Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Boss, boss, gotta hear this
00:00:33The sheep, she says they, and the wolves, and the, I had to tell you, it's, um, uh, uh, uh,
00:00:42crazy
00:00:43Did you come here to show off your vocabulary?
00:00:46The gypsy hare, she said there's a pack of wolves that live with sheep, and they're not eating them
00:00:52What? Impossible
00:00:54She said, she's telling everyone, there's wolves and sheep living together
00:00:59I'm not deaf
00:01:00Where is this hare?
00:01:02Back in the crossing
00:01:03Out of my way
00:01:14Once upon a time, there was a young wolf named Grey
00:01:18Poised to become the next leader of the pack
00:01:22He was in love of the beautiful sheep wolf named Bianca
00:01:26And though she loved him back, she thought he was too carefree, too selfish
00:01:32Grey set out, determined to change his ways and win her heart
00:01:37And to his luck, found ze most incredible, brilliant, wise, and accomplished gypsy hare
00:01:45Who also happened to be wildly attractive
00:01:49Hey, mommy, I think we get it
00:01:52Will you let me finish
00:01:53Envy
00:01:54Grey came to me
00:01:56I can't change him, all right
00:01:59One potion later, he became a ram
00:02:02With no other choice, he lived among ze sheep, learning to adapt to zeer culture
00:02:09When his old pack made to attack ze sheep, Grey led ze herd and defended zeer town
00:02:16He defeated ze tyrant pack leader, Ragir, wooed ze fair Bianca, and once again became a wolf
00:02:25He brought ze community peace
00:02:27But more importantly, now you too can own Grey ze wolf merchandise
00:02:34Check out all our options
00:02:36T-shirts, baseball caps, ze ze adorable bobblehead, eh?
00:02:41Cute, isn't it?
00:02:42And by ze way, I've got potions for every need
00:02:45Fair growth, hoof growth, maybe horn growth
00:02:48New color, I'll make a new squirrel out of you
00:02:52And only today, you can get ze special grey calendar
00:02:55Two plus price, one, make doubly sure to be on time
00:03:02So, how can I get to this marvelous village?
00:03:06Ze map goes as a peasant if you buy three bobbleheads
00:03:09Hey, no touching
00:03:11Like I said, I've got potions for every need you can think of
00:03:15Top quality potions
00:03:17This one is a top seller for a permanent wave
00:03:21Come on, this won't last long
00:03:25Okay, bunny, what did I tell you before?
00:03:28That's not for you!
00:03:31Ow!
00:03:34Uh, well, this look is all ze rage
00:03:37I can tell you that much
00:03:38Sheep is very in ze season
00:03:41Look what you did, you naughty bunny
00:03:51What did I tell you what happened?
00:03:55Huh?
00:03:56Huh?
00:04:02Hmm
00:04:03Oh
00:04:05Gentlemen, perhaps I can interest you in a t-shirt
00:04:08Rumor has it you've been making up stories about species cohabitate
00:04:13Stories?
00:04:15A village where wolves and sheep live together?
00:04:19They're more than stories
00:04:21They're true
00:04:22You're lying
00:04:24That's against the laws of nature
00:04:27I've been called many things in my time
00:04:30And liar is not one of them
00:04:32This village exists
00:04:34Ruled by ze kind and just leader, Gray
00:04:38Where is it, then?
00:04:40You will tell me, rabbit
00:04:42How about this shirt?
00:04:44It matches your eyes
00:04:46Okay, now
00:04:47Go
00:04:47Not so fast
00:04:50You're coming with us
00:04:52Take a jungle
00:04:53And grab that U, too
00:04:55You'll need a snack for the road
00:05:07Hey! Don't move!
00:05:15Good morning, world!
00:05:34Nice catch!
00:05:35Catch?
00:05:36Huh?
00:05:36Hey!
00:05:37Huh?
00:05:42C'est parti !
00:06:07Eh, c'est parti !
00:06:09C'est parti !
00:06:10Oh, You know, all's well that ends well !
00:06:21Everyone's in such a good mood..
00:06:23Aren't they though ?
00:06:24It's a good day !
00:06:26Eh, why the long faces ?
00:06:28Just kidding, I know it's your snow !
00:06:31Here have a doughnut !
00:06:34Permaforce !
00:06:41Oh
00:06:42You got this all right don't be nervous. What? Who me?
