Museum of Innocence Episode 4 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43Transcription by CastingWords
01:15Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:22Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
05:02Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
06:13Transcription by CastingWords
06:37Transcription by CastingWords
07:04Transcription by CastingWords
07:33Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:31Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:31Transcription by CastingWords
09:38Transcription by CastingWords
10:05Transcription by CastingWords
10:06Transcription by CastingWords
10:09Transcription by CastingWords
10:31Transcription by CastingWords
11:01I'll take you to the face.
11:04I've been to the only one who will be saved.
11:06I'm going to do the same thing.
11:07You can go out of this.
11:10You can go out of this place.
11:11You can go out of this place.
11:20How do we do this?
11:30I'm not sure what I do.
11:31I'm not sure what I do.
11:35I'm not sure what I do.
11:36I'm not sure what I do.
11:36But we will be together.
11:43Good good.
11:46Good.
11:52Good good.
12:01Good good.
12:01Good good.
12:14Good for that.
12:15I believe that my life is going to come to the end of my life.
12:20I believe that my life is going to come to the end of my life.
12:24Thank you, Aydin.
12:41Sibel'le aşkları kendilerine yeten mutlu çiftler gibiydik.
12:46Geldik!
12:49Chiflet on!
12:50Afiyet olsun!
13:08Yal'ı hayatının zevklerinin beni yeniden mutlu edeceğini düşünüyorduk.
13:22Yal'ı hayatının zevklerinin beni yeniden mutlu edeceğini düşünüyorum.
13:22Yal'ı hayatının zevklerinin beni yeniden mutlu edeceğini düşünüyorum.
14:34Bana karşı bir küçümsemenin ve nefretin filizlendiğini fark ediyordum.
14:44Kemal.
14:50Kemal.
14:51Kemal.
14:53Kemal.
14:53Kemal.
14:54Kemal.
15:08Kemal.
15:12Kemal.
15:14Kemal.
15:16Kemal.
15:23Kemal.
15:27Kemal.
15:37Kemal.
15:38Kemal.
15:40Kemal.
15:49Kemal.
15:54Kemal.
15:57Kemal.
15:59Kemal.
16:03Kemal.
16:16Kemal.
16:26Kemal.
16:27Kemal.
16:29Kemal.
16:37Kemal.
16:39Kemal.
16:40Kemal.
16:50Kemal.
16:52Kemal.
16:52Kemal.
16:53Kemal.
16:55Kemal.
16:56Kemal.
16:57Kemal.
16:58Kemal.
16:59Kemal.
17:02Kemal.
17:06Kemal.
17:07Kemal.
17:08Kemal.
17:11Kemal.
17:12Kemal.
17:16Kemal.
17:17Kemal.
17:25Kemal.
17:27Kemal.
17:27Kemal.
17:28Kemal.
17:28Kemal.
17:29Kemal.
17:32Kemal.
17:34Kemal.
17:36Kemal.
17:38Kemal.
17:38Kemal.
17:39...from his head...
17:40...or why I will make you a capture when I would like you.
17:42I don't know.
17:46Why I don't let him put another day...
17:48...so I don't want you?
17:50No.
17:52Your Betsy wasn't wrong.
17:53You are not wrong because you are wrong.
18:00Your Betsy wasn't wrong with you.
18:03It 그게 that way you shouldn't have done?
18:07He's gone, she's gone.
18:09He's gone, she's gone.
18:14I will die.
18:19We will be one of our parents,
18:21with the family.
18:22We will be my son,
18:23we will be one of our last household.
18:27We will be one of our siblings to the family.
18:37I think I'm a part of all of them.
18:39Why are you taking care of me?
18:42I think I'm a part of my own.
18:45I think I'm a part of my own.
18:49I think I'm a part of my own.
18:50You're a part of my own.
18:53She's a part of my own.
18:56I'm going to go.
19:00I'm going to go.
19:08It's a big deal.
19:10Nişantaşı.
19:12How did they get there?
19:13I'm here to sit and cry.
19:16I'm looking for a little bit of the sun.
19:17I don't know.
19:31It's enough.
19:33What happened, Kemal?
19:34We can talk about it.
19:36We can talk about it.
19:38That's not me.
19:42You are romantic friends.
19:44Are you all right?
19:47How much of you are, you are all right?
19:47You are so friendly and you are all right.
19:50You are all right.
19:51You are all right.
19:52You are all right.
19:52I'm not sure if you are wrong.
20:00I'm so sorry.
20:02I mean, I'm so hungry.
20:08You're hungry.
20:09I don't know anything about my family.
20:10You're hungry.
20:11I'm hungry.
20:15I'm hungry.
20:16I'm hungry.
20:17We're hungry.
20:17I'm hungry.
20:18I'm hungry.
20:21I'm hungry.
20:23I'm hungry.
20:37Please.
20:37Hello, please.
20:38I'm my Kemal.
20:39Oh!
20:40What are you doing?
20:40Let's go now.
20:42We're at Sibelius Niçantaşı.
