like this, all our little secrets.
01:25What do I do?
01:31I'm gonna be myself.
01:34They think I'm a fool.
01:36They think I'm a fool.
01:38Rain drop.
01:40I'll see myself.
01:42Same old.
01:44I'll change my world.
01:53I don't know.
01:55no way to goć¶ăˆăŸă„ć€ąăŒă‚ă‚‹ăźă«ă‚ăźć­ăżăŸă„ă«ăŻăȘれăȘいăȘれăȘいI'll
02:10be myselfBut I don't careFigaloo
02:14doodleWith my
02:15new shoesThey
02:17can come
02:18up allI don't
02:20careI don't careI
02:23don't care
02:25Watch meThis
02:27is meKorondaKazu
02:31dakeI
02:32got nothingBut this
02:35fireI'll
02:36show youWhat
02:38I can doYou
02:40watch meThis is
02:45meKorondaKazu
02:46dakeI
02:48got nothingI
02:49got nothing
02:53You knowYou're
02:53what I can doJ'ai
02:58commencé à me passionner pour la danse sur glace quand j'étais au collÚgeCe que
03:07je voyais à la télé me fascinait
03:12Now I'm dancing without falling. I feel like I can make an imitation potable of Junyodaka.
03:19But who could give me a critical look and tell me if it's good or if I make movies?
03:27Well, it's still better than just a time ago.
03:30I want to tell you if I have talent or not.
03:33I need this confirmation to know if it's stupid to continue my dream or not.
03:39When I'm old, I don't want to tell you that I'm next to my patient.
03:45Even if I'm training for hours and nobody sees me.
03:53What's he doing at the same time?
03:56We're in the middle of the night. This must be gĂȘnant for Junyodori.
04:01I was waiting for you. Not too fast by the delay?
04:04You're in the middle of the night.
04:05You're in the middle of the night.
04:07Junyodori, it's him who was training for Rio during the summer.
04:11His teacher has won the tournament of Chubu today.
04:15Isn't it?
04:17Yes.
04:18Junyodori is forced to engage in conversation, but he doesn't know that there is a passive between us.
04:27He was drinking.
04:28He's drinking.
04:29You're in the middle of the night.
04:31He's drinking.
04:33He's drinking.
04:35s'il patine toujours.
04:39Je vais rentrer.
04:41Monsieur Sonidori,
04:42merci beaucoup pour votre invitation.
04:45Mais il se fait tard, je vous laisse...
04:46J'aimerais que nous nous rendions quelque part.
04:49J'ai réservé un créneau
04:50pour profiter de la glace avec June ce soir.
04:53C'est une autorisation exceptionnelle.
04:55Ça ne se fait pas normalement,
04:57vu que nous sommes en pleine compétition.
04:59Vous voulez dire un créneau
05:01à la patinoire, c'est ça ?
05:03Oui.
05:05Si je vous prĂȘte des patins,
05:07que diriez-vous de vous joindre Ă  nous ?
05:10Patiner avec Jun Yodaka
05:12et Shinichiro Sonidori ?
05:14Si ils sont potes au point d'aller patiner
05:16ensemble en pleine nuit,
05:17Jun n'aura pas envie que je m'incruste.
05:20Sauf qu'il ne le dira jamais Ă  Sonidori
05:22pour ne pas créer de malaise.
05:24Je réponds quoi ?
05:25Sonidori n'a pas réalisé que c'était tendu
05:27entre Jun et moi.
05:37C'est mieux en pleine nuit,
05:39vous ne trouvez pas.
05:40Ça me rappelle certains galas d'exhibition.
05:43Ouais, possible.
05:47OĂč est passĂ© Tsukasa ?
05:53Ça va ?
05:56Oui.
05:59MĂȘme si c'est Ă  cause de ces patins
06:01qui n'ont rien Ă  voir avec ceux de la danse sur glace,
06:03c'est la honte de ma vie.
06:06Désolé, c'est à cause de ces patins, c'est ça ?
06:09Je les ai utilisés il n'y a pas longtemps,
06:11mais ils ont peut-ĂȘtre un problĂšme.
06:13Non, non, non, ces boutines sont trĂšs bien,
06:14ne vous en faites pas.