00:06:48Yep, I'm nervous. Sweetie. Don't worry. You deserve this and I'll be right here by your side
00:06:57We gather today in celebration one year ago today our societies came together
00:07:04Whether you have hooves or paws fur or wolf we have one wolf to think for our era of peas
00:07:12and today
00:07:13I hand over the reins of government to that very wolf. Go on. I'm so proud of you
00:07:20Everyone may I present the honorable
00:07:27Hello
00:07:34Thank you bill looking good
00:07:41For saving our village I'm ushering in an era of peace. I give you my staff symbol of power and
00:07:50our gratitude
00:07:54Everyone let's hear it for great leader of wolves and sheep alike
00:08:02Oh
00:08:03Thanks guys. Thanks a lot honestly. Thank you. I
00:08:08Promise to do my best to maintain peace and prosperity and to preserve equality
00:08:16No matter your species
00:08:19But first let's party
00:08:47What's wrong cliff something is going on?
00:08:51Strangers up by the gates a fox and a you and there's two wolves chasing them wolves
00:08:57Hey, hey now everyone calm down
00:09:01Don't need to worry
00:09:03I'll check it out
00:09:05Need help?
00:09:06No, it's no big deal. I'll be back in two shakes of a well, you know
00:09:10Let me go with you. We're having a celebration here after all and even so what can happen to me
00:09:16anyway?
00:09:16Just stay here and look after them and I'll be back before you know it
00:09:21Go on guys have fun
00:09:35Huh what's going on? Whoa, just asking please alone cheese just where you guys headed none of your business
00:09:44Why are you yelling at me? Hey, you're not going to eat her. Are you what are you crazy?
00:09:50Stay right there
00:09:53Hey pal, we're having a conversation
00:09:56Don't pal me mutt
00:09:58Mutt? You know this guy
00:10:00Do this the easy way or the hard way?
00:10:04Go chase your own tail loser seems you might need some help
00:10:07You're uh doomed. Yeah, go to the gates up ahead. They'll help you
00:10:12But I'll stay here seems these guys need some puppy training
00:10:18Who do you think you are?
00:10:24No
00:10:41Gray isn't it you know my name sweet. I always wanted to be famous
00:10:50Oh
00:10:54Your alliance with sheep is disgusting it gives a bad name to to carnivores everywhere
00:11:02You're a wolf a predator top of the food chain
00:11:07Throw all this foolish stuff out of your head the largest wolf festival is coming in just three days
00:11:14Come to our pack and we'll celebrate it like all the wolves do
00:11:20I hope we'll have some mutton on our tables
00:11:24Otherwise, we'll come to your village and celebrate it right here
00:11:42Hey, um excuse me can we help you my name is Simone
00:11:46I heard about a place where wolves lived in peace with sheep hamsters bunnies and
00:11:53With herbivores. Yeah, I just don't want to be enemies with herbivores anymore
00:11:57Josie here, and I ran away to see if it was true
00:12:02Oh
00:12:09Hi
00:12:11Did it hurt when you fell from the sky because you're making me crazy
00:12:15Oh wait, no, I'm in your eyes are like oh, oh wait
00:12:20No, no, sorry
00:12:21You all right, pal?
00:12:23Go on
00:12:23You were saying something about my eyes?
00:12:25No, I wasn't
00:12:26Cuz I think my eyes are cerulean, but the missus says they're just plain blue
00:12:29What do you think?
00:12:30Well, that's not what uh
00:12:33Gray's not back yet something must be wrong
00:12:52Hey gray, how are you?
00:12:58Hey gray
00:13:12When I grow up, I'll be protecting the village just like you
00:13:24Of course you will
00:13:35I have bad news
00:13:36We're being threatened by the dark wolves
00:13:39They're demanding that we go back to the way things were before and if we don't
00:13:44They'll attack. Oh, no, and things have just started to go. Well, so what do we do run?
00:13:52You're right. They can't
00:13:54We've worked hard to achieve peace
00:13:56We won't let anyone else tell us how to live
00:13:59But how can we defend ourselves?
00:14:01Everyone knows that dark wolves are the strongest
00:14:04I heard they're real scary
00:14:06So we just roll over and give up?
