Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:00:04I just want you to give me three examples of each other.
00:00:06I just pray that there will not be five attempts
00:00:08that there will be one good copy.
00:00:10There is no one.
00:00:11Please, thank you.
00:00:13Good morning.
00:00:14Can I help you?
00:00:16Hello.
00:00:18Luke.
00:00:19I'm good.
00:00:21I'm good.
00:00:22Luke Bođoški.
00:00:23My father had a request with the former gentleman,
00:00:27Stefan Filipovic.
00:00:28Director of the Pravnog Sektora.
00:00:31And your father is our client?
00:00:34Skoro.
00:00:35We are the owner of three hypermarket, Lubo.
00:00:38Did you hear that?
00:00:39How not?
00:00:39My father is actually on the lead because of him.
00:00:41Really?
00:00:42Drago mi je.
00:00:43I will send you one loyalty card and a special gift.
00:00:48Where is your father?
00:00:50My father is in the middle of the tennis,
00:00:52not able to do it in the house,
00:00:54but I am here because I am here.
00:00:56I want to tell you,
00:00:58I want to tell you,
00:00:58I want to tell you,
00:00:59I want to tell you,
00:00:59that is the biggest company in Sweden,
00:01:02that is the production of food for the Pse.
00:01:05I am the director of the sector.
00:01:06The sector of the poor workers,
00:01:08if you continue to stop working on the streets.
00:01:11Who is who?
00:01:13Who is?
00:01:13I am the man who is signed with Stefan,
00:01:16and I will ask you,
00:01:18I will ask you to take a break
00:01:19and take a break
00:01:20to the public communication.
00:01:22I am sorry,
00:01:23but some of us just don't have a feeling
00:01:25where they are.
00:01:26Some are very strong.
00:01:29And some are very strong.
00:01:30Luka Borđoški.
00:01:32I am pleased with you,
00:01:33I am signed with you,
00:01:34Mr. Stefan Filipovic.
00:01:36I am signed with you,
00:01:37Mr. Stefan Filipovic.
00:01:39I am signed with you.
00:01:49I'm the woman who from the zat gaza.
00:01:50Isvini Jovanaете,
00:01:51could I think that I could take the sofas
00:01:52who missed you?
00:01:53I wouldn't have to do without any more.
00:01:55I don't like anyone.
00:01:56I can if god Borđoški would leave the wen,
00:01:58but no would know who called to me.
00:02:00I could ask,
00:02:01Soa,
00:02:01if it is known as E.
00:02:02He will be aーナ bgyll.
00:02:04I am I can do some work.
00:02:23Epa, it's over. It's our pticka.
00:02:31What are you doing?
00:02:34Let's go!
00:02:36Please?
00:02:37Let's go!
00:02:37Let's go!
00:02:38I'm going to go first, and I'm going to take a leg.
00:02:41If I take a leg for a leg, let's take a leg.
00:02:44I'll take a leg, I'll take a leg for you.
00:02:46Let's take a leg, don't take a leg.
00:02:47I want to go first.
00:02:49I ask you how you feel.
00:02:52You need to get to some people.
00:02:54I'm going to take a leg and get a leg.
00:02:56I'm going to sleep only in three hours.
00:02:58Is it possible to be a little gentle for me?
00:03:03I'll be gentle.
00:03:05I won't do your back and your back and your back
00:03:09I'm going to throw it through the window, so I'm going to place them nicely.
00:03:14He, he's a good man.
00:03:17Wait a minute, you don't have anything with him?
00:03:19I mean, I know that he doesn't have anything wrong with him.
00:03:22Is he normal?
00:03:24You want to connect with him with him?
00:03:26Well, he's super.
00:03:28Look, he needs someone to listen to him,
00:03:32and you need someone to hold him,
00:03:33and you need someone to press him.
00:03:39So, you don't have to connect with him.
00:03:43So, you don't have to connect with him.
00:03:45You don't have to connect with him,
00:03:46and you're a crazy psychologist.
00:03:47You need someone, you need someone,
00:03:51and you don't need anyone, right?
00:03:54Let's go now, I'm going to do it.
00:04:13I'm sorry, but I have to admit, you're really young.
00:04:16You see, I don't know what you're talking about.
00:04:20I mean, I don't know how many of you are involved,
00:04:22but in the world, the clients make millions.
00:04:24They're millions of companies.
00:04:26And my father got into all this,
00:04:27when I was a client.
00:04:29I mean, in this business,
00:04:30I don't know what you're talking about.
00:04:32I'm sorry, I'm sorry.
00:04:34Because today, we have to deal with all the conditions of this conversation.
00:04:37No, no.
00:04:38It's all clear.
00:04:39There's no problem.
00:04:41What you're talking about with me,
00:04:42believe me, you're talking about my father.
00:04:44Good.
00:04:45We talked about our exclusive products
00:04:47at your hypermarket.
00:04:49And now, let's get rid of a clause, right?
00:04:52Yes.
00:04:53Yes, yes.
00:04:54It's all done.
00:04:55Tell me, please,
00:04:56do you pay attention to young people here?
00:04:59Of course.
00:05:00Of course.
00:05:01There are a lot of young people here,
00:05:01in our practice.
00:05:03But there's a lot of people here.
00:05:05Tell me,
00:05:06this blue girl,
00:05:07that brought me here.
00:05:08In whom sector she works?
00:05:10Tara.
00:05:11Yes.
00:05:11Tara is director of promotion.
00:05:14She's an expensive girl.
00:05:19I want you to say,
00:05:20I think she looks very promising.
00:05:22I think she looks very promising.
00:05:24I want to say,
00:05:25She looks amazing to see the young girl.
00:05:27And here,
00:05:29Yes.
00:05:30And here,
00:05:31we are going to organize a promotion only for you?
00:05:36Do you know?
00:05:37We will have to be a company
00:05:37While we're putting into the company,
00:05:38so we can see how you work from the first step.
00:05:41I want to tell you something.
00:05:43Mm-hmm.
00:05:44You, as a company, will get more than ever.
00:05:46Mm-hmm.
00:05:55Love is always waiting for us to be a child.
00:05:58No, I mean, that's the fruit of my only real happiness.
00:06:04And why, Shico? I can't bring it back to us that we don't see this much.
00:06:08We want to be together every day.
00:06:11Bid, ayyy, ayyy, ayyy, ayyy. Bid cemo naz troje.
00:06:14Bid cemo naz troje, svi ostali će da pate, vidit ćeš.
00:06:17Ti nemaš pojma koliko su pokreni radi i njegova čerka.
00:06:21Ljubovi, já kada sam sa tobom, znači svi ostali su nebitni.ó
00:06:25Uh, kako će da plate, svi će oni da plate. Ja
00:06:28ništa ne zabilkim, znaš? I niko me ništa ne prašta even. Samo
00:06:31jednoj osobi na svijetu, samo njoj praštam, sve. Da?
00:06:36Mm-hmm.
00:06:36Um, um, um.
00:06:38I want you to think about it.
00:06:39I want you to think about it.
00:06:40Mm, mm, mm, mm.
00:06:45The one, the one, the one, the one, the one, the one, the one, the one.
00:06:50What's that bro?
00:06:59Buhala Budjava.
00:07:04Oh, my brother.
00:07:06The other brother, they are all over.
00:07:23Tatiana!
00:07:27What are you doing?
00:07:28Tatiana!
00:07:29If you don't talk, you don't talk to me.
00:07:30If you don't talk, you don't talk to me.
00:07:33Dušo!
00:07:34You're up!
00:07:35Shico!
00:07:39This is the end.
00:07:40You're there!
00:07:45Dušo!
00:07:46You're up!
00:07:48Stop panic!
00:07:50Stop and stop.
00:07:51Where do you stop?
00:07:52How do you stop?
00:07:54Daciana!
00:07:55Daciana!
00:07:56How is this?
00:07:58How is this?
00:08:05Here, you're up!
00:08:06You're up!
00:08:13You're up!
00:08:15You're up!
00:08:16Oh, you're up!
00:08:17You're up!
00:08:25You're up!
00:08:27You're up!
00:08:34You're up!
00:08:35It's nice to be free to leave you forever.
00:08:38I'm a serious man and I don't have time for the dilettante.
00:08:42I'm just thinking that I'm going to do that.
00:08:44Yes, I'm scared of you.
00:08:46But regardless of how you look at the training,
00:08:49it's hard to get you to find you.
00:08:52Radovane, I've got to do something with a snake.
00:08:55Hit on the diet.
00:08:57I pray for you.
00:08:58I'm going to pray for you.
00:09:00I'm going to pray for you.
00:09:01I'm going to pray for you.
00:09:03I'm going to pray for you.
00:09:05I'll get you when I'm going.
00:09:07Okay, good.
00:09:09I'll do it.
00:09:10I'll go.
