00:28Девочка-пай
00:56Девочка-пай
01:26Девочка-пай
01:58Девочка-пай
01:59Девочка-пай
02:29Девочка-пай
02:34Девочка-пай
02:35Девочка-пай
03:02Девочка-пай
03:07Девочка-пай
03:19Девочка-пай
03:31Девочка-пай
03:34Девочка-пай
03:42Девочка-пай
03:44Девочка-пай
03:46Девочка-пай
03:48Девочка-пай
03:48Я не понимаю, почему бы я его напал?
03:51Из-за любви, а и он не совсем совсем.
03:55Слушайте, соберись, сетись все что ты знаешь и рассказать о господьи Сене.
04:04Все все было у меня дома. Исток и я, исток и ты, это не то, что вы думаете.
04:42Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
04:44Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
04:46Не хочу га слагати, але схватит ће и сам ко мне испричал.
04:50Извините.
04:52Хвала ти и хвала и тебе.
04:55Лаку ночи.
04:56Лаку ночи. И молим те Теди, речи Деани, да дође.
05:11Луда глава, луда глава. О, Боже, помози му да је направио неку глупост.
05:17Гудна тог мамка да налети.
05:33Добро вечер. Сина Кортича овде. Извините што зовем у ово доба.
05:41Можемо ли да се видимо сутра у јутру? Хитно је.
05:46Добро, хвала. Лаку ночи. Да?
05:57Рекао ми је господин Теди да си ме звала.
05:59Да. Кад дође Исток, речимо да дође овде.
06:03Хочу, наравно. Јаље је уреду?
06:06Јесе, јесе.
06:20Зађе напа.
06:22Изађе.
06:25Ај сад ми лепо речи што се десело.
06:27Брате, слућајно опалио пиштолј? Слућајно?
06:29А не, јасам дебил, ја.
06:30Ти бре, никад у животу ниси држао пиштолј?
06:33Јасам дебил, ја бре.
06:34Брате, сварно је било слућајно?
06:35Слућајно?
06:36Сад си најебо. Шта ти је то требало, бре?
06:38Шта је требало? Допустим да ме пониђавао најбогаташ мали, јели?
06:41А како си се усветио јебало мајеку?
06:43А хвоље да ја њега убијем, нега ом мели, ти јега.
06:46А и шта ћеш ти да најебеш, нега шта ћу ја да најебем ни крив, ни дужан.
06:49Нјегов чале ће нам семе затрити, бре.
06:53Штуше, брате, ја сам био тврза.
06:56Ако немаш муда до пода, најбол си.
06:59Али ја нисам сиса, брате.
07:01Не.
07:02Ми ћу с тобам у овом и до краја, брате.
07:08Али јебо.
07:10Нед.
07:12Неда ће се развести од ме ако са зна ово.
07:16Готов сам, брате.
07:31Јао кој кура сад.
07:38Кажи шта ме зовеш овако рано.
07:45Јола.
07:45Јола.
07:48Мало говно је опета.
07:52Добро бре, боли ме курац за нјега.
07:54Рекао си ми шта имаш, пусти ме са тога.
07:56Го сушај ме овам.
07:58Ако ико ме будеш рекао за ово,
08:02скратитћу те за главу, је јасно?
08:11Још кад би га рокнули батио ми га.
08:17Време је да будем једини наследник Вавара.
08:21Што би се на крају свакако је десило.
08:25А му голје пре, него касније.
08:43Јањо као је могла то ДАМИ је је уради?
08:45Что ты послушал?
08:47Что ты сказал?
08:48Да я из-за тебя из дома, да я буду?
08:51Зови из Тока, не знаю.
08:53Липо пути, я тебе скажу, ты глупа.
08:57Не яблежь мне себя.
09:00Добро, поздавай, миллионер.
09:02Кто знает где?
09:03Сигурно с неким рыбом, а?
09:04Нет, нет.
09:06А я был в доме, я тебе сказал.
09:09Можем, а что ты, наивно?
09:11По ко мне, вы две единственные рыбы на свете, что тебе?
09:13Да, убить их у немтисе, убить их и нега, и негову мајку.
09:20Так, уварец.
09:21Она се осилила за све пари.
09:27Осветићу им се.
09:29Осветићу им се не била я, Майда.
09:32Полако с том осветом.
09:34Прво треба да те запроси.
09:36Како да ме запроси, како?
09:38Не могу да га натарем да ме запроси.