00:14:09No, if we run away now, we'll be on the run forever
00:14:13We have to fight for our beliefs
00:14:15They can't push us around
00:14:17We have a right to maintain our peace
00:14:20You're absolutely right, sweetie
00:14:22I'm with you 100%
00:14:25We'll show them what we're made of
00:14:28We'll give those barbarians a fight
00:14:31Butcher, get all the strongest together
00:14:33We'll start training for battle
00:14:35Right
00:14:35I'll make a plan of the fortress
00:14:37Why do we need a plan?
00:14:40We'll just figure it out as we go
00:14:41Go get all the heavy things you have
00:14:43We need to fortify the main gates
00:14:45Bring anything you can find
00:15:23Huh? What's that?
00:15:25No idea
00:15:26Found it in Belgor's shed
00:15:34Awk
00:15:41Mm-hm
00:15:53Uh?
00:15:55Mmm-hm
00:15:57Mmm-hm
00:15:59On a commencé à construire la fortress ici !
00:16:02Already ?
00:16:03Oui, et nous allons finir en un moment.
00:16:05Oh, vous allez être très heureux !
00:16:07Et ensuite je vais vous montrer quelques techniques !
00:16:09Remember le truc avec le deceptive manoeuvre ?
00:16:11Gré !
00:16:12Gré !
00:16:13Gré !
00:16:14Listen !
00:16:14Vous êtes le leader de l'Université de l'Université.
00:16:18Vous n'avez pas besoin de me reporter sur toutes les décisions que vous faites.
00:16:21C'est tout à vous.
00:16:23Mais...
00:16:23C'est tout à vous.
00:16:25C'est tout à vous.
00:16:26Oui, mais j'ai juste...
00:16:28J'ai juste...
00:16:29J'ai juste...
00:16:29J'ai juste...
00:16:29J'ai pas peur.
00:16:31Non s'il vous plaît.
00:16:33Nous, votre peuple,
00:16:34nous allons toujours suivre vous
00:16:35et nous aiderons vous en l'heure de besoin.
00:16:38Merci, Belgo.
00:16:39Maintenant,
00:16:40la fortress ne peut pas construire.
00:16:42Oh, oui.
00:16:43Merci, Belgo.
00:16:44By the way,
00:16:45la seconde technique que je parlais...
00:16:47C'est...
00:16:48Vous avez besoin d'aller !
00:16:50On it !
00:16:55Euh ?
00:16:56Hein ?
00:17:01Vous voyez...
00:17:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:58C'est parti !
00:18:07Mind your words, Gypsy.
00:18:09What ? I don't tell the cards what you say.
00:18:12Here's your long journey, there's your kick in the rear, and the winner's the King of Hearts.
00:18:19Tomorrow, that mongrel Grey will serve up his sheep on a platter.
00:18:23He's afraid.
00:18:25Oh, wait. I'm seeing something.
00:18:33What ? What is it ?
00:18:35I see a big furry idiot.
00:18:38How dare you !
00:18:40Boss ! Boss !
00:18:42They're building one of those things.
00:18:44Think they can fight back, do they ?
00:18:46Don't blame the messenger, boss.
00:18:48If that's how they want to play, let's show them a thing or two about nature.
00:18:54A little high-strung, isn't he ?
00:18:56Actually, today's better than usual.
00:18:59Gather up everyone. We're gonna attack now.
00:19:02Right !
00:19:03You're dumber than I thought, Grey.
00:19:05If only you had listened.
00:19:09Gaki.
00:19:10What ?
00:19:10The first step is to accept the problem.
00:19:13What ?
00:19:13Might I remind you that you're a prisoner, you worthless ass ?
00:19:20Exactly. That's what the card said.
00:19:23Don't go up today or it's gonna be bad.
00:19:25But I'm saying we're attacking now, and you can't stop me.
00:19:29Hahahaha !
00:19:32Aghh !
00:19:54That's exactly what I'm talking about !
00:19:56Tu vois ce que votre temper fait à vous ?
00:20:03Quand danger réveillait la tête de l'air,
00:20:05les plus brillants de la ville se trouvait à se protéger.
00:20:10Ce que je vais vous montrer, vous allez vous abonner et vous abonner.
00:20:16Behold !
00:20:17Si tout s'il y a plan,
00:20:19ce sera le plus fort fort ever !
00:20:21Une table d'observation,
00:20:22une entrance,
00:20:23une dormitory,
00:20:24une cantee !