06:16Pourquoi ?
06:17Pourquoi vous m'avez invité à venir patiner avec vous ?
06:19J'imagine que vous aviez une idĂ©e prĂ©cise en tĂȘte.
06:22Je me trompe ?
06:24J'avais envie que vous voyiez ça.
06:26Ça ?
06:50Me voilĂ ,
06:52le grand patineur artistique,
06:53Jun Yodak.
06:56C'est la premiĂšre fois
06:57que je le vois patiner en vrai et d'aussi prĂšs.
07:01Et c'est...
07:02Comment dire ?
07:03Oui, je sais.
07:05Il est encore meilleur qu'Ă  l'Ă©poque oĂč il enchaĂźnait les compĂ©titions.
07:10Je tenais Ă  vous montrer ce qu'il est devenu.
07:12Il faut le voir pour le croire.
07:15AprĂšs sa retraite,
07:16il n'a pas pu s'habituer Ă  vivre en dehors de la glace.
07:20Pour les gens comme nous
07:21qui avons consacré nos vies au patinage depuis tout petit,
07:24vivre en dehors de la glace est une véritable souffrance.
07:28Je veux non seulement protéger Icaro,
07:31mais aussi le patinage de Jun.
07:34S'il a accepté de devenir l'entraßneur à titre Icaro,
07:37c'était à une seule condition.
07:39Disposer d'un créneau réservé dans une patinoire
07:41pour pouvoir continuer Ă  patiner seul.
07:44Il n'a pas réussi à vivre en dehors de la glace.
07:47Il y est retourné par une porte déroubée.
07:50Tout le contraire de moi.
07:52Je vous remercie beaucoup.
07:54J'ai longtemps été un grand fan de Jun Yodaka.
07:57Je suis content d'avoir entendu son histoire.
08:07Oh, ça fait mal.
08:15Je ne suis plus du tout habitué à enquisser les chutes.
08:22Je suis tombé, mais j'ai devant les yeux le modÚle du saut parfait.
08:25Et je peux l'observer sous tous les angles.
08:27Ça doit ĂȘtre ça, le quotidien d'Icaro.
08:32J'ai face Ă  moi Jun Yodaka,
08:33le patineur que j'ai toujours admiré,
08:35mais que je dois maintenant dépasser.
08:37Un athlÚte de génie qui continue de parfaire sa technique
08:40des années aprÚs avoir quitté la compétition.
08:42Je n'ai pas une seconde Ă  perdre.
08:43Je dois en profiter pour en apprendre un maximum
08:45et le transmettre Ă  Inori.
08:48Je vais tenter le long de ce qui ne peut ĂȘtre rĂ©alisĂ© que sur la glace.
08:58Ce type est incroyable.
09:01Il s'améliore à chaque saut à une vitesse prodigieuse.
09:05Je me demande comment ça fonctionne dans sa tĂȘte.
09:09Shinichiro,
09:11jusqu'Ă  quel Ăąge il a fait de la compĂšte ?
09:13Jusqu'Ă  24 ans.
09:14C'est ce que m'a dit son ancienne partenaire,
09:16Madame Takamine.
09:18Il a concouru comme athlÚte les deux derniÚres années.
09:21Il avait 23 et 24 ans.
09:24Ensuite, il a tenté de rentrer dans une troupe de danse sur glace,
09:27mais ça n'a pas marché.
09:28Il n'a commencé à patiner sérieusement qu'à l'ùge de 20 ans.
09:3220 ans.
09:34Il y a beaucoup de fans qui aimeraient continuer d'admire vos performances.
09:37La décision de prendre votre retraite est-elle ferme et définitive ?
09:41Rio m'a beaucoup parlé de lui.
09:43Il faut reconnaßtre qu'il a un talent phénoménal.
09:46Non, on ne peut pas dire ça.
09:49S'il n'a pas Ă©tĂ© capable de le prouver au moment oĂč il le pouvait,
09:52c'est comme s'il n'en avait pas.
09:56Ton portable.
10:01Je te l'emprunte.
10:02Pour une vidéo.
10:04Et le tien, il est passĂ© oĂč ?
10:06Il est cassé.
10:15Tsu Kassa, tu sais faire...