00:09:11I'm just going to know that this will not be allowed.
00:09:15I'm waiting for you.
00:09:15I'm waiting for you.
00:09:21Tatiana?
00:09:24I've heard some women's voices.
00:09:26No, I'm joking.
00:09:28I'm joking.
00:09:29I'm joking.
00:09:29I'm joking.
00:09:29I'm joking.
00:09:31I'm joking.
00:09:32I don't want to see you.
00:09:32I'm kind of looking for you.
00:09:34I'm joking.
00:09:35You're welcome.
00:09:37You've got to know.
00:09:37Yeah, I'm joking.
00:09:38I'm waiting.
00:09:48I'm joking.
00:09:52I'm joking.
00:09:53I'm joking.
00:09:54I'm not watching this.
00:09:54I don't know.
00:09:55I'm joking.
00:09:55I'm joking.
00:09:57I don't know.
00:09:58I'm joking.
00:09:58I'm joking.
00:10:00What's wrong with you?
00:10:03I love you, but you're more difficult than me.
00:10:07Let's go.
00:10:13I'm sorry, I'm sorry.
00:10:15I'm sorry, but I don't have time.
00:10:18No, he thought you were really a ninja.
00:10:23It's his humor.
00:10:25Yes, yes.
00:10:28Yes, yes.
00:10:29Yes, yes.
00:10:50Oh, Maicice.
00:10:55Yes, yes, yes.
00:11:00Yes, yes, yes.
00:11:00Hello, Luca.
00:11:01This is our room for meetings.
00:11:03You put this room here.
00:11:07I have to tell you that the company is on a very high level.
00:11:11I mean, a high technology, modern spaces, a high standard.
00:11:16I'm really excited.
00:11:17I'm excited.
00:11:19We're trying to move forward.
00:11:21We're building a level with the greatest European companies.
00:11:31We're trying to move forward.
00:11:37We're trying to move forward.
00:11:42We're trying to move forward.
00:11:47We're trying to move forward.
00:11:49We're trying to move forward.
00:11:51We're trying to move forward.
00:11:55We're trying to move forward.
00:12:05We're trying to move forward.
00:12:08We're trying to move forward.
00:12:09We're trying to move forward.
00:12:15We're trying to move forward.
00:12:15I'm going forward to the company.
00:12:19I'm going forward to the company.
00:12:20I'm Pavlov Filipović.
00:12:20I'm sorry, I can't be able to move forward.
00:12:24I'm a general director of the company.
00:12:26I can't tell you.
00:12:27You're going to go through.
00:12:29Do you know an Arsu Filipović,
00:12:34such a small girl, two or three years old.
00:12:37I'm a young person.
00:12:39Arseni je Filipović?
00:12:41Yes, Arseni je Filipović.
00:12:42I know him.
00:12:45Really?
00:12:47Yes, really?
00:12:48You heard something different, maybe?
00:12:50No, don't say it right.
00:12:51I'm just telling you.
00:12:53and he is on the other side with my friend,
00:12:55we are home friends.
00:12:58My dad is the owner of this company and this company, right?
00:13:02Yes, now we have to do it.
00:13:05Yes, I'm his dad.
00:13:07What?
00:13:10He's his dad.
00:13:11He's his dad.
00:13:12He's our interna forum.
00:13:15We're all kind of together.
00:13:19Yes, I'm his dad.
00:13:20We're all together.
00:13:22Yes, it's really amazing.
00:13:27I'm sorry for that.
00:13:30Luke, you won't be able to stay with us with us?
00:13:35Seriously, we'll be able to stay with us.
00:13:40But I'll be able to fight with us.
00:13:46Stiže kafeica.
00:13:59Do you have to do that?
00:14:01What? How does that make it?
00:14:03What does that make it?
00:14:04It's sad for a little bit to put a vrat.
00:14:06How?
00:14:08How, what, metaphorically and literally?
00:14:11I mean, I'm a bit too.
00:14:12I'm a bit too.
00:14:14I'm a bit too.
00:14:17And we're in the vrat.
00:14:18You know what?
00:14:21I'm going through the window,
00:14:22but I'm going through the window.
00:14:23But I'm doing training.
00:14:27And you're not going to do it.
00:14:30I'm going through the window.
00:14:32You're not going to do it.
00:14:34Brate, now we're going through.
00:14:36I made a mistake.
00:14:38What?
00:14:39What's up?
00:14:41Why is my job?
00:14:43That job.
00:14:44That job.
00:14:44That job.
00:14:44That job.
00:14:45I'm a special place.
00:14:48Yes.
00:14:49No.
00:14:51No.
00:14:51No.
00:14:54No.
00:14:56Yes.
00:14:57Yes.
00:14:58I'm thinking.
00:14:59I'll lose your number in but...
00:15:00I'm thinking.
00:15:01Oh, yes.
00:15:01Yes.
00:15:02Yes.
00:15:03Yes.
00:15:04Yes.
00:15:04It's damn good.
00:15:06Yes.
00:15:08But no.
00:15:09No!
00:15:10Because he is a good friend.
00:15:13I'm a bad guy.
00:15:14I'm a bad guy.
00:15:14I'm not with Tanji.
00:15:16What do you want?
00:15:17I'm going to throw it out.
00:15:18You know how you're going to get rid of you?
00:15:21You know?
00:15:25Wait, wait.
00:15:26Maybe we can go into our use?
00:15:31It's a little bit of a joke.
00:15:33Why am I going to get into this melodrama?
00:15:37You get married like a delicious wine,
00:15:39nice and sweet and delicious.
00:15:41I'm the master on this thing.
00:15:44We'll stare at my hand.
00:15:46Maybe that's a lot more.
00:15:49Bow laser!
00:15:52Let's get your drink.
00:15:54Let's get your drink.
00:15:56Let's get your drink.
00:16:02I don't know him anymore, hello, hello.
00:16:05I mean, he's a young man, he's two years younger than me.
00:16:08And you're friends?
00:16:10That's right. I think we're good when he's gone to the company.
00:16:16He's very nice. Do you want me?
00:16:19No, thank you.
00:16:20Good, beer?
00:16:20That's right.
00:16:22Here you go.
00:16:25What exactly are you studying?
00:16:27I'm studying International Marketing and World Trade Executive Administration.
00:16:33Very wow.
00:16:35You know, I'm the only one.
00:16:37And I'm soon going to take my own business.
00:16:40I decided to be the best in this.
00:16:44Because I decided to justify the trust that I gave.
00:16:48That's right.
00:16:50It's a market market.
00:16:52Luba.
00:16:54Luka Bođoški.
00:16:56Kapiraš?
00:16:57Da, da, da.
00:16:58Luka Bođoški.
00:16:59Pa jako lepo.
00:17:01I meni se dopadaju ambiciozni muškarci.
00:17:05Iskreno da ti kažem.
00:17:07I meni se dopadaju devojke kojima se dopadaju ambiciozni muškarci.
00:17:14Hoću da kažem.
00:17:16Sviđaš mi se.
00:17:21A, prekidem nešto?
00:17:22Ne, ne, ne.
00:17:24Stigao je naš novi klijent i ja sam mu uskuvala kafu.
00:17:27Ovo je Luka Bođoški.
00:17:28Luka, drago mi je.
00:17:30A ovo je Tatjena Božić, naša komarcijalna direktorka.
00:17:34Drago mi je.
00:17:34Ako si završila, pođi sa mnom, trebaš mi je.
00:17:36Hm?
00:17:41Nadam se da ćemo se uskoro videti.
00:17:44To je izvesno.
00:17:46Moramo ugovor da potpišem.
00:17:49Onda te čekamo.
00:18:03E, čekaj, a zašto Božićeva dvorska luda hoće da vidite?
00:18:07Bro, ti kažem, nemam pojma.
00:18:09Hm.
00:18:10Možda Rade hoće da promenim prezime u Božić.
00:18:14Ne bi me čudilo, čovek je nezaustavio.
00:18:17A šta misliš, možda je trenutak da mu kažeš ono što znaš o Pavlu i njegove ženi?
00:18:22I šta? Šta, napravi haos u porodici, ja nemam nikog na moje strani. Kako?
00:18:26Pa dobro, Arsa i Tara znaj.
00:18:27Da, ih neću da mešam u ovo.
00:18:35Ovu bitku moram sam da dobijem.
00:18:40Fiti ga, molim te kretena što se maskira.
00:18:43Jeco!
00:18:48Moramo da razgovaramo. Hitno je.
00:18:52Može li pred ovom Stefanovom lepojkom da se priča?
00:18:55Vidim da nisi informisim.
00:18:57Stefan je davno pokojnji, skoro mu da imam četrdeset dana.
00:19:01A što se tiče ovog drugog Nikolina, sam najbolja drugarica, tako da bih svakako saznala.
