- 2 days ago
في الحلقة 54 من عَرَفْتَا تستمر التوترات في التصاعد بعد التطورات المفاجئة التي قلبت موازين العلاقات بين الشخصيات.
تظهر خلافات جديدة نتيجة قرارات سابقة لم تكن نتائجها محسوبة، ويبدأ بعض الأبطال في إعادة تقييم مواقفهم وسط ضغوط عاطفية متزايدة. تنكشف تفاصيل كانت مخفية، مما يؤدي إلى مواجهات حاسمة قد تغيّر مسار الأحداث بشكل جذري.
تحمل هذه الحلقة أجواء درامية مكثفة ولحظات مؤثرة تمهّد لتصعيد أكبر في الحلقات القادمة.
متوفر مترجم إلى العربية.
تظهر خلافات جديدة نتيجة قرارات سابقة لم تكن نتائجها محسوبة، ويبدأ بعض الأبطال في إعادة تقييم مواقفهم وسط ضغوط عاطفية متزايدة. تنكشف تفاصيل كانت مخفية، مما يؤدي إلى مواجهات حاسمة قد تغيّر مسار الأحداث بشكل جذري.
تحمل هذه الحلقة أجواء درامية مكثفة ولحظات مؤثرة تمهّد لتصعيد أكبر في الحلقات القادمة.
متوفر مترجم إلى العربية.
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:50Let's go!
00:01:51We're coming!
00:02:12Ben.
00:02:19What do you say?
00:02:31What do you say?
00:02:37What do you say?
00:02:39I don't know.
00:03:09Allah.
00:03:13Allah Allah.
00:03:15What happened to you?
00:03:21Ali Durmuş, where are you?
00:03:24We have a good job, Ateş Bey.
00:03:27We have a friend of mine, we have a friend of mine.
00:03:31We have a good job.
00:03:32We will be back inşallah.
00:03:34Sakın bir yere kaybolmayın, darılırım bak.
00:03:38Daha doyamadık size.
00:03:41Ama siz evde yokken...
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evim beyiydi, hanımı da sizsiniz.
00:03:48Hadi, kalın sağlıcakla, hadi bakalım.
00:03:51Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:57Yani onlar kalın dedi ama...
00:04:00Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:04Konağa mı dönsek acaba?
00:04:06Ya bilemedim ben de.
00:04:09Evi de bize emanet etti ama...
00:04:13Haklısın.
00:04:16Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:22Eee ne yapacağız şimdi?
00:04:25Oturalım bari.
00:04:27İyi fikir.
00:04:40Eee şey fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He ben de.
00:04:46Ayaküstü tam göremedim bir bakayım.
00:05:05Bu ne ya böyle?
00:05:06Çok kötü çıkmışım burada.
00:05:08Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:19Çok güzelsin.
00:05:22Çok güzelsin.
00:05:29Yani...
00:05:30Gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:38Bu güzelmiş ama bak.
00:05:41Onu beğendim.
00:05:52Ben de.
00:06:00İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:04İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:28Efendim Müzeyyen anne.
00:06:30Alo Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum?
00:06:33Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:35İyiyiz Müzeyyen anne.
00:06:36Durmuş amcalardayız.
00:06:38Öyle mi?
00:06:39Ha.
00:06:40Eee ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz.
00:06:45Beklemeyelim bizi.
00:06:47Tamam.
00:06:48E selam söyle durmuş beylere.
00:06:50Bir işleri varmış.
00:06:51Onlar gitti bir yerlere kadar.
00:06:53Döndüklerinde iletirim.
00:06:55Hoşçakal.
00:07:09Orada mı kalacaklarmış?
00:07:10Ateş.
00:07:17Katlanamıyorum artık.
00:07:23Hem de baş başa.
00:07:27Yarın öyle bir gün olacak ki kimse unutamayacak.
00:07:31Özellikle de Ateş.
00:07:33Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:40Göreceğiz bakalım.
00:07:54Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:07:57Siz onun notunu alın sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:08Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:11Yok sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi.
00:08:15Pardon.
00:08:20Zahide Hanım.
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:24Yok yok öyle bir şey.
00:08:26Nereden çıkarttın?
00:08:28Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha.
00:08:30Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:33Yok bir şey.
00:08:36Şey eğer konuşmak anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:08:43Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:08:46Veterinerine götürdüm sonra ben de.