10:17Le salto arriĂšre ?
10:20Le salto arriĂšre ?
10:34À ton tour.
10:41Mais il va se blesser s'il n'en a jamais fait.
10:54J'ai fait ça sans réfléchir.
10:56J'espÚre ce qu'il me l'a demandé.
10:59On va t'envoyer la vidéo de ton salto.
11:01Ce sera un bon atout pour intégrer un spectacle sur glace.
11:06Il a raison.
11:07Ça le dĂ©marquera de beaucoup d'autres patineurs dans les castings.
11:11Et si en plus Shinichiro fait jouer ses contacts,
11:13intégrer une troupe sera un jeu d'enfant.
11:15Je n'ai pas le bras assez long.
11:17Je te l'envoie tout de suite sur ton téléphone.
11:19Tu pourras te lancer dĂšs demain.
11:22Non.
11:25Merci beaucoup.
11:27Mais j'ai abandonné cette voie il y a déjà longtemps.
11:32Tu es conscient d'avoir un talent fou, n'est-ce pas ?
11:35Ce n'est pas donné à tout le monde.
11:39Ça se voyait quand tu t'entraünais au Lutz.
11:42MĂȘme si au dĂ©but tu n'arrĂȘtais pas de tomber,
11:44tu as rapidement pu corriger ta position en me regardant faire.
11:48Et pourtant, ça n'a pas eu l'air de t'impressionner.
11:51Ni mĂȘme de particuliĂšrement t'enthousiasmer.
11:54C'est la preuve que tu es conscient de ton talent phénoménal.
11:57C'est juste...
11:58N'imagine pas que je suis en train de te faire des compliments.
12:01Je me suis toujours mesuré à des personnes
12:03qui connaissaient leur talent et la façon de s'en servir pour atteindre des sommets.
12:08Je ne peux pas te féliciter d'avoir gùché le tien aussi jeune.
12:11Je me souviens de toi Ă  la Coupe Meiko,
12:14l'entraßneur aux objectifs irréalistes
12:16qui mettait la barre bien trop haut pour son élÚve.
12:20Irréaliste ?
12:21Tu es encore capable de patiner.
12:23Y a-t-il besoin de consacrer autant de temps aux illusions d'une gosse
12:26qui ne comprend rien Ă  rien ?
12:29Ah, John.
12:31Laissez-moi vous rappeler ce que je vous ai dit.
12:34Je passerai le restant de mes jours Ă  mener Inori Ă  la victoire.
12:38J'ai été parfaitement clair, mais vous semblez l'avoir oublié.
12:42Les rĂȘves de cet enfant vous semblent peut-ĂȘtre absurdes,
12:44des illusions comme vous dites.
12:47Mais je connais Inori,
12:48et je sais combien son rĂȘve est chargĂ© de force et de courage.
12:53Et mon rĂȘve Ă  moi,
12:54c'est justement de lui permettre de réaliser le sien.
12:57Et pour l'atteindre, je me consacre Corseam Ă  son entraĂźnement.
13:00Aujourd'hui, voilĂ  Ă  quoi je consacre tout mon talent.
13:07Tu arriveras peut-ĂȘtre Ă  devenir un bon entraĂźneur.
13:11En revanche,
13:12jamais les rĂȘves de cette gamine ne se rĂ©aliseront.
13:16Je fais en sorte qu'Ikaro suive le mĂȘme chemin que moi.
13:20Je n'aurais jamais accepté de l'entraßner
13:22si elle n'avait pas eu un talent exceptionnel.
13:24Le mĂȘme chemin que vous ?
13:26Tu verras bien, tout comme moi,
13:28elle remportera la médaille d'or
13:30à toutes les compétitions au cours de sa carriÚre.
13:35J'ai prouvé que c'était possible lorsque j'étais athlÚte,
13:38Ikaro en fera autant.
13:40MĂȘme aux Jeux Olympiques,
13:42oĂč le talent authentique rencontre la chance ou la malchance,
13:45je n'ai pas perdu une seule fois.
13:47Pas une seule.
13:50Tous mes choix se sont rĂ©vĂ©lĂ©s ĂȘtre les bons.
13:53Je connais le prix Ă  payer pour devenir le meilleur au monde.