20:43We've got a big dinner.
20:46We've got a big dinner.
20:47We'll be able to eat together.
20:48We'll be able to eat you.
20:49I'm not sure what is up about you.
20:52Eskimoğlu derides ofètikslubanks.
20:54Wait.
20:54At the time to end.
20:55This is the most important that you can sell.
20:56Oh I know they are!
20:56We'll see you next time.
21:40We'll see you next time.
22:02We'll see you next time.
22:26We'll see you next time.
23:24We'll see you next time.
23:26We'll see you next time.
23:50We'll see you next time.
23:50We'll see you next time.
23:56We'll see you next time.
24:01We'll see you next time.
24:02We'll see you next time.
24:10We'll see you next time.
24:41We'll see you next time.
24:42We'll see you next time.
24:52We'll see you next time.
25:06We'll see you next time.
25:10We'll see you next time.
25:10We'll see you next time.
25:13We'll see you next time.
25:26We'll see you next time.
25:34We'll see you next time.
25:38We'll see you next time.
25:54We'll see you next time.
26:01We'll see you next time.
26:14We'll see you next time.
26:16We'll see you next time.
26:26We'll see you next time.
26:29We'll see you next time.
26:29We'll see you next time.
26:49We'll see you next time.
27:00We'll see you next time.
27:04We'll see you next time.
27:06We'll see you next time.
27:11I can't wait for you to see that.
27:13But I can't wait for you to see that.
27:14I can't wait for you to see that.
27:41Maybe Fusun'a rastlarım diye
27:43bütün Istanbul'u
27:44mahalle mahalle
27:45sokak sokak
27:46gezmeye başladım.
28:01Fusun.
28:26Fusun!
28:28Fusun!
28:29Fusun.
28:43Sokaklarda kalabalık içinde
28:45hayalet görür gibi
28:47Fusun'u görmem işte böyle başladı.
28:54Sonraki sarsıcı karşılaşma
28:56bir sinemada oldu.
29:18Fusun'un birer ikişer saniye
29:21belirip kaybolan hayaletleriyle doluydum.
29:33Yağmurlu geceyi geçirmek için kaldığım
29:36Fatih otelinde
29:37aylar sonra
29:39ilk kez deliksiz uyudum.
29:48Kader böyleymiş böyle yazıklar.
29:52Yatmın, yatmın.
29:55Yatmın, yatmın.
29:59Hop, Sadiq!
30:00Amen.
30:02Aferin, selam Allah.
30:11Kemal Bey.
30:13Piyano kitim aşağıdığınızı tokladım.
30:16Bir zahmet odama da çıkartıverin Çetin Efendi.
30:18Bundan böyle bir otelde kalacağım.
30:22You will be here at your house.
30:25What you want to do is do you want to do this?
30:53I know you're watching.
31:00You're listening.
31:02The young father, the European family life,
31:05I was able to make my life from the simple side of my life.
31:12Now I'm in the mountains of the sidewalk,
31:19my life is the place of the remote.
31:37I did not get back, I did not get back to my house.
31:43I did not get back to my house.
31:44I did not get back to my house.
31:46What are you doing, where are you?
31:51Did you return to my house?
31:53Did you say to my house?
32:01Just did not get back to my house at my house.
32:03A realだ, sorry.
32:06Emel.
32:17You have where coming from?
32:20Wait for that message through my house.
32:21I am moving this way to me.
32:22I will not be back to you, but you do not dame.
32:23I will...
32:23I am...
32:23I am sober I am here to learn my life.
32:23I do not notice, I don't live it, you said.ию
32:25to you!
32:32Eseo, he was ok with him.
32:34He was ok with you, I'll show you where you are.
32:36He's ok and you are wrong.
32:48We have the chance to come from Paris.
32:50I saw you again.
32:53I saw you again.
32:55You talk about what you are talking about.
33:04You talk about it.
33:05You talk about it.
33:08What else?
33:11You talk about it.
33:12You talk about it.
33:14You talk about it.
33:15If you're a communist,
33:16a military like a 아침 beast,
33:18I can't believe you.
33:22You talk about it.
33:33You talk about it.
33:34I saw you again.
33:35I saw you again.
33:36I saw you again.
33:38I saw you again.
33:39I saw you again.
33:40I saw you again.
33:41I saw you again.
33:42I saw you again.
33:43I'm not a human, but I am not a human being.
33:48Tell us about that.
33:50You are a human being?
33:51What happened to you?
33:55I'm not a human being.
33:56I'm your friend.
33:57You're a human being.
34:00You are a human being.
34:05You're a human being.
34:06We are going to the Uludağ.
34:08Who are you?
34:10I am.
34:11Mehmet, Nurcihan.
34:13De Sibel.
34:15Sibel de öldü demek.
34:17On gün oluyor.
34:18Çok istiyor senin de gelmeni.
34:20Ama bunu senin bilmeni istemiyor.
34:21Ben bunları sana onun haber olmadan söylüyorum.