00:08:49Hay Allah ya.
00:08:50Üzüldüm şimdi.
00:08:52Demek siz de buna üzüldünüz ha.
00:08:56Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:58Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:00Merak etmeyin siz.
00:09:02Kediler sağlam hayvanlardır.
00:09:04Düzelir, atlatır.
00:09:04Hiç merak etmeyin.
00:09:06Umarım.
00:09:06Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha.
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:14Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musunuz?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:21Sen de kedicisin demek.
00:09:22Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:28Zaydelerin de kalbi varmış demek.
00:09:32Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika.
00:09:35Ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:39Ben ne dedim ya?
00:09:40Şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:43Ne oldu? Ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi? Ne oldu?
00:09:49Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:02Oku anlayacaksın zaten.
00:10:03Oku.
00:10:07AhSeem.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:33But she said I need to make some money.
00:10:39I didn't know any kind of thing that I thought I thought I really liked.
00:10:43I hope that I have already been a cook.
00:10:48I'm trying to learn something like that.
00:10:50So you need something.
00:10:52That's not just for you, you have something like that.
00:10:54It is not something like that.
00:10:56Is something like that?
00:10:58Look at this.
00:10:59I remember my job.
00:11:00I need my job.
00:11:02You're doing it?
00:11:03You're my job.
00:11:04You have done it.
00:11:05You're working out.
00:11:07He is doing it.
00:11:07I'm a little bit more.
00:11:10Life is a great job.
00:11:14If you're working out for you, you're working out for me.
00:11:17I'm a part of my job.
00:11:23You're working out for me.
00:11:26You didn't learn how to learn it.
00:11:26I'm not sure that you'll find me.
00:11:27You're not sure if you'll find me.
00:11:32I'm waiting.
00:11:34I'll get you fast. I'll get you some time.
00:11:37I'm a great believer. You'll be a great worker.
00:11:42Let's try it.
00:11:44But, we'll try it.
00:11:46We'll talk about the exchange.
00:11:46We'll get you.
00:11:48Okay.
00:11:51We'll try it?
00:11:53Well, I'm so happy.
00:11:58Let's start.
00:11:58I will try.
00:12:00I will try.
00:12:01I will try.
00:12:03Well, you will try.
00:12:05I will try.
00:12:06I will try.
00:12:07I will try.
00:12:08I will try.
00:12:09I will try.
00:12:15Okay.
00:12:21I will try.
00:12:28I will try.
00:12:29Stop.
00:12:31I will try.
00:12:35We will try to make two of you.
00:12:38You will try to shop.
00:12:39You will try to make two of you.
00:12:40You will try to make two of you.
00:12:57Look, you'll be able to shoot you.
00:13:00You saw?
00:13:02Let's see them.
00:13:03I'm sorry.
00:13:04Okay, I'm sorry.
00:13:20Oh
00:13:25I don't know
00:13:25Why did I say that?
00:13:30You too much?
00:13:33You don't go to the house, you don't go to the house
00:13:35I don't go to the house
00:13:36You're going to the house
00:13:46But you're not going to be a big part.
00:13:50I wish I had a conversation with you, I would have to leave you.
00:13:55I'll be able to get you.
00:13:55I'll be able to get you.
00:14:03Look, I'll show you what I'm going to do.
00:14:07Look, you're going to be able to do this.
00:14:08You're going to be able to do this.
00:14:09You're going to be able to do this.
00:14:11You look good
00:14:15Did you see it?
00:14:42Oh
00:14:46OopsえええええええええええええUnえええ
00:14:48Eik
00:14:48E
00:14:49E
00:14:49E
00:14:49E
00:14:50I'll take it.
00:15:21What I do the hell we are losing my place.
00:15:27What are you doing for it?
00:15:29I'm not going to leave myself alone because I just don't needf seated.
00:15:36So I don't want to do it.
00:15:36I'm going to put some food on my plate.
00:15:39I do not eat it.
00:15:40I am doing it.
00:15:44I will do it.
00:15:45You are going to clean about it.
00:15:45So much I put it on my plate.