13:56Les sacrifices qu'on doit faire,
13:58toi non.
13:59C'est pour ça que jamais vos rĂȘves ne se rĂ©aliseront.
14:03Il a raison sur un point.
14:05Jun Yodaka a été plusieurs fois champion du monde,
14:07et Ikaru Kamisaki n'a jamais perdu une seule compétition.
14:11Ceci dit,
14:12personne ne peut prédire l'avenir.
14:14Il n'y a aucune certitude sur la glace.
14:22Bien sûr qu'il y en a.
14:24Tu imagines quoi ?
14:28Mais je suis prĂȘt Ă  retirer ce que j'ai dit.
14:30Si tu parviens à me démontrer que j'ai eu tort.
14:34Dans un mois, au championnat national.
14:38Un mois, ça ne me laisse pas beaucoup de temps.
14:40C'est trop court pour affronter le boss de fin.
14:42Inuri ne maĂźtrise pas encore le triple loot ni le triple flip.
14:45En mĂȘme temps, pourquoi pas ?
14:48On a déjà accompli des miracles.
15:03Je serai au rendez-vous.
15:04Comptez sur moi.
15:08Ça fait une Ă©ternitĂ© que je ne suis pas venu Ă  la patinoire de Nagakute.
15:12Ah, elle est immense !
15:14C'est ici qu'on va faire le stage de renforcement ?
15:17Tu sais que la réservation d'un créneau pour un stage se fait par tirage de sort ?
15:21Je peux te dire qu'on a du bol.
15:23En plus, on va s'entraßner au meilleur moment de la journée !
15:26Ça va ĂȘtre le feu sur la glace !
15:29Euh, oui, d'accord.
15:30Au quelques mois, tu as obtenu tous les badges.
15:32A pris le triple boucle et pour couronner le tout,
15:34t'as remporté le tournoi de Chubu.
15:36C'est un palmarÚs étincelant qui illuminera constamment ta vie.
15:39C'était ultra difficile, mais tu l'as fait !
15:41Je te décerne une médaille Tsukasa !
15:44Euh, Tsukasa, comment dire ?
15:46Quoi ?
15:47Pourquoi vous répétez ça à chaque fois qu'on se voit ?
15:50Ça fait dĂ©jĂ  une semaine que le tournoi est terminĂ©.
15:53Je n'ai pas pu te fĂ©liciter comme je l'aurais voulu le jour mĂȘme,
15:56et ça a laissĂ© un trou bĂ©ant dans mon cƓur.
15:58Laisse-moi encore trois jours pour le combler.
16:01Jusqu'Ă  aprĂšs-aprĂšs-demain ?
16:02J'aurais voulu fĂȘter avec toi le G.O.E. plus 5 de la joie
16:05quand tu jubilais encore de ta victoire,
16:07mais le feu de la joie est retombé depuis longtemps.
16:10Ah, d'accord, je vais en rallumer un, vous en faites pas !
16:13Non, pas la peine.
16:16Merci quand mĂȘme.
16:20Ça va ĂȘtre trop bien le stage d'aujourd'hui.
16:23On va ĂȘtre un petit groupe Ă  profiter de toute la patinoire
16:25et recevoir plein de conseils des juges qui étaient présents au tournoi.
16:29C'est réservé à toute patineuse novice A de la préfecture
16:34qui se sont qualifiée pour le championnat national.
16:37Donc, normalement, elle sera lĂ .
16:41Il faut que je montre ma force si je veux devenir plus forte.
16:45C'est ce que Tsukasa n'arrĂȘte pas de rĂ©pĂ©ter pendant les entraĂźnements.
16:49J'ai réussi à entrer dans le monde des athlÚtes et des patineuses
16:52parce que je suis devenue plus forte.
16:53Je vais pas m'arrĂȘter lĂ .
16:55Oh, Inori !
16:57Comment ça va ?
16:59Sota !
17:00Rio !
17:02Ça va et toi ?
17:03Je suis trop contente, ça fait du bien de voir une tĂȘte de mon club.
17:06Ouais, c'est cool, hein ?
17:08Non, moi j'ai un peu le somme.
17:10Il y a pas assez de patineurs chez les garçons
17:12qui participent au tournoi de Tsubu.