00:19:06Okej.
00:19:06Otkrio sam nešto veoma ozbiljno.
00:19:10Mogu li da računam na tvoju diskreciju?
00:19:14Da, ali ne razumem zašto hoćeš meni da se poveravaš.
00:19:18Pa zato što si mi ti trenutno jedini saveznik.
00:19:20I zato što kao Arsin otac treba to da znaš.
00:19:24Tiče se onog zmijolikog mutanta.
00:19:28A, misliš na Tatjanu?
00:19:30Tiho! I zidovi imaju uši.
00:19:34A šta se to desilo sa Tatjanom?
00:19:36Ona! Ona se desila!
00:19:39I ne radi se samo o njoj.
00:19:41Nego i o Pavu.
00:19:42I o Radovanu.
00:19:45I o Crni moj radi.
00:19:56Ne, Nikola stalno ima neke insinuacije na Pavla, a nikada mi ništa ne kaže do kraja.
00:20:01Pa šta ima da ti kažeš što ti već ne znaš?
00:20:04Mislim šta to Pavle može da je mulja, a da ga ti već nisi provalila?
00:20:07Pa do...
00:20:09O, devojke, uživate, a?
00:20:11Jao, ceco.
00:20:12Jao, vanja što ste lepi danas.
00:20:13Jao, ceco, pa hvala ti, ti baš blistaš.
00:20:16Aha, pa blista moja majka rodila.
00:20:18Juš kad je lepo vreme ovako napolju, ja nekako dodato zasijam.
00:20:23Deli mi šakom i kafom.
00:20:24Jesi ti mi kopili ono mlijeko što sam vas zamolila?
00:20:26Jao, ceco, izvini, zaboravila sam.
00:20:29E sad ćete da jedate kolače malo morgijan.
00:20:31Niko me ne ferma 2%.
00:20:33Džaba svetla na tebi što si lepa kad niko to ne vidi.
00:20:37Jao, i sad trče nas dok se ne porodi.
00:20:40Jao, bože, tragi.
00:20:41Oću ja biti takva kad budem trudna.
00:20:43Počinjem da se premišljam.
00:20:45Ma, nećeš, svaka žena imam drugačiju reakciju.
00:20:48Neko, slušaj, ako Nikola sad meni...
00:20:50Morim te, Marina, prestani da šiziš i da tripuješ teorije zavere.
00:20:54Lepo ga pritisni da ti kaže.
00:20:56Ma probala sam hiljadu puta i svaki put mi izvrda.
00:21:00Pa dobro, to je možda zato što on veruje da ti još uvijek nisi raščistila s Pavlom.
00:21:05A i rade ga dodatno da stabilizuje svojim idejama.
00:21:08Pa vi biste sludeli i dale lamu, a kamoli i zaljubljenog čoveka.
00:21:12Ma ne, stvarno mislim da nije to.
00:21:14Dobro, ženo, pozovi ga, morate da raščistite stvari.
00:21:17Recimo da si odrasla i da si u stanju da podneseš bilo šta.
00:21:23Pa jas.
00:21:24Ali pitanje je da li će uopšte da mi se javi.
00:21:31Izašao sam iz rade tove kuće i video Pavla kako beži iz dvorišta kao da ga jure lavovi.
00:21:39Aha.
00:21:45Pa vidi, Joco, i meni je tu nešto bilo sumljivo, znaš.
00:21:49Ma nemoj stvarno.
00:21:51Da.
00:21:51A je li naš neke opipljive dokaze?
00:21:53Je li ti neko nešto rekao?
00:21:55Mi moramo da preduzmemo nešto.
00:21:57Pa vidi, nemam ja ni jedan konkretan dokaz, znaš.
00:22:00Ali više je to intuicija, razumeš?
00:22:04Ni ja.
00:22:05Moja reč protiv njene.
00:22:07A ganja mi je od kad je došla u firmu i tom kad mislim da je gotova ona se izvuče.
00:22:12Sotona.
00:22:13Bez konkretnih dokaza joj ne možemo ništa.
00:22:19Ne, ne javljaj se, ne javljaj se.
00:22:21I nikome ne govori da smo se vidjeli.
00:22:25Dobro, samo iskuliraj. Lako.
00:22:30On je meni ladno odbio poziv.
00:22:32Pa dobro, ostavim u poruku kakve veze ima.
00:22:35Pa ili muškarci ove kada ih juriš.
00:22:44A što ti nisi odmah rekao, rade to što si video?
00:22:47Pa jel si ti čulo što sam ja rekao?
00:22:50Ta zmije je opasna, smrtonosna.
00:22:53Pa vidi sam jednom letao iz firme zbog nje i to ne samo ja.
00:22:56Ovog puta veoma pašljivo.
00:22:58Aha.
00:23:01A jeli, Otco, što ti sve to ne ispričaš Marini?
00:23:04Šta misliš što bi je povredilo pa zbog toga nećeš ili?
00:23:07Pa, to ne znam.
00:23:09Već je jednom uspela da ubedi radeta da se ne razvede.
00:23:13A nju Tanja uvek ubedi da joj veruje.
00:23:16Meni treba dobar saveznik da spasim porodicu od propasti.
00:23:22Znači, Nikola treba da izvuče zmeju iz rupe?
00:23:25Da, naravno.
00:23:26Njemu niko ništa ne može.
00:23:28Hoćeš li da prihvatiš misiju?
00:23:32Evo.
00:23:34Uradit ću sve što mogu.
00:23:36Od uvek si joj davo o utisak čvrstog muškarca.
00:23:41O, Solanac.
00:23:42Idem sada dok neko mene zapadne u oči.
00:23:46Hajde. Ćao, Jojca.
00:24:00Pa vidi.
00:24:02Lud je ko zvonao.
00:24:05Ali i namazan.
00:24:06Što ti kažem, imaš još jednog svedoka?
00:24:08Da. I nema ni jedan dokaz.
00:24:11Hajde, bar da ima snimak kako Pala beže izrade dove kuće, pa i nekako ovako. Ništa.
00:24:16E, a šta ti misliš da izblafiraš?
00:24:19Kako da izblafiraš?
00:24:21Pa lepo da kažeš, Pavlu, da imaš snimak, pa ga samim tim prisiliš da prizna, razumeš?
00:24:26Aha.
00:24:28Ali ne znam, Kris, tako ću još više da se upetljam i...
00:24:32Vidi, ti si toliko upetljan da sad možeš samo da se raspetljaš.
00:24:38Kako me nerviraš kad si u pravu.
00:24:41Znam. Ni ga slušam.
00:24:42E, ako se odlučiš da ga zoveš, dogovori neko mesto javno gde ima puno ljudi, razumeš?
00:24:48Nemoj negde nasamo da ideš.
00:24:49A što? Što misliš da će me napadne možda?
00:24:51A ne znam, znaš da je dizel kreten. Bolje je ovako kako sam tira.
00:24:56Ništa, ja moram da palim, imam emisiju.
00:24:58Dobra, vidimo se.
00:24:59Ćao.
00:25:00Ćao.
00:25:12Nikola, nije u redu da ovako čutiš. Ja shvatam da si ti ljutelj. Ajde molim te da popričamo još jedno.
00:25:17Znam, ako tvoje ponašanje mi samo potiče paranoju. Velika sam, sve mogu da podnesem. Ćao.
00:25:24E, lutko moja. Da je samo paranoja.
00:25:39Jalolo, toliko sam srećna. Taran je ispala mimo svih očekivanja. Tako mlada, a direktorka. Da.
00:25:47Da, dobro. Da, upravo si. Samo što ne žvaćemo umjesto njih. Ali opet ja sam presrećna, veruj mi.
00:25:58Izvini, izvini. Zvoni mi neko. Ma hoću, častiću, pa naravno. Bez brige. Ćao.
00:26:10Dravo, lutko moja, lepa. Uđi.
00:26:13Hvala. Je li prekidam nešto?
00:26:15Ni, ništa. Ništa ozbiljno. Možemo lepo da popijemo kafu i da ih se ispričamo.
00:26:23Da, ove, je li Nikola tu?
00:26:25Ni. Nije. Smuca se negde. Nije raspoložen posle one svađe sa radetom.
00:26:34Sa tvojim ocem jeste. Uopšte ne razumem taj nesporazum oko prezimena.
00:26:40Ovo da se znam kakav je red i...
00:26:43Pa... E! Zdravo, Marina.
00:26:45Dobar dan.
00:26:46Pa, dugo te nije bilo? Pa, jesi ti ljute na nas, na Nikola, sve?
00:26:54Nisam. Nisam, nisam.
00:26:56A da nije onaj glupi nesporazum s tvojim ocem? No je to u pitanju, da?
00:27:03Čekaj, je li Arsa ima prezime? I ne možemo tek tako da, moramo prvo da vidimo...