00:15:48Yağsız yemeğin tadı olmaz, yaban olur bir kere
00:15:51Yağlı yemek de löp löp et olur
00:15:54Daha iyi ya işte, bak çok zayıfsın zaten
00:16:00Safi Naz gibisin
00:16:03Safi Naz'a iki erkeke aşık olmuştu hatırlatırım
00:16:05Ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:10Öylesin, hem ne demiş atalarımız?
00:16:12Bir dirhamet binayı börter
00:16:15Aynı atalarımız demiş ki, yaşamak için ye, yemek için yaşama
00:16:20Bir de şey demişler, her şeyin azı karar çoğu zarar
00:16:24Bana uyar, anlaştık
00:16:26Bana da uyar, anlaştık
00:16:29Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman
00:16:32Bak şimdi
00:16:36Patates nerede?
00:16:42Al bakalım
00:16:42Patates ve avuçları da soyup, doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte
00:16:48Sonra mercimeği koyacağız
00:16:49Sonra da içine birazcık baharat atacağız
00:16:51Ama pulber yok
00:16:52Niye?
00:16:55Çünkü sen acı sevmezsin
00:16:57Yok, aksine çok severim
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim
00:17:05Ya, ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten
00:17:08Çok bilmiş
00:17:11Çok bilmiş
00:17:41Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken
00:17:45Ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:49Neredeler?
00:17:51Köyde durmuşun evindeler yine
00:17:53Baş başa
00:17:55Ne yapayım?
00:17:57Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım
00:18:01Sen iyi değilsin ha
00:18:04Valla bak sağlıklı düşünemiyorsun
00:18:07Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum
00:18:11Baş başa
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:16Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:19Bak sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma
00:18:23Yoksa öldürürüm seni
00:18:25Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:30Bak
00:18:32Ben deliler gibi aşıyorum Mercan'a
00:18:36Tamam mı?
00:18:37Hayatta her şeyi elde ettim
00:18:39Bir tako kaldı
00:18:41Onda zamanı gelince benim olacak
00:18:43Onun için şimdilik sabrediyorum
00:18:46Aynısını sana da yapmanı öneririm
00:18:49Çünkü yaptığım aptalca hamleler
00:18:51Onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslıca
00:18:54Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence
00:18:58Tamam
00:19:00Madem bana kulak asmıyorsun
00:19:02Bara annene dinle
00:19:03Bak mis gibi plan yaptı
00:19:05Bozma bunu
00:19:08Tamam
00:19:08Hatta şimdi evine git
00:19:11Ve yarına kadar Mercan'dan uzak dur
00:19:13Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur
00:19:25Elimi dedin atıp dur
00:19:26Elimi dedin atıp dur
00:19:42Elimi dedin atıp dur
00:19:49Altyazı M.K.
00:20:02Altyazı M.K.
00:20:31Altyazı M.K.
00:20:42Yandın atıp dur
00:20:58Yandın atıp dur
00:21:00It's a sauce.
00:21:03It's a sauce.
00:21:05Let's get a blender.
00:21:09Blender?
00:21:09Blender?
00:21:10Where is it?
00:21:11Maybe it's a stove.
00:21:19Okay!
00:21:20Use it!
00:21:29No!
00:21:30What'll we do now.
00:21:31It's not as a blender,
00:21:32No we can try stress.
00:21:33Maybe that's due to me I will ask another!!!
00:21:42Yeah.
00:21:44Ginnaz Teyzeciğim.
00:21:46Hello.
00:21:47I have to ask you something to ask you.
00:21:49We are now making a chocolate cake.
00:21:53We have a blender here.
00:21:55How do we do it?
00:22:00What do we do?
00:22:01What do we do?
00:22:02What do we do?
00:22:03We do it?
00:22:06What do we do?
00:22:07What do we do?
00:22:09Telsüzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Ginnaz Teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Telsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:24Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:36E madem biliyordun ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem gel.
00:22:53Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:03Getir.
00:23:24Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Oluyor.
00:23:28İyi bari.
00:23:39Olur.
00:23:40Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Dur.
00:23:44Getir, itiraz etme dur.
00:23:45I'm sorry.
00:24:02Okay, it's gone.
00:24:04I'm sorry.
00:24:21I'm fine, I'm fine.
00:24:23I'm fine.
00:24:24Eee?
00:24:26Eee?
00:24:27Let's get the taste.
00:24:37I'm fine.
00:24:39I'm fine.
00:24:39It's so nice.
00:24:42Get it.