00:20:25Oh, est-ce que c'est un plomb ?
00:20:27C'est un plombé ?
00:20:29C'est un plombé !
00:20:30Je peux vous donner des supplies.
00:20:32Merci, c'est génial !
00:20:33C'est génial !
00:20:35Zico,
00:20:36donnez-vous tous un tasque et nous allons-y !
00:20:38On !
00:20:42Hobbler,
00:20:43assemble a group !
00:20:44Oh, me aussi, right ?
00:20:45Et le fondation est prêt !
00:20:47Chuck,
00:20:48take le second team et build a tower !
00:20:50Wait !
00:20:50How about me ?
00:20:52Carrie,
00:20:52vous êtes en charge de défense !
00:20:55What do I do ?
00:20:56Guys ?
00:20:57Nothing !
00:20:57You stay quiet !
00:20:58Oh, I wanna build !
00:21:00Let me help !
00:21:00If Carrie can lead a team,
00:21:01why can't I ?
00:21:02Because I'm responsible !
00:21:04I wanna build !
00:21:06And I want to live !
00:21:07What do you mean ?
00:21:08Don't touch anything !
00:21:11Who's in charge of defense again ?
00:21:13It's a U !
00:21:14Me ?
00:21:15No, a U !
00:21:16I'm in charge of defense ?
00:21:17No, Carrie is !
00:21:18Carrie what ?
00:21:18Carrie the U !
00:21:19Who's carrying me ?
00:21:20What ?
00:21:21I'm confused !
00:21:22I thought you were skinny !
00:21:23Hey !
00:21:23I mean, I could stand again a few !
00:21:24Oh, you mean !
00:21:26Yeah, U !
00:21:27Oh, U !
00:21:28No, Carrie's the U !
00:21:32He's so weird !
00:21:33Who needs help ?
00:21:38What ?
00:21:39Who needs help ?
00:21:40Um ?
00:21:40Um ?
00:21:40Oh ?
00:21:41Um ?
00:21:42Hey !
00:21:44...
00:22:09Ok, allons-y !
00:22:10Put les steaks dans-on !
00:22:12Non, non, Bill. Tighter.
00:22:16Moz? Moz, what are you doing?
00:22:18Don't nail that shut. It's a hatch.
00:22:20A hatch? Why do we need a hatch?
00:22:23There's railings along here that'll keep the Dark Wolves from getting in.
00:22:26They'll have to come from over here, so we'll open this hatch.
00:22:30And then... BAM!
00:22:32Sneaky and creative.
00:22:34So why don't we make it bigger?
00:22:38I'm sorry. Last time I checked, I was the one in charge of building the fortress.
00:22:41Here, go help that way.
00:22:43Where? Over there.
00:22:45Far away.
00:22:46Where exactly?
00:22:47Anywhere but here.
00:22:54See that?
00:22:55Yeah, spikes.
00:22:57And falling stuff.
00:22:58I don't want to be under falling stuff.
00:23:01We need to tell this to the boss.
00:23:02Let's hurry.
00:23:03Except this time, it's your turn to tell him.
00:23:36Ah, another beam for money.
00:23:39You cheat!
00:23:41No need to show your teeth, mister.
00:23:44I can't help being clever.
00:23:45One more game.
00:23:46Ah, get lost.
00:23:47I can't.
00:23:48If I recall, I'm your prisoner.
00:23:51Look, you seem so angry all the time.
00:23:53Have you tried chamomile?
00:23:55I'm not angry.
00:23:56Of course not.
00:23:58So how does that make you feel?
00:24:00Well, it all started when my mother...
00:24:02Wait, what?
00:24:03No!
00:24:05Somebody get her out of here.
00:24:07This way, ma'am.
00:24:08Thank you, kind sir.
00:24:09How's the muzzle?
00:24:10Great.
00:24:11Your herbal compress worked wonders, mommy.
00:24:13Why don't you just make her a nice pot of tea while you're at it?
00:24:17Get out!
00:24:19Wait.
00:24:20What's that?
00:24:21It's what, sir?
00:24:23That.
00:24:24A cotton polyester blend, sir.
00:24:26Plus, it washes pretty easily.
00:24:28Get that out of my sight before I rip it off.
00:24:31And what's happening with the report I asked for?
00:24:33Uh, dumb.
00:24:34The fortress?