34:23Sakın Uludağ'da yanlış bir şey yapma.
34:24Ben zaten gelmişim.
34:26Gel Kemal.
34:29Gel.
34:30Niye edersin? Bu işte unutulur gider işte.
34:34Seni çok seviyor Kemal.
34:39Seni çok seviyor.
34:41Seni bu durumdan kurtarmak istiyor.
34:44Öyle mi Zahin?
34:49Kemal yanlış bir yere gidiyorsun.
34:52Hepimiz en olmadık kişiye tutuluyoruz.
34:55Herkes aşık oluyor.
34:56Ama düştüğü bu durumdan hayatını berbat etmeden çıkıyor.
34:59Tüm o aşk romanları, filmler ne o zaman Zahin?
35:02Ya vallahi ben...
35:03...aşk filmlerini çok severim ama hiçbirinde senin gibi birine hak verildiğini görmedim.
35:07Nasıl?
35:14Kemal altı ay önce herkesin önünde göstere göstere Sibel'le nişanlandın.
35:20Ne güzel geceydi.
35:23Evlenmeden Yalı'da beraber yaşamaya davetler vermeye başladınız.
35:27Herkes çok uygar buldu bunları.
35:30Şimdi kendi kendine Yalı'dan çıkıyorsun.
35:32Ne yapıyorsun Kemal?
35:36Sibel'i terk mi ediyorsun?
35:41Çocuk gibi hiçbir şey anlatmıyorsun.
35:44Sibel biliyor.
35:46Bilmiyor.
35:48Bilmiyor Kemal.
35:49Durumu başkalarına nasıl anlatacak?
35:50Bunu da bilmiyor.
35:52Ne diyecek?
35:53Benim nişanlım tezgahta bir kıza aşık oldu ayrıldık mı diyecek.
35:59Sana çok kırgınım.
36:01Konuşmanız lazım.
36:04Hadi Uludağ gel işte.
36:06Her şeyi unutursunuz tamam.
36:08Ben kefilim.
36:09Benim için gerçekten acı olabilir ama gelmeyeceğim.
36:16Ama haklısın.
36:17Benim Sibel'le konuşmam lazım.
36:23Her şey yok.
36:27Her şey yok.
36:34Her şey yok.
36:35Anne baba nasıl var?
36:36İyiler.
36:38Bizim durumumuzdan haberleri yok henüz.
36:41Başla var kimseye bir şey söylemeyelim.
36:43Söylemiyorum.
36:52Peki bundan sonra ne olacak?
37:00Biliyor musun babam her geçen gün hayattan el etek çekiyor.
37:06Senin hastalığına iyice alıştığını görüyorum.
37:11Nasıl?
37:13Aylardır hastalığının geçmesini bekliyoruz.
37:16Bu kadar sabretmişken iyileşmeyeceğini görmek çok üzücü.
37:19Ben hasta değilim.
37:21Biz bunun bir hastalık olduğuna yalı da beraber karar vermemiş miydik?
37:27Vermiştik.
37:29Ne oldu şimdi?
37:34İnsanın nişanlısını ortada bırakması normal bir şey mi?
37:38Tezgâhtar bir kızla...
37:39Karıştırıyoruz mu şimdi bunları Sibel?
37:43Bunun tezgâhtarlıkla zenginlik, fakirlikle hiçbir iş yok.
37:46Konumuz tamamen bu.
37:48Yoksul ve hırslı bir kız olduğu için onunla böyle kolay bir ilişki kurabildin.
37:52Tezgâhtar olmasaydı onunla evlenirdin, kimseden çekinmezdin.
37:55Seni hasta eden şey bunlar işte.
38:03Sanmıyorum gibi o kıza aşık değilim.
38:08Senin gibi birinin tezgâhtar biri için...
38:11...bu tuhaflıkları yapması...
38:13...Fatih'te otellerde yaşaması normal değil canım.
38:17İzmiler kalkıyor, masamıza çağıralım mı?
38:18Çağırma.
38:19Biz ne olacağız?
38:26Bilmiyorum.
38:52Son bir şey var aklımda.
38:58Bu konuyu açtığım için özür dilerim.
39:01Hangi konuyu?
39:05Bekar et.
39:11Eğer modernsek...
39:12...bunun bir önemi yok.
39:15Yok eğer geleneklere bağlıysak...
39:19...ve kızım bakir olması senin için önemli bir şeyse...
39:23...o zaman herkese eşit davranmalısın.
39:32Kemal hiç affedemeyeceğin başka bir şey de şudur.
39:36Madem kopamayacaktın...
39:38...biz niye nişanlandık?
39:40Niye nişanı hemen atmadın?
39:42Sonra niye yalıya taşındık?
39:44Neden evlenmeden evlicekler gibi yaşadık biz?
39:51Özür dilerim.
40:03Özür dilerim.
40:09Özür dilerim.
40:13Özür dilerim.
40:14Doğru dilerim.pathika
40:16sahip cap entsprechend Hasan.
Comments