00:24:43I'm fine, I'm fine.
00:24:44I'm fine, I'm fine.
00:24:50Binnaz abla şey dedi, tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi, hadi.
00:25:28Mersan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:43Sen'in tabii şimdi başında kavak yerleri yeseyi...
00:25:49...hep onu görmek istiyorsun.
00:25:52O yanında olduğunda...
00:25:54...hiç bir dert tasa kalmayacak sana işin.
00:26:00Bak kızım...
00:26:02...ben de geçtim bu yollardan.
00:26:08Babanı ilk gördüm de...
00:26:10...vuruldum onun o çakır gözlerini.
00:26:12Anamı babamı çiğnedim, ezdim, geçtim.
00:26:16Kaçtım, gittim onunla.
00:26:19Ama işte aşk...
00:26:21...abuç zamanlarla vikim.
00:26:23Geldi geçti.
00:26:27Sonra hayatın ailesi başladı.
00:26:32Bak kızım bu eller...
00:26:35...dağda bayırda çay topladım.
00:26:39Ev var düzeltti.
00:26:42Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:46Ama ne oldu?
00:26:48Ne faydası oldu?
00:26:54Çok çile çektim ben çok.
00:26:58Gurbet ellerinde.
00:27:01Ana yok.
00:27:04Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:27:14Ben senin o...
00:27:16...gitmek istediğin yol var ya kızım.
00:27:20Ben o yolları...
00:27:22...yaşayarak öğrendim.
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben kızım.
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak.
00:27:30Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben.
00:27:35Yanımda yamacımda...
00:27:37...kolumun kanadımın altında olacak dedim çiçek.
00:27:44Ama bak ne oldu?
00:27:45Ha ne oldu?
00:27:47Hayat geldi.
00:27:48Beni korktuğum yerden vurdu kızım.
00:27:53mainly olmayıyor ya kız.
00:27:57A!
00:27:59Ce?
00:28:08A!
00:28:10A!
00:28:14I don't know.
00:29:05I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:32I don't know.
00:29:37I don't know.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani? E işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani. Söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:47Tamam, tamam. Kızma gel.
00:29:51Çok güzel olmuş.
00:29:53Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:55Hayır.
00:29:58Güzel.
00:30:03Hem de çok güzel.
00:30:15Çok da güzel kokuyor.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:27Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim. Ne yapayım?
00:30:31Yok.
00:30:33Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:34Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:49Kocacığım.
00:30:53Kocacığım.
00:30:55Kocacığım dedi.
00:31:00Kocacığım.
00:31:08Kocacığım.
00:31:19Kocacığım.
00:31:20Ne oldu?
00:31:20Sesini alçak bir ya.
00:31:22Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil ha.
00:31:25İyi.
00:31:27Yap.
00:31:27Zehra.
00:31:32Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle.
00:31:42Sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:50Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevrilmesi doğru değil tabii.
00:32:01Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:11Zidinat Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:21Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:24Oh be Berat ya.
00:32:56Altyazı M.K.
00:32:57Evet çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır.
00:33:01Otur bakalım.
00:33:10Elilerine sağlık.
00:33:12Her şey nefis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:18Al.
00:33:40Afiyet olsun bakalım.
00:33:41You can feel good.
00:33:43In the name of Allah, the name of Allah.
00:33:45In the name of Allah, the name of Allah.
00:33:52You are so good.
00:33:58You are very good.
00:33:59You are good.
00:34:12Look, this is the most sweet food.
00:34:23How are you?
00:34:25It's very good.
00:34:26You liked it?
00:34:27I liked it.
00:34:34It was very good for me.
00:34:36I loved it.
00:34:40I loved it.
00:34:43I loved it.
00:34:45I loved it.
00:34:45I loved it.
00:34:46I started to start.
00:34:49There is no need for you.
00:34:50There is no need for you.
00:34:52You can stay there.
00:34:53You can stay there.
00:34:55You don't need it.
00:34:57You don't need it.
00:34:58Everything is fine.
00:35:01You told me.
00:35:02You told me.
00:35:08Ayret,
00:35:09you just hadn't decided you moved.
00:35:12I was looking for the strike.
00:35:17I spoke for a while.
00:35:22I thought I'd never cry too.
00:35:24I think I can complete it for a year.
00:35:27I think I can do a good start with an open-ended conference.