00:24:35Uh, coming.
00:24:36What in the world is happening here?
00:24:39I'm reporting, sir.
00:24:41Grey's Village is building a fortress complete with traps.
00:24:44Oh, plot twist.
00:24:46Am I right?
00:24:47Ah!
00:24:54Hey, Gart.
00:24:55The situation is...
00:25:19You really should watch your blood pressure.
00:25:22Here, take a break.
00:25:23A blanket and some nice, evil help.
00:25:27Now, you mustn't feel like Grey.
00:25:30Hands off me, Hare.
00:25:32I'm fine.
00:25:33I have someone in the village who'll take care of that stupid fortress.
00:25:37And when I take this cast off,
00:25:40Grey will wish he'd never crossed me.
00:25:45Hmph, psycho.
00:25:59For it.
00:26:01And now get busy with the supports and leave me alone.
00:26:14Guess what?
00:26:14And now get a drink of donuts.
00:26:25Listen to me.
00:26:25No, no, no, no, no, no, no.
00:26:28No, no.
00:40:25Tout le monde, je ne peux pas être un leader.
00:40:27J'ai peur que vous avez fait une erreur.
00:40:31C'est intéressant.
00:40:33Vous dites que j'ai fait une erreur,
00:40:35mais je crois que je peux toujours être un leader.
00:40:38Et vous avez fait une erreur, aussi.
00:40:40Donc, pourquoi ne pas vous ?
00:40:42Qui a dit que un leader ne peut pas faire une erreur ?
00:40:45Et je pensais...
00:40:46Oh !
00:40:55Oh !
00:40:55Oh !
00:40:57Oh !
00:41:00Dré ?
00:41:01Dré ?
00:41:02Dré ?
00:41:04Dré ?
00:41:04Frédéric ?
00:41:05Frédéric ?
00:41:05Mais quoi ?
00:41:09Dré ?
00:41:12Dré ?
00:41:13La Parla ?
00:41:21Il y a trop de passiert.
00:41:23Je ne peux pas avoir un rodeur.
00:41:25Et...
00:41:25into something beautiful.
00:41:27Transform?
00:41:28C'est ça!
00:41:29Mami!
00:41:30Nous devons nous aider.
00:41:32Elle peut, je ne sais pas,
00:41:33turn les d'art-wolves
00:41:34into bugs ou quelque chose.
00:41:36Ou faire tous les dents
00:41:37into wolf warriors.
00:41:38C'est pas vrai!
00:41:40Merci, Belle-Gore.
00:41:41C'est une bonne idée!
00:41:44Oh, et avant que je vais,
00:41:46comment tu as, vous savez,
00:41:47fais tout le vent colorant et tout?
00:41:49Non, attends, ne me dis pas.
00:41:51Je comprends.
00:41:52C'est un secret.
00:41:53Ok.
00:41:54Bye!
00:41:55This new generation,
00:41:57think they know everything.
00:42:13Tails and ears must be tucked in,
00:42:16horns and hooves must be tucked out.
00:42:18Ok.
00:42:19Ok.
00:42:21Not sure.
00:42:22This one is enough.
00:42:24Ok.
00:42:25What you need to know
00:42:26about the enemy is...
00:42:28Why do we have to fuss
00:42:29with this stuff at all?
00:42:30Well, why wouldn't we?
00:42:32We need to measure
00:42:33the force of the horns.
00:42:34Why measure it?
00:42:36They destroy these things
00:42:37in two blows
00:42:38and then we have to hang
00:42:39the new ones.
00:42:40Well, I guess it means
00:42:42it's a good thing
00:42:42we're hanging them.
00:42:49Who's there?
00:42:50Who?
00:42:50A dark wolf?
00:42:51Don't hold me back.
00:42:53I...
00:42:53Oh, Grey, that's you.
00:42:57Great, guys.
00:42:58You're doing great.
00:42:58Great shape.
00:42:59Nice outfit.
00:43:00Hey, you keep your head safe,
00:43:02you're doing it right.
00:43:03You don't have to worry about us.
00:43:05Yeah.
00:43:06Me and my friend have a tent.
00:43:07We're ready, Grey.
00:43:15How's it going, everyone?
00:43:16We've handed out
00:43:17the defense weapons.
00:43:18What should we do now?
00:43:19We need to find Mommy.
00:43:21Quickly.