17:14Du coup, c'Ă©tait trop facile d'ĂȘtre qualifiĂ©
17:16et de se retrouver Ă  ce stage.
17:18Forcément.
17:19Pourquoi il y a aussi peu de mecs dans notre région ?
17:23Au fait, Rio, je te parle ?
17:26Ouais, quoi ?
17:28Normalement, Icaro vient bien Ă  ce stage, non ?
17:32Icaro ?
17:35Si tu me dis oĂč se trouve Tsukasa, je te dirai oĂč se trouve Icaro.
17:39Il est oĂč ?
17:40À mon avis, il doit ĂȘtre en train de parler avec Itomi.
17:45Pourquoi ?
17:45Je vais l'inviter chez moi, il va venir manger et dormir Ă  la maison.
17:49Quoi ?
17:50Je te signale que c'est plus ton coach, alors laisse-le tranquille.
17:54Hein ?
17:54Tu crois que la relation entre un coach et son élÚve
17:56s'arrĂȘte dĂšs qu'ils ne travaillent plus ensemble ?
17:58Tu te contentes peut-ĂȘtre de ce lien superficiel,
18:01mais pas moi, tĂȘte de crevette !
18:02J'ai pas une tĂȘte de crevette !
18:04La ferme, tous les deux !
18:07Vous vous croyez dans une cour de récré ?
18:09ArrĂȘtez de hurler ou je vous dĂ©gage.
18:12Bande de sale gosse !
18:14C'est immense !
18:21Yuna Yagi du Meiko Wind,
18:24avec Reina Sarokawa,
18:27Main Kobuta du Major Ground,
18:30Manakaroba du Ace A-Ride,
18:33et pour finir...
18:36Et Yuka ?
18:37Qu'est-ce qu'elle fabrique ici ?
18:39Encore une de ces histoires !
18:40Elle n'est pas venue au stage des juniors hier
18:42parce qu'elle s'est embrouillée avec sa mÚre.
18:44Du coup, elle a droit Ă  une session de rattrapage.
18:46Non, c'est pas vrai.
18:48Elle n'est pas venue parce qu'elle boudait
18:50et elle nous a traité de sale gosse parce qu'on parlait fort.
18:53N'empĂȘche qu'elle m'a fait peur tout Ă  l'heure.
18:56Normalement, les élÚves de l'université de Kan Kyo
18:58s'entraĂźnent Ă  la patinoire du campus.
19:00On n'a jamais l'occasion de les voir sur la glace.
19:03Je vais en profiter pour bien l'observer.
19:22Je ne sais pas comment elle s'est redressée facilement.
19:52Elle a des abdos en béton !
19:55Oh !
20:15Beau travail !
20:16T'as bien nĂ©gociĂ© le passage oĂč tu t'emmĂȘles souvent les pinceaux.
20:19Alors, comment tu l'as senti aujourd'hui ?
20:22Il y avait des gosses partout, c'était difficile pour se concentrer.
20:25Comment tu peux dire des choses pareilles ?
20:27N'empĂȘche, c'est vrai.
20:29Quand tu seras en Italie,
20:30essaie de ne pas t'embrouiller avec les enfants des autres pays, d'accord ?
20:33Ça va me gaver.
20:35En Italie ?
20:36Pour le Grand Prix Junior ?
20:39Ça doit ĂȘtre gĂ©nial de reprĂ©senter le Japon dans un championnat international.
20:43J'irai peut-ĂȘtre quand je serai junior.
20:45Attends ! Mais c'est l'année prochaine !
20:48Je me retrouverai en compétition avec des filles de ce niveau international ?
20:54Ça fait flipper, le niveau junior.
21:08Je te vois lĂ , Icaro.
21:11Je suis sur la glace avec toutes les filles novices qui sont sorties du lot.
21:15Et je me retrouve enfin Ă  m'entraĂźner avec toi.
21:18Enfin ! Enfin !
21:24J'ai réussi à arriver jusqu'ici !
21:54Sous-titrage ST' 501
22:25Sous-titrage ST' 501
22:27Sous-titrage ST' 501
22:57Sous-titrage ST' 501
Comments

Recommended