00:27:08Dobar, dobar, dobar. Ali nije samo to u pitanju.
00:27:11Nije, ona ženturača. Ti znaš šta ja mislim o njoj. Ona Tatjana...
00:27:17Oj, Bože, spletkari.
00:27:20Tak i šta se desilo? Pa joj ništa ne znam o tome.
00:27:23Ma, priča rade tu kako ga mi ogovaramo i pričamo ružno o njemu.
00:27:27A mi ništa nismo radili jer ja sam joj samo pitao za taro, ona se muči tomu.
00:27:34Ona je malo tretira, a sve pod izgovorom da je trudna idna.
00:27:38Ma tako divan čovek, avaljer, džentlmen, da oženi ono aspidu u ljudskom ovliku. Baš brava šteta sad.
00:27:47Ali to je živo. Nikad čovek ne zna na kakvu aždaju možda najde.
00:27:53Pa, da, dobro. Tako je kako je.
00:27:58Znate šta u tom vraku ima puno toga što nije dobro, ali ja ne mogu da se mešam.
00:28:03E, pa vidi, bolje je da te pustio da se umešaš.
00:28:06E, da, da, ovoj. Ajde, skoji nam jednu kaficu.
00:28:09Koću, koću. Sada ću.
00:28:17E, Pavle. E, Batu, jel te boli to?
00:28:20Pobogu, Pavle! Šta vas desilo to?
00:28:23Radi, ja nisam te vam vidite u ovom stanju.
00:28:25Rade, mala kriza. Prvo će to brzo.
00:28:27Čekaj, čekaj. Zahtajam da znam šta se događa. Jel se potukao s nekim.
00:28:30Sa Nikolom, sto posto.
00:28:31Radi, molim vas, pustite. Ajde, to je moja stvar.
00:28:34Pavle, pa što te sravoteš?
00:28:36E, pa svakom čovjeku nekad ne moće pomuti razum.
00:28:39Vidite, Radi, on je kupio jedan veliki buket ruža za marinu, ali onda...
00:28:43Pričeš be, šta mislim, šta ješ, šta ješ?
00:28:45Mislim, šta me blamiraš ovde, nisam?
00:28:47Radi, porodica, mora da znam. Ej, molim.
00:28:49Insistiram da čovjeku.
00:28:51Kupio jedan veliki buket ruža za marinu, ali onda došao do kuće i vidio kako Marina negdje ide sa Nikolom.
00:28:56Dobro.
00:28:57To ga je toliko povredilo se, onda išao morao tim ružama i otu doveo grebotine.
00:29:01Jao, pa Pavle, čovječe, pa ne možeš tako ti.
00:29:05Ti moraš da nastaviš da živiš i posle razvoda.
00:29:07Slušaj, treba da porazgovaraš sa nekim, da sačuvaš bar duševno zdravlje.
00:29:13Meni nema spasa, Radi.
00:29:24Šta je bilo?
00:29:25Ko te to zove pa se tako izbezumio smrt?
00:29:28Ovo je prijatelj jedan, ovo je...
00:29:31Ne, evo, opet ga je sramota.
00:29:32To je jedan porodični prijatelj, psihijatan.
00:29:35Da.
00:29:35Mi hoćemo da pomognemo Pavlu.
00:29:37Tako je, tako je.
00:29:38Evo, ja sam hteo da ti predložim.
00:29:40Mislim, ošte ne treba da se stidiš.
00:29:42Nikakva sramota.
00:29:43Ja sam vanju hteo da predložim, ali znam da ne mogu zbog Marine.
00:29:47Ajde.
00:29:49Ostavit ću te da razgovaraš. Ajde.
00:29:51Uff.
00:29:54Šta brodo će ovaj klošar, je.
00:29:56Pa sad znaći što ako se javiš.
00:30:00Izvali si, Dorović, šta ćeš?
00:30:02Hoću da porazgovaram sa tobom.
00:30:04Imam nešto jako važno da ti kažem.
00:30:08Vidi ovako.
00:30:09Mislim da gubiš na važnosti kleptomanu činu.
00:30:12Znaš, zato što oni koji krade tuđu sreću,
00:30:15ne može da bude srećen.
00:30:17Vidi ovako, ja nemam vremena za tvoje klošarske fore.
00:30:20Pavle, u pitanju je nešto što se baš tebe tiče.
00:30:24Za dva sata ispred moje zgrade.
00:30:26Na tebi je da odlučiš.
00:30:31Šta koji ćeš?
00:30:34Hoći se vidimo, mislim.
00:30:36Neka prema koji se to pričaju.
00:30:45Znate šta čekarija?
00:30:47Teta Dana je u pravu.
00:30:48Moj otac nije srećen.
00:30:50Sam mi je to rekao.
00:30:52E tako?
00:30:52I ima, ima određene sumnje.
00:30:55Šta sumnje ima?
00:30:57A misliš zbog prevara ove?
00:31:04Kako je prevara, jel se on vama poverio?
00:31:08Ne šta vam je rekao?
00:31:09Nešto znaš?
00:31:12Hajde, govori, govori.
00:31:14E, ubićeš me, ubićeš me s tim tvojim kreštanjima.
00:31:18Šta se šunjaš?
00:31:18Govori!
00:31:19Šunjaš ovde konečasti mi, ajde možete.
00:31:21Gugljitico, brzo!
00:31:22Čekaj, Ilija, stvarno, morate da nam kažete ako nešto znaš?
00:31:25Ne, ja mogu da se nosi sa tim, molim vas.
00:31:26Ma, ma, ne, stvarno, nemam pojma.
00:31:28Mislim, ja sam samo izvuku neki logično zaključaj i ništa više.
00:31:32Čekaj, Ilija, niste me obedili.
00:31:34Da znate.
00:31:35Ali moram da idem, nažalost.
00:31:39Recite, Nikoli, da sam ga tražila i popit ćemo kafu drugi put.
00:31:42To ću, bez brige.
00:31:43Ljubim vas.
00:31:44Bez brige, rečiš mu.
00:31:45I nemojte da se svađate.
00:31:48Režit ćemo mi to.
00:31:49Oh, ih.
00:31:51Ne brini.
00:31:52Dobri ženja.
00:31:52Zdravo duš, zdravo.
00:31:57Ovog trenutka, moraš da mi kažeš, ali ovog trenutka.
00:32:01Da, da, da, ja te molim, molim te, nemoj da me daviš.
00:32:05Pa, ali stvarno, najiskanije, ma ne znam ništa, a budi malo pametnije, pa nemoj da turaš nos uvek u tuđu
00:32:11čorbu.
00:32:12Pa ti ne vidiš ništa od te tvoje babure.
00:32:14Ja nemam baburu, imam grčki profil.
00:32:16Ma nemoj, grčki profil.
00:32:17Pa, bolje da zamutim čorbu ja njoj, nego ona arsi.
00:32:23Ma, ne znam se da...
00:32:26Ubiću joj, majke, prebiću joj.
00:32:27Ima da...
00:32:28Zadavim, ja ne...
00:32:29Majke, mi, ma ne znam šta ću mišljati.
00:32:32Ne mogu još ovako.
00:32:39Očitom pa ćeš mi po tri primerke od svakog i samo te molim da ne bude pet pokuše dok ne
00:32:43bude jedna dobra kopija.
00:32:45Rasipanja nema.
00:32:46Izvoli, hvala.
00:32:48Dobar dan.
00:32:50Mogu li nekako da vam pomognem?
00:32:51Ćao.
00:32:53Luka.
00:32:54Tara, drago mi je.
00:32:56Drago mi je.
00:32:57Luka Borđoški.
00:32:58Moj otac je imao zakazan sastanak sa izvesnim gospodinom Stefano Filipovićem.
00:33:03Direktor našeg pravnog sektora.
00:33:06A vaš otac je naš klijent?
00:33:09Skoro.
00:33:10Mi smo vlasnici tri hipermarketa Lubo.
00:33:13Čuli ste?
00:33:14Kako ne?
00:33:14Moj otac ide čak na Ledin zbog njega.
00:33:16Stvarno?
00:33:17Drago mi je.
00:33:18Evo ja ću vam poslati jednu loyalty karticu i neke bonove sa specijalnim popustima.
00:33:23Hvala.
00:33:23A gdje je vaš otac?
00:33:25Moj otac je povredio sinoć zglob na tenisu pa nije mogao danas da dođe.
00:33:29Osto je kući da leži, ali sam zato ja tu.
00:33:31Sjajno.
00:33:32Hoću da kažem, drago mi je što ćemo sarađivati.
00:33:35RPG je najveća kompanija u Srbiji koja se bave proizvodnjom hrane za pse.
00:33:40A ja sam direktorka sektora...
00:33:41Sektora otpuštenih radnika ako nastaviš da ćaskaš po hodnicima.