00:43:22Mommy?
00:43:23But that's impossible.
00:43:24She could be anywhere.
00:43:25I know where she is.
00:43:27She's being held prisoner by Gark.
00:43:30He caught her at the crossing.
00:43:31Psst.
00:43:32She's not a spy.
00:43:33She's just a botanist.
00:43:34What?
00:43:35I know, right?
00:43:36What's a botanist?
00:43:37It's...
00:43:38Oh, you're hopeless.
00:43:40Grey.
00:43:41I'm going to help Mommy.
00:43:43I'll go with you.
00:43:45Bianca, but...
00:43:46I already came too close to losing you once.
00:44:18I have to go with you to win the play.
00:44:32I've been prepared for them not me.
00:44:33I'm not open for me.
00:44:34I prefer the game.
00:51:29Vous êtes toujours tellement silencieux.
00:51:32Vous êtes un mystère pour vous.
00:51:35Je l'ai vu dès le début.
00:51:38Vous n'êtes pas comme les autres vous.
00:51:40En fait, vous êtes...
00:51:42Vous êtes spécial.
00:51:45Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme vous.
00:51:47Je comprends que vous êtes probablement ici et maintenant,
00:51:51et je suis juste une vraie ram.
00:51:53Pourquoi vous avez besoin de moi?
00:51:56Oh, vous êtes froid ?
00:51:58Juste un moment.
00:52:01Ici vous êtes.
00:52:02J'ai fait ça pour vous longtemps,
00:52:05mais je n'ai jamais voulu vous donner.
00:52:07J'ai deux passions dans ma vie.
00:52:10C'est la nourriture et...
00:52:12et...
00:52:13bien, tout le monde est toujours la nourriture de ma nourriture.
00:52:16Pensez-vous.
00:52:17Un camomile pie et un clover cake.
00:52:20Oh, vous n'avez pas la nourriture, de vous ?
00:52:26Bien sûr !
00:52:26Pourquoi est-ce que mon ordinateur pie suit
00:52:29ce beau-jeu ?
00:52:30Je comprends.
00:52:45Je comprends.
00:52:50Pensez-vous.
00:52:52Je veux un bon appétit
00:52:53Je veux.
00:52:54Je veux un bon appétit très important.
00:52:57Je veux.
00:52:58Je veux un autre.
00:52:59Je veux plus.
00:53:00Je veux un peu difficiles.
00:53:19Oh, c'est déjeuner la nourriture, nous avons tout oublié de protéger la potion.
00:53:24Wait.
00:53:33Oh, c'est bien.
00:53:37Nous avons beaucoup de nourriture, donc il ne sera pas difficile à rester en morning.
00:54:07Oh, c'est déjeuner la nourriture.
00:54:16Oh, c'est déjeuner.
00:54:23Nous sommes aujourd'hui un ennemi ferocious, prêt pour finir notre vie de vie.
00:54:27La danger de l'endroit juste à côté.
00:54:30Non, ce n'est pas ce que je vois.
00:54:32Je vois une famille.
00:54:34Une ville de l'eau et de l'eau qui ont eu l'ai eu en paix et amie.
00:54:39J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:54:43J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:54:45J'ai eu l'ai eu.
00:54:47J'ai eu l'ai eu.
00:54:48J'ai eu l'ai eu.
00:55:02Ahatul !hhh...
00:55:05àという...
00:55:06J'ai
00:55:09eu l'ai eu. La
00:55:19Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
00:55:26No!
00:55:27Foolish mutt.
00:55:29He thought you could use the rabbit's potions
00:55:32to win.
00:55:33But I've had my own trick
00:55:35this whole time.
00:55:38Presto!
00:55:38It was you?
00:55:41That's right, Grey.
00:55:42The potion, building, training,
00:55:44it was all me. But why?
00:55:46Sheep and wolves can't live together.
00:55:49It's against the laws of nature.
00:55:51Can't you see?
00:55:52I was going insane having to live next to
00:55:54grass eaters and take orders from them.
00:55:57Gark understands.
00:55:58He knows we're superior.
00:56:01Skinny. Hubler?
00:56:02How could you?
00:56:04This is your bad luck.
00:56:05I only wanted to make things normal again.
00:56:07The way it should be. That's enough.
00:56:10No. Everything's gonna be better now.
00:56:12Lock this one up. Trap all the pigs
00:56:15in the square. Tonight!