09:40Па добро, Майда, за све постои решење, шта ти је?
09:45Што се тиће те нјегове мајке, то си све у праву, знаш.
09:49Треба њу поставити на своје место.
09:52Треба је се најебати мајке, знаш.
09:55Она мора да схвати да си ти сад истоку највајнија.
09:58Да си прва и једина.
10:01Не може она с тобом тако да прића, мм?
10:05Па немођ.
10:06Па немођ.
10:08Презирај ми је...
10:09Како је могла тако да ме понизи и то пред свима?
10:15Мајдите, што већи презир, то болја освета.
10:18Само ти мене остани у том оду и све ће ће бити у риједу, мм?
10:22Лотките моја. Иди што си леп.
10:37Еј!
10:39Де сте вас двојца до сад?
10:43Паа...
10:44Шекали смо мало...
10:46Е, хајдук.
10:47На полју.
10:48Добро.
10:49Лепо време.
10:50Е, месећина пас моја.
10:53Месећина пас моја.
10:53Да.
10:54Шта муђате?
10:57Ти недокоји следник неки.
10:58Исто ће.
10:59Сена је рекла да овно ходиш код ње.
11:01Е, да.
11:13Па хајде, маца, па заборавићемо како се то ради.
11:16Јесто, јесто. Баш ћеш ти да заборавиш.
11:18Ја ја се бојим и за тебе.
11:20Немој да се јавиш.
11:22Желим те.
11:23Настовије.
11:23Шта да настовим кад ништа нисам ни почео. Шта да настовије?
11:26Али ја ја горим.
11:28Кажем да се склониш, то значи да се склониш.
11:31Ствано си немогући.
11:35Реци.
11:38Шта се децело?
11:40Где?
11:41Та ја ја ја ње.
11:42Галас им однако.
11:45Ааај.
11:46Субтитры создавал DimaTorzok
12:16Си ли ти полудана?
12:17Наравно да јесам.
12:21Шта ти бре, шта тражиш овде?
12:23Оно шту нисам добила тамо.
12:26Нјему унић.
12:27Еју бре, ухватитће нас.
12:30Ма неће. Некога је звао.
12:33Опет нешто моти.
12:34Ма бежи бре, не може сању.
12:36Шта ти је бре, откад ти не ношу мудар бре, ка неки мали миш.
12:41Си ти нормална?
12:42Наравно да нисам.
12:45Мудача.
12:47Само хоћу да добијм оно што сам планирала, ма ће да добијам.
12:50Ши бре, па можеш бар врата да заклћаш.
12:54Па неће да будемо сомнији.
12:56Излазим!
12:58Јаљде бре, мрш бре, макар чим нам неспособна.
13:03Јје бар е фаотрбен, кад сам ми фаће радила.
13:10Аааааааааа...
13:10Па будебор ти, да шкоачи на овре коћи, кад је ћ твоји стрец ми је...
13:22Субтитры создавал DimaTorzok
13:52Субтитры создавал DimaTorzok
14:23Субтитры создавал DimaTorzok
14:28Субтитры создавал DimaTorzok
14:57Субтитры создавал DimaTorzok
15:00Субтитры создавал DimaTorzok
15:04Субтитры создавал DimaTorzok
17:06Субтитры создавал DimaTorzok
17:42DimaTorzok
17:49DimaTorzok
17:58DimaTorzok
18:49DimaTorzok
19:19DimaTorzok
19:24DimaTorzok
19:32DimaTorzok
19:33DimaTorzok
19:34DimaTorzok
19:36DimaTorzok
19:48DimaTorzok
19:50DimaTorzok
19:51DimaTorzok
19:51DimaTorzok
19:52DimaTorzok
20:02DimaTorzok
20:10DimaTorzok
20:12DimaTorzok
20:23DimaTorzok
20:25DimaTorzok
20:41DimaTorzok
20:44DimaTorzok
20:46Слушай, айди, лепо ме води одавде и никому ни речи шта са оде десело.
20:51Ни ебать ли мать?
20:58Майда!
21:04Майда!
21:09Майда, где си?
21:16Де си у ово дого?
21:30Е, чао.
21:31Де си ти?
21:32Ту сам бил.
21:34Ни дао сам да си звала, али нисам мога да сјајим био сам зауза.
21:37Шта си урадио, Јовану?
21:39Само сам се бранио.
21:41Дај, молим те.
21:42Презирем насилје.
21:44Мисела сам да бар ти ниси такав.