00:33:46A on je ko?
00:33:48Ja sam...
00:33:48Ja, gospodin ima zakazan sastanak sa Stefanom.
00:33:52A ja te molim da u buduće uzmeš učbenik o poslovnoj komunikaciji.
00:33:57Luka, ja se izvinjavam, ali neki od nas prosto nemaju osjećaj gde se nalaze.
00:34:01A neki greše da su mnogo jaki.
00:34:04I tu se slažem.
00:34:05Luka Borđoški, drago mi je.
00:34:07Ja imam zakazan sastanak sa gospodinom Stefanom Filipovićem.
00:34:11A da, najavljeno mi je drago mi je, izvolite ovuda.
00:34:14Ja ću da ga sprovedem da se ne zbunim.
00:34:17Luka, izvolite ovuda.
00:34:25Izvini Jovana, jel bi mogla možda da sofar baš utamno, ne mogu više da podnesem ni jednu plavušu u firmi?
00:34:31Bih ja.
00:34:31Ali bojim se da gospodin Božić te konda ne bi znao kako se zove.
00:34:35Ja sam se nadao ako mu nameste Atlas da će da progleda ali ne vreti.
00:34:39Ja idem, imam neka posla.
00:34:57E pa, prošlo je i to. Odletela naša ptikica.
00:35:06Šta radiš to?
00:35:09Hajde da sudamo.
00:35:11Molim?
00:35:11Hajde da sudamo ti i ja.
00:35:13Evo, ja ću da sudam prva pa ti možda povučem nogu.
00:35:16Ako ti povučem za koso odleteće ti noge preko glave.
00:35:19Ti balavica da sudeš, puštaj noge dole.
00:35:22Ja volu frau Vanja.
00:35:25Gledaj ti, molim te kako si razbacala stvari.
00:35:27Treba ti neko da te odam skuplja za tobom.
00:35:29Dobre, ali moraš da budeš toliko stroga.
00:35:32Spavala sam samo tri sata.
00:35:34Zar ne možeš da budeš malo nežna prema meni?
00:35:36Hmm, bit ću nežna.
00:35:39I neću tvoju torbu i tvoju jaknu baciti kroz prozor, nego ću ih lepo složiti.
00:35:49He, baš je gotivan onaj sloba.
00:35:52Čekaj, tu nešto nemaš s njim?
00:35:54Mislim, ja znam da on nema nikog ozbiljnog.
00:35:57Da si ti normalna?
00:35:59Hoćeš da me spojaš s onim ludakom slobom?
00:36:01Pa meni on baš super.
00:36:03Vidi, njemu je potreba neko da ga pazi i da ga vodi, a tebi je potreba nekog koga ćeš da
00:36:12pritiskaš.
00:36:14Ja...
00:36:14Tako da su se ne bi se spojili.
00:36:17Hmm, još se nisi ni ispilila, već glumiš psihologa.
00:36:22Tebi treba neko, njemu je potreba neko.
00:36:26Hmm, ne treba mi niko, jasno?
00:36:29Ajde sad, Pali, moram da radim zaista.
00:36:48Izvini, ali moram da primetim, baš si mlad.
00:36:52Vidite, ja ne znam šta vas to buni.
00:36:55Mislim, ne znam koliko ste vi upućeni, ali u svetu klinci prave milione.
00:36:59To su milionske firme.
00:37:01A mene je otac uveo sve ovo još kad sam klinac bio.
00:37:04Mislim, u ovaj biznis i to, što bi se reklo, od malih nogu.
00:37:07Hmm, drago mi, drago mi.
00:37:09Jer danas moramo da se složimo sa svim uslovima ovog ugovora.
00:37:12A ne pa, to je sve čisto, tu nema problema.
00:37:15Ovo što pričate vi sa mnom, to je, verujte mi, kao da pričate sa mojim otcem.
00:37:19Lepo. Razgovarali smo o ekskluzivnosti naših proizvoda u vašim hipermarketima.
00:37:24E sad, još da se obezbedimo nekom klauzulom, je li?
00:37:27Da, da, da, nema, to je sve rešeno.
00:37:30Nego, kažite mi, molim vas, a vi ovde zapošljavate mlade kadrove i to?
00:37:35Naravno, naravno, puno mladih je ovde kod nas na praksi.
00:37:38Ali time se bavi kadrovska.
00:37:40Kažite mi, ova devojka plava, što me je dovela do ovde.
00:37:44U kom sektoru ona radi?
00:37:46Tara. Tara je direktorka promocije.
00:37:49To je odna vredna devojka.
00:37:54Moram priznati, vrlo promotivno izgleda.
00:37:57Mhm.
00:37:58Mislim, ko ću da kažem, ljepo je videti mladu devojku, pristojnu.
00:38:04Jeste.
00:38:05A da mi ovde organizujemo neku promociju samo za tebe, hm?
00:38:11Da te Tara malo sprorede kroz firmu, da vidiš kako to je gde funkcioniš iz prve ruke.
00:38:16Moram da vam kažem nešto.
00:38:18Mhm.
00:38:19Vi mi se kao firma sve više dobadete.
00:38:21Mhm.
00:38:30Ljubavi i jedno čekam da nam se rovi vjeto.
00:38:33Pa net, mislim, to je plod moje jedine prave sreće.
00:38:37Ono.
00:38:39I zašto Šicu, ja ne mogu da podnesem da se opet ne vidimo ovoliko.
00:38:43E, hoće budemo svaki dan zajedno, ono.
00:38:45Nas troje da budemo zajedno.
00:38:47Ej, ej, ej, bit ćemo nas troje.
00:38:49Bit ćemo nas troje, svi ostali će da plate, vidjet ćeš.
00:38:52Ti nemaš pojma koliko su pokvoreni rade i njegova čerka.
00:38:56Ljubavi, ja kada sam sa tobom, znači, svi ostali su nebitni.
00:39:01Kako će da plate, svi će oni da plate, ja ništa ne zaboravljam, znaš?
00:39:04I niko me ništa ne prašta.
00:39:06Samo jednoj osobi na svetu, samo njoj praštam sve.
00:39:10Da.
00:39:11Mhm.
00:39:13Želim te, svaki dan mislim o tebi, znaš?
00:39:15Mhm.
00:39:15Svaki dan. Svaki dan te žene.
00:39:18Mhm.
00:39:20Oje, šico, ajmo, ajmo samo...
00:39:22Ajmo polako.
00:39:24Mislim, moramo da budemo obazirili izbog tog sto...
00:39:29Ja slušam, Jovan.
00:39:32Šta je bro?
00:39:34Budala buđava.
00:39:41Šico, brate, sad smo najebali.
00:39:57Aš...
00:39:58Šta je ne?
00:40:02Šš, šš.
00:40:03Šta je ne?
00:40:04Šta je ne?
00:40:04Ako ne odgovorio, ne dočiči?
00:40:06Pa jak odgovorioš, opet će da liš.
00:40:08Dušo, ješ ni gore.
00:40:10Šičo?
00:40:14Ovo je kraj.
00:40:15You're right there!
00:40:20Where are you?
00:40:20You're all right!
00:40:23Do you want to panic?
00:40:25Stop! Stop! Stop!
00:40:27Don't stop!
00:40:27Why do you want to stop?
00:40:28There's no one man!
00:40:31Do you want to stop?
00:40:33What is that?
00:40:40Evo stižem! Stižem!
00:40:50Nisam ovuk.
00:40:51Ojebam te.
00:40:52Hajde.
00:41:00Dobio sam nešu šaolina.
00:41:02Išao je na transcendentalno čišćenje solarne čakre,
00:41:05pa mu se odužilo.
00:41:06To se inače radi ranom zorom.
00:41:07I izvinjava se što hasni stiže.
00:41:09E, možeš sad lepo da ga slobodno otkažeš zauvek.
00:41:13Jer ja sam ozbiljan čovek i nemam vremena za diletante.
00:41:16Sve vam pomislim da sam teo da mu dozvoli da mi uvrće glavu.
00:41:20Ja, sad smo se uplašili.
00:41:21Mada s obzirom na to kako izgledate u trenerci,
00:41:24teško da bi vam neša i našao te prišljenove.
00:41:27Radovane, moram da se složim sa onom zmijetinom hitno na dijetu.
00:41:33Molim?
00:41:33Ne podam i na pamet.
00:41:34Šta posle treba da mi visi kožak odla sam čuram?
00:41:37Ajde, ajde ti lepo u firmu.
00:41:40A ja ću da dođem kad se prisvučim.
00:41:42Dobro, namaste.
00:41:44Namastit ću ja tebe, ajmo.
00:41:46Ok, odlazim samo da znate.
00:41:48Neši se ovo neće dopasti.
00:41:50Čekam vas u firmi doviđenja.
00:41:57Tatjana?