00:56:17We feast!
00:56:18Wait. What? No!
00:56:20I thought you said we were just gonna re-segregate
00:56:22society like before!
00:56:24Separate never means equal, kid.
00:56:26But we agreed!
00:56:27We didn't agree to anything.
00:56:29I don't answer to you. Wolves don't answer to anyone.
00:56:33You, on the other hand, are a traitor.
00:56:35And traitors are worse than grass eaters.
00:56:38Lock him up with Gray. I'll deal with them later.
00:56:41Unless they do it themselves.
00:56:44And find me that wretched hare!
00:56:53What have I done? What have I done?
00:56:55Hopler, my friend, they're gonna eat him!
00:56:58They're gonna eat everyone!
00:57:00Oh, this is never what I wanted!
00:57:02Gray! Do something!
00:57:04Why aren't you saying anything?
00:57:06This is my fault!
00:57:07Do something! Anything!
00:57:09Aren't you supposed to be a hero?
00:57:11Yeah. Right.
00:57:13But you are! You're supposed to save us!
00:57:16I should never have thought Garg's way was better!
00:57:19Hopler, forgive me.
00:57:21This is all my fault.
00:57:23No. It's mine.
00:57:26What?
00:57:27We should've run when we had the chance.
00:57:31Thinking we could stand together and fight?
00:57:34I'm such an idiot!
00:57:36Now everyone will suffer, and it's all my fault.
00:57:41No, Gray, you're wrong!
00:57:43Well, you were right, but now you're wrong.
00:57:45Because if I hadn't helped Garg, you would've won!
00:57:48Everyone came together and built the fortress before I messed it up!
00:57:52Everyone came together as a team!
00:57:55And together, I know the sheep and wolves can still defeat the dark wolves!
00:58:00You're right. We were working together. We might still have a chance!
00:58:04No more tail between the legs!
00:58:06Yes!
00:58:07It's time to fight!
00:58:08Yes! Yes!
00:58:09Great! What first?
00:58:11Okay, I deserve that.
00:58:13We need to find a way out.
00:58:15But how?
00:58:15Maybe I can break the door down.
00:58:17Not a chance. This is Belgore's shed. The door's really dense.
00:58:21We could use your head to knock it down.
00:58:23I don't think that... Oh.
00:58:24Yeah, I probably deserve that, too.
00:58:30Wait!
00:58:43It's impossible!
00:58:44Any other ideas?
00:58:45We need to stop and think. How's that going to help us?
00:58:48Well, we might actually come up with something. Like what?
00:58:51A magic spell? Simzalabim?
00:58:57Uh...
00:58:57Josie! You tiny little genius!
00:59:00Mommy's potion is still working!
00:59:03The potion? That's it? I know where we took it!
00:59:06And?
00:59:06And?
00:59:07We can still use it!
00:59:09Even as pigs, they'll be able to beat him for sure!
00:59:11Good thinking.
00:59:12You and Josie get the potion.
00:59:14I'll take care of Gok.
00:59:15Are you serious?
00:59:17He's gonna kill you!
00:59:18I'll do anything I have to, to slow him down.
00:59:22Let it be known, that ours is the only way. Wolves are predators. Sheep are prey. It's simple.
00:59:36So, if the wolves stick to sheep, they become prey as well.
00:59:43But it doesn't matter. You're all filthy pigs anyway.
00:59:49No one disobeys or disagrees with the mighty Gok!
00:59:56Wow! Such big words!
01:00:00No one disobeys!
01:00:01What a speech!
01:00:02Just like the card said, a swift kick is in it!
01:00:06That's no way to speak to a lady!
01:00:08Oh, is the great god feeling a little airy?
01:00:15Where are you?
01:00:17Right here!
01:00:18Get him!
01:00:20Ooh, almost!
01:00:24Not quite!
01:00:28Stand down. I'll do it myself.
01:00:31You hear me? I'll kill you myself!
01:00:34No!
01:00:36It's a date, buddy!
01:00:40Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait!
01:00:41This is it! Now it's our turn!
01:00:43Oh!
01:00:50Boy, oh!
01:00:52Wait, wait, wait!
01:00:59Go!
01:01:00Ah!
01:01:03Ah!
01:01:05Ah!
01:01:07Ah!
Commentaires

Recommandations