21:46Види.
21:47Не покушавај да смићаш ни једно оправдање.
21:50Добро, ево, кријв сам, можеш одмах на гильотину да ме ставиш.
21:54Како је оно?
21:56Добро је.
21:57Ниси ни свестна ког да ово може да одведа.
22:02То си рекла и моја мами.
22:04Уплошила сам се.
22:05За њега?
22:06И за њега.
22:08Али пресвега за тебе.
22:10Шта за ме?
22:12Не желим да будеш мета вука бабана.
22:14Само то.
22:16И је желим да ти се ништа лоша деси.
22:19Зато што ми је...
22:21Шта?
22:23Чућемо се сутра, морам да пракинем.
22:39Само немој да ме правиш лудо, молим те.
22:40Лјубави, молим те.
22:42Обећао си да мога брата нећеш да увлаћиш у те своје послове.
22:45Ја њега увука у своје послове.
22:46Ја њега је и дуга.
22:47Тако ми се чини.
22:48Ја ти мене и мало вериш?
22:49У овом случају наискренје не.
22:51Па требало би.
22:52Ја оно што обећам, то испунјавам.
22:54Добро.
22:55Шта је онда било да чујам?
22:58Ја нисам син Карош.
23:00Какав ти је то одговор?
23:01Ако исто хоће, неке ти он кажа.
23:05Шта то значи?
23:08Мен је породица увек на првом месту.
23:10И он је сада моја породица.
23:13Ја сам за породицу увек доступен.
23:37Ја је си ти?
23:41Како смеш да ме питаш да са?
23:43Шта ти је?
23:45Шта шта ми је?
23:46Пити своју мамицу.
23:48Што њу?
23:49Па зето што ме је она изтирала из хотела као последњег олоша.
23:54Шта лупаш?
23:55Шта, не веруеш ми?
23:57Сена те изтирала.
23:59Па због оне дрољати не ле.
24:01Шта си урадила?
24:03Хм?
24:05Оно што би свака нормална девојка урадила.
24:08Хо зна чиме, те би све твоја мамица пуни глава.
24:12Јли можеш да престанеш да будеш хистерично?
24:14Шти ти да будеш мало већи мушкарец?
24:16Шта?
24:17То што си чуо.
24:19А ја нисам мушкој, јели?
24:21Па бићеш.
24:24Када поставиш мамицу на своје место.
24:28А које је то место?
24:29Да ти се немеша у избор.
24:34Не разумем шта то значи?
24:37Па, на пример, да ме запросиш, ако ми искрено болиш,
24:51и да се ја вратим тамо у хотел,
24:54као прави победник,
24:56као господје Кортић.
25:00Пијана си.
25:00Ајде, прићатћемо сутрин о томе.
25:02И ти мена зајебаваш?
25:04Ајде, отрезни се.
25:05Прекинуј да булазниш, па ћемо прићати.
25:07Ја ти мене...
25:08Ја ти мислиш да си ја зајебавам?
25:10Ко је бр...
25:11Ти мислиш стварно да сам пијана?
25:13АЛО!
25:13Немам времена своје место.
25:15АЛО, ја ме чујеш?
25:16АЛО!
25:18Ште је ви ло?
25:29Ааа...
25:30Поштећу најгоре тоја верзија се векунем ти се.
25:48Что вы хотели бы попить?
25:49Нише, спасибо.
25:51Спасибо вам, что вы пришли.
25:54Вы делаете это?
25:56Да, прошли пусть вы говорили мне что-то в связи вашего нового дела.
26:07Чем же вы делаете ваша агенция?
26:12Я делаю пословием привычного детектива.
26:15А имам и део за обеспечивание проверени момци.
26:19Интересно.
26:22Согласно спрашиваете, как можете да ми верите?
26:26Треба ће досто времена за то.
26:29Слажим се.
26:34Ако ми нечто буде затрабало от вас, посвятћу вас.
26:40И још једном, новац је небитен.
26:43Дужник с вами.
26:45Нисте.
26:48Можда сте дужни себе да умирите своју савест.
26:52Мене не.
27:22Треба ће ми ваше услуги.
27:53Сарадница ће га направити.
28:17Ни немилосрдан човек.
28:20Знаам, рекла сам у. Надам се да ће подписати каде дођи.
28:51Добар дан.
29:21Треба је господин Бабар?
29:22Настаните! Нистам проверила да ли је господин Слоботна!
29:26Настаните!