00:41:57Mhm.
00:41:59Ajde, ja to čuvao neke glasove ženske.
00:42:02Jok.
00:42:03Joca, joca.
00:42:04Brani onog šarlatana, onog kostolomca.
00:42:06Mislim, ošte se čovjek nije ni pojavio.
00:42:09Čiti se ošte nisi spremila ni obukla ni.
00:42:12Ja si se uspavala zato što me ubiju me hormoni.
00:42:16O, vidiš?
00:42:20A da, vidim, vidim.
00:42:22Vidim ovaj...
00:42:24A što ne bismo...
00:42:26Kad su ovičko toga prilegli?
00:42:28Nas, troje, malo.
00:42:30Srcu lence moje.
00:42:32Moramo da se spremuje da idemo kasnimo.
00:42:36Što je bilo?
00:42:39Ljubav, pa ti si trudniji od me.
00:42:41Mhm.
00:42:43Ajde.
00:42:48Nešo, žao mi je, žao, jako mi je žao, ali gospodin Božići nema više vremena.
00:42:53Ne, ne, nije on mislio da ste vi stvarno ninđa.
00:42:58Pa da to je njegov smisao za humor.
00:43:01Da.
00:43:02Da.
00:43:03Pozdrav, da.
00:43:24Da.
00:43:27Da.
00:43:30Da.
00:43:34Da.
00:43:36Da.
00:43:36Ovo je naša sala za sastanke, ti smesti ovu fotelje ovdje.
00:43:42Moram da vam kažem, kompanija vam je na jako visokom nivou.
00:43:46Mislim, ozbiljna tehnologija, moderne prostorije, jedan visok standard zaista.
00:43:52Ja sam odušenjen.
00:43:53Hm.
00:43:53Pa mi se trudimo da idemo u korak s vremenom i dražimo nivo sa najozbiljnijim evropskim kompanijama.
00:44:00Kad tako nešto kaže jedna takva dama, onda ja nemam razloga da ne verujem.
00:44:09Jao, Tara, mi čoveka nismo ni kafom ponudili.
00:44:12Evo, pošto si nam tako značajan klijent, imaš ekskluzivnu priliku da ti kafu napravi lično direktorka sektora promocije.
00:44:21Oooo.
00:44:22Pa ja onda dugujem vama uslugu.
00:44:24Jednu veliku uslugu.
00:44:26A koliko veliku?
00:44:31E, zdravo.
00:44:33Pavle, jel ste dobro kako to izgledate?
00:44:36Kao da ste bili u kavezu sa divnim zverima.
00:44:39Pa nisam. Imao sam manju nezgodu i izvinite me sad, ali ja samo moram da...
00:44:44Pavle, molim te, pre nego što odeš, da te upoznam sa Lukom.
00:44:48Sinom Danka Borđoškog, koji ću uskoro postati naš klijent.
00:44:54Ja sam Pavle Filipović, izvinite, ne mogu da se rukujem sad.
00:44:57Povređen sam. Ja sam generalni direktor ove kompanije.
00:45:01Kažite mi, vi ste mi nešto jako poznati.
00:45:04Da, ne poznajete vi slučajno možda nekog Arsu Filipovića?
00:45:09Ovako visog dečko, jedno dve, tri godine mlađi od mene i...
00:45:13Arsenije Filipović.
00:45:16Da, Arsenije Filipović, da.
00:45:18Da, znam ga, to mi je sin.
00:45:21Stvarno?
00:45:22Da, stvarno, što si ti čuo nešto drugo možda, a?
00:45:25Ne, ne, Bože, sačuvi, nego samo sad povezujem i to.
00:45:28A on inače ide sa jednim ovim drugom u odeljenja, mi smo kućni prijatelji.
00:45:33Čekajte, znači, njegov dedaj je vlasnik ove kompanije i ove firme, ali tako, da?
00:45:37Da, da, evo, sad povezujem.
00:45:39Da, moj tast, Rade Božić.
00:45:41Jeste, ja sam mu tetka.
00:45:43Šta? Ne se...
00:45:46Drugarice, tetka drugarice, to je neka naša interna fora.
00:45:50Uže, nevjerovatno kako smo svi nekako povezani.
00:45:54Da, to sam i ja teo da kažem, svi smo nekako povezani.
00:45:57Da, stvarno, nevjerovatno.
00:46:01Da, izvinite me sad.
00:46:05Luka, neće ti smetati da ostaneš nasamo sa parom.
00:46:09Pa, iskreno, smetat će.
00:46:14Ali ću se nekako izboriti sa tim.
00:46:22Stiže kafica.
00:46:35Ej, šta se vešao? Kako je to nezgoda?
00:46:38Šta kako nezgoda, brate, umalo fatalna, za malo vrat, da polomimuš.
00:46:41Kako?
00:46:43Kako, brate, i metaforički i bukvalno.
00:46:46Znači, bio sam kotanje.
00:46:48Pa, ono, da obeležim teritoriju. Dugo nismo...
00:46:52I maturi na vrat.
00:46:54Ne, brate, sekunde su bile u pitanju.
00:46:55Znaš šta? Skakao sam sa prozora, ko i Šimbajeva smotko.
00:46:58Ali vidi me, ceo sam.
00:47:00E? Šta uradi trening?
00:47:01Ha! Pa, ali ti nisi normal.
00:47:04Ako ne možete da guzdate nagone, idite u hotel.
00:47:07Viđeni ste da vas provale.
00:47:09Brate, sad smo dobro prošli.
00:47:11Nego napravio sam štetu.
00:47:13Šta ima Igore?
00:47:16Znaš ono moje odelo?
00:47:18Ono odelo, ono, Dragan i Goran.
00:47:20Što su me ojedili u Milanu.
00:47:22Znam što ima posebno mesto urmano, da.
00:47:24Pa nema ga više.
00:47:26Ne, mislim, sako eventualno može da se spasi, ali...
00:47:29Otpilo mi je dugme.
00:47:31Stvarno?
00:47:32Stvarno je.
00:47:33Če, dobro, ja sam mislio da ti je pukao nokadi, ja.
00:47:35Šta me to variš brez ti normalan?
00:47:37Pa to dugme košta 200 evra.
00:47:38A koliko košta da ti kupimo mozak, Pavle?
00:47:40Ti si budala nad budalama.
00:47:42Da te rade, uhvati.
00:47:43Ali nije.
00:47:44Nije!
00:47:45Jer sreća prati hrabre.
00:47:48Daj, burla, zero brez, praško nisam bio sa Tanjom.
00:47:51Mislim, ne s Tanjom, nisakim.
00:47:52Šta ti hoće da ja puknem ovu?
00:47:54Misli ti kako ćeš da se vadiš za te ogrebotine, znaš?
00:48:00Čekaj, čekaj.
00:48:02Možda ima možemo da okrenemo u našu korist?
00:48:06Pa li to mali blacala zmisla?
00:48:09Što misliš da malo začinimo ovu melodramu, a?
00:48:12Misli, radite već sa žaljeva kao prevarenog, nesrećnog i odbačenog.
00:48:16I ja sam maestra ovno u toj ulozi, a?
00:48:19Pazi, radi mi jedi iz ruke.
00:48:22Može to i mnogo bolje.
00:48:24Bu razeru!
00:48:29Evo, izvoli kafu.
00:48:31A?
00:48:33Izvoli.
00:48:34A?
00:48:35Ti znaš Arzu.
00:48:37Ja ga više znam ovako izviđenjena, čao, čao.
00:48:39Mislim, on je klinac, on je dve godine mlađi od mene.
00:48:42A vi se družite?
00:48:45Pa, onako. Mislim, dobri smo kad svrati u firmu i to je to. On je jako fin dačko. Hoćeš meko?
00:48:54Ne, hvala.
00:48:54Dobro, šećer.
00:48:55To možemo.
00:48:57Evo, izvoli.
00:48:59Hvala.
00:49:00A šta tačno studiraš?
00:49:02Ja studiram International Marketing and World Trade Executive Administration.
00:49:08Very wow.
00:49:09Da.
00:49:11Znaš, ja sam sin jedinac i uskoro ću da preuzmem sav naš biznis.
00:49:15Ja sam odlučio da budem najbolji u ovome.
00:49:19Zato što sam odlučio da opravdam poverenje koje mi je dato.
00:49:24Da, da.
00:49:25To je lanac, marketa, lubo.
00:49:29Luka Borđoški.
00:49:31Kapiraš?
00:49:32Da, da, da.
00:49:33Luka Borđoški.
00:49:33Ha, pa jako lepo.
00:49:36I meni se dopadaju ambiciozni muškarci.
00:49:40Iskreno da ti kažem.
00:49:42I meni se dopadaju devojke kojima se dopadaju ambiciozni muškarci.
00:49:49Hoću da kažem.