00:35:30Even though there was a conference for our company, you know.
00:35:34I think I can do it for a year.
00:35:36I think I can do it for a long time.
00:35:37I have a very good friend of mine, and I have a very good friend of mine.
00:35:40I talked about it, I have a plan for it.
00:35:54You don't listen to me.
00:35:57I listen to you.
00:35:59I listen to you.
00:36:01What did you say to you?
00:36:03I said to you.
00:36:04I said to you.
00:36:05I said to you.
00:36:05I said to you.
00:36:09You don't listen to me.
00:36:13I don't care about you.
00:36:16I don't care about you.
00:36:17It's not a problem.
00:36:27If you started crying.
00:36:29I think I loved you.
00:36:32I want to know you.
00:36:32I feel like I do not do it.
00:36:34You don't care about me.
00:36:37What is that?
00:36:39I need a meal.
00:36:47You don't care about me.
00:36:49You just don't care about me.
00:36:50I can't say this.
00:36:53You can say this.
00:36:54You don't care about me.
00:36:58Let's take a look at it.
00:37:03Let's take a look at it.
00:37:10It's not a good egg.
00:37:11It's not a good egg.
00:37:12You're not a good egg.
00:37:14I'm not a good egg.
00:37:28Let's take a look at it.
00:37:43Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsun sen.
00:37:49Yine yıkıp yıkmak vardı ya burayı.
00:37:52Alacağını olsun.
00:38:31Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:39Kurtulacağım senden.
00:38:54Anne.
00:38:57Sen miydin?
00:39:01Ne yaptın?
00:39:02Yaptın mı dediğimi?
00:39:11Ya hadi kimse gelmeden çıkalım.
00:39:46Neyse ki çay yapmayı biliyorsun.
00:39:49Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:53Göreceğiz bakalım biliyor musun, bilmiyor musun?
00:39:56İstediğin kadar dalga geç.
00:39:58Umurumda bile değil.
00:40:01Tamam.
00:40:02Sonradan kızmak yok ama.
00:40:04Söz mü?
00:40:05Yani ona çok da söz veremem.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:16Mis gibi.
00:40:18Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:26Çok güzel olmuş.
00:40:27Eline sağlık.
00:40:28Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:31Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:45Burası...
00:40:46Ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:50Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:55Bütün karmaşadan uzak.
00:40:59Çok.
00:41:01Çok Emre.
00:41:03Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki...
00:41:07Hep bu ana...
00:41:09Buraya aitmişim gibi.
00:41:11Tuhaf biraz.
00:41:13Anlatması zor.
00:41:14Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:18Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:42Ben şuna bakayım.
00:41:43Ben...
00:41:50Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyiyim Ercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:01Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:04Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:06Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:16Adam yaralamadı, harp etmiş, hiddet.
00:42:19Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik.
00:42:23Konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ola. Seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya.
00:42:28İçime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:31Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:34Yerine oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam Cemal. Sağ ol.
00:43:01Tamam.
00:43:04Tamam.
00:43:05I don't know if you don't have to do it.
00:43:12You are talking about it?
00:43:21I saw it outside, it's a very interesting thing.
00:43:26Yes.
00:43:27And you can tell me what you want?
00:43:33I think that there is a world where I was looking for what I see, I see what I see
00:43:40and what I see and what I see and what I see and what I see and what I see
00:43:53and what I see.
00:43:57I see what I see and what I see and what I see.
00:44:09I know it's a big deal.
00:44:13I know it's a big deal.
00:44:14You talked to me.
00:44:16It's a big deal.
00:44:19You talked to me.
00:44:20It's a big deal.
00:44:21How do you feel?
00:44:22I think you've been talking to me.
00:44:25I think I'm a friend.
00:44:27I'd be a friend.
00:44:30I'll leave it to you.
00:44:34I'll leave it alone.
00:44:37I'll leave it alone.
00:44:48Oh, Asla!
00:44:50I wish you had your heart in your life.
00:44:54I wish you had your heart.
00:44:55I wish you had your heart.
00:45:00Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:04Bir tek sen anlasan.
00:45:08Hoş.
00:45:09Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:12Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:32Üykum geldi.
00:45:34Yo.
00:45:36Ama senin gelmiş belli.
00:45:40Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:46Ben burada yatarım. Sen yatakta yat.
00:45:49Olmaz.
00:45:51You're not going to stay at the yet!
00:45:54No, you don't sleep at the night, it's not important, it's not.
00:45:58I'm not at the end.
00:46:00No, you didn't have a chance for a month?
00:46:02I didn't get really much after you, and you were与d of a week for a while.
00:46:09You could not see it?
00:46:14And I'll read that, I'll read that.
00:46:15It's actually a film for me.
00:46:16It's really good.
00:46:18It's a film for me.
00:46:21Sok, sok, I'll put your money on it.
00:46:24Why are you giving me a debt?
00:46:26I want it, I want it.
00:46:28I want it to be a film.
00:46:31We'll watch it.
00:46:32We'll watch it on the film.
00:46:33You have action?
00:46:38No, I don't really love it.
00:46:40I would like to play a romantic comedy, I would like to play.
00:46:44Then I would like to play.
00:46:48There was a movie that I wanted to watch.
00:46:51Okay.
00:47:02Look, she's a woman.
00:47:04She's a woman.
00:47:04She's a woman.
00:47:06She's a woman.
00:47:07She's a woman.
00:47:15There she is.
00:47:17Just damn it.
00:47:19Al.
00:47:53I can't wait for a long time, but I can't wait for a long time.
00:48:27I don't know.
00:48:41I know you, you are an old lady.
00:48:41A book shared with my wife.
00:48:42She was such a beautiful woman.
00:48:42She was such a beautiful mother.
00:48:43She was such a greeting the country?
00:48:51She was such a great thing.
00:48:53She was such a mom, she was such a great day.
00:48:57I grew up in the description of the book.
00:49:03I thought about the book.
00:49:04What about the book?
00:49:05I'm not going to play Cale.
00:49:06I'll play Cale.
00:49:07Yes, no matter what we did.
00:49:11I'm going to play Cale.
00:49:14I'm going to play Cale.
00:49:17I'm going to listen to Cale.
00:49:19I'm going to listen to Cale.
00:49:21Okay.
00:49:22Let's listen to Cale.
00:49:22What's going on?
00:49:23I want to listen to Cale.
00:49:25Okay.
00:49:26I want to listen to Cale.
00:49:27I think we'll open it.
00:49:29Yes, we'll open it.
00:49:33She's a nice woman.
00:49:36Did you say anything?
00:49:38No, I didn't say anything.
00:50:24Music by Kevin MacLeod
00:50:36What did you say...
00:50:39...you must be able to see...
00:50:47... every single day...
00:50:49...and you do not know for me.
00:50:51...and you see the thing you see...
00:50:53You know what I mean?
00:50:57Oh my god.
00:51:17What?
00:51:18Mevzu duyunca dellendim daha.
00:51:20Ya abi Allah aşkına ne var bununla bu kadar kızacak?
00:51:24Üstelik sadece bir adamı sevdim diye.
00:51:31Herhangi birisinden de bahsetmiyoruz burada.
00:51:34Malik'ten bahsediyoruz ya.
00:51:37Bu kadar iyiliği dokundu bize.
00:51:40Ya seni korumak için gitti.
00:51:42Tefecilerle konuştu.
00:51:44Kendini tehlikeye attı ya bu adam.
00:51:47Borcumuzu ödedi.
00:51:50Ya beni sevmese yapar mı böyle bir şey?
00:51:52Bizi sevmese yapar mı?
00:51:55Bizden biri o.
00:51:58Şu dünyada bir sen varsın bir annem var benim için.
00:52:06İkiniz de sırtınızı döndünüz bana.
00:52:09Yalnız bıraktınız beni.
00:52:15Üstelik sadece birini sevdim diye.
00:52:36İkiniz de sırtınızın.
00:52:38İkiniz de sırtınızı döndü.
00:52:48İkiniz de sırtınızı döndü.
00:53:02PIANO PLAYS
00:53:19PIANO PLAYS
00:53:33Ne kadar masumsun.
00:54:01PIANO PLAYS
00:54:17PIANO PLAYS
00:54:29PIANO PLAYS
00:54:57PIANO PLAYS
00:55:13PIANO PLAYS
00:55:33PIANO PLAYS
00:55:47PIANO PLAYS
00:56:02PIANO PLAYS
00:56:16PIANO PLAYS
Comments