00:30...
01:00...
01:03...
01:05...
01:06...
01:10...
01:12...
01:19...
01:21...
01:26...
01:27...
01:31...
01:36...
01:56...
01:57...
01:57...
01:57...
01:58...
01:59...
02:00...
02:00...
02:00...
02:00...
02:01...
02:01...
02:01...
02:01...
02:02...
02:02...
02:02...
02:02...
02:02...
02:02...
02:04...
02:15...
02:16...
02:16...
02:17...
02:17...
02:18...
02:18...
02:47...
02:47...
03:18...
03:21...
03:25...
03:27...
03:29...
03:32...
03:37...
03:38...
03:40...
03:43...
03:46...
03:47...
03:48...
03:51...
03:53...
04:00...
04:07...
04:18...
04:20...
04:20...
04:20...
04:20...
04:21...
04:22...
04:22...
04:23...
04:23...
04:23...
04:23...
04:24...
04:24...
04:25...
04:25...
04:25...
04:26...
04:26...
04:29...
05:29...
05:30...
05:30...
05:31...
05:32...
05:32...
05:47Bonjour, Hank.
05:51Je suis à l'intérieur de l'eau de la mer.
05:55L'honnez-vous, Hank.
05:584,000 dollars in there.
06:00Payroll for the Las Ludes mine.
06:02Well, it'll be safe here.
06:04They'll have to take away the safe to get it.
06:32I'll see you in a morning, Hank.
06:53Well, speak up, young man.
06:55What is it?
06:57I can't find it.
06:59You can't?
07:01Nope.
07:03Well, whatever have you lost?
07:05I ain't lost nothing.
07:09Well, what in the world is it that you can't find?
07:13Well, you see, she, uh, no, uh, well, maybe...
07:35Yeah, I'll tell you, Sheriff, it's great to be young.
07:39Well, Hank, I reckon I had my trip for nothing.
07:43You see, I's tipped off the polky dot bandits hereabouts.
07:47Well, you don't expect him out in a storm like this, do you?
07:50You can expect him anywhere there's money.
07:54Hmm, maybe so, maybe.
08:22Hmm, maybe it's gonna be.
08:53Sous-titrage MFP.
09:03Sous-titrage MFP.
09:47Sous-titrage MFP.
09:50Sous-titrage MFP.
10:19Sous-titrage MFP.
11:16Sous-titrage MFP.
11:43Don't move.
11:46Put up your gun.
12:01Sous-titrage MFP.
12:06Sous-titrage MFP.
12:36Sous-titrage MFP.
12:49Sous-titrage MFP.
13:49Sous-titrage MFP.
14:28Sous-titrage MFP.
15:26Sous-titrage MFP.
15:56Sous-titrage MFP.
15:59Sous-titrage MFP.
16:27Sous-titrage MFP.
16:57Sous-titrage MFP.
16:59Sous-titrage MFP.
17:25Sous-titrage MFP.
17:44Sous-titrage MFP.
18:22Sous-titrage MFP.
18:52Sous-titrage MFP.
18:55Sous-titrage MFP.
19:11Sous-titrage MFP.
19:52Sous-titrage MFP.
19:57Sous-titrage MFP.
19:59Sous-titrage MFP.
20:10Sous-titrage MFP.
20:13Sous-titrage MFP.
20:25Sous-titrage MFP.
20:31Sous-titrage MFP.
20:55Sous-titrage MFP.
20:57Sous-titrage MFP.
21:10Sous-titrage MFP.
21:26Bonjour.
21:27Vous avez des mots de la patrie ?
21:29Oui, maintenant !
21:47Tu es votre père ?
21:49Où est Tom ?
21:50Dad and Tom are dead.
21:54Ils ont tué.
21:55Qui a tué ?
21:56C'est là, c'est ça, Miss Betty.
21:59Alors, nous sommes venus à travers le pass, et...
22:15Et ces men ont eu l'air après les outlaws.
22:18Je suis venu à mon père et j'ai trouvé.
22:21C'est là, c'est là, Miss Betty.
22:24C'est là, c'est là, je te dis, les gars.
22:27C'est la deuxième fois qu'ils ont l'air d'un train de se faire.
22:34Miss Betty, vous m'avez pas fait de vous.
22:37Je veux que vous fassez à mon rancher à votre maison
22:39jusqu'à ce que nous pouvons faire un plan plus plus profond de votre futur.
22:42Je veux que vous fassez tout possible pour vous aider.
22:46Et vous sendez quelqu'un pour lui ?
22:48Je vais moi-même, là-bas.
22:52Oh, Mrs. Williams.
22:54Je veux que vous fassez de Betty jusqu'à ce que je retourne.
23:28Je pense que vous êtes à la maison, je pense.
23:33Oui.
23:34Il s'est dit qu'il nous a dit.
23:36Nous devons l'embrer dans le territoire.
23:39Oui ?
23:41Alors, vous pouvez nous donner un hand, alors.
24:02Les gars, certains de vous vous remettent de mason.
34:50Je pensais qu'on va aller à Sandy.
34:53Nous n'allons pas être pas malheureux, old-timers.
34:55Ils vont attendre pour nous à la pass.
34:57Vous pensez que Melgrove et Danny sont avec les outlaws ?
35:00Il n'y a pas de doute.
35:01Alors, qu'est-ce qu'il y a fait ?
35:03Ça dépend de ce qui se passe entre maintenant et demain.
35:08Je me demande ce qui s'est passé à Miss Mason.
35:40Je me demande ce qui s'est passé.
35:56Je me demande ce qui se passe.
36:20...
36:26...
36:32...
36:33...
52:51Sous-titrage Société Radio-Canada
53:21...and he left this rowl sticking in the floor.
53:25He must have seen me just as I picked that up.
53:28And the rowl belongs to Danty.
53:31What do you make of this?
53:33Well, I found those in Danty's room yesterday.
53:37Danty's the polka dot bandit.
53:38There's a $5,000 reward for him, Sheriff.
53:42I guess it's up to you to collect it.
53:43Well, if Danty's a polka dot, who in blazers are you?
53:47Why, he's the United States Marshal.
53:49He's your man from Sacramento.
53:51...
53:53...
53:55...
54:26...
Commentaires