00:49:52Sviđaš mi se.
00:49:55A, prekidem nešto?
00:49:58Ne, ne, ne.
00:49:59Stigao je naš novi klijent i ja sam mu skuvala kafu.
00:50:02Ovo je Luka Borđoški.
00:50:03Luka, drago mi je.
00:50:05A ovo je Tatjena Božić, naša komercijalna direktorka.
00:50:09Drago mi je.
00:50:10Ako si završila, pođe sa mnom, trebaš mi je.
00:50:16Nadam se da ćemo se uskoro videti.
00:50:19To je izvesno.
00:50:22Moramo ugovor da potpišem.
00:50:24Onda te čekamo.
00:50:38E, čekaj, a zašto Božićeva dvorska luda hoće da vidite?
00:50:42Bro, ti kažem, nemam pojma.
00:50:45Možda rade, hoće da promenim prezime u Božić.
00:50:49Ne bi me čudilo, čovjek je nezaustavio.
00:50:52A šta misliš, možda je trenutak da mu kažeš ono što znaš o Pavlu i njegove ženi?
00:50:57I šta, šta, napravi haos u porodici, ja nemam nikog na moj strani, kako?
00:51:01Pa dobro, Arsa i Tara znaju.
00:51:02Da, ih neću da mešam u ovo.
00:51:10Ovu bitku moram sam da dobijem.
00:51:15Fiti ga, molim te kretena što se maskira.
00:51:18Je to!
00:51:23Moramo da razgovaramo. Hitno je.
00:51:27Može li pred ovom Stefanovom lepojkom da se priča?
00:51:30Vidim da nisi informisan.
00:51:32Stefan je davno pokojnji, skoro mu dajem četrdeset dana.
00:51:36A što se tiče ovog drugoga Nikolina, sam najbolja drugarica, tako da bih svakako saznala.
00:51:40Okej, otkrio sam nešto veoma ozbiljno.
00:51:44Mogu li da računam na tvoju diskreciju?
00:51:48Da, ali ne razumim zašto hoćeš meni da se poverovaš.
00:51:53Pa zato što si mi ti trenutno jedini saveznik.
00:51:55I zato što kao Arsin, otac, treba to da znaš.
00:51:59Tiče se onog zmijolikog mutanta.
00:52:03A, misliš na Tatijanu?
00:52:05Tiho! I zidovi imaju uši.
00:52:09A šta se to desilo sa Tatjanom?
00:52:11Ona! Ona se desilo! I ne radi se samo o njoj.
00:52:16Nego i o Pavu.
00:52:17I o Radovanu.
00:52:20I o crni moj radi.
00:52:31Ne, Nikola stalno ima neke insinuacije na Pavla, a nekada mi ništa ne kaže do kraja.
00:52:36Pa šta ima da ti kaže što ti već ne znaš?
00:52:39Mislim, šta to Pavle može da mulja, a da ga ti već nisi provalila?
00:52:42Pa do...
00:52:44O, devojke, uživate, a?
00:52:46Ćao, ceco.
00:52:47Jao, vanja što ste lepi danas.
00:52:49Jao, ceco, pa hvala ti, ti baš blistaš.
00:52:51Pa blista moja majka rodila.
00:52:53Juš kad je lepo vreme ovako napolju, ja nekako dodatno zasijam.
00:52:58Deli mišakom i kapom.
00:52:59Jeste mi kopili ono mlijeko što sam vas zamolila?
00:53:01Jao, ceco, izvini, zaboravila sam.
00:53:04E sad ćete da jedate kolače malo Morgjan.
00:53:06Niko me ne ferma 2%.
00:53:08Džajba svetla na tebi što si lepa kad niko to ne vidi.
00:53:12Evo, i sad trće nas dok se ne porodi.
00:53:15Jo, bože, dragi.
00:53:16Oću ja biti takva kad budem trudna.
00:53:19Počinjem da se premišljam.
00:53:20Ma, nećeš, svaka žena imam drugačiju reakciju.
00:53:23Neko, slušaj, ako Nikola sad meri...
00:53:25Morim te, Marina, prestani da šiziš i da tripuješ teorije zavere.
00:53:29Lepo kad pritisni da ti kaže.
00:53:31Ma probala sam hiljadu puta i svaki put mi izvrda.
00:53:35Pa dobro, to je možda zato što on veruje da ti još uvijek nisi raščistila s Pavlom.
00:53:40A i rade ga dodatno da stabilizuje svojim idejama.
00:53:43Pa vi biste sludili i dali lamu, a kamoli i zaljubljenog čoveka.
00:53:47Ma ne, stvarno mislim da nije to.
00:53:49Dobro ženo, pozovi ga, morate da raščistite stvari.
00:53:52Recimo da si odrasla i da si u stanju da podneseš bilo šta.
00:53:58Pa jas.
00:54:00Pa pitanje je da li ću uopšte da mi se javi.
00:54:06Izašao sam iz rade tove kuće i video Pavla kako beži iz dvolišta kao da ga jure lavovi.
00:54:15Aha.
00:54:19Pa vidi, Joco, i meni je tu nešto bilo sumljivo, znaš?
00:54:24Ma nemoj stvarno.
00:54:26Da.
00:54:26A je li imaš neke opikljive dokaze? Jel ti neko nešto rekao?
00:54:30Evo, mi moramo da preduzmemo nešto.
00:54:32Pa vidi, nemam ja ni jedan konkretan dokaz, znaš.
00:54:35Ali više je to intuicija, razumeš?
00:54:39Ni ja. Moja reč protiv njene.
00:54:42A ganja mi je otkad je došla u firmu i tomo kad mislim da je gotova ona se izvuče.
00:54:47Sotona. Bez konkretnih dokaza joj ne možemo ništa.
00:54:54Ne javljaj se, ne javljaj se!
00:54:56I nikome ne govori da smo se vidjeli.
00:55:00Dobra, samo iskulir, lako.
00:55:05On je meni ladno odbio poziv.
00:55:08Pa dobro, ostavim u poruku kakve veze ima.
00:55:10Pa in muškarci vole kada ih juriš.
00:55:19A što ti nisi odmah rekao, Radetu, šta si vidio?
00:55:22Pa jel si ti čulo šta sam ja rekao?
00:55:25Ta zmija je opasna, smrtonosna.
00:55:28Pa vidi, sam jednom letao iz firme zbog nje i to ne samo ja.
00:55:31Ovog puta veoma bašljivo.
00:55:34Aha.
00:55:36A je li, Jocov, što ti sve to nispričaš Marini, a?
00:55:40Šta misliš, to bi je povredilo pa zbog toga nećeš ili?
00:55:42Pa, to ne znam.
00:55:44Već je jednom uspela da ubedi Radeta da se ne razvede.
00:55:48A nju Tanja uvek ubedi da joj veruje.
00:55:51Aha.
00:55:52Meni treba dobar saveznik da spasim porodicu od propasti.
00:55:57Znači Nikola treba da izvuče zmeju iz rupe?
00:56:00Da, naravno. Njemu niko ništa ne može.
00:56:03Hoćeš li da prihvatiš misiju?
00:56:07Evo.
00:56:09Uradit ću sve što mogu.
00:56:11Od uvek si joj davo otisak čvrstog muškarca.
00:56:16O, solanac.
00:56:17Idem sada dok neko mene zapadne u oči.
00:56:22Hajde. Ćao, Jocov.
00:56:35Pa vidim.
00:56:37Lud je ko zvonao.
00:56:40Ali i namazem.
00:56:41Šta ti kažem, imaš još jednog svedoka?
00:56:43Da. I nema ni jedan dokaz.
00:56:46Hajde, bar da ima snimak kako Pala beže izrade tove kuće, pa i nekako ovako ništa.
00:56:51E, a šta ti misliš da izblafiraš?
00:56:54Kako da izblafiraš?
00:56:56Pa lepa da kažeš Pavlu da imaš snimak, pa ga samim tim prisiliš da prizna, razumeš?
00:57:01Aha.
00:57:03Ali ne znam, Kris, tako ću još više da se upetljam i...
00:57:07Vidi, ti si toliko upetljan da sad možeš samo da se raspetljaš.
00:57:13Kako me nerviraš kad si u pravu.
00:57:16Znam, nije da slušam.
00:57:18Ako se odlučiš da ga zoveš, to govori neko mesto javno gdje ima puno ljudi, razumeš?
00:57:23Nemoj negde nasamo da ideš.
00:57:24Što? Što misliš da će me napadne možda?
00:57:26Ne znam, znaš da je dizel kreten.
00:57:28Bolje je ovako kako sam tira.
00:57:31Ništa, ja moram da palim, imam emisiju.
00:57:33Dobra, vidimo se.
00:57:34Ćao.
00:57:35Ćao.
00:57:46Nikola, nije u redu da ovako čutiš. Ja shvatam da si ti ljutelj. Ajde molim te da popričamo još jedno.
00:57:52Znam, ako tvoje ponašanje mi samo potiče paranoju. Velika sam, stvarno sve mogu da podnesem. Ćao.
00:58:00E, lutko moja...
00:58:03Da je samo paranoja...
00:58:15Jalolo, toliko sam srećna. Taran je ispala mimo svih očekivanja. Tako mlada, a direktorka. Da.
00:58:23Pa dobro, da, upravo si, samo što ne žvat ćemo umjesto njih. Ali opet ja sam presrećna, veruj mi.
00:58:31E, izvini, izvini. Zvoni mi neko. Na hoću častiću, pa naravno. Bez brige. Ćao.
00:58:45Bravo, lutko moja, lepa. Uđi.
00:58:48Hvala. Je li prekidam nešto?
00:58:50Nije, nije ništa. Ništa ozbiljno. Možemo lepo da popijemo kafu i da ih se ispričamo.
00:58:58Da, ove, je li Nikola tu?
00:59:00Ni. Nije. Smuca se negde. Nije raspoložen posle one svađe sa Radetom.
00:59:09Sa tvojim ocem jeste. Uopšte ne razumem taj nesporazum oko prezimena. Ovo da se znam kakav je red i...
00:59:18Pa, e, zdravo Marina.
00:59:20Dobar dan.
00:59:21Pa, dugo te nije bilo? Pa, jesi ti ljuta na nas, na Nikola, sve?
00:59:29Nisam. Nisam, nisam.
00:59:31A da nije onaj glupi nesporazum s tvojim ocem? No je to u pitanju, da?
00:59:38Čekaj, je li Arsa ima prezime? I ne možemo tek tako da, moramo prvo da vidimo...
00:59:43Dobar, dobar, dobar, ali nije samo to u pitanju.
00:59:47Nije, ona ženturača. Ti znaš šta ja mislim o njoj. Ona Tatjana...
00:59:53Oj, bože, spletkari.
00:59:55Čekaj, šta se desilo? Pa ja ništa ne znam o tome.
00:59:58Ma, priča rade tu kako ga mi ogovaramo i pričamo ružno njemu.
01:00:02A mi ništa nismo uradili, jer ja sam joj samo pitao za taro, ona se muči tamo.
01:00:09Ona je malo tretira, a sve pod izgovorom da je trudna idna.
01:00:13Pa tako divan čovjek, avaljer, džentlmen, da oženi ono aspidu u ljudskom ovliku, baš brava šteta sarno.
01:00:22Ali to je živo, nikad čovjek ne zna na kakvu aždaju možda najde.
01:00:28Pa, da, dobro. Tako je kako je.
01:00:33Znate šta u tom vraku ima puno toga što nije dobro, ali ja ne mogu da se mešam.
01:00:38E, pa vidi, bolje je da te pustio da se umešaš.
01:00:41E, da, da, ovoj. Ajde, skoji nam jednu kaficu.
01:00:44Hoću, hoću. Zat ću.
01:00:52E, Pavle. E, Batu, je li te boli to?
01:00:55Pobogu, Pavle! Šta vas desilo to?
01:00:58Radi, ja nisam te vam vidite u ovom stanju, u stranu.
01:01:00Rade, mala kriza, proće to brzo.
01:01:02Čekaj, čekaj, zahtajam da znam šta se događa, jesi se potukao s nekim.
01:01:05Sa Nikolom, sto posto!
01:01:06Rade, molim vas, pustite, ajde, to je moja stvar.
01:01:09Pavle, pa što te sravoteš?
01:01:11E, pa svakom čovjeku nekad ne moće pomuti razum.
01:01:14Vidite, Rade, on je kupio jedan veliki buket ruža za marinu, ali onda...
01:01:18Riječeš be, šta mislim, šta, šta, šta, ne, sad, šta mi blamiraš ovde?
01:01:22Rade, porodica, mora da znam.
01:01:24Ej, molim.
01:01:24Insistiram da čovjeku.
01:01:26Kupio jedan veliki buket ruža za marinu, ali onda došao do kuće i vidio kako Marina negdje ide sa Nikolom.
01:01:32Dobro.
01:01:32To ga je toliko povredilo se, onda išao morao tim ružama i oto doveo grebotine.
01:01:36Jao, pa Pavle, čovječe, pa ne možeš tako ti.
01:01:40Ti moraš da nastaviš da živiš i posle razvoda.
01:01:42Slušaj, treba da porazgovaraš sa nekim, da sačuvaš bar duševno zdravlje.
01:01:48Meni nema spasa, Rade.
01:01:59Šta je bilo?
01:02:00Ko te to zove pa se tako izbezumio smrt?
01:02:03Ovo je prijatelj, jedan, ovo je...
01:02:06Ne, evo, opet ga je sramota.
01:02:08To je jedan porodični prijatelj, psihijatan.
01:02:10Da.
01:02:11Mi hoćemo da pomognemo Pavle.
01:02:12Tako je, tako je.
01:02:13Evo, ja sam hteo da ti predložim.
01:02:15Mislim, možete ne treba da se stidiš.
01:02:17Nikakva sramota.
01:02:18Ja sam Vanju hteo da predložim, ali znam da ne mogu zbog Marine.
01:02:22Ajde.
01:02:24Ostavit ću te da razgovaraš. Ajde.
01:02:30Što broći ovaj klošar je.
01:02:31Pa sad znaći še ako se javiš.
01:02:35Izvali si, Dorović. Šta ćeš?
01:02:37Hoću da porazgovaram sa tobom.
01:02:39Imam nešto jako važno da ti kažem.
01:02:43Vidi ovako.
01:02:44Mislim da gubiš na važnosti kleptoman čino.
01:02:47Znaš, zato šlame koji krade tuđu sreću.
01:02:50Ne možeš da bude srećen.
01:02:52Vidio ako ja nemam vremena za tvoje klošarske fore.
01:02:55Pavle, u pitanju je nešto što se baš tebe tiče.
01:02:59Za dva sata ispred moje zgrade.
01:03:01Na tebi je da odlučiš.
01:03:06Šta hoći?
01:03:09Hoće se vidimo, mislim.
01:03:10Ne kao prema koji se to pričaju.
01:03:20Znate šta čekarija?
01:03:22Teta Dana je u pravu.
01:03:23Moj otac nije srećen.
01:03:25Sam mi je to rekao.
01:03:27E tako?
01:03:27I ima određene sumnje.
01:03:31Šta sumnje ima?
01:03:33A misliš zbog prevara ovaj?
01:03:39Kako je prevara, jel se on vama poverio?
01:03:43Ne šta vam je rekao?
01:03:44Ti nešto znaš?
01:03:47Hajde, govori, govori.
01:03:49E, ubićeš me, ubićeš me s tim tvojim kreštanjima.
01:03:53Šta se šunjaš?
01:03:53Govori!
01:03:54Šunjaš ovde, konečastivij, ajde moram.
01:03:56Puglitico, brzo!
01:03:57Čekaj, Ilija, stvarno, morate da nam kažete kako nešto znaš?
01:03:59Moram!
01:03:59Ne, ja mogu da se nosi sa tim.
01:04:01Ma, ne, ja, stvarno nemam pojma.
01:04:03Mislim, ja sam samo izvuku neki logično zaključaj i ništa više.
01:04:07Čekaj, Ilija, niste me obedili.
01:04:09Da znate.
01:04:11Ali moram da idem, nažalost.
01:04:14Recite, Nikoli, da sam ga tražila i popit ćemo kafu drugi put.
01:04:17Hoću, bez berike.
01:04:18Ljubim vas.
01:04:19Bez berike, reću.
01:04:20I nemojte da se svađate.
01:04:23Rešit će li mi to?
01:04:26Ne, vrini.
01:04:27Dobar ženja.
01:04:27Zdravo, Duš.
01:04:29Zdravo.
01:04:32Ovog trenutka, moraš da mi kaviš, ali ovog trenutka.
01:04:36Da, da, da.
01:04:37Ja te molim, molim te, nemoj da me daviš.
01:04:40Pa, ali stvarno najiskanije, ba ne znam ništa.
01:04:43A budi malo pametnije, pa nemoj da turaš nos uvijek u tuđu čorbu.
01:04:47Pa ti ne vidiš ništa od te tvoje babure.
01:04:49Ja nemam baburu, imam grčki profil.
01:04:51Ma nemoj, grčki profil.
01:04:53Pa, bolje da zamutim čorbu ja njoj, nego ona arsi.
01:04:58Ma, ne znam se da...
01:05:00Ma, ubiću ja, majke, prebiću ja.
01:05:02Ma, da, da zadavim ja ne...
01:05:05Majke mi, ma ne, šta ću miš, ne mogu još onako